3 Ninjas Kick Back

de
00:00:33 Wie jedes Jahr haben wir diesen
00:00:37 Diesmal wollte Grandpa
00:00:41 Wir sind einfach zu gut
00:00:43 - Du bist noch im Ninja-Kindergarten.
00:00:46 Werdet endlich erwachsen.
00:00:47 Grandpa sagte, wir müssen
00:02:06 Los, schnell!
00:02:09 Warum kommst du mir in die Quere?
00:02:12 Das hast du geträumt, Tum Tum.
00:02:15 Hatte ihn doch, oder Rocky?
00:02:19 Sieht aus, als würde Grandpa
00:02:29 Behaltet das Ziel im Auge.
00:02:32 Eure Gedanken müssen
00:02:35 Ihr müsst eure Energie
00:02:38 Ihr müsst es vor
00:02:41 Und wenn es so groB
00:02:48 Ich möchte, dass ihr in euch geht.
00:02:52 Und denkt daran, ein Ninja ist...
00:02:56 Herz...
00:02:58 Verstand und Körper!
00:03:00 Und Bewusstsein.
00:03:04 Jetzt habe ich euch alles gelehrt,
00:03:08 Und es ist Zeit für euch,
00:03:11 der gröBer ist
00:03:14 Japan, Japan, Japan!
00:03:17 Wir dürfen wirklich nach Japan?
00:03:18 Ruhig, ganz ruhig.
00:03:21 Ich muss nächste Woche...
00:03:23 in meine Heimatstadt nach Koga.
00:03:28 Ich habe es so eingerichtet...
00:03:31 dass ihr mitkommen könnt,
00:03:35 Irre! Richtige Meisterschaften!
00:03:38 - lch wusste nie, sie finden da statt.
00:03:41 50 Jahre ist es her.
00:03:44 Ich war so alt wie ihr.
00:03:47 Ich kämpfte für die Ehre,
00:03:54 Es gab eine Legende über den Dolch
00:03:59 Man könne damit das Tor
00:04:03 -...mit unermesslichem Reichtum!
00:04:06 So ist es.
00:04:08 Der alte Meister erzählte
00:04:14 als er mir den Dolch übergab.
00:04:18 Viele glaubten an diese Legende.
00:04:20 Shojo, der Junge,
00:04:25 war einer davon.
00:04:27 Als er verloren hatte,
00:04:34 Was ist aus dem Jungen geworden?
00:04:37 Wer weiB?
00:04:39 Wir waren eben noch kleine Kinder.
00:04:43 habe ich die Verpflichtung...
00:04:45 diesen Dolch dem Gewinner
00:04:49 Was ist mit der Höhle voll Gold?
00:04:51 Können wir sie uns in Japan ansehen?
00:04:54 Hast du nicht zugehört, Blödmann?
00:04:57 - Selber Blödmann.
00:04:59 - lch sage das.
00:05:01 Es ist nur eine Legende.
00:05:04 Es gibt keine goldene Höhle.
00:05:08 Wer weiB, wo das ist.
00:05:10 Japanisches Museum für Geschichte
00:06:21 Ich habe mehr als 50 Jahre
00:06:25 Mori Shintaro.
00:06:28 Bevor wir nach Japan fliegen...
00:06:31 habt ihr eine letzte Prüfung
00:06:34 Denkt daran, was ich euch sagte:
00:06:37 Beherrschung.
00:06:38 Selbstkontrolle.
00:06:40 Konzentration.
00:06:42 Einigkeit.
00:06:44 Wie vier Stränge eines Seils.
00:06:46 Einzeln werdet ihr zerreiBen.
00:06:48 Doch gemeinsam werdet ihr stark sein.
00:06:53 Jetzt geht raus und zeigt,
00:07:10 Komm schon, gib dir Mühe.
00:07:12 Michael, wo bleibst du?
00:07:15 Zwei Würstchen.
00:07:18 - lst spendiert.
00:07:20 - WeiBt du, wann der Eismann kommt?
00:07:25 Hi, Lisa DiMarino.
00:07:31 Mach's gut, Lisa!
00:07:37 Sehen sie in den Trikots
00:07:40 Willkommen zu
00:07:42 Dieses Spiel entscheidet, wer mit der
00:07:47 Die Dragons...
00:07:50 oder die Mustangs.
00:07:55 Spielt den Ball!
00:07:59 Spielt!
00:08:20 - Sicher!
00:08:21 Wir spielen Baseball!
00:08:23 Du musst den Ball fangen,
00:08:52 Macht keinen Quatsch.
00:08:56 Du brauchst dich nicht anzustrengen.
00:09:00 Das ist eine Null!
00:09:01 Der würde nicht mal
00:09:03 Bei der Niete könnten wir auch
00:09:20 Rocky! Konzentration!
00:09:23 Herz.
00:09:24 Verstand.
00:09:26 Körper.
00:09:28 Lisa?
00:10:03 Sicher! Hier ist der Ball!
00:10:10 Für die Mustangs tritt jetzt
00:10:15 Der Kleine schläft meistens.
00:10:18 Aber wenn er aufwacht,
00:10:48 Das ist ein weiter Schlag!
00:10:51 Wo fliegt er hin?
00:11:05 Und jetzt für die Dragons
00:11:15 Der hat jetzt keine Zeit.
00:11:16 Konzentriere dich auf den Ball!
00:11:31 Time!
00:11:33 Mach deine Schuhe zu, Junge.
00:11:43 Und weiter, auf eure Plätze.
00:11:50 Du musst dich beherrschen!
00:11:53 Können wir endlich weitermachen?
00:12:14 Stop!
00:12:17 Du musst dich beherrschen.
00:12:24 Alarm!
00:12:49 Danke schön.
00:12:58 Das ist der jämmerlichste Anblick, den
00:13:03 Ihr seid hier, um zu lernen, euch wie
00:13:08 Ich verschiebe das Spiel um eine Woche,
00:13:12 Wir wiederholen es nächsten Sonntag.
00:13:15 Vielleicht habt ihr Raufbolde bis
00:13:21 Wir fliegen nicht nach Japan.
00:13:23 Was?
00:13:24 - lch will fliegen.
00:13:26 Hört auf damit! "lch will! Ich will!"
00:13:30 Ich habe mich ganz schön für euch
00:13:35 Wie soll ich mich konzentrieren, wenn
00:13:40 - Das war mir peinlich.
00:13:42 Wo hast du hingeguckt,
00:13:46 Lisa DiMarino, Lisa DiMarino.
00:13:49 Und Jeffrey, dich einfach zu schlagen.
00:13:51 Du kannst nicht so jähzornig sein!
00:13:53 Du musst lernen,
00:13:55 Ich frage mich,
00:13:58 Siehst du, wo dieser Ninja-Kram
00:14:04 Also fliegen wir nicht nach Japan?
00:14:07 Dazu äuBere ich mich nicht. Ihr müsst
00:14:12 So ein Käse.
00:14:15 Was hast du denn
00:14:19 Vier Stränge.
00:14:20 Wieso schreit ihr mich an?
00:14:24 Das Seil beginnt sich aufzulösen.
00:14:27 Eins, zwei, drei... Drei...
00:14:31 - Vier!
00:14:46 Wer?
00:14:48 Hört auf!
00:14:51 Zieht mal jemand den Stecker raus!
00:14:59 Wie heiBt eure Band?
00:15:01 - Tough Noogies.
00:15:04 Geh wieder hinter die Bar.
00:15:07 Ihr anderen Clowns...
00:15:08 verschwindet aus meinem Club!
00:15:11 Das ist ein Anruf für dich.
00:15:15 Danke.
00:15:17 He, Onkel!
00:15:18 Wie ist das Wetter in Japan?
00:15:20 Mein idiotischer Neffe,
00:15:23 Hast du die Bilder erhalten?
00:15:26 Oh, ja.
00:15:28 Cooles Messer.
00:15:29 Ich werde dich gut bezahlen...
00:15:32 wenn du eine Aufgabe erfüllst.
00:15:35 Alles klar!
00:15:36 Wie viele Tickets
00:15:38 Wie viele Tickets, Jungs?
00:15:40 Auszeit.
00:15:44 Das ist Japan. Wie oft kriegt man
00:15:49 Wir könnten die Meisterschaft
00:15:53 - lch will fliegen.
00:15:55 Klar zählt sie!
00:15:57 Du kannst uns zum Sieg werfen.
00:15:59 Was meinst du,
00:16:02 Wie wäre es mit einer Entscheidung?
00:16:07 Wir haben abgestimmt...
00:16:10 und werden Baseball spielen.
00:16:15 Dann nur ein Ticket.
00:16:22 Ich habe für dich gestimmt, Grandpa.
00:16:25 Danke, dass du
00:16:30 Ninja? Eigentlich wollte ich da
00:16:36 WeiBt du, wie viel die
00:16:39 Lass nicht alles anbrennen
00:16:42 Wenn du wieder da bist,
00:16:48 Das muss er sein.
00:16:51 Der Kerl, dem wir das hier
00:16:54 Kein Wunder, dass dein Onkel
00:16:59 Er ist weg.
00:17:03 Rock 'n' Roll!
00:17:14 Da kommt jemand.
00:17:15 Einbrecher.
00:17:16 Vielleicht hat sich jemand verlaufen.
00:17:20 Ein Ninja muss bereit sein zu kämpfen.
00:17:24 Wir könnten auch gleich
00:17:26 - Hört sich nicht gut an?
00:17:30 Heizen wir ihnen mal ein!
00:17:45 Mal sehen, was wir
00:17:48 Eier, Cremetorte.
00:17:51 Schmeckt die noch?
00:17:54 Ich stehe Schmiere
00:17:56 - Hör auf damit!
00:17:58 Hör auf damit!
00:18:00 Alles muss man hier allein machen.
00:18:09 Kinderspiel.
00:18:11 Warte, ist das die nach der Zwei?
00:18:16 Eins...
00:18:18 zwei...
00:18:21 drei!
00:18:25 Geh von mir runter!
00:18:27 Sieh dir das an, ein Schreibtisch!
00:18:32 Dieser Brieföffner liegt...
00:18:34 garantiert im Schreibtisch!
00:18:39 Ich habe ihn gefunden!
00:18:41 Siehst du? Gehen wir.
00:18:44 Hast du Tomaten auf den Augen?
00:18:46 Sieht das aus wie der hier?
00:18:49 Du machst unten weiter.
00:19:05 Wer ist da?
00:19:07 Ist da jemand?
00:19:09 Kann doch nicht so schwer sein,
00:19:33 Slam?
00:19:36 Slam, hast du es?
00:19:39 - Zitronencreme.
00:19:42 Jetzt geht es rund.
00:19:45 Vinnie!
00:19:48 Komm schon, Zottelkopf!
00:19:53 War das ein "Ja"?
00:19:55 Ich glaube nicht,
00:19:57 Keine Menschenseele hier.
00:20:02 Du hast recht.
00:20:14 Jetzt habe ich die Faxen dick!
00:20:22 Jetzt reicht es, Ferkel! Komm her!
00:20:24 Bitte, groBer, starker Mann.
00:20:28 Doch, das mache ich!
00:20:37 Hoch mit euch!
00:20:43 Wer seid ihr, so eine Art
00:20:54 Wir sind die Drei Ninjas!
00:20:57 - Verschwinden wir, solange es geht.
00:21:01 Aus dem Weg, Slam.
00:21:07 Ich habe nur mit ldioten zu tun.
00:21:09 Was gibt es zu lachen?
00:21:12 Auf ihn!
00:21:17 Achtung, der Baum!
00:21:19 Feiglinge.
00:21:21 Los schon.
00:21:24 - Vinnie!
00:21:28 Wenn ich ein Dolch wäre,
00:21:36 Wir müssen uns beeilen.
00:22:10 Da ist er ja!
00:22:20 Auf Wiedersehen!
00:22:22 Da war doch jemand im Haus.
00:22:28 Er hat gesagt, es sei leer.
00:22:30 - Halt!
00:22:35 Wir haben Glam vergessen!
00:22:42 Er sitzt hinten, fahr los!
00:22:46 - Das war stark!
00:22:49 Ich kann nicht glauben, dass sie
00:22:52 Was?
00:22:54 Ich dachte, das Essen wäre fertig.
00:22:57 - Drei Kerle...
00:22:59 Was wollten sie rauben?
00:23:01 - Fernseher und so. Das sagten sie.
00:23:05 Und dann sind sie abgehauen.
00:23:07 Wir haben alles gemacht, was du uns
00:23:09 Ein wahrer Ninja prahlt nie
00:23:14 Das nächste Mal ruft ihr die Polizei.
00:23:19 Das waren diese Wachleute.
00:23:23 - Und...
00:23:26 - Ich war nah dran, habe es gesehen.
00:23:30 Noch nicht, aber ich hatte ihn
00:23:34 Ich will den Dolch in meinen Händen,
00:23:38 Du holst den Dolch und bist
00:23:42 oder du siehst nicht einen Penny.
00:23:44 Du bist so gut.
00:23:48 Wir setzen Dad am Flughafen ab.
00:23:51 Er ist enttäuscht,
00:23:53 Alles, was sie brauchen,
00:23:57 Vergiss nicht, dass dein Dad
00:24:00 Ich dachte, er wäre
00:24:03 Das reicht.
00:24:05 Als Junge habe ich noch
00:24:08 So wie du es nächste Woche
00:24:10 Michael, komm jetzt!
00:24:13 Wer hat meinen Schokoriegel gegessen?
00:24:21 Das ist 'ne gute ldee.
00:24:31 Eine Mausefalle.
00:24:36 Jetzt hätte ich fast
00:24:45 Der nimmt den Dolch mit!
00:24:47 Nein, noch nicht.
00:25:06 - Welche Tasche gehört dir?
00:25:11 Welche?
00:25:15 Das scheint sie zu sein.
00:25:16 Macht's gut.
00:25:18 Ich auch, Grandpa.
00:25:25 Er verschwindet!
00:25:27 - Wiedersehen, Dad.
00:25:30 Ferienzeit!
00:26:14 Wie furchtbar! Tut mir Leid!
00:26:24 Tut mir sehr Leid, Sir.
00:26:26 Los, doch!
00:26:31 Tag, Onkel!
00:26:33 Ich habe dich früher erwartet.
00:26:36 Wir haben deinen Wunsch erfüllt.
00:26:40 - Still, du Narr.
00:26:42 - Gib ihn mir!
00:26:45 Eine schöne Vase.
00:26:47 Und hier, der Dolch des Verderbens.
00:26:55 - lch habe eine Erklärung!
00:26:58 Ishikawa! Zeig ihnen,
00:27:03 He, das ist unser Leadsänger!
00:27:06 Wir könnten natürlich auch
00:27:09 Können wir nicht darüber reden?
00:27:15 Neffe, ich bin sehr unzufrieden.
00:27:20 Aber ich gebe dir...
00:27:23 noch eine letzte Chance.
00:27:25 Du sagst, Mori Shintaro ist in Japan.
00:27:28 Beobachte den Mann.
00:27:30 Achte auf jedes Wort, das er sagt.
00:27:33 Und bringe mir den verdammten Dolch!
00:27:43 In meinem Horoskop steht: "Die Liebe
00:27:45 Das hast du für uns vermasselt.
00:27:47 - Du hast nicht dagegen gestimmt.
00:27:49 Ich wünschte, ich hätte es.
00:27:52 Ihr wisst ja, die Liebeshoroskope
00:27:55 Dann hast du meins.
00:27:58 Setz sie auf. Deine Augen werden
00:28:01 Ich mache mich diesmal
00:28:05 Hilfe, das vieräugige Monster!
00:28:09 Hier steht: "Du hast ein lnsekt
00:28:14 Hilf mir!
00:28:21 - Er hat recht.
00:28:23 Du siehst wirklich
00:28:25 So darf nur ich meinen Bruder nennen!
00:28:28 Wie nennst du ihn noch?
00:28:31 Hau ihm ein paar runter, Colt.
00:28:33 Das würde ich zu gerne sehen.
00:28:35 Gehen wir rein.
00:28:38 - Jetzt!
00:28:40 Ich sagte, jetzt gleich.
00:28:42 Geh nur rein, du HosenscheiBer.
00:28:46 Wir sehen uns Sonntag, Dragons!
00:28:49 Du führst dich auf wie Grandpa.
00:28:51 Du hättest sie erledigen sollen.
00:28:53 Du hast mich vor denen blamiert
00:28:56 Ruhe, das ist Grandpa.
00:28:59 Hallo, Jungs.
00:29:02 Ich bin im Krankenhaus.
00:29:05 Was ist los?
00:29:06 Ich hatte einen Autounfall.
00:29:11 Ich bin einer Krankenschwester
00:29:15 Eine Hexe, die sich
00:29:19 Sind Sie wahnsinnig?
00:29:24 Alle meine Sachen wurden gestohlen.
00:29:26 Alles, was ich dabei hatte.
00:29:29 Der Dolch ist geklaut.
00:29:32 Sie Vampir!
00:29:34 Ich sah einen merkwürdigen Japaner
00:29:38 - Erzählt Mom und Dad nichts davon.
00:29:41 Ich bin im Tokio General Hospital.
00:29:46 Bis auf diese Schwester mit ihrem
00:29:53 Manche Leute in diesem Krankenhaus
00:29:59 Gute Besserung!
00:30:02 - Hat er gesagt, wer es war?
00:30:04 Wie der Kerl in der Hütte?
00:30:07 - Oh, nein!
00:30:11 Das ist nicht meine Tasche.
00:30:15 Die wollten nur den Dolch.
00:30:16 Wir müssen hin.
00:30:19 Was ist mit dem Baseballspiel?
00:30:21 - Nicht wichtig. Es geht um Grandpa.
00:30:25 Vergiss deine Schokonüsse.
00:30:28 Als erstes ordere ich die Tickets.
00:30:31 Das wären dann
00:30:34 - Wir sind fast erwachsen.
00:30:37 Mori Shintaro. Mein GroBvater.
00:30:40 Ich brauche seine Einwilligung.
00:30:42 Sicher. Colt, hast du die Aufzeichnung
00:30:50 - Hallo.
00:30:55 Mir geht's gut.
00:30:57 Freut mich. Ich habe gerade
00:31:01 - Mein Enkel.
00:31:04 Das wären drei Plätze nach...
00:31:06 - Tokio.
00:31:08 Ich wiederhole, drei Kindertickets
00:31:12 nach Tokio,
00:31:19 Wie bitte? Geht die Summe in Ordnung?
00:31:22 - Ja, alles. Sie Vampir!
00:31:26 Ich arbeite nur hier.
00:31:29 Ihre Enkel können die Tickets abholen.
00:31:32 Hässliche Hexe.
00:31:34 Ach, ja? Wissen Sie, was Sie sind?
00:31:36 Auf Wiederhören.
00:31:38 Fangen wir an, wir haben viel zu tun.
00:31:40 Ich schreibe eine Nachricht
00:31:43 Colt, du suchst nach Bargeld.
00:31:46 Wir müssen fertig sein,
00:31:48 Wie sollen wir das schaffen,
00:31:50 Du weiBt doch, was Genialität ist?
00:32:06 Liebe Mom und Dad. Grandpa rief an.
00:32:20 - Tum Tum!
00:32:26 Tum Tum, es ist für Grandpa.
00:32:34 Habt ihr alles?
00:32:35 - Zum Flughafen, so schnell es geht.
00:33:00 Colt?
00:33:02 Tum Tum?
00:33:04 Rocky?
00:33:37 Hör zu. Wir bleiben zusammen.
00:33:45 Rocky, fang.
00:34:02 Und du bist raus!
00:34:06 Die Gnädigste bedankt sich.
00:34:09 Könnten Sie uns zum
00:34:14 Sie möchte wissen,
00:34:16 Uns geht es gut.
00:34:19 - Mori Shintaro. Kennen Sie ihn?
00:35:24 Können Sie nicht vorsichtiger sein?
00:35:25 Wirklich, Mr. Shintaro!
00:35:29 Meine Enkel könnten Sie
00:35:33 - Jawohl, das geht ganz schnell!
00:35:37 Jungs! Was macht ihr denn hier?
00:35:39 Grandpa, wir haben dich vermisst!
00:35:42 Schwester, das sind meine drei Ninjas!
00:35:46 Rocky, Colt und Tum Tum.
00:35:50 Passen Sie auf! Raus mit lhnen!
00:35:53 Also, Colt, was ist
00:35:56 Du bist uns wichtiger, Grandpa.
00:35:59 - Wir glauben, du bist in Gefahr.
00:36:02 Der Japaner, der deine Sachen
00:36:05 Das ist derselbe Typ,
00:36:08 Woher wisst ihr das?
00:36:09 Sah er wie ein Heavymetal-Freak aus?
00:36:12 - Ekelhafte, lange, blonde Haare.
00:36:15 Ein richtiger Möchtegern!
00:36:18 Oh, ja.
00:36:25 Ruhe, bitte.
00:36:26 Die Kerle waren hinter dem Dolch her.
00:36:29 Tja, jetzt haben sie ihn.
00:36:36 - Rocky, wie?
00:36:40 Und sie haben meine Schokonüsse.
00:36:42 Hast du gehört? Die Kinder haben ihn!
00:36:45 Und ihr machtet euch auf den Weg,
00:36:49 Was habt ihr euren Eltern gesagt?
00:36:51 Na ja.
00:36:54 Oh, nein.
00:36:55 Wir hinterlieBen eine Nachricht.
00:36:58 Wir müssen sofort anrufen,
00:37:02 Dann überlegen wir,
00:37:05 Hallo, Jessica!
00:37:07 Wie läuft es bei euch?
00:37:09 Sie ist wütend.
00:37:11 Hi, Mom.
00:37:13 Es ist nicht ihre Schuld. Sie fehlten
00:37:18 Schön, dann sag es Tum Tum.
00:37:22 Hi, Mom.
00:37:25 Hört mal, Kinder.
00:37:27 Die Wettkämpfe finden
00:37:31 Ich möchte,
00:37:33 und dem Sieger
00:37:36 - Was ist mir dir?
00:37:39 Was? Oh, Mann.
00:37:41 Du tust das für mich.
00:37:44 Und rufe jeden Tag
00:37:47 Ok, Mom. 2 Uhr mittags.
00:37:50 Mom will noch auf Wiedersehen sagen!
00:37:53 - Wiedersehen.
00:37:58 Schwester Hino, ich sagte,
00:38:01 Wissen Sie, wie ich mit
00:38:09 Schwester, ich schlage
00:38:14 Ich gestatte, das Sie mich
00:38:16 und Sie sorgen dafür, dass
00:38:21 Ich helfe gerne.
00:38:22 - Meine Schicht ist gerade zu Ende.
00:38:26 Schwester Shibuya
00:38:43 Hoffentlich schaffen wir
00:38:45 - Hoffentlich sehen wir tolle Ninjas.
00:40:37 Meinte Grandpa,
00:40:40 Wie man richtig rumschreit?
00:40:44 Der ist gar nicht schlecht.
00:40:50 Ich würde ihn schaffen.
00:41:02 Wenn Nummer 16 gewinnt,
00:41:29 Ich komme gleich wieder.
00:42:09 Der Junge ist nicht übel.
00:42:13 Er ist zu unbeherrscht, wie Colt.
00:42:17 Colt!
00:42:21 Komm, sonst haut er
00:42:24 Nicht, vielleicht ist das die Lektion,
00:42:30 Ja!
00:42:36 Oh, Mann!
00:42:47 Ein Mädchen?
00:42:48 Ein Mädchen?
00:42:50 Ein Mädchen?
00:42:53 So was Blödes.
00:43:00 Rocky?
00:43:02 Wenn sie die Gewinnerin ist,
00:43:05 Fragen wir den GroBen Meister,
00:43:11 Sie sprechen zu schnell.
00:43:13 Vielleicht kann ich helfen.
00:43:16 Wir haben das von unserem GroBvater,
00:43:27 Guckt euch diese FüBe an!
00:43:30 Er sagt, er weiB Bescheid.
00:43:35 Ob er kitzlig ist?
00:43:38 Er sagt, die Zeremonie wird verschoben,
00:43:42 Wir müssen die Tradition wahren.
00:43:44 Und was machen wir hiermit?
00:43:50 Der GroBe Meister sagt, wenn euer
00:43:58 Ein Mädchen macht Colt fertig!
00:44:02 Ein Mädchen macht Colt fertig!
00:44:04 - Trotzdem bin ich besser als du!
00:44:07 Du bist ein würdiger Gegner, Blödi.
00:44:09 Oh nein, ich heiBe Colt.
00:44:12 Ich heiBe Miyo.
00:44:16 Ich würde gerne was über Amerika hören.
00:44:19 - Nein.
00:44:22 Das wissen wir leider noch nicht.
00:44:28 Dann kommt ihr mit zu uns.
00:44:31 Es wäre eine Ehre. Aber wir müssen uns
00:44:42 Sie ist jedes Jahr
00:44:45 Wer wohnt in der Burg da drüben?
00:44:49 Da wohnt keiner.
00:45:07 - Als Ninja ist sie nicht so schlecht.
00:45:19 Er sagte, ich soll wiederkommen,
00:45:22 Wegen des Ninja-Trainings bin ich
00:45:26 Den was?
00:45:27 Meinen Schlager.
00:45:29 Du meinst deinen "Schläger".
00:45:31 Schlager. Sagte ich doch.
00:45:35 He, ich habe eine ldee.
00:45:42 - Du lehrst uns Ninja.
00:47:58 Ja!
00:48:03 Das Haus des GroBen Meisters.
00:48:22 - Hallo, Onkel!
00:48:25 Wir taten das, was wir tun sollten.
00:48:33 Rock 'n' Roll!
00:48:37 Aufhören!
00:48:41 Moment, Onkel.
00:48:44 Hier ist es.
00:48:45 Einen Augenblick.
00:48:48 Die Wettkämpfe finden
00:48:51 Ich möchte, dass ihr
00:48:54 -...dem Sieger der Meisterschaft gebt.
00:48:58 Das gute Stück soll
00:49:02 Perfekt.
00:49:03 Ich bin bereit für den Kampf.
00:49:06 Ishikawa, wir haben
00:49:09 Was ist mit unserer Knete?
00:49:11 Ich verlangte einen Dolch und
00:49:14 Zwei Tonbänder.
00:49:15 Bezahlt wird nicht!
00:49:17 Ihr habt mich enttäuscht!
00:49:38 Das ist stark! Rocky...
00:49:40 sag Miyos Mutter,
00:49:46 - Danke.
00:49:51 Dein Japanisch ist gut, Rocky.
00:49:54 Du solltest etwas
00:49:56 Zum Beispiel:
00:50:00 Ich habe eine ldee.
00:50:06 Dieses Buch half mir,
00:50:09 Siehst du?
00:50:14 Ich kann kein Japanisch lesen.
00:50:17 Aber das ist kein Japanisch.
00:50:19 Sei so lieb und lies es mir vor.
00:50:25 Nein, versuch es.
00:50:36 "Hallo."
00:50:39 "Nett, dich kennenzulernen."
00:50:43 "Nett, dich kennenzulernen."
00:50:49 "Nett, dich kennenzulernen."
00:50:52 Oh!
00:50:59 Rocky liebt Miyo!
00:51:01 Rocky liebt Miyo!
00:51:20 Der GroBe Meister sagt, er will
00:51:25 Wir sind bereit.
00:51:28 Ich würde am liebsten mitgehen.
00:51:31 - Also, viel Glück.
00:51:33 Wir machen das schon. Bis später.
00:51:36 - Wiedersehen, Miyo!
00:51:37 Wiedersehen, Miyo,
00:51:49 Aha.
00:51:51 Ihr seid also die Enkel
00:51:55 He, wieso haben Sie nicht beim
00:52:00 Vor den anderen Leuten?
00:52:03 Sie hätten uns nicht verstanden,
00:52:22 Habt ihr den Dolch
00:52:27 Ich dachte, Sie wollten
00:52:29 Ich habe es mir anders überlegt.
00:52:35 Ich will ihn jetzt.
00:52:39 Waren Sie letztens noch kleiner?
00:52:43 Rocky! Colt! Tum Tum!
00:52:49 Er ist ein Schwindler!
00:52:51 Alarm!
00:53:22 Wollt ihr uns zu Tode reden?
00:53:51 Oh, nein! Mom!
00:53:53 Rocky!
00:53:55 - Gib mir das Telefon!
00:53:58 Fang.
00:54:04 Das wird auch Zeit.
00:54:06 Hi, Mom. Ich bin's.
00:54:08 Was ist bei euch los?
00:54:10 Nichts Besonderes.
00:54:12 Das hier ist nur eine
00:54:16 Colt, Mom will mit dir sprechen.
00:54:19 Fang auf!
00:54:21 Hi, Mom. Dad!
00:54:22 Ich dachte, ihr wolltet
00:54:25 Wir besuchen nur
00:54:28 Wenn ihr zurückkommt, reden wir
00:54:32 Fein, ich halte mir einen Monat frei.
00:54:34 Sei nicht vorlaut.
00:54:35 Ich bin nicht vorlaut.
00:54:40 Hi, Dad. Der Lärm?
00:54:42 Irgendein Kung-Fu-Film im Fernsehen.
00:54:45 Tum Tum, mach mal leiser!
00:54:47 Moment mal.
00:54:56 Grandpa? Der ist
00:54:59 Ja, ich muss aufhören.
00:55:34 Komm schon, Rocky!
00:55:35 Rocky!
00:56:27 Echt stark, Miyo!
00:56:39 Wo habt ihr gesteckt?
00:56:41 Hier hast du dich verkrochen?
00:56:43 Schnell, aber vorsichtig.
00:56:46 Das ist ein geheimer Durchgang
00:56:51 Hast du nicht gesagt,
00:56:57 Das ist mein Ninja-Stützpunkt.
00:57:07 Denkt nicht mal an Flucht.
00:57:25 Lass mich los, du Gorilla!
00:57:30 Sagte ich Gorilla? Vergiss es.
00:57:33 Das wäre eine Beleidigung
00:57:39 Es war wohl doch keine gute ldee
00:57:43 Was? Du wolltest von Anfang an her.
00:57:47 Aber jetzt will ich nach Hause.
00:57:49 Ich will in meinem Bett schlafen.
00:57:52 Ich will in meinem eigenen Haus sein.
00:57:54 Ich will einen richtigen Cheeseburger,
00:57:58 Du denkst echt nur ans Essen.
00:58:00 Was ist ein Ninja?
00:58:01 Rocky, du hörst dich an wie Grandpa.
00:58:05 Was ist ein Ninja?
00:58:06 Körper. Bewusstsein. Verstand.
00:58:10 Tum Tum?
00:58:12 Herz.
00:58:26 Es ist ganz schön ruhig
00:58:32 Es scheint sie nicht zu kümmern,
00:58:35 Sie hören mehr auf ihren GroBvater
00:58:38 Sie hören mehr auf ihn,
00:58:42 Ich wünschte mir,
00:58:46 - Wie was? Wie du?
00:58:48 Das können sie nicht.
00:58:49 Sie sind Samuel und Jeffrey
00:58:56 - Nein, sind sie nicht.
00:59:00 Sie sind Rocky und Colt und Tum Tum.
00:59:10 - lch wünschte, sie wären wieder hier.
00:59:22 Ich gebe euch eine letzte Chance.
00:59:26 Ich habe den Dolch und das Schwert,
00:59:31 Nur ein Mann kennt die Geheimnisse...
00:59:33 und das ist Mori Shintaro.
00:59:37 Seid ihr in der Lage,
00:59:42 - Onkel!
00:59:47 Ich habe eine tolle ldee.
00:59:55 Das ist blöd.
00:59:57 Sei still.
01:00:18 Das Telefon klingelte.
01:00:21 Brust raus.
01:00:24 Hallo, die Damen.
01:00:27 Hallo.
01:00:29 - Das war der Mann!
01:00:30 Entschuldigung, wir haben...
01:00:32 - Ja?
01:00:33 Ich hatte heute
01:00:35 - lch meine nicht Krankengymnastik.
01:00:38 Oh, verstehe.
01:00:41 Ich sehe euch heute
01:00:44 Das kommt daher,
01:01:01 Ich habe langsam genug!
01:01:11 Das ist das falsche Stockwerk.
01:01:14 Meins!
01:01:23 Macht's gut, lhr SüBen!
01:01:26 Oh, mein Bein, mein FuB, mein Knöchel.
01:01:30 Sag was!
01:01:32 - Vorbereitung zur Operation.
01:01:34 Vinnie! Glam!
01:01:35 Keine Operation,
01:01:48 Warum haben Sie mich hergebracht?
01:01:50 Warum haben Sie mir
01:01:53 Lass uns allein.
01:01:57 Wer sind Sie?
01:01:59 Der Junge aus deiner Kindheit.
01:02:06 Shojo!
01:02:10 - Meine Jungs!
01:02:15 Geht es euch gut?
01:02:17 Alles ok, Grandpa.
01:02:18 Was ist mit dir?
01:02:20 Grandpa, hol uns hier raus, bitte.
01:02:22 Ich versuche mein Bestes.
01:02:25 Wer ist das Mädchen?
01:02:26 Rockys Freundin.
01:02:29 Sie ist nicht meine Freundin.
01:02:32 Vergesst nicht:
01:02:36 Die Höhle! Wo ist die Höhle?
01:02:41 Die Legende besagt...
01:02:43 die Höhle befindet sich
01:02:48 Der Dolch.
01:02:51 Der Schwert und der Dolch
01:02:53 Jetzt lass meine Enkel frei!
01:02:56 Zuerst machen wir eine kleine Reise.
01:03:04 Ein Ninja muss alles um ihn herum
01:03:08 Hier gibt es nichts,
01:03:11 Ich habe noch einen Ninja-Ball.
01:03:12 Dafür sind meine Schokonüsse alle.
01:03:14 Vergiss es.
01:03:18 Das müssen wir auch nicht.
01:03:20 Es muss nur so aussehen,
01:03:53 Nicht traurig sein.
01:03:56 Sie müssen unterwegs
01:03:58 - Meine Tasche!
01:04:00 Ich weiB, wo das ist.
01:04:13 - Was machen wir jetzt?
01:06:09 - Wir machen sie alle!
01:06:35 Colt! Holt ihn runter von mir!
01:06:37 Er ist zu schwer!
01:06:44 Da kommen wir nie hin!
01:06:50 Wir fliegen wie ein Drache.
01:06:52 Ich will nicht fliegen!
01:07:06 Komm schon,
01:07:08 Ich hasse Achterbahnen!
01:07:19 Ich will runter.
01:07:24 Der Eingang liegt
01:07:32 Da drüben.
01:07:40 Da ist er!
01:07:58 Pass auf, wo du hinfliegst!
01:08:00 Ich passe auf.
01:08:01 - Pass auf den Baum auf!
01:08:09 Da ist die Tür.
01:08:21 Das Schwert.
01:08:33 Der Dolch!
01:08:52 Die Tür zu meiner Höhle voller Gold.
01:09:03 Ishikawa, warte hier.
01:09:08 Seht mal! Der Dolch und das Schwert.
01:09:13 - Vielleicht solltest du ihn lassen.
01:09:19 Mir gefällt es hier nicht.
01:09:28 Die Tür ist zu!
01:09:30 Gut gemacht, Blödi.
01:09:37 Ein unheimlicher Ort.
01:09:40 Mann, ist das unheimlich.
01:09:47 Vier Stränge eines Seils.
01:09:56 Das sind uralte Samurai-Krieger!
01:09:59 Deine Reichtümer sind nichts weiter
01:10:02 Du jagst einem Märchen hinterher.
01:10:04 Ich habe keine Lust wegen
01:10:09 Es gibt keine Höhle mit Gold.
01:10:11 Nein!
01:10:21 Ein Märchen?
01:10:31 Es gibt das Gold doch!
01:10:36 Die Legende ist doch wahr!
01:10:38 Ja, sie ist wahr.
01:10:47 Ich... Ich bitte dich.
01:10:49 Der tapfere Krieger bettelt
01:10:53 Lebe wohl, Mori Shintaro.
01:11:00 Ich habe dich schon einmal besiegt.
01:11:02 Das ist eine Weile her, Grandpa.
01:12:10 Hinter dir!
01:12:17 Entschuldigung, Mister.
01:12:25 Hier lang!
01:12:30 Colt!
01:12:32 Wir kommen!
01:12:52 Ich werde siegen, weil du
01:13:08 - Keine Bewegung.
01:13:10 hinterlieB ich
01:13:14 Was mit deiner Seele geschah,
01:13:19 Das wird nichts ändern.
01:13:22 Hier findest du dein Grab.
01:13:44 Wir müssen raus!
01:13:45 Du meinst: Alarm!
01:13:54 Das ist es nicht wert.
01:13:56 Komm mit!
01:13:59 Komm schon!
01:14:17 Tum Tum, ich schieb jetzt
01:14:22 - Mach schon!
01:14:23 Ich versuche es ja.
01:14:26 Ich will sie finden!
01:14:28 - Bitte!
01:14:30 Ich habe sie!
01:14:33 - Mach schon!
01:14:35 - Los!
01:14:38 Meine Schokonüsse habe ich auch.
01:15:13 Ein wahrer Ninja ist frei
01:15:18 Ich brauchte lange, um das
01:15:22 Von meiner Kindheit in Koga...
01:15:24 bis zu diesem Moment.
01:15:26 Du lernst langsam.
01:15:39 Ihr wart alle tapfere Ninjas.
01:15:43 Grandpa, das ist Miyo.
01:15:47 Du? Ein junges Fräulein?
01:15:59 Genauso, wie er mir einst von
01:16:04 reiche ich ihn an dich weiter.
01:16:07 Du hast...
01:16:10 alle Eigenschaften eines
01:16:15 - Körper.
01:16:18 Und Herz.
01:16:21 Bewahre diesen Dolch...
01:16:23 und übergib ihn eines Tages...
01:16:27 auch einem jungen Ninja.
01:16:30 Das ist besser,
01:16:34 Ich glaube, du meinst "World Series".
01:16:36 Sag ich doch, "Selleries".
01:16:39 Schade, dass wir das Spiel
01:16:42 Ich dachte, es sollte Sonntag sein.
01:16:44 - Es ist Sonntag.
01:16:46 - Wenn wir heute einen Flug kriegen...
01:16:51 Wie soll es weitergehen? Mit sechs
01:16:55 - Der Rest von ihnen ist im Urlaub.
01:17:00 Wir haben wohl keine Wahl.
01:17:02 Wir geben auf.
01:17:04 Ladies und Gentlemen,
01:17:07 aufgrund eines Spielermangels
01:17:10 dass sie spielen!
01:17:16 Tolles Timing!
01:17:18 Das ist toll. Fangen wir an.
01:17:20 Ihr habt es gehört.
01:17:22 Spielt den Ball!
01:17:29 - lch habe dich so vermisst.
01:17:31 Die groBe Frage ist:
01:17:33 Sehen wir heute ein Baseballspiel
01:17:48 - Aus!
01:17:51 Einer zum Aus gegen die Dragons.
01:17:53 Zwei Schläge, Läufer auf
01:17:56 Bring mich zur Homebase!
01:18:03 Danke fürs Luftzuwedeln, du Niete.
01:18:09 Jetzt am Schlagball, die Nummer 10,
01:18:26 Der Ball geht nach links.
01:18:32 Das war ein Schlag
01:18:33 Ich hoffe, die Mustangs wollen
01:18:39 Für die Nummer 25 bei den Dragons
01:18:43 Der Spieler scheint nicht
01:18:48 Zu Beginn des siebten Innings
01:18:50 Die Bases sind besetzt. Das ist die
01:18:55 Ein langer Schlag ins Center-Field.
01:18:57 Der Spieler läuft und läuft.
01:19:00 Und springt!
01:19:01 Ein toller Fang!
01:19:03 Das ist ja ein Mädchen!
01:19:13 Das war ein toller Fang.
01:19:15 Kommt mal her.
01:19:17 Hört mal. Jetzt kommen
01:19:20 Also, gehen wir raus
01:19:23 - Einverstanden.
01:19:25 Jungs, kommt mal her.
01:19:32 Egal, ob wir gewinnen...
01:19:35 eines wollte ich noch sagen.
01:19:38 Ich bin sehr stolz auf euch.
01:19:40 Ihr seid echte Sportsmänner.
01:19:43 Ich sagte es ja.
01:19:47 Ein bisschen Ninja
01:19:54 Ich bin froh,
01:20:00 Dad?
01:20:02 Vier Stränge eines Seils.
01:20:09 Vier Stränge eines Seils.
01:20:12 Und jetzt mörderisieren wir sie!
01:20:15 Ja!
01:20:16 Wir sind am Ende des siebten Innings.
01:20:19 Die Dragons brauchen drei Runs,
01:20:23 Strike!
01:20:30 Er holt aus.
01:20:32 Und zieht durch!
01:20:34 Der schlug ihm fast den Kopf ab!
01:20:37 - Ein starker Schlag.
01:20:50 Klasse, Colt!
01:20:57 Du haust sowieso daneben!
01:20:59 Denk an die Ninja-lität!
01:21:01 Komm, Colt! Jetzt triffst du ihn!
01:21:03 Den triffst du nie,
01:21:07 Los, Darren!
01:21:10 Strike!
01:21:17 Noch einer!
01:21:21 Zwei Strikes, zwei Aus. Noch einen
01:21:34 Und der Schlag.
01:21:36 Ein langer Schlag weit ins Mittelfeld.
01:21:40 Weit hinaus!
01:21:41 Die Dragons könnten gewinnen!
01:21:46 Er dreht sich.
01:21:48 - Foul-Ball!
01:21:52 Ein Foul-Ball!
01:22:20 Colt.
01:22:22 Hier. Nimm meinen Schlager.
01:22:25 Ich habe meinen Namen eingeritzt.
01:22:29 Ninja-lität.
01:22:32 Komm, mein Sohn!
01:22:35 Zeig es ihnen!
01:22:36 Ich könnte spazieren gehen.
01:22:40 Bereit!
01:22:50 Wenn du noch mal den Schlagmann
01:22:58 Spielt den Ball!
01:23:09 Lass das Ziel vor deinem
01:23:14 Bis es so groB wie eine Melone ist.
01:23:53 Die Dragons gewinnen
01:24:49 Das Spiel ist nicht vorbei.
01:24:53 Kommt, Jungs.
01:24:55 Du zeigst es ihnen,
01:24:58 Ich erzähle ihnen,
01:25:04 Eigentlich heiBt das ja...
01:25:12 Die erste Runde habt ihr gewonnen,
01:25:16 Ich regel das allein.
01:25:18 Ich sage euch was.
01:25:20 Euer bester Mann kann sich aussuchen,
01:25:24 Ok.
01:25:26 Ich nehme dich.
01:25:27 Du hast mir meinen Homerun versaut.
01:25:29 Sie ist nur ein Mädchen!
01:25:32 Du spielst hier mit Jungs,
01:25:36 Sie ist nur zu Besuch hier.
01:25:40 Komm her.
01:25:43 Was soll's,
01:25:46 Ich sagte, komm her!
01:25:49 Was? Wo ist sie hin?
01:26:03 Ich hoffe, bei unserem nächsten
01:26:07 Bis dann, macht's gut!
01:29:35 Untertitel: