Case 39
|
00:00:43 |
Sizi görebiliyorum. |
00:00:48 |
...sonra o benzin istasyonuna |
00:00:50 |
..."Adamım, sorunun |
00:00:51 |
"Arabayı niye buraya |
00:00:54 |
Yani, kan testine |
00:00:58 |
Evet, dumanlar falan çıkıyordu. |
00:01:01 |
Şüphelerimi senin yararına kullanmaya |
00:01:06 |
Birkaç toplantıyı mı kaçırdım? |
00:01:09 |
Yani, burada olmamın nedenini |
00:01:11 |
Buradasın, çünkü oğlun |
00:01:14 |
...ve son kavgasında bir |
00:01:17 |
Juanita buraya gönüllü geldi. |
00:01:18 |
Yoksa mahkeme işe dahil olacak |
00:01:21 |
...işte burada bulunma nedenin bu. |
00:01:23 |
Oğlun tehlikeli bir yola girdi. |
00:01:25 |
Senin geçmişindeki bütün |
00:01:29 |
...döngüyü kırmazsan |
00:01:33 |
- Sizi duyuyorum, Bayan Lynch. |
00:01:35 |
Kimse çocuğunuzu çalmaya çalışmıyor. |
00:01:37 |
- Öyleyse ne yapmak istiyorlar... |
00:01:39 |
...ve sigara yanıkları buldular... |
00:01:41 |
...çatapatla oynuyormuş. |
00:01:43 |
Bayan Lynch, sağlık raporunu okudum. |
00:01:44 |
Kendi doktorumla görüşmek istiyorum. |
00:01:46 |
Kanuni temsilciliğe ihtiyacınız |
00:01:48 |
...avukat tutmak yasal hakkınız... |
00:01:50 |
- Yeterince konuştunuz. |
00:01:57 |
- Elinde kaç tane aktif dosya var? |
00:02:00 |
- Peki. |
00:02:04 |
- Baksana, dosyalara gömüldüm. |
00:02:47 |
EĞİTİM! |
00:02:58 |
"39. Dosya" |
00:04:02 |
- Üç yeni sesli mesajınız var. |
00:04:05 |
Selam, ben Suze, geçen gün |
00:04:09 |
Selam, Em, ben Jackie. Yeni |
00:04:14 |
Çok yoruldu, |
00:04:17 |
...insanoğluna olan |
00:04:20 |
...düşüncelere dalmaya direnip... |
00:04:22 |
...büyüleyici arkadaşı Doug'la |
00:04:27 |
- Aklını okudum. |
00:04:29 |
Bütün psikoloji ayağını sadece kızları |
00:04:33 |
Ne yazık ki, evet. İki tane. |
00:04:36 |
Bu gece neye içiyoruz? |
00:04:39 |
Sosyal hizmetlerdeki |
00:04:41 |
Evet. |
00:04:43 |
Ailelerle oturup konuşuyorum... |
00:04:46 |
...her konuda yardımcı oluyorum. |
00:04:48 |
Bazı anlarda tamamen yalan |
00:04:52 |
Herkes yalan söyler. |
00:04:55 |
Sonuçta arayacak kimsesi |
00:04:59 |
Bu kötü olamaz. |
00:05:02 |
Neyse, vicdan muhasebesi yaptım... |
00:05:08 |
...ve şunu demek istiyorum,... |
00:05:10 |
...tam bir ilişki şu anda |
00:05:13 |
...tamamen fiziksel bir |
00:05:18 |
- Ne oldu? |
00:05:21 |
- Ne yani, sen de zevk alabilirsin. |
00:05:25 |
- Sadece... |
00:05:30 |
...eve geldiğinde kimseye |
00:05:33 |
Dinle, sana bir ay süre veriyorum. |
00:05:36 |
- Sonra? |
00:05:38 |
Muhtemelen bir ay daha |
00:05:41 |
Sonra iki tane daha, sonra, biter. |
00:05:52 |
Eğer biri varsa... |
00:06:12 |
Sana ne yapıyorlar? |
00:07:09 |
- Ne var? |
00:07:13 |
Telefonda konuşmuştuk ya? |
00:07:14 |
- Ayın 17'si demiştim. |
00:07:17 |
- Değiliz. |
00:07:23 |
Ayın 17'si, Pazartesi. |
00:07:53 |
Selam. |
00:07:56 |
Aşağı gel, seninle |
00:08:12 |
Adım Emily. Senin ki ne? |
00:08:17 |
- Lily. |
00:08:22 |
Konuşabileceğimiz bir yer var mı? |
00:08:26 |
Kocanız ne zaman döner? |
00:08:31 |
Çünkü tüm aile katılırsa daha |
00:08:35 |
Burada değil, yani... |
00:08:38 |
Onunla irtibata geçme imkânınız var mı? |
00:08:39 |
Nerede olduğunu bilmiyorsam, hayır. |
00:08:43 |
Bu... |
00:08:46 |
Aramıza katılabilir mi |
00:08:49 |
- Söyleyeceği bir şey yok. |
00:09:00 |
Edward. |
00:09:01 |
Bu bayan, Sosyal Hizmetlerden |
00:09:04 |
Söyleyeceğim bir şey yok de! |
00:09:06 |
Söyledim zaten, yine |
00:09:12 |
Bir şey olmayacak. |
00:09:23 |
Selam, ben Emily. |
00:09:29 |
Peki. |
00:09:31 |
Burada olmamın nedeni, |
00:09:34 |
...gözle görülen belirtilerini |
00:09:38 |
Bu noktada, ailevi sorunlardan |
00:09:55 |
Eddie, ailevi sorunlarımızın |
00:09:58 |
Çoğu aile, iş işten geçene dek sorunları... |
00:10:01 |
...olduğunu anlamaz. |
00:10:04 |
Ailelerin anlaşmasına ve |
00:10:06 |
...sağlıklı yolları öğrenmelerine |
00:10:16 |
Eddie, yardımınıza ihtiyacımız |
00:10:19 |
Bay Sullivan, benimle direk |
00:10:26 |
Kocanızın benimle direk |
00:10:37 |
Eddie, kızgınken konuşmayı sevmez. |
00:10:57 |
Garip olmak |
00:10:58 |
Ben garip demedim, ürkütücü dedim. |
00:11:00 |
Adam sürekli bana dik dik baktı... |
00:11:03 |
...ve çocuğun annesiyse |
00:11:06 |
Bekle, New York'a uçup benim |
00:11:08 |
Wayne? |
00:11:10 |
Tamam. Tamam. |
00:11:13 |
...çocuğun ihmal edildiğine |
00:11:14 |
Hayır, fiziksel olarak yok. |
00:11:18 |
Nasıl hissettiğim bilmek ister misin? |
00:11:19 |
Kanıt olmadan, onlar yanlış |
00:11:22 |
...anne-babasının haklarını |
00:11:24 |
Peki, Wayne. |
00:11:27 |
...ve ne olduğunu sordun. |
00:11:28 |
Ben de anlattım, işimi yaptım, |
00:11:52 |
Mükemmel bir anne-baba |
00:11:55 |
...ama onları ne kadar |
00:11:57 |
...kalanının kendiliğinden |
00:12:04 |
Onunla ilgili neler hissettiğimizi biliyor. |
00:12:08 |
Söyleyin, Bay Sullivan,... |
00:12:10 |
...birden konuşma yeteneğine |
00:12:13 |
...Lily'nin üç ayda |
00:12:15 |
...sizi endişelendirmiyor mu? |
00:12:18 |
Elbette endişelendiriyor, |
00:12:20 |
Yani, kızınızın her gün sınıfta neden |
00:12:24 |
Neden evde uyuyamıyor? |
00:12:30 |
Belki kabuslar görüyordur? |
00:12:34 |
Bu "babasının kızı" numarasını |
00:12:37 |
Bak, benim de en sevdiğim |
00:12:40 |
Ama her çocuğun, mutlu bir çocukluk |
00:12:42 |
Onunla konuşmama izin ver. |
00:12:45 |
- Em, ortada dosyalık bir durum yok. |
00:12:48 |
Sen de çocukları ne kadar |
00:12:59 |
Kızlar, yavaşlayın biraz! |
00:13:03 |
Küçükken bir kız kardeşim |
00:13:07 |
Oynamak ve kimseye... |
00:13:08 |
...söylemediğin şeyleri ona |
00:13:12 |
Bunu hiç istedin mi? |
00:13:26 |
Bu aptalca bir |
00:13:32 |
Neyin var? |
00:13:40 |
Yardım edebileceğimi biliyorsun. |
00:13:45 |
Sorun ne, tatlım? |
00:13:51 |
Benden nefret ediyorlar. |
00:13:53 |
Etmediklerine eminim. |
00:13:56 |
Ediyorlar. Duyuyorum. |
00:14:00 |
Mahzene girip konuşuyorlar. |
00:14:06 |
Ne hakkında konuşuyorlar? |
00:14:12 |
Beni cehenneme |
00:14:15 |
Bunu dediklerini duydun mu? |
00:14:24 |
Ona söyleyebilirsin. |
00:14:31 |
Lily, anne-babanın sana zarar vermekten |
00:15:19 |
Ben de seni düşünüyordum, Sandy |
00:15:27 |
Bak sen. |
00:15:28 |
Tam önüme koydun, |
00:15:31 |
...bunun çocuğu tehlikeye |
00:15:34 |
...ve işin peşini bırakmanı söylemiş. |
00:15:37 |
- Sürpriz, sürpriz. |
00:15:40 |
Lütfen, Mike, çaresiz durumdayım. |
00:15:50 |
Emily. |
00:15:53 |
Yaptığın işi ne kadar |
00:15:56 |
...ama teşkilat, bana muhtemel çocuk |
00:16:00 |
Geçen sefer, neredeyse işime mal oluyordu. |
00:16:02 |
Bu küçük kız, anne-babasının onu cehenneme |
00:16:07 |
Bunun adı hastalık... |
00:16:10 |
...sen de bu tür sorunlarla ilgilenen |
00:16:13 |
Bazen sistem işlemez. |
00:16:15 |
Belki de peşini bırakmalısındır. |
00:16:18 |
Vay be. Wayne'le konuşur |
00:16:21 |
Peki. Karışmak |
00:16:24 |
...ama saçmalamayı kes, Mike, |
00:16:27 |
Peki. Saçmalık yok. Bana kanıtı |
00:17:01 |
Gidelim, acele et! |
00:17:03 |
Lily! Lily! |
00:17:10 |
Selam. Seni unutmadığımı |
00:17:16 |
Elimden geleni yapacağım. |
00:17:20 |
Eğer ortadan kaybolursam, |
00:17:25 |
- Ortadan kaybolmayacaksın. |
00:17:31 |
Gitmeliyim. Servisi |
00:17:37 |
Lily, bekle. Bekle. |
00:17:44 |
İşte. Bu evimin numarası. |
00:17:48 |
Korktuğunda aramanı |
00:17:53 |
Seni oradan kurtaracağım, |
00:17:57 |
Tamam. |
00:18:16 |
Selam, ben Doug, bip sesi geliyor. |
00:18:20 |
Benim, uyanık olabileceğini düşündüm. |
00:18:25 |
Aramamın nedeni... |
00:18:28 |
Neden aradığımı ben de bilmiyorum. |
00:18:32 |
Mesajımı aldığında ara, tamam mı? |
00:18:34 |
...Morton Kasabası'ndaki |
00:18:37 |
İşte, golfçüler ve |
00:18:40 |
Krep hamuruna bir bakalım. |
00:18:50 |
- Geç kaldın, başka biriyle tanıştım. |
00:18:54 |
Lily? İyi misin? |
00:18:58 |
- Korkuyorum. |
00:19:01 |
Beni almak için |
00:19:05 |
- Üzgünüm. |
00:19:09 |
- Uyuya kalıyorum. |
00:19:11 |
Git, camı aç. |
00:19:14 |
- Üzgünüm. |
00:20:07 |
- Ben Barron. |
00:20:09 |
Bahsettiğim kız var ya, |
00:20:11 |
- Emily, içine girdiğin... |
00:20:14 |
Mike, dinlemiyorsun! Yardım et! |
00:21:11 |
- Burada ne işimiz var, Emily? |
00:21:13 |
- Uyuyorlar, tıpkı bizim yapmamız gerektiği gibi. |
00:21:16 |
- Duydun mu? |
00:21:20 |
Onu rahat bırakın! |
00:21:23 |
Hayır! |
00:21:27 |
Çıkarın beni! |
00:21:32 |
- Duydun mu? |
00:21:37 |
Durun! |
00:21:41 |
Kır, kapıyı kır. |
00:22:01 |
İmdat. İmdat. |
00:22:06 |
- Polis! |
00:22:15 |
Lily! |
00:22:18 |
Tanrım! Aman Tanrım! |
00:22:21 |
Hayır! İmdat! |
00:22:26 |
Lütfen, yardım edin. |
00:22:32 |
Seni kurtardım, seni |
00:23:00 |
Peki. Kurtardım. |
00:23:01 |
Sizin neyiniz var? |
00:23:03 |
Seni kurtardım. |
00:23:10 |
Geçti, tatlım. Kurtuldun. |
00:23:14 |
Geçti. Kurtuldun. |
00:23:19 |
İşlenen suçun kötülüğü... |
00:23:21 |
...yetkinlik sorusunu daha ilgili kılıyor. |
00:23:24 |
Sanıkların mahkemeye çıkmaya |
00:23:28 |
...psikiyatrik kontrole |
00:23:31 |
Pizza çal, San Quentin'e hapsedilirsin. |
00:23:33 |
Çocuğunu öldürmeye çalış, |
00:23:36 |
Bunu dediğim için nefret edeceksin |
00:23:38 |
Ne tür bir insan, çocuğunu |
00:23:40 |
Kötü insanlar. İnsanların kötü |
00:23:43 |
Her şeyin bir teşhisi ve makul bir |
00:23:46 |
İnsanın doğasında var. |
00:23:54 |
Konuştuklarımız arasında... |
00:23:56 |
...hatırlaman gereken |
00:24:01 |
Olanlar benim suçum değil. |
00:24:03 |
Doğru. Biliyor musun? |
00:24:11 |
Güzel. Görüşmek üzere. |
00:24:14 |
- Selam. |
00:24:16 |
Burada cidden aktif |
00:24:21 |
- İyi misin? |
00:24:23 |
- O nasıl? |
00:24:27 |
Ama kendini suçluyor. |
00:24:31 |
Açılmasını sağlamak için |
00:24:35 |
Çocuklar için grup terapisi, |
00:24:40 |
- Sonra görüşürüz. Tamam. |
00:24:42 |
Selam. |
00:24:47 |
Müjde. Yarın buradan |
00:24:52 |
Doug çocuk yurduna |
00:24:56 |
Evet, ama yalnızca sana iyi bir |
00:25:03 |
Neden seninle yaşayamıyorum? |
00:25:05 |
Tatlım, buna izin verileceğini sanmıyorum. |
00:25:08 |
Neden ki? |
00:25:10 |
Karışık, yani, bütün bu süreç var... |
00:25:14 |
...ve evlatlık edinecek |
00:25:20 |
Her şey güzel olacak. |
00:25:32 |
- Selam, Barb. |
00:25:39 |
Birkaç gün içinde kontrole |
00:25:46 |
Burada kalmak istemiyorum, |
00:25:51 |
Lütfen. Uslu olurum. |
00:25:55 |
Lily, bu imkânsız, demiştim. |
00:26:01 |
Dener misin? |
00:26:03 |
Tatlım, dinle, evet |
00:26:08 |
Tüm gün çalışıyorum, |
00:26:13 |
Üzgünüm, anne materyali değilim. |
00:26:19 |
Denemeden nereden bileceksin? |
00:26:38 |
Sadece ona uygun bir |
00:26:40 |
...cidden iyi bir yuvaya yerleştirene dek. |
00:26:42 |
Dosyayı bırakman gerekeceğini biliyorsun, |
00:26:46 |
Evet. |
00:26:48 |
Bir şey sorabilir miyim? |
00:26:53 |
Şu anda Lily'nin ihtiyacı olan şey, |
00:26:56 |
...birlikte, güvenli ve |
00:26:58 |
Sistem bunu sağlayamaz, |
00:27:01 |
Eğitimim göz önüne alındığında, |
00:27:04 |
Bürokrasiyle uzlaşmak için |
00:27:07 |
...bence bu duruma |
00:27:11 |
...sadece bu çocuğa bakarsak, |
00:27:19 |
Sosyal Hizmetlerin onu kalıcı |
00:27:23 |
Üç hafta, üç ay, bilmek zor. |
00:27:38 |
Ziyaret yok artık. |
00:27:42 |
- Ne? |
00:27:48 |
Senin için yeni bir başlangıç. |
00:27:52 |
Peki. Bu bardağın yarısı dolu |
00:27:59 |
Banyo. Mutfak. Balık. |
00:28:03 |
Bu da senin odan. |
00:28:09 |
İyi mi? |
00:28:19 |
- Yalnız mı yaşıyorsun? |
00:28:23 |
Sadece biz. |
00:28:30 |
- Bu ne? |
00:28:32 |
Uyumama yardımcı oluyor. |
00:28:38 |
Bunların hiçbiri olmamalıydı. |
00:28:42 |
Olmamasını sağlayabilseydim, yapardım. |
00:28:45 |
Yaptın. |
00:28:52 |
İşte. İçine gir. |
00:29:01 |
İyi geceler. |
00:29:38 |
- Tamam. Peki. |
00:29:41 |
- Eşyalarından birkaçını almam gerek. |
00:29:44 |
- İşte bu anahtar. |
00:29:47 |
Gitmem gereken 15 yer daha var. |
00:29:49 |
Çıkarken kilitlediğinize emin olun. |
00:32:14 |
Okuldaki çocuklar şey diyorlar... |
00:32:19 |
...annemin bir fahişe olduğunu.. |
00:32:22 |
...yani, eve gidemeyeceğimizi biliyorum... |
00:32:28 |
...ama özlüyorum. |
00:32:31 |
Bazen anne babamızın anlaşamaması... |
00:32:33 |
...ayrı kalırlarsa, iyidir. |
00:32:35 |
Mahkeme emri bu işe yarıyor. |
00:32:38 |
Kabuğundan çıkmaya başladı. |
00:32:40 |
Bu iyi bir şey, ama bazı |
00:32:42 |
On yıllık travmayı altı haftada |
00:32:45 |
Okul mu? Çok mu erken? |
00:32:46 |
Hayır, geri dönmesiyle |
00:32:48 |
...bununla yaşamaya alışana kadar. |
00:32:53 |
Evine gittim. |
00:32:56 |
...kendilerini odalarına kilitliyorlardı. |
00:32:58 |
Bu ne kadar hastalıklı? |
00:32:59 |
Korku ve kin, aynı |
00:33:01 |
- Görüşürüz. Güle güle, Diego. |
00:33:03 |
- Unuttum. |
00:33:05 |
- Güle güle. |
00:33:07 |
Düşünmeye başlıyorum. |
00:33:15 |
- Seni seviyorum. |
00:33:24 |
- Wayne seni bekliyor. |
00:33:30 |
- Wayne seni görmek istiyor. |
00:33:40 |
Diego'ya ne oldu? |
00:33:42 |
Selam. Bak, neden |
00:33:46 |
Hayır, ne olduğunu söyle. |
00:33:50 |
Bilmiyoruz... Nedenini henüz bilmiyoruz |
00:34:02 |
- Kusura bakmayın... Buyurun. |
00:34:08 |
Ne oldu? |
00:34:09 |
Garajdan lastik ütüsünü alıyor, |
00:34:16 |
...tüm kapıları ve pencereleri kilitliyor |
00:34:26 |
"Katlediyor" daha uygun. |
00:34:34 |
Aman Tanrım! |
00:34:51 |
Bunu on yaşındaki bir çocuk |
00:34:54 |
Onu içeri alırken ben de vardım. |
00:34:58 |
Çocuk duvarlara tırmanıyordu. |
00:35:01 |
İnsanın en iyi dostu, ha? |
00:35:21 |
Ne oldu? Ne olduğunu söyle. |
00:35:24 |
Annemi ve babamı öldürdüm. |
00:35:34 |
Haftanın her günü,... |
00:35:36 |
...karşına aldığın her aile, |
00:35:40 |
Sana gelen garipler bunlar. |
00:35:48 |
Sen tek kişisin, Em. |
00:35:51 |
Dünyayı kurtaramazsın. |
00:35:57 |
Kurtardığın birini biliyorum. |
00:36:02 |
Evet. |
00:36:06 |
- İyi misin? |
00:36:10 |
İş yüzünden. Merak etme. |
00:36:13 |
- Zor biri işin var bence. |
00:36:18 |
İnsanlar çocuk yapıyorlar ve aile olmak |
00:36:22 |
Sonra çocuk onların suçu |
00:36:27 |
Senin ailen de mi bunu yaptı? |
00:36:31 |
Yalnız olduğunu söyledin. |
00:36:34 |
Evet. |
00:36:37 |
Babamla hiç tanışmadım. |
00:36:41 |
Ve annem... |
00:36:45 |
- Seni korkutmuş olmalı. |
00:36:49 |
Onun hakkında konuşmak istiyorsun. |
00:36:54 |
Zeki bir kız çocuğusun. |
00:37:07 |
Tatlım. Kahvaltı hazır. |
00:37:13 |
Neyin var? |
00:37:23 |
Bakayım. |
00:37:31 |
Eşyalarımı mı karıştırdın? |
00:37:35 |
Üzgünüm. Seni tanımak istedim. |
00:37:47 |
Bu annen mi? |
00:37:52 |
Ona ne oldu? |
00:37:55 |
Senin yaşlarındayken vefat etti. |
00:38:00 |
- Nasıl? |
00:38:09 |
Yağmur yağıyordu ve arabayı |
00:38:15 |
Bir kaza geçirdik. |
00:38:20 |
Bana kızgın mısın? |
00:38:24 |
Hayır, kızgın değilim. |
00:38:26 |
Ama bunu bir daha |
00:38:28 |
Eşyalarımı izinsiz karıştırma yani. |
00:38:32 |
Tamam mı? Peki. |
00:38:36 |
Omlet soğuyor. |
00:38:53 |
Altı aydır sen bakıyorsun, |
00:38:57 |
...girdiklerini onaylatmak için bir uzman tutacak |
00:39:01 |
Oraya dönmeyecek. |
00:39:02 |
Onun yanına yaklaşmadan, |
00:39:05 |
Bunu dediğini duymadım. |
00:39:09 |
Sizler, iyi misiniz? |
00:39:12 |
Harikayız. O tatlı, her |
00:39:21 |
Bir şey hakkında konuşmak mı istiyordun? |
00:39:24 |
Ramirezlerin telefon kayıtlarını bulduk. |
00:39:26 |
O gece, cinayetten önce bir arama var. |
00:39:28 |
- Kim aramış? |
00:39:32 |
Ne? |
00:39:33 |
Seni suçlamıyorum, Sadece |
00:39:36 |
Ama bu imkânsız. |
00:39:38 |
Yani, onları bir hafta kadar |
00:39:40 |
Bir dostun olarak konuşuyorum, |
00:39:44 |
Mike, dediğimi duymadın mı? |
00:39:46 |
Bir dostun olarak, sana o |
00:39:54 |
Benim grubumda. |
00:40:02 |
Nedenini çözmeye çalışıyoruz. |
00:40:04 |
Diego, geçen Perşembe |
00:40:07 |
Bir şey söyleyip |
00:40:09 |
- Ben aramadım. |
00:40:14 |
Lily, bazen doğruyu söylemek zordur,... |
00:40:17 |
...ama doğruyu söyleyeceğini biliyorum |
00:40:19 |
Doğruyu söylüyorum. |
00:40:22 |
Yedek dosyalarım kabinde. |
00:40:26 |
Belki de merak ettin ve içine |
00:40:31 |
Ben yapmadım, yemin ederim. |
00:40:34 |
Arama gece ikide gerçekleşmiş. |
00:40:37 |
- Ben aramadım. |
00:40:40 |
Mike, hayır dedi. |
00:40:44 |
Evet, belki de öyledir. |
00:40:52 |
Diego bunu niye yapsın? |
00:40:58 |
Birinin bunu yapabilmeye yatkın |
00:41:01 |
Aklında, daima isimsiz, |
00:41:07 |
Bazen, şehir onlarla dolu gibidir. |
00:41:10 |
Ama onlar da insan, |
00:41:16 |
Kız yalan söylüyor. |
00:41:23 |
Bana inanıyor musun? |
00:41:26 |
İnanıyorum. |
00:41:32 |
Olayın olduğu akşamla ilgili |
00:41:35 |
Seni arayan oldu mu? |
00:41:42 |
Olmadı mı? |
00:41:45 |
Diego, olduğunu biliyorum. |
00:41:49 |
O arama evimden yapıldı. |
00:41:55 |
Sorun ne? |
00:41:58 |
Neden korkuyorsun? Diego. |
00:42:02 |
Sorun yok, her şey yolunda. Derin nefes |
00:42:05 |
Yardım eder misiniz, lütfen? |
00:42:21 |
Kim aradı seni? Lily miydi? |
00:42:27 |
Sana bir şey söyledi mi? |
00:42:32 |
- Él dijo. |
00:42:37 |
"O dedi" de ne demek? |
00:42:39 |
- Era un hombre. |
00:43:20 |
Burada... |
00:43:23 |
...çalışmayı seviyor musun? |
00:43:28 |
Fotokopi çekmek o |
00:43:33 |
- Ne var? |
00:43:36 |
Hazır mısın, ufaklık? |
00:43:38 |
- Okul nasıl gidiyor? |
00:43:42 |
Sınıf arkadaşlarından |
00:43:44 |
Hayır, iyiler. |
00:43:48 |
İyi uyuyor musun? |
00:43:51 |
Gerçekten bunu konuşmak |
00:43:54 |
Yakaladın. |
00:43:59 |
16. soru, karanlıktan korkar mıyım? |
00:44:02 |
23. soru, yalnız kalmaktan korkar mıyım? |
00:44:08 |
26, annemden ve babamdan |
00:44:10 |
Bu bölümdeki her |
00:44:14 |
Bence bazıları evet olmalıydı. |
00:44:16 |
Herkes bir şeyden korkar. |
00:44:18 |
Korkularımız üstünde çalışmak, |
00:44:20 |
...böyle iyileşiriz. |
00:44:23 |
Bana neyin seni korkuttuğunu |
00:44:29 |
Sen neden korktuğunu söylersen, |
00:44:37 |
Yeterince adil. |
00:44:41 |
Küçükken, bir ağaca tırmanıyordum... |
00:44:43 |
...ve yanlışlıkla elimi dev eşek |
00:44:46 |
Bundan hoşlanmadılar. |
00:44:49 |
Beni hastaneye zor yetiştirdiler. |
00:44:52 |
O zamandan beri eşek arılarından korkarım. |
00:44:55 |
Ağaçlara da tırmanmam. |
00:44:58 |
Herkesin korkusu vardır. |
00:45:02 |
- Benden. |
00:45:05 |
- Bazen. |
00:45:11 |
Kötü düşüncelerim var. |
00:45:13 |
- Ne hakkında? |
00:45:16 |
- Genel olarak mı, yoksa belli kişiler mi? |
00:45:21 |
- Kim gibi? |
00:45:24 |
Benimle ilgili kötü |
00:45:28 |
- Neden? |
00:45:32 |
Seni üzecek bir şey yaptım |
00:45:36 |
Sadece kendin olmanla ilgili. |
00:45:41 |
Nasılım ki ben? |
00:45:44 |
- Yüzeysel. |
00:45:48 |
Bunun anlamını biliyor musun? |
00:45:50 |
Kolay anlaşılır. |
00:45:55 |
Ayrıca kendini beğenmişsin. |
00:45:58 |
Bunun ne anlama geldiğini |
00:46:00 |
- Eğer kendini beğenmiş veya yüzeyselsem... |
00:46:05 |
Neden? |
00:46:07 |
Yetişkin birisin. Utanç verici. |
00:46:20 |
12 numara, |
00:46:25 |
- Evet mi, hayır mı? |
00:46:28 |
- Evet mi, hayır mı? |
00:46:33 |
Evet olmalı. |
00:46:39 |
Artık okuldan konuşmamız gerekmiyor mu? |
00:46:42 |
Notlarım gittikçe iyileşiyor. |
00:46:51 |
Birçok çocukla konuştum, |
00:46:56 |
Ne gibi? |
00:46:58 |
Tehdit edilmiş gibi. |
00:47:06 |
Bir uzman tanıyorum, |
00:47:50 |
Bana kızgın mısın? |
00:47:51 |
Hayır. Hayır, sadece yorgunum. |
00:47:55 |
- Saçını taramamı ister misin? |
00:47:59 |
- Emin misin? |
00:48:03 |
Daha iyi hissetmeni sağlar. |
00:48:06 |
Sağ ol, istemem dedim. |
00:48:15 |
Doug bir şeyler dedi, değil mi? |
00:48:19 |
Doug mu? Hayır. |
00:48:25 |
- Sana ne dedi? |
00:48:59 |
Alo. |
00:49:10 |
Tekrar deneyin, üzgünüm. |
00:53:35 |
Yüce Tanrı'nın memnuniyetine... |
00:53:37 |
...büyük merhametine |
00:53:40 |
...sevgili kardeşimizin |
00:53:42 |
...bizler, buraya onun |
00:53:46 |
Topraktan gelen, toprağa dönecek,... |
00:53:51 |
...şüphesiz ve muhakkak |
00:53:56 |
...Tanrı ve İsa Aşkına, amin. |
00:54:30 |
Benim suçum olduğunu |
00:54:42 |
Kimsenin suçu değil. Bir kazaydı. |
00:55:00 |
Zorla girildiğine dair bir iz yok... |
00:55:02 |
...evde yalnızmış ve kapılar kilitliymiş. |
00:55:04 |
Kendini öldürmediğini |
00:55:07 |
Kızın olduğu odadan çıktı, |
00:55:11 |
Onu tehdit ettiğini söyledi. |
00:55:12 |
Emily, şoktasın, |
00:55:15 |
Diego, telefonda bir |
00:55:18 |
Evde başka kimse yoktu. |
00:55:20 |
Kulağa çılgınca geldiğini |
00:55:22 |
O ruh halindeki bir çocuk, |
00:55:25 |
Ama neden o ruh halindeydi? |
00:55:30 |
Telefon kayıtlarıma bak. |
00:55:33 |
Çoktan baktım, Emily. |
00:55:37 |
Yani, bunu daha önceden |
00:55:40 |
...böyle ölen biri oldu mu? |
00:55:43 |
Doğruyu söyleyeyim mi? İnsanların kendilerine |
00:55:49 |
Annesi ve babasını yatak odalarında |
00:55:55 |
O kapıdan bir şey geldi |
00:55:59 |
...bir daha girmesini istemediler. |
00:56:06 |
- Çocuklar, hadi, hazır mısınız? |
00:56:09 |
- Başlayalım mı? |
00:56:37 |
Konuştuklarını doğrulayalım, |
00:56:41 |
Eddie, "Onu yakmalıyız" dedi, |
00:56:44 |
Yani Edward'ın fikri miydi? |
00:56:46 |
Sadece fırın kısmı, |
00:56:49 |
Neden kızını öldürmek zorun olmanın |
00:56:53 |
- Komik olan ne, Margaret? |
00:56:56 |
Kızının şeytan olduğunu mu düşünüyorsun? |
00:57:00 |
Adına ne dediğiniz umurumda değil. |
00:57:02 |
Onun insanları öldürdüğünü |
00:57:04 |
Elleriyle değil, sadece ölüyorlar. |
00:57:08 |
İki erkek kardeşim vardı,... |
00:57:12 |
...Eddie'nin üç kız kardeşi. |
00:57:15 |
O doğduktan sonra, |
00:57:23 |
Sanırım benden ve Eddie'den... |
00:57:26 |
Başkasını bulana |
00:57:44 |
Görevdeki hemşire çığlığını duymuş,... |
00:57:47 |
...Bayan Sullivan'ı yerde |
00:57:50 |
...yandığına tamamen inanmış. |
00:58:03 |
Gördüğünüz gibi, |
00:58:06 |
Ama isterseniz, Bay Sullivan'ı |
00:58:10 |
Peki. |
00:58:32 |
Muhtemelen görmek istediğiniz |
00:58:36 |
...ama konuşabileceğim tek siz varsınız. |
00:58:41 |
Kim öldü? |
00:58:44 |
- Bir dostum. |
00:58:48 |
Korkmalısın. |
00:58:52 |
O... |
00:58:57 |
- O ne? |
00:59:01 |
O kızım değil. Okulda sorun yaşayan |
00:59:04 |
Kapıyı kırıp hayatını kurtardığın... |
00:59:06 |
...masum bir kurban değil. |
00:59:09 |
Şimdilik bir yere gittiği yok, bayan. |
00:59:12 |
Seninle işi bitene kadar gitmeyecek. |
00:59:14 |
- Benimle nasıl işi bitecek? |
00:59:18 |
Yanına gelmesi bir |
00:59:21 |
Bir mil öteden senin geldiğini gördü. |
00:59:23 |
Neden ben? Benim hiçbir şeyim yok. |
00:59:27 |
İyiliğin var. Nazikliğin. |
00:59:32 |
Kanını kurutur, diğerine geçer. |
00:59:38 |
...üstümüzden gülle gibi geçti. |
00:59:42 |
Her şeyi görüyor gibi |
00:59:45 |
Görmediğinde de, hissediyor. |
00:59:49 |
Mesela bir dostunu aradığında |
00:59:54 |
Doğduğunda ebedi |
00:59:58 |
Yaşayan parçan, yaşamaya devam eder. |
01:00:02 |
Ne tür bir şeytansa, |
01:00:07 |
Zaten oradaydı. |
01:00:08 |
Kişiliği geldiğinde, |
01:00:12 |
Daha eski, yıkıcı bir şey. |
01:00:16 |
Bir iblisin ruhunu. |
01:00:23 |
Ne istiyor? |
01:00:25 |
Senin cehennem |
01:00:32 |
...ve orada yaşamanı sağlamak. |
01:02:14 |
- Selam. |
01:02:17 |
Sen gelmedin, ben |
01:02:21 |
Üzgünüm, iş yüzünden |
01:02:26 |
Sorun değil, ne kadar |
01:02:31 |
Fark etmez zaten, otobüs hemen |
01:02:36 |
Her zaman eve dönebilirim, |
01:02:40 |
Şanslısın. |
01:02:45 |
Telefon nerede? |
01:02:48 |
Çalışmıyordu, yani... |
01:02:58 |
Vay be. O da çalışmıyormuş. |
01:03:05 |
Bugün beden eğitimi dersi |
01:03:13 |
- Ona iyi davranıyorlar mı? |
01:03:16 |
Anneme. |
01:03:19 |
Ben nereden bileyim? |
01:03:21 |
Onu görmeye gideceğini |
01:03:27 |
Öyle bir şey demedim. |
01:03:32 |
Rüyamda görmüş olmalıyım. |
01:03:51 |
- Nancy. |
01:03:55 |
Doug'a çok üzüldüm. |
01:03:59 |
Bir dakikan var mı? |
01:04:01 |
Merak ediyordum, Lilith'e |
01:04:06 |
Hâlâ bakıyoruz. Burada evinde |
01:04:09 |
Ne kadarlık bir süreden |
01:04:12 |
Doğrusu, önceliğim o değil. |
01:04:15 |
İhtiyaçlarını anlayan biriyle |
01:04:17 |
Nancy,... |
01:04:20 |
...süreci hızlandırmak |
01:04:25 |
...bir şey varsa... |
01:04:28 |
Emily, vesayeti için |
01:04:32 |
O artık senin sorumluluğunda. |
01:04:34 |
Nasıl? Üstesinden gelinmiyorsa |
01:04:39 |
Bu anne ve babalara öğrettiğin |
01:04:43 |
Söylediklerini uygula, Emily! |
01:04:54 |
Sonra görüşürüz. Aferin. |
01:05:27 |
Onu neden incitiyor... |
01:05:28 |
Bekle bir dakika. Toplantıyı böldün, |
01:05:33 |
Sorun değil, Diane, Emily son |
01:05:36 |
...ama bana iyi davranıyor ve |
01:05:41 |
Bunu bir daha yapma. |
01:05:45 |
Haftaya görüşürüz, Diane. |
01:05:47 |
Merak etmeyin, |
01:05:55 |
- Oraya dönmüyorsun. |
01:06:02 |
Neden, Emily? Neden, Emily? Neden, Emily? |
01:06:07 |
Neden, Emily? Neden, Emily? Neden, Emily? |
01:06:12 |
Neden, Emily? Neden, Emily? Neden, Emily? |
01:06:17 |
Neden, Emily? Neden, Emily? Neden, Emily? |
01:06:21 |
Neden, Emily? |
01:06:26 |
Haftaya gruba dönebilir miyim? |
01:06:31 |
Orada bir daha dönmeyeceksin! |
01:06:35 |
Emin misin? |
01:06:41 |
Hayır. Hayır. |
01:07:26 |
- Biliyorum. |
01:07:29 |
Servisinizden çok memnun |
01:07:31 |
- Mike. |
01:07:37 |
Deli değiller, Mike. Ailesi. |
01:07:41 |
Dediklerinde haklılar. |
01:07:42 |
Onların yanına gitmek istiyorsan, |
01:07:45 |
Emily, Doug'un yasını tutuyorsun... |
01:07:48 |
...ve Diego'nun yaptığı şey |
01:07:51 |
- Senin değil mi? |
01:07:53 |
...şiddeti gördü ve tekrarladı, |
01:07:56 |
- Bunu herkesten daha iyi biliyorsun. |
01:08:00 |
Çünkü o bir yalancı ama bu onu |
01:08:03 |
Lily'nin ne olduğunu söyleyeyim. |
01:08:04 |
Zarar görmüş bir çocuk, |
01:08:08 |
...insanları yönlendirebilen bir çocuk. |
01:08:09 |
Ama zarar gören, yalancı, |
01:08:13 |
Deli olduğumu düşünüyorsun. |
01:08:16 |
Orada inanıyordun. |
01:08:21 |
Mike, delirmediğimi biliyorsun. |
01:08:24 |
Seni korkutuyor diye |
01:08:27 |
Beni korkutan, dostumu |
01:08:30 |
- Birinden yardım al. Cidden. |
01:08:32 |
Seni rapor etmek istemiyorum. |
01:09:21 |
İyi geceler |
01:10:20 |
Bayan Lynch, size dedim... |
01:10:22 |
Aptal olduğumu mu sanıyorsunuz? |
01:10:25 |
- Bana böyle demediniz. Aptal değilim ben. |
01:10:28 |
İzinsiz ziyaretle ilgili |
01:10:29 |
Hayır, dediğim bu değildi. |
01:10:31 |
Kocam yardım alırsa, oğlumun |
01:10:32 |
- Demedim. Hayır. |
01:10:35 |
Öyle bir şey demediniz... |
01:10:36 |
Siz kimsiniz ki, oğlumu nasıl |
01:10:37 |
- Bayan Lynch... |
01:10:38 |
Oğlum hakkında bir şey |
01:10:40 |
Cevap vermeme izin verir misiniz, lütfen? |
01:10:41 |
Çocuğumu nasıl yetiştireceğim |
01:10:43 |
İzin verir... İzin... |
01:10:44 |
Oğlum ve kocamın |
01:10:46 |
Kapa çeneni be, |
01:10:49 |
...seni oğlunu dövdüğün |
01:10:52 |
Adresiniz elimde var! |
01:10:54 |
Arayıp beni azarlamadan |
01:10:58 |
Peki, anlaşılan, burada |
01:11:02 |
Hadi, saat geç oldu, |
01:11:05 |
Eve gitmek istemiyorum. |
01:11:13 |
Alo? |
01:11:24 |
Sana. |
01:11:33 |
Emily Jenkins. |
01:11:34 |
Beni evde yalnız |
01:11:45 |
Wayne? |
01:12:36 |
İşte buradasın. |
01:12:41 |
Beni görmezden gelme. |
01:13:11 |
Emily? Girebilir miyim? |
01:13:16 |
Korkuyorum. |
01:13:25 |
Emily? Lütfen? |
01:13:31 |
Lütfen, Emily? |
01:13:59 |
Beni içeri al, beni içeri al. |
01:14:05 |
Beni içeri al, beni içeri al, |
01:14:07 |
...beni içeri al, beni içeri al, beni içeri al. |
01:14:09 |
Beni yalnız bırak. |
01:15:27 |
Lütfen, yardım edin. |
01:15:31 |
Lütfen! Hayır, lütfen |
01:15:35 |
Kapıyı açın, geliyor! |
01:15:38 |
- Sür. |
01:15:42 |
- Sür! |
01:15:54 |
Dışarıda kimse yok. |
01:16:44 |
Her şey yolunda. |
01:16:47 |
Çocuğu yalnız bırakmak, |
01:16:54 |
Dediğimi yapmak zorundasın. |
01:16:56 |
Gruba girmek istediğimi söylüyorsam, |
01:17:01 |
Yeni bir elbise istediğimi |
01:17:06 |
Her gün, okuldan sonra |
01:17:12 |
...yapmak zorundasın, tamam mı? |
01:17:18 |
Üzülme. Bu senin için |
01:17:49 |
Emily. |
01:17:56 |
Seni aramaya çalıştım. |
01:18:01 |
Cloverfield'deki bir aile. |
01:18:04 |
Onu Cuma günü, |
01:18:09 |
Sorun ne? Onlar mükemmel. |
01:18:15 |
- Onu alırlarsa... |
01:18:19 |
Gitmesine izin veremezsin, |
01:18:23 |
Geriye tek bir seçenek kalıyor. |
01:18:25 |
- Yapamam. |
01:18:26 |
- Anlamıyorsun. |
01:18:28 |
O sende iki aydır mı duruyor? |
01:18:30 |
Bizde on yıl durdu. |
01:18:31 |
- Bunu bir inanç testi gibi gör. |
01:18:34 |
Ya öfke? Ondan var mı? |
01:18:46 |
- Nasıl? Onu nasıl... |
01:18:52 |
Uykusunda. |
01:18:54 |
Sadece uyuduğunda |
01:18:56 |
...ama neredeyse hiç uyumaz. |
01:18:58 |
Üç ay boyunca, her gece |
01:19:00 |
Uyuduğu ilk gece, ön |
01:19:04 |
Farklı olarak ne yaptığımı söyleyeyim, |
01:19:08 |
İçeri girdiğinde bunu kabullen, |
01:19:13 |
Korkmuyorsan, seni incitemez. |
01:19:39 |
Para yok, onunla temas |
01:19:42 |
80. otoyoldan geri dönmüş |
01:19:46 |
...hiçbir şey için durmamış. |
01:19:48 |
Eve döndüğümüzde, |
01:19:52 |
Nerede şimdi? |
01:19:57 |
Eddie, "Onu yakmalıyız" dedi, |
01:20:02 |
Bir süre dediklerimi yaptılar, |
01:20:06 |
...ve sırlar başladı. |
01:20:09 |
Ama sanırım pek sır sayılmazlardı... |
01:20:12 |
...çünkü hep ne |
01:20:24 |
- Beni bırakmayın. |
01:21:33 |
İhtiyacın olan yardımı |
01:21:57 |
Buraya birini çağırın. |
01:21:59 |
- Biri bunu bildirsin. |
01:22:00 |
Kafeteryaya acilen sağlık |
01:22:15 |
- Edward Sullivan... |
01:22:18 |
Duymanı istediğim bir şey var. |
01:22:21 |
Bu, bu sabah geldi, |
01:22:25 |
Oturmak isteyebilirsin. |
01:22:30 |
...ailene ne yapacağına |
01:22:35 |
Her düşündüğümde, |
01:22:41 |
Sen de kim? |
01:22:43 |
Sadece küçük bir kızım. |
01:22:46 |
- Yatma zamanı bayağı geçti. |
01:22:55 |
Haklıydın. Doug'ı aramış. |
01:23:00 |
Cep telefonu kayıtlarına |
01:23:03 |
...kullandığı buymuş. |
01:23:06 |
- Beni parçalıyor. |
01:23:10 |
Edward onu öldürmem gerektiğini söyledi. |
01:23:20 |
Yardım edeceğim. |
01:23:26 |
Onu evde tut. |
01:23:29 |
Fiziksel olarak iyisiniz. |
01:23:31 |
Uyuyamıyorum. |
01:23:33 |
Bir şey vermenizi umuyordum. |
01:23:38 |
Bundan bir tane alın, uyursunuz. |
01:23:56 |
Lily? |
01:24:51 |
Ne? |
01:24:55 |
Aman Tanrım. |
01:26:08 |
Kimsiniz? |
01:26:10 |
Emily, ben Wayne, |
01:26:13 |
Az önce aradılar, Mike ölmüş. |
01:26:16 |
- Hayır, o... |
01:26:17 |
Kendini vurduğunu düşünüyorlar. |
01:26:20 |
- Emily? Em? |
01:26:27 |
Emily? Emily, iyi misin? |
01:26:44 |
Evimden def ol! |
01:26:58 |
Evimden def ol! |
01:27:08 |
Bana bağırma! |
01:27:37 |
Emily, Üzgünüm. İstemeden oldu. |
01:27:41 |
İçeri girebilir miyim? |
01:27:49 |
Emily? |
01:27:52 |
Benden uzak dur! |
01:27:54 |
Kızma. Üzgünüm dedim. |
01:27:58 |
Benden uzak dur! |
01:28:18 |
Hayır! Hayır. Hayır. |
01:28:48 |
Emily. Emily. |
01:28:53 |
Uyuşmazlıkları çözmenin sağlıklı |
01:29:01 |
Çoğu aile, iş işten geçene dek sorunları... |
01:29:07 |
...olduğunu anlamaz. |
01:29:23 |
Orada ne yapıyorsun, şapşal şey? |
01:29:27 |
Yanına gelip çıkarmamı |
01:29:31 |
- Hayır. |
01:29:35 |
- Bir, iki... |
01:29:39 |
İki buçuk, iki artı dörtte üç,... |
01:29:44 |
...üç. Geliyorum. |
01:29:49 |
- Hayır! Ne istiyorsun? |
01:29:55 |
Beni sevmeni istiyorum. |
01:30:00 |
Peki. Severim. |
01:30:06 |
Beni yatağıma yatır. |
01:30:12 |
Aman Tanrım. |
01:30:21 |
Emily. |
01:31:06 |
Papatya çayı. |
01:31:12 |
Belki de, sen de içmelisin, |
01:31:17 |
Sonra alırım. |
01:31:24 |
İşleri bu hale getirdiğim için üzgünüm. |
01:31:28 |
- Şimdiden itibaren iyileştireceğiz. |
01:31:32 |
Biri incinebilir. |
01:31:36 |
Yarın ne yapalım? |
01:31:40 |
- Şaşırt beni. |
01:31:44 |
İyi olmaya başladın. |
01:34:00 |
Herkes çıktı mı? |
01:34:06 |
Hanımefendi, içerde biri |
01:34:17 |
Bu kötüydü. |
01:34:31 |
Şehrin aşağısına kadar takip edin, |
01:34:36 |
Bayan? İyi misiniz? |
01:34:42 |
İyiyim. |
01:34:51 |
Belki de havuzu olan |
01:35:04 |
- Nereye gidiyoruz? |
01:35:14 |
Kendinden nefret ediyordu. |
01:35:17 |
Senden de nefret ediyordu. |
01:35:19 |
Bir kaza olduğunu söylediler |
01:35:23 |
Annen. |
01:35:25 |
Bu yüzden hiç çocuk yapmadın. |
01:35:27 |
Bundan korkuyordun, değil mi? |
01:35:30 |
Bir parçan, ondan geliyor. |
01:35:34 |
Nesin sen? |
01:35:44 |
- Yavaşla! |
01:35:46 |
Üzgünsün, araba kullanmamalısın. |
01:36:06 |
Anne. |
01:36:14 |
Anne, yavaşla, |
01:36:24 |
Anne! Yavaşla, lütfen! |
01:36:31 |
Dikkat et! |
01:36:35 |
- Bu gerçek değil. |
01:36:39 |
Gerçek değil! |
01:37:03 |
Korkuyor musun? |
01:37:10 |
Hayır. |
01:37:45 |
Korkmuyorum. |
01:38:03 |
Ölsene be! |
01:38:44 |
Hayır! Hayır! |
01:38:51 |
Hayır! |
01:40:36 |
"39. Dosya" |