Cash

es
00:06:33 Señoras y Señores, puedo
00:06:35 ..esta es la última
00:06:38 a Roma con el
00:06:41 ..por favor embarquen
00:06:55 No. ¡No! ¡No! Lo sé. Pregunté por
00:06:59 No sé lo que es. Éste es su asiento
00:07:01 ¡4 A!
00:07:03 ¿Cómo puedes hacerme esto?
00:07:05 ¿Cómo puedes darme un
00:07:07 ¡Oh! Lo siento mucho señora.
00:07:10 Sólo tenemos dos
00:07:12 Así que puede elegir el
00:07:14 Aguante ésto.
00:07:17 ¡Opción! Hay catorce asientos.
00:07:20 No son catorce sino trece.
00:07:23 Esta abarrotado.
00:07:24 Esto está muy mal.
00:07:27 La única diferencia es que
00:07:30 No puedo hacer nada. No
00:07:33 ¡Sí! Sí, lo sé.. Si.
00:07:40 ¡Bolso!
00:07:45 He encontrado un
00:07:46 Si, ¡lo sé! ¡Toca madera!
00:07:47 ¡Si! Sé que se me olvidó. Adiós.
00:07:52 ¡Perdón! ¿Se podría
00:07:54 La verdad es que,
00:07:56 ¡Bebe! - ¡Gracias!
00:07:57 Pero estuviste sentado aquí.
00:07:59 Sí. Ahora estoy sentado aquí.
00:08:02 Está bien.
00:08:04 Hey, ya ha salido la señal
00:08:06 Los pilotos se van a disgustar.
00:08:09 Espera que el avión éste en marcha
00:08:13 ..se podrá ir a
00:08:22 Mis manos ya no
00:08:24 ..mis ojos son finos.
00:08:26 Deja que la copa de
00:08:29 ¿Qué?
00:08:31 Es una poesía.
00:08:33 Entonces tú eres poeta.
00:08:34 No. Soy un cazador.
00:08:37 ¿Entonces has
00:08:39 No. Aquí sólo se está
00:08:43 He venido de Ciudad
00:08:49 ¿Como te llamas?
00:08:51 Dhananjay Jhumbevalkar - ¿Qué?
00:08:53 ¡Exactamente!
00:08:55 Hasta mi madre tuvo la
00:08:58 ..cuando mi padre le dijo que
00:09:03 Mi madre es alucinante.
00:09:05 Siempre encuentra una solución
00:09:08 Yo soy como ella.
00:09:10 Abrevió el nombre
00:09:14 Sabes DJ. Corto,
00:09:20 Solo una persona me llama
00:09:24 ..y es mi padre.
00:09:28 Pero si quieres me puedes
00:09:32 No me quejaré.
00:09:37 Su cara me dice su nombre.
00:09:43 ¡Rhea! No puedes
00:09:49 Es un nombre muy bonito.
00:09:51 No. Lo he visto en tu bolso.
00:10:01 ¡Oh Dios! No lo ha entendido,
00:10:04 No hagas que lo entienda,
00:10:09 Otro poema. ¡Poesía! No importa.
00:10:13 Además, nadie entiende
00:10:17 Es verdad.
00:10:21 Mucha gente se asusta.
00:10:25 ¿Qué es lo que te gusta de
00:10:28 Estar callada.
00:10:34 Estar callada y escuchar.
00:10:36 No tengo paciencia en
00:10:42 ¿Te gustaría escuchar una historia?
00:10:49 Un diamante de 200 quilates.
00:10:52 ¡Si! - Parece interesante.
00:10:54 Está bien.
00:10:57 Esta historia es de 1 836.
00:10:59 ¿Que le ha pasado a tu voz?
00:11:00 ¿Quieres que pida agua?
00:11:01 No. ¡No! Me estoy metiendo
00:11:04 Las historias viejas
00:11:09 Está bien.
00:11:10 Narración.
00:11:12 En 1 836, un granjero encontró un
00:11:18 Nadie tiene un diamante
00:11:21 ¡Un diamante de 200 quilates!
00:11:23 El granjero dio el
00:11:25 El rey se lo dio al
00:11:32 Cuando se estaba dando
00:11:34 ..el diamante se
00:12:04 Un pescador encontró
00:12:10 El rey se lo quitó y lo
00:12:14 ..se lo dio a sus tres hijos.
00:12:16 Uno de los hijos
00:12:19 El otro diamante fue robado
00:12:23 ¿Y el tercer diamante?
00:12:24 Un ladrón se lo llevó
00:12:30 De alguna manera los
00:12:32 ..se fueron en el
00:12:40 Y más tarde estos
00:12:42 ..por un contrabandista
00:12:45 El tercer diamante
00:12:48 Después de tres años
00:12:50 .. se encontró en
00:12:53 Un padre que se moría
00:12:55 Raúl, mi hijo. Cuando me muera,
00:12:58 Por favor papá. No lo necesito.
00:13:12 Comisión de la lndia. Hola.
00:13:16 Lo siento. No hay nadie en
00:13:19 Si es urgente..
00:13:21 ..contacte con el
00:13:25 Se llama Shania. Su
00:14:17 ¡Hola! Sí. Está Si. Está bien.
00:14:24 ¿Quiere que le
00:14:28 Por favor no comente nada
00:14:31 No quiero que nadie lo sepa.
00:14:32 Está bien. Le
00:14:36 ¡Pero ha dicho que hoy
00:14:41 Tengo que ir. Es importante.
00:14:45 Supuestamente íbamos
00:14:47 Sólo con una condición.
00:14:50 ..porque sino no habrá
00:16:20 Karan, ¿puedes conducir un
00:16:27 Olvidas las cosas más importantes de
00:16:32 La gran desventaja de estar
00:16:34 ..es que no le puedes
00:16:38 Shania, a veces es más
00:16:45 No es necesario ganar siempre.
00:16:49 ¿Da igual?
00:16:53 ¡Vamos! ¡Dame eso!
00:16:56 ¡Tira de ella!
00:16:59 ¡Tírala!
00:17:03 ¡Venga! ¡Venga!
00:17:08 Déjame verla.
00:17:10 ¿Debo?
00:17:11 ¡Tírala! ¡Venga!
00:17:12 ¿No te lo he dicho?
00:17:16 Solo son niños. Son ignorantes.
00:17:18 Pero tenemos que ir a
00:17:20 ¡Vamos!
00:17:21 ¡Tira de ella! ¡Tírala!
00:17:27 ¡Vamos! ¡Vamos!
00:17:29 ¡Vamos!
00:17:31 ¡Tira de ella! ¡Vamos!
00:17:47 Quiero aclarar una cosa.
00:17:51 No te puedo dar más que esto.
00:17:59 Yo también quiero
00:18:02 No me quedaré
00:18:05 ¡Perfecto!
00:18:08 ¡Perfecto! Adiós.
00:18:10 Señora fue de la mafia china. Justo
00:18:13 No hubo tiros. Nadie fue herido.
00:18:15 La conferencia en
00:18:17 El Gobierno de la
00:18:19 La reunión es
00:18:21 Tenemos que hacer un plan antes.
00:18:23 Tiene que haber un plan.
00:18:25 Está bien.
00:18:26 He hablado con la Policía
00:18:29 Un policía llamado Patrick..
00:18:30 ..va a comprar el diamante en
00:18:36 El negocio se hizo
00:18:39 Patrick fue arrestado.
00:18:42 El plan es que el
00:18:44 ..extenderá los
00:18:47 .. no encontrará ningún
00:18:52 Excepto una persona. Y tiene
00:18:56 ¿Y que hay sobre los
00:18:59 Yo también tengo
00:19:02 Hola. Si, estuve en la reunión.
00:19:04 Cada uno de los
00:19:06 ..está ocupado
00:19:08 Ahora es imposible
00:20:21 Vigilad chicos.
00:20:23 Amor tío, amor. Tu amor
00:20:29 Solo 7 balas me han
00:20:33 Los demás están en mi espalda.
00:20:38 Nadie me ha podido
00:20:44 Sabes lo que es gracioso,
00:21:02 Me quieres mucho, ¿verdad?
00:21:08 ¡Muy interesante! ¿Quiénes
00:21:11 Los dos son enemigos. No amigos.
00:21:16 El se llama el Tío.
00:21:17 Negocia con todas las
00:21:21 De estos 3 diamantes,
00:21:23 ..dos de ellos hace
00:21:27 ¡Angad! - ¡El sobrino!
00:21:30 ¡Oh! ¿Entonces que pasó?
00:21:32 ¿Que más? El Tío
00:21:34 El Tío ha cogido los
00:21:38 Angad recibió una
00:21:40 Esta vez seguro que mata al Tío.
00:21:43 Eso creo.
00:21:54 Estuve apagado hace tres días.
00:21:58 Te busqué mucho
00:22:09 Si el tío se
00:22:13 ..entonces la gente no le
00:22:23 Pero cuando me entere que el
00:22:26 ..Io tuve. ¡BOOM!
00:22:29 Si el diamante está aquí entonces el
00:22:43 Solo tengo dos opciones.
00:22:48 ..o ¡dispararte!
00:22:52 Entonces haz negocios.
00:22:55 ¡Listo! ¡Eres muy listo!
00:22:57 ..más dinero si los
00:23:03 ..¿y si los vendo juntos?
00:23:07 También tengo compradores.
00:23:34 ¡Éste puede ser
00:23:40 No es fácil..
00:23:41 Habrá mucho
00:23:47 Cinco años es mucho tiempo. No hemos
00:23:55 Las cosas no son como antes.
00:24:04 Y yo entendia las tuyas.
00:24:09 Las cosas no son
00:24:13 Vamos a ver.
00:24:15 Vamos a ver si congeniamos bien.
00:24:18 ¿Puedo yo?
00:24:45 ¡Angad! ¿qué estás haciendo?
00:24:58 ¡Hay un hombre allí!
00:25:10 ¡Muerte! ¡El fin de la muerte!
00:25:12 ¡15U! ¡10U! ¡5U! ¡Vamos, vamos!
00:25:30 Sigues siendo el mismo.
00:25:33 ¿Cuando dije que había cambiado?
00:25:38 Aditi, encuentra un
00:25:45 He decidido sobre Doc.
00:26:06 ¿Qué encanto te
00:26:08 Me has cogido en tus brazos
00:26:10 ¿Qué loca me has vuelto?
00:26:12 ¡No preguntes!
00:26:22 ¡No preguntes!
00:26:24 ¡No preguntes!
00:26:26 ¡No preguntes!
00:26:28 ¡No preguntes!
00:26:29 Mira mi corazon
00:26:34 Mira mi corazon
00:26:39 Como si hubiera visto a
00:26:45 Empezó desde alli.
00:26:47 Hey! Hey! Hey!
00:26:48 ¡No preguntes!
00:26:53 Mira mi corazon
00:26:58 ¿Qué encanto te
00:26:59 Me has cogido en tus brazos
00:27:01 ¿Qué loca me has vuelto?
00:27:04 ¡No preguntes!
00:27:08 ¡Hey!
00:27:11 Qué alegría verte
00:27:14 Guapa como siempre.
00:27:15 Siéntate.
00:27:19 ¿Estás pensando
00:27:25 Tienes razón. Está bien.
00:27:29 Venga, otra vez no.
00:27:30 Solo una vez. Para mí.
00:27:34 ¿Cuántas veces puedes
00:27:36 Por eso, dilo.
00:27:44 Santa estaba
00:27:46 Y Banta iba en caballo.
00:27:48 Así que Santa le preguntó a
00:27:51 Banta dijo, estoy
00:27:54 Y Santa dijo, sólo te he
00:28:28 Toma una decisión
00:28:31 Reduce este vacío
00:28:33 Olvida tu soledad.
00:28:35 Enamórate de mí
00:28:47 No hay distancia
00:28:48 Haz que no hay
00:28:53 Abrázame muy fuerte.
00:28:56 ¡No preguntes!
00:29:01 ¿Qué tipo de amor es éste?
00:29:07 ¿Qué hay de nuevo?
00:29:10 Estos días estoy
00:29:25 Ahora vengo.
00:30:39 Hola. Hola. ¡Hola!
00:30:43 Desde el principio sabia que
00:30:47 Y Aditi se dirige a
00:30:50 Tenía la sensación de que
00:30:52 Esto es la verdad.
00:30:57 Por favor no me confundas
00:30:59 La persona ha confundido a
00:31:02 ..¿lo quieres
00:31:06 No tiene nombre.
00:31:08 La gente lo conoce por
00:31:12 Dicen que era un ingeniero.
00:31:15 ..armas que le
00:31:19 Ahora no preguntes
00:31:21 ..entre un doctor y un ingeniero.
00:31:24 Así es como es, lo sabes.
00:31:26 Pero ¿Karan, y Shania?
00:31:29 Shania es la única persona
00:31:34 Una vez se haya ido a algún
00:31:38 Allí conoció a Shania. Y
00:31:43 Gracias.
00:31:45 Así el doctor tuvo una
00:31:50 Pero quería mucho a Shania.
00:31:53 Qué bonito. - ¿no te parece?
00:31:58 Esto no es un trabajo
00:32:00 Se necesitan dos
00:32:06 El primero es Lucky..
00:32:11 Nadie le puede ganar ni en
00:32:16 Y no aventura en el agua.
00:32:18 Ningún policía se
00:32:43 Y el otro es Danny. Él tiene
00:33:03 Si Danny está en el
00:33:11 Se escapa muy fácilmente.
00:33:25 Entonces, ¿por
00:33:29 No es tan fácil.
00:33:31 No trabajan juntos.
00:33:34 ..el destino los hace
00:33:39 Como ahora, están apunto de..
00:33:40 ..robar el mismo
00:35:51 Cuando un buho ya bastaba
00:35:55 Dios sabe el destino, cuando
00:36:01 Recita una poesía
00:36:04 ¿No te he dicho
00:36:06 ¿Qué quieres que haga?
00:36:08 Si yo voy detrás tuyo,
00:36:12 Avísame cuando acabes
00:36:15 Hasta que esté aquí,
00:36:16 ..ninguna oportunidad
00:36:19 Después no estarás en
00:36:22 Todavía recuerdo que
00:36:25 Especialmente cocinando sueños.
00:36:30 Ahora ellos..
00:36:32 Iré a la cárcel,
00:36:36 No te puedo dejar viva.
00:36:44 No te ahorraré la próxima vez.
00:37:05 Bailando en los clubs
00:37:07 No puedo hacer nada! No lo
00:37:13 ..Hay mucho ruido aquí.
00:37:17 Pero, ¿por qué se pelean
00:37:20 Esta no es la historia.
00:37:24 No me trates como una critica.
00:37:28 A veces no sabes
00:37:29 ..quiere escuchar la
00:37:32 Está bien, escucha.
00:37:34 Es la misma historia de
00:37:37 Ya sabes, dos
00:37:41 ¿No me digas que los dos se
00:37:43 Sí. Los tres trabajaban juntos.
00:37:49 Eran imparables.
00:37:55 Y se enamoraron
00:37:59 ¿De quién?
00:38:03 Pooja.
00:39:12 Hay mucho más
00:39:16 Y hacen mucho ruido.
00:39:29 Perdona doc. Tengo que
00:39:32 La policía me conoce
00:39:35 Tú. ¿Todo el mundo te
00:39:39 Si, le dan muchos
00:39:44 Danny y Lucky van a
00:39:48 Pero no saben que han sido llamados
00:39:52 Y no quiero que se peleen.
00:39:55 Y este es mi trabajo, ¿verdad?
00:39:59 Seguro que te van a escuchar.
00:40:06 Si. Fui yo el que
00:40:54 Hafeez ha hecho un
00:40:56 Dejaremos toda la licencia de
00:41:02 Ésta es la ruta a
00:41:05 La gran ventaja de ir a
00:41:08 ..que es muy
00:41:10 ¿Quien es Hafeez?
00:41:11 Señor, sólo es un nombre.
00:41:14 ¿Quién es Hafeez? Nunca
00:41:18 Es de Ghana. Me
00:41:20 ¿Quién te lo ha dicho? ¿Angad?
00:41:24 Nunca he podido
00:41:30 ¿Lo quieres mucho?
00:41:35 Eso creo.
00:41:39 Si hay una desgracia
00:41:48 Si las cosas de Hafeez
00:41:50 ..entonces nadie podrá tocarlas.
00:41:53 Tenemos que
00:41:55 ¿Cómo?
00:41:58 Haremos algo sobre ello.
00:42:08 La exhibición se hará
00:42:10 ¿El edificio es alto en sí o no?
00:42:14 La exhibición se
00:42:18 El número del cuadro es el 301.
00:42:27 ¿Cómo es de grande?
00:42:31 Y tienes que llegar allí en..
00:42:36 17 minutos.
00:42:39 No tendré mucho tiempo
00:42:42 Cuántos policías habrá.
00:42:46 Ya te lo diremos.
00:42:50 ¿No hay un modo más
00:42:52 A las 1 1 :45 solo tendrás que
00:42:56 ..y tu trabajo se acabará.
00:42:58 Ahora lo he entendido.
00:42:59 Tengo que robar el
00:43:01 No se sabe cuántos
00:43:03 No se sabe
00:43:04 No se cuanta
00:43:06 Sólo tengo que venir
00:43:08 ..y tirarla en el agua.
00:43:10 ¿Cómo es de mala la pintura?
00:43:13 Eres un genio. - Gracias.
00:43:15 ¡2 crores! ¡Dinero!
00:43:18 Me lo tendrías que
00:43:20 Hemos perdido tiempo.
00:43:21 En hacer tantas preguntas.
00:43:23 ¿Nos vamos? - Vámonos.
00:43:27 ¡Vamos! - Venga.
00:43:30 A las 1 1 :45 se
00:43:35 Tienes que tirar el paquete
00:43:43 Tardarás solo 10 minutos
00:43:47 ¡2 crores en 10 minutos!
00:43:50 ¿Cuál es el
00:43:54 El resto de la historia
00:44:00 Quiere decir que
00:44:06 Si no pasa nada
00:44:12 Vivo en tu promesa
00:44:15 Y no me moriría
00:44:20 Hecho doc.
00:44:22 !10 por ciento! 20 crore.
00:44:24 ..Ilegar sobre las 1 1.30.
00:44:28 Los dos diamantes llegarán
00:44:32 ..si no puedes traer
00:44:36 ..si no puedes traer el resto del
00:44:40 Los diamantes serán
00:44:46 No creo a este hombre.
00:44:48 Tendría que haber muchísima
00:44:54 Tío, me voy. Estas contento.
00:44:59 No podría estarlo mas. - ¡Bien!
00:45:08 Y una vez Angad tenga los
00:45:14 Puedes coger todo
00:45:20 Me han dicho todo pero todavía creo
00:45:27 Piensas mucho.
00:45:31 Cuídate.
00:46:50 ¡Tú!
00:46:51 No, es otra persona. Pero
00:46:55 Entra.
00:46:56 Gracias.
00:47:06 ¿Tienes prisa? Si, tenía..
00:47:09 ¿Me voy? Ni hablar.
00:47:13 Todavía soy bueno.
00:47:16 Está bien, vamos.
00:47:36 ¿Cómo estas?
00:47:41 Estoy bien.
00:47:43 ¿Sabes, me has
00:47:45 ..que no te haga más preguntas,
00:47:52 ¿Cómo estas?
00:47:55 Bien.
00:48:07 ¡Pascal!
00:48:10 ¿Lo conoces?
00:48:12 No..Pero hasta un policía de
00:48:19 ¿Has venido a verle?
00:48:21 Un minuto. - Se rápido.
00:48:57 Recto. Gira a la izquierda
00:49:00 ¿lzquierda? - Sí.
00:49:07 Estupendo. Gracias.
00:49:19 Gracias.
00:49:21 Necesito tu ayuda
00:49:24 ¿Estas pidiendo ayuda?
00:49:26 No.
00:49:28 Te llamaré mañana. Cuídate.
00:49:54 ¿Tú?
00:49:56 Verde.
00:50:07 Tienes algo en el coche..
00:50:08 ..que haga que la
00:50:12 Sí, tengo algo. Pero tú..
00:50:16 Sigue conduciendo.
00:50:17 ¿Qué tienes?
00:50:22 He venido por trabajo y..
00:50:24 ..el plan es tal que
00:50:32 No puedes negármelo.
00:50:49 Está bien, vamos a hablar.
00:50:55 Me he convertido en
00:50:57 ..ver como va la gente
00:50:59 Me llamo Sergeant Johnson.
00:51:01 Tengo que vigilarte y
00:51:03 Quiero decir, haz lo que tengas
00:51:05 No inglés, lo siento.
00:51:09 Nunca cambiarás.
00:51:10 No he prometido que cambiaré.
00:51:12 Bueno, ¿qué haces mañana?
00:51:13 Si la policía no me esta
00:51:16 ..por qué estoy aquí y
00:51:19 ¿Qué día es mañana? - Domingo.
00:51:21 Bien. La policía no me
00:51:26 Podemos vernos mañana.
00:51:29 Antes, cualquier palabra
00:51:30 ..ahora no sonrío con ninguna.
00:51:45 Esta misión es importante.
00:51:49 Mi oficina se esta arriesgando por..
00:51:51 ..4 millones de dolares
00:51:55 Oh Dios, protégeme.
00:51:59 Siempre te quedas mirándome cuando
00:52:03 No soy un ladrón. Lo era.
00:52:09 Ves, me estas mirando otra vez.
00:52:11 Si hablas con una persona con
00:52:17 Esta bien, vamos a hacer una cosa.
00:52:20 Vamos a hacer que este
00:52:22 ..y parare de robar.
00:52:26 ¿Por que creo que
00:52:29 - ¿Has dicho algo? - No.
00:54:29 Hola, cariño!
00:54:31 Karan, ¿dónde estás?
00:54:32 ¿Dónde quieres que esté?
00:54:34 Karan, podrías estar
00:54:36 Podrías estar en casa o en la
00:54:39 ..podrías estar
00:54:42 Si, podría ser. ¿Pero
00:54:46 Ojala estuvieras aquí.
00:54:48 Eso es verdad.
00:54:50 Y hay una brisa muy fresca.
00:54:51 Aquí el viento es muy agresivo.
00:54:53 La vista también es muy bonita.
00:54:54 No. La vista es
00:54:57 ¿Para ti? ¿Desde
00:54:59 Estoy aquí. - ¿Donde?
00:55:03 Haces muchas preguntas.
00:55:04 Está bien, dime ¿donde pones las
00:55:06 ..¿qué tipo de ruido escuchas?
00:55:09 ¿Cómo sabías que mi
00:55:11 ¡Estoy loco!
00:55:12 ¿Qué?
00:55:13 ¿Como sabría que tu coche
00:55:16 ¿De qué estas hablando?
00:55:17 Haces muchas preguntas.
00:55:19 ..saltaré desde abajo
00:55:22 ¿Desde qué puente?
00:55:23 ¡Una pregunta más! ¿Qué es más
00:55:27 Arregla tu coche.
00:55:29 Tengo mucho trabajo que hacer.
00:55:30 No. Primero dime, ¿cómo
00:55:35 El miedo que hay en tu voz
00:55:37 ..pueda saber que tu
00:55:41 Correcto.
00:55:43 Está bien. Pero ¿cómo?
00:55:45 Habré el capo.
00:55:49 Baby, ¿estás abriendo el capó
00:55:54 ¿Cómo sabes que
00:55:56 El miedo, cariño. ¡Miedo! El
00:56:01 Hasta una persona ciega..
00:56:02 ..puede saber por el teléfono
00:56:05 ¡Ya!
00:56:14 ¿Puedes ver el cable blanco?
00:56:16 Aguántalo.
00:56:18 Me dará corriente. - Ya lo
00:56:24 Un minuto.
00:56:27 Ya lo tengo.
00:56:28 Ése no. el que
00:56:30 ¿Cómo sabias que estaba
00:56:33 Miedo cariño.
00:56:37 Hasta un ciego..
00:56:38 ..diría que estas
00:56:41 ¡Claro! ¿Has cogido el cable
00:56:44 Sí. Sí tengo el cable blanco.
00:56:45 Ése no, el que
00:56:47 Vale, perdona. El blanco que está
00:56:50 Ahora coge el cable
00:56:54 Correcto. Ahora
00:56:58 Cuando tires del cable
00:57:01 ..y cuando lo dejes ir te
00:57:04 ¿Qué tipo de ruido?
00:57:05 Cuando lo pongas allí
00:57:07 Y cuando lo dejes
00:57:09 Correcto. Y cuando
00:57:12 ..hará un sonido nuevo.
00:57:16 Pooh
00:57:18 Muy bien. Ahora escucha.
00:57:20 Ahora apreta los dos cables y...
00:57:21 ...todos los sonidos se
00:57:22 Los sonidos tienen que ser
00:57:27 'Gid Gid Gid Kilich Pooh '.
00:57:33 He dicho, 'Gid Gid Gid
00:57:36 ¿Qué estas diciendo?
00:57:39 Estoy diciendo la verdad.
00:57:41 No Kilich Pooh but Pooh Kilich.
00:57:43 No puedo escuchar el
00:57:45 'Pooh Kilich'.
00:57:46 'Gid Gid Gid Kilich Pooh'.
00:57:47 'Pooh Kilich'.
00:57:49 ¡El coche funciona! ¡Funciona!
00:57:51 ¡Muy bien! Ya está.
00:57:56 Karan, eres un genio.
00:57:58 Te veo en casa
00:58:01 Quiero hablar contigo sobre
00:59:27 ¿Que ha pasado? - ¿Qué?
00:59:33 ¿Por qué estás enfadado?
00:59:36 Me he ido a dormir.
00:59:38 ¿Por qué estás enfadado
00:59:41 Haces muchas preguntas.
00:59:44 Está bien, vale.
00:59:47 ¡Eres el mejor!
01:00:08 ¿Cómo le digo a la gente
01:00:16 Mis deseos están volando.
01:00:23 O cariño, ven a mis brazos.
01:00:27 Me volveré loca con tus deseos
01:00:32 Eres el mejor amor
01:01:01 En la manera que me ves
01:01:09 Yo elijo los sueños. Tú sueñas
01:01:12 Yo viviré en tus sueños.
01:01:17 Chico, eres mi sentimiento
01:01:19 Un sentimiento, que
01:01:20 Has hecho que mis
01:01:26 Eres el mejor amor
01:01:46 ¿Cómo le digo a la gente
01:01:53 Mis deseos están volando.
01:02:01 O cariño, ven a mis brazos.
01:02:05 Me volveré loca con tus deseos
01:02:10 Eres el mejor amor
01:03:09 ¿Sois todos guardias
01:03:12 ¿Una exhibición? - Sí señor.
01:03:36 Parece ser que acabará
01:04:02 Hola.
01:04:04 Hermano, me has
01:04:07 Si, lo he hecho.
01:04:08 Pero con tanta seguridad..
01:04:10 Es imposible robarlo.
01:04:14 Entonces saquéalo.
01:04:15 Creo que habrá muchos problemas.
01:04:17 Hay siete ceros en 2 crores.
01:04:19 ¡De verdad! ¿Es así?
01:04:39 Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi!
01:04:42 ¿Kabbadi? ¿Kabbadi?
01:04:43 Di kabbadi!
01:04:44 Kabbadi! Kabbadi!
01:04:46 Kabbadi! Kabbadi!
01:06:26 Toda la policía está
00:00:04 Esta bien, vamos al plan B.
00:04:36 Alpha 1 a Alpha 2. ¿Cual
00:04:38 ..Alpha 1 a Alpha 2,
00:05:05 ¡No toques el avión!
00:05:52 Los diamantes están
00:05:53 ..sino como discutimos.
00:06:00 ¿Qué demonios es esto?
00:06:03 Cinco años, cinco balas.
00:06:33 Tengo que hacer cuentas contigo.
00:06:37 ¿Qué pensabas? Que
00:06:41 ..¿como te has fiado de mí hoy?
00:06:46 Ni hablar, tío..
00:06:51 He aprendido de ti el
00:06:59 Lo sabia. Has traído tanta
00:07:04 ..si trajera el tercer
00:07:11 Mira allí. Sólo mira allí.
00:07:18 Tú gente de seguridad está
00:07:23 Me has disparado cinco veces.
00:07:27 Yo solo te dispararé
00:07:32 Adiós tío. ¡Adiós!
00:10:13 No hay nada de qué preocuparse.
00:10:15 Cualquiera que haya robado
00:10:19 Si trata de gastarlo le cogerán.
00:10:25 Todo el dinero está registrado.
00:10:29 Los tres trabajaron mucho,
00:10:33 ¡El dinero del mercado!
00:10:34 No pueden ni gastarlo.
00:10:37 Tienes razón. Será
00:10:39 Pero no saben nada
00:10:42 Doc les ha llamado
00:10:46 ¡A los tres de una vez!
00:10:48 No juntos. Pero uno por
00:10:52 Ahora la canción
00:11:31 El rodeo de mis brazos
00:11:36 Un partida de unos inocentes
00:11:40 Es fácil entrar allí
00:11:43 Nadie tiene que pensar así
00:12:05 Ok ahora! Tu eres el
00:12:09 Ilumínate y
00:12:11 Muchas cosas, pero ¡no
00:12:15 Siento lo que no
00:12:18 Cuando te veo dando
00:12:20 Fácil ahora,
00:12:24 ¡Oh Señor, tengas misericordia!
00:12:41 Tengas misericordia,
00:12:45 Tenme misericordia chica..
00:13:20 Nunca me he enamorado
00:13:22 Nunca me enamoraré
00:13:25 Vas a perder tu corazón
00:13:27 Créeme, lo perderás.
00:13:38 Vayas donde vayas
00:13:40 La persona que mi
00:13:42 Será arruinado
00:13:45 Oh Señor ten misericordia
00:14:18 El recinto de mis brazos
00:14:23 Un partida de unos inocentes
00:14:27 Es fácil entrar allí
00:14:29 Nadie da gracias
00:14:35 Tu el riflero! Yo la bala! Yo!
00:14:38 ¡llumínate y
00:14:40 Muchas cosas, pero ¡no
00:14:45 Siento lo que no
00:14:47 Cuando te veo dando
00:14:49 Fácil ahora,
00:14:53 Oh Señor, ten misericordia!
00:15:10 Ten misericordia chica.
00:15:34 El desierto está bien. Gracias
00:15:46 ¿Qué está diciendo?
00:15:48 Dice que quiere
00:15:50 No le has dicho que
00:15:52 ..¿y lo encontrará muy caro?
00:15:55 Se lo dije pero dice
00:15:56 ..comprará otro yate.
00:15:59 Claro! Claro!
00:16:08 ¿Le puedo ayudar?
00:16:11 ¿Es usted un masajista?
00:16:16 Quiero reservar todo
00:16:18 ¿Todo el yate?
00:16:22 ¿Hay más? No. No. eso es todo.
00:16:24 Está bien.
00:16:27 ¿Por que ha puesto tantas mesas?
00:16:29 Solo necesito una mesa.
00:16:31 Retiralas.
00:16:32 La quiero aquí.
00:16:33 Tiene que haber una
00:16:35 Con pétalos de rosas.
00:16:37 Señor, nuestro estilo es
00:16:38 ..¿o quiere que le traigamos uno?
00:16:42 Lo traeré yo mismo.
00:16:43 ..está haciendo mi traje
00:16:45 Y necesito sus violinistas.
00:16:50 Dígales que me llamen. Les diré
00:16:54 ¿Canciones Punjabis en violin?
00:17:06 Está bien. Usted
00:17:09 Y quiero un menú de
00:17:13 ..donde este escrito,
00:17:18 Monica. - Lisa.
00:17:19 Muy romántico, señor.
00:17:22 Pero hablando
00:17:24 ..gastarse un poco
00:17:27 Por que para esta idea
00:17:33 50 por ciento ahora y 50 por
00:17:38 ¿Cuanto ha dicho?
00:17:40 1 0.000 dólares. 40
00:17:52 Hay 1 0.000 más.
00:17:56 Dígales que el jefe
00:17:58 Y 5000 para usted.
00:17:59 ..de la cena me apetece un masaje.
00:18:05 Que Dios le quite el
00:18:07 ¿Que?
00:18:08 ¡Nada! ¡Nada!
00:18:11 A las 7 entonces.
00:18:12 Bienvenido.
00:18:15 ¿Cuando has venido? ¿Ni
00:18:17 Te lo he dicho en
00:18:21 ¿Que hay en el bolso?
00:18:26 2 dólares de lakh. Tiene que
00:18:30 ¿Estará hecho. ¿Pooja?
00:18:34 Si.
00:18:36 Coge la primera izquierda.
00:18:43 ¡Perfecto! Te estaba llamando.
00:18:46 No estas haciendo nada
00:18:49 Ojala fuera así Karan.
00:18:50 ¿Por que? ¿Que ha pasado?
00:18:51 He hecho una gran
00:18:54 Te pones nerviosa
00:18:57 4 millones de dólares no
00:19:00 ¿Que estabas haciendo con esta
00:19:02 ¿Cuando dijiste que era?
00:19:04 Lo escuche por ahí. ¿Donde?
00:19:07 Cerca del puente, unos
00:19:14 Karan! ¿Que estás haciendo?
00:19:17 Estoy mascando el chicle. Sigue.
00:19:19 El cabrón me quito el dinero.
00:19:21 ¡No digas
00:19:22 Karan, eres demasiado. Nos
00:19:24 ..y me estás diciendo
00:19:27 Idiota, cabrón, granuja, pillo
00:19:30 No se escapará
00:19:31 Ha reservado un yate llamado,
00:19:33 ..piensa hacer una
00:19:35 Voy a ver al manager del yate.
00:19:38 El ha visto a ese cabrón.
00:19:40 Bueno Karan, Te veo mas tarde.
00:19:44 Karan, ¿por que
00:19:46 Karan! ¿Que estás haciendo?
00:19:48 Estoy comiendo el
00:19:50 Esta bien, adiós.
00:19:52 Déjame ver que tengo que hacer.
00:20:07 Ella conduce realmente rápido.
00:20:10 Madam, ¡cuando vi a ese señor!
00:20:13 ¿Como aparentaba?
00:20:15 ¡Descríbelo! Puedo
00:20:18 Dibujare un esbozo que..
00:20:20 ..irás al yate y lo pillarás.
00:20:22 Escucha. Calza el numero 10.
00:20:24 Llevaba unos tejanos
00:20:27 Llevaba una camisa de la
00:20:33 Su cara era borrosa
00:20:36 Borrosa - Si borrosa
00:20:38 ¿Que quieres decir?
00:20:39 Quiere decir que cuando
00:20:45 ¿Como puede ser? Pudiste
00:20:49 ..y camisa ¿pero
00:20:53 Madam! Madam! Madam!
00:20:57 Y su cara era realmente borrosa
00:21:00 ¿Que tonterias estas diciendo?
00:21:02 La cara borrosa.
00:21:04 ¿Que quieres decir
00:21:06 Nunca he visto a una
00:21:07 Madam, es demasiado.
00:21:10 Hay gente que tiene la
00:21:12 ..hay gente que tiene la
00:21:15 Era realmente borroso
00:21:17 A veces lo podías
00:21:19 Era realmente
00:21:23 ¡Oh Dios mío! Creo
00:21:25 Madam, ¡sus ojos!
00:21:28 Ni grandes ni pequeños.
00:21:31 ..era realmente borroso.
00:21:33 Transparente quiere
00:21:35 Fuera de foco quiere decir una
00:21:38 En resumen,
00:21:45 ¡Borroso quiere decir esto!
00:21:51 Si le dices algo
00:21:54 ..que todo lo
00:22:04 Lisa, te quiero.
00:22:24 Salto en el agua fría..
00:22:26 ..seguro que se moría de frío.
00:22:30 ¿Que paso?
00:22:31 Tengo escalofríos de frío.
00:22:37 He tenido un día muy malo.
00:22:39 ..y no pude hacer nada.
00:22:41 Si lo tuviera en
00:22:44 ..roto las piernas y
00:22:48 Una persona no debería
00:22:50 A lo mejor tenia compulsiones.
00:22:55 ¡Eres raro! Me ha
00:23:03 ¿Quien es? - Aditi.
00:23:08 La policía le está
00:23:13 Nos hemos enterado que
00:23:15 ..después de que la
00:23:17 En vez de mi, se
00:23:21 En toda esta conspiración
00:23:27 La policía la esta buscando.
00:23:35 Aditi ha sido quemada. Nosotros
00:23:39 No hay ningún modo de salvarla.
00:23:41 ..tendremos que ir sin ella.
00:24:42 Me alegro de verte.
00:24:48 Pooja! Yo.. Lo siento.
00:24:54 Hola.
00:24:55 ¿Donde estas mi hermano?
00:24:56 Parece que has dejado
00:24:59 ..Ia policía esta detrás de ella.
00:25:02 Tienes que intentar volar fuera..
00:25:04 ..tu vuelo no está
00:25:06 Y de paso coge el
00:25:09 Me voy a Kenya por
00:25:13 Pooja, espero que no te
00:25:17 No. ¿Por que?
00:25:19 Por que el dinero esta contado.
00:25:23 Doc! - Si.
00:25:28 Lo siento Danny.
00:25:31 Como decimos, alguien
00:25:34 Tengo prisa.
00:25:38 ¿Quien es ese?
00:25:40 Un amigo.
00:25:42 ¿Lo conoces?
00:25:43 No se si lo conoces o no..
00:25:45 ..Pero lo has visto antes.
00:25:50 Así que iré contigo.
00:25:54 ¿Y que hay sobre tu vuelo?
00:25:56 Ahora mismo es más
00:25:59 Pooja, nunca te he
00:26:05 Ok! El nombre es
00:26:23 Tengo que ir a la oficina.
00:26:26 ¿Que ha pasado?
00:26:27 Hemos encontrado a Aditi. 9.30
00:26:33 No podrá irse.
00:26:50 La policía esta
00:26:51 ¿Por que?
00:26:53 Pronto sabrán sobre mi.
00:26:55 ¿Que ha pasado, doc?
00:26:56 El dinero que dijiste
00:27:00 No puede ser. Tiene que
00:27:03 Aditi, escúchame.
00:27:06 Te hubiera perdonado
00:27:08 ..ahora Shania sabe
00:27:11 Y nunca podré olvidar eso.
00:27:12 Esto está mal.
00:27:13 A la persona que
00:27:15 ..también te ha engañado a ti.
00:27:18 Citas especiales se han hecho
00:27:21 ..tu vuelo KLM403. No
00:27:25 Angad no es el tipo de
00:27:29 Si estás diciendo la
00:27:32 ..pero yo también
00:27:36 Y Angad tiene que
00:27:41 Tengo los tres
00:27:46 No se como traértelos a ti.
00:27:50 Pero si Angad nos ha
00:27:53 ..no tendrá estos diamantes.
00:28:00 Cuéntame el
00:28:02 Porque la próxima vez me dirás..
00:28:04 ..otra cosa, ¿verdad?
00:28:07 Siempre pensé que eras mi amiga
00:28:09 Por eso quiero creerte
00:28:12 Pero si me estás mintiendo
00:28:26 Lo hemos conseguido.
00:28:29 Hey Aditi, ¡vamos!
00:28:30 En la próxima media hora
00:28:32 ..y todo el dinero
00:28:35 Y luego tu y yo..
00:28:37 ¿Sabías que doc
00:28:40 ¡No es importante Aditi!
00:28:41 Sabes Hafeez estaba
00:28:45 ¿Y?
00:28:46 Sabes que el
00:28:50 Si.
00:28:51 Sabes que la policía
00:28:54 Vamos Aditi, la policía
00:28:58 Pero ellos
00:28:59 Nuestro trabajo está hecho.
00:29:01 No te importa lo
00:29:04 A ti no te importaría si
00:29:06 ¿A ti? ¿Qué quieres decir?
00:29:09 Sabes que la policía
00:29:12 La policía esta
00:29:14 No es una cosa tan
00:29:18 Si que es importante.
00:29:22 Aditi, nada es
00:29:26 Ya lo sabía. Pero
00:29:33 No seas estúpida.
00:29:37 Después de todo, yo estoy solo.
00:29:41 Dame la pistola.
00:29:44 Tengo los diamantes.
00:29:49 ¡Aditi!
00:29:54 ¿Lo quieres? - Si.
00:30:03 ¿Siempre lo querías?
00:30:12 Hay mucho ruido aquí.
00:31:05 Lo siento. Pero yo no.
00:31:19 Un minuto ¿Ahora que ha pasado?
00:31:21 He visto algo.
00:31:23 ¿No crees que estas
00:31:25 Soy así.
00:31:28 Entonces mira.
00:33:12 Ahora mira. Es la
00:33:54 ¿Todavía estas
00:34:40 ¿Quien está contigo? Un amigo
00:34:43 ¡Lo quiero! Ya claro.
00:36:07 Hermano, que buena esa.
00:36:11 El duo se va al rock
00:36:23 Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi!
00:36:51 Hermano, también
00:36:57 Hace mucho frío dentro.
00:37:03 Si yo fuera tu en mi pais,
00:37:18 El acuerdo que hicimos,
00:37:24 Hey, ¿qué estas haciendo aquí?
00:37:26 Estaba muy aburrido de esta
00:37:28 ..saltar encima de un
00:37:30 Estirare aquí dos minutos.
00:37:32 ...practicar conducir
00:37:35 La verdad es que yo también
00:37:38 Pooja, ¡estábamos aquí
00:37:41 No hace falta
00:37:43 ¿De verdad? Yo
00:37:45 ¿Cuanto dinero
00:37:47 ¡Dinero! Dinero,
00:37:50 Yo también tengo ese
00:37:53 Pero este dinero no tiene valor.
00:37:54 ¡Exactamente! Ahora dejad de
00:37:59 Nos ha engañado a todos.
00:38:01 ¡Exactamente! Por
00:38:04 Yo también decía lo mismo. Solo
00:38:11 Angad, todavía tengo
00:38:15 Y es la queja que tengo.
00:38:17 Creedme, Aditi. No
00:38:24 No tengo razón para creerte.
00:38:28 Jefe, tenemos que salir de
00:38:34 Desafortunadamente no tengo
00:38:40 ¿Donde están los diamantes?
00:38:43 Dijiste que nadie había
00:38:50 ¿Entonces por que preguntas?
00:39:05 ¡Mierda! ¡Mierda!
00:39:20 Eres la única persona
00:39:31 Te quiero.
00:39:35 Lo siento. Lo siento.
00:40:33 ¡No! ¡No me dispares!
00:40:35 ¡No me dispares!
00:40:54 ¿Entonces que quieres que haga?
00:40:58 No quería. No pretendía.
00:41:03 ¡Mujeres! Mujeres, te lo digo.
00:41:09 Tengo prisa.
00:41:12 Lo entiendo Anhgad, lo entiendo.
00:41:16 No tienes mucho tiempo.
00:41:18 ¡Mierda! Tu estupido
00:41:22 ¡Mis diamantes! ¡Mis diamantes!
00:41:25 Si no me llamas esta
00:41:35 Doc y su estupido
00:42:10 Un día Banta estaba yendo en
00:42:18 ..¿dónde esta tu caballo? Banta
00:42:28 Santa le pregunto, ¡cual
00:42:49 Parece ser constante.
00:42:51 ..que sufre perdida
00:42:54 Luego doc vendrá a
00:42:59 ¿Que demonios es esto?
00:43:01 ¡Nubes! Lo único que estoy
00:43:05 ¿Qué es todo esto?
00:43:08 Madam, su cara era tan
00:43:12 ..a mi cabeza que mi
00:43:17 No recuerdo nada.
00:43:19 Tengo muchas maneras
00:43:24 Cuando te pegan tan
00:43:26 ..recuerdas todo claramente.
00:43:29 Madam, recuerdo todo claramente.
00:43:31 Todavía lo recuerdo. ¡Baston!
00:43:33 No mencionaste el
00:43:37 No me enloquezcas. Nubes moveos.
00:43:39 Ahora te lo voy a describir.
00:43:42 Es Moreno.Tez morena.
00:43:44 Era alto. ¡Un hombre alto!
00:43:48 Crece. ¡Stubble! ¡Stubble! Vale.
00:43:50 Él era robusto. Él era fuerte y
00:45:19 Los diamantes están
00:45:21 Y nadie sabe
00:45:25 Angad ha disparado a Aditi. Y ahora
00:45:42 Hola. ¿Cuanto de
00:45:45 Solo piensa lo
00:45:47 ¡Muy bueno! Vamos doc.
00:45:52 .. en diez minutos
00:45:58 Ahora mismo se esta duchando.
00:46:01 Saldra pronto de la oficina.
00:46:03 Así que se siente
00:46:16 Hola, esta llamando al
00:46:20 Por favor deje su
00:46:22 Contactare con usted
00:46:27 Doc, te dije que
00:46:30 Dentro de unos minutos su teléfono
00:46:33 ¿Donde estas? Ven pronto.
00:47:54 ¡Espera un momento Shania!
00:48:01 Llegas veinte minutos tarde.
00:48:04 Karan, tu teléfono esta sonando.
00:48:14 Solo bromeaba,¡ doc!
00:48:20 Eres un crack en chistes,
00:48:22 Pero recuerdo,
00:48:29 La próxima vez será una
00:48:44 Se llama Danny. El nombre de la
00:48:56 No hay nada en el que
00:48:58 Puedes quedarte aquí
00:49:00 ¡Gracias!
00:49:01 No se, Karan tenia amigos
00:49:03 El escritor estaría
00:49:06 Bueno, la policía esta
00:49:09 Muy pronto sabremos
00:49:11 Estoy esperando la llamada.
00:49:35 ¡Perfecto! Creo que
00:49:37 Tenemos dos buenas noticias.
00:49:38 ¿Qué se ha solucionado?
00:49:40 Una persona más ha
00:49:42 Le ha dado el dinero a un
00:49:44 ..para que lo lleve a la
00:49:46 José ha descrito el chico. Y
00:49:48 Ia calle donde viva
00:49:51 Ahora, la policía esta
00:49:54 Y la segunda noticia? Muy buena.
00:49:55 El chico y la
00:49:59 Me voy Shania, ¿donde has
00:50:03 ¿Cual era la otra noticia? ¡Las
00:50:05 ¡Estas absolutamente loca!
00:50:07 No tienes que
00:50:08 ..sabes que preparo
00:50:10 Vamos a prepararlas
00:50:14 ¿Cual era la otra noticia?
00:50:15 Podemos preparar las
00:50:17 Perfecto! Yo también me voy.
00:50:18 Esta es tu casa.
00:50:21 ¡Mi casa! ¡Tengo muchas casas!
00:50:23 A veces aquí. Otras allí.
00:50:25 ¡Como quieras!
00:50:27 ¡Shania!
00:50:29 ¿Cual era la otra noticia?
00:50:32 Si, ¿¡cual era la otra noticia?!
00:50:34 La otra buena noticia es
00:50:36 ..nos ha ayudado a crear el
00:50:40 Me voy a ver el boceto.
00:50:41 ¡Perfecto!
00:50:45 ¡Shania! Es perfecto, ¿a que si?
00:50:49 Una persona lo estaba explicando.
00:50:52 Es un arte maravilloso.
00:50:56 Si, puedes. No se
00:50:59 ¿Puedo acompañarte?
00:51:00 Vale, ven.
00:51:04 ¿No quieres las patatas fritas?
00:51:05 Preparalas. Vuelvo enseguida
00:51:08 ¡Cabrón!
00:51:10 ¿Como prepararemos las
00:51:23 Somos unos admiradores del arte.
00:51:25 Tenemos que ir contigo.
00:51:28 Esta bien. ¿Pero como van a
00:51:30 Si sabes que esto es
00:51:34 ..¿por que haces estas preguntas?
00:51:37 ¿Y qué? Podemos caber todos.
00:51:39 ¿Pero quien va a
00:51:41 Olvídate de las patatas fritas,
00:51:51 Espera aquí. Voy a terminar
00:51:53 y ahora vengo. ¿Vale?
00:51:54 Igualmente nunca vamos a venir otra
00:51:59 No tendríamos que entrar.
00:52:00 Es oficial,¿ no?
00:52:07 Vamos. ¡Venga!
00:52:09 Vamonos.
00:52:30 ¡Su pelo! ¡Aquí y allí!
00:52:34 Ojos, ¡piercing!
00:52:36 Un poco de orden.
00:52:38 El gran corte debajo del ojo
00:52:43 Justo debajo del ojo izquierdo..
00:52:48 Señor, no había ojo izquierdo.
00:53:14 Señor, ¡tenia razón!
00:53:18 Y creadme el primer
00:53:23 ..se podía ver las nubes.
00:53:36 Me pegaron. Puede ver
00:53:43 Haga una cosa.
00:53:47 Pegue fuerte a este hueso.
00:53:49 Perderé mi memoria y
00:53:51 Y tampoco para mi.
00:53:53 No tengo otro método
00:53:55 ¿El que?
00:54:00 ¿Cómo te llamas?
00:54:02 Murli Prasad.
00:54:05 ¿Cómo te llamas?
00:54:12 ¡La comida está lista!
00:54:14 Se ha hecho su tratamiento.
00:54:17 Hermano, ¿cómo te llamas?
00:54:22 Princesa. - ¡Princesa!
00:55:00 La chica ha sido
00:55:03 Una de los sospechosos en
00:55:07 ¿Esa es Aditi?
00:55:08 Fue vista en el
00:55:09 Tengo su coche. Nos fimos..
00:55:12 ..en el casino y nuestras
00:55:14 El asesino es evadioso.
00:55:16 No era un error. Cambio
00:55:21 Quiere decir que las llaves están en
00:55:28 ¿Donde esta el coche?
00:55:29 el coche ¿cómo vamos a
00:55:30 Hemos encontrado los diamantes
00:55:42 Doc, este es mi ultimo chiste.
00:55:48 Si no tengo los
00:55:52 ..el coche explotara y no
00:55:59 Media hora, doc. Milnar Hills.
00:56:05 ¿Cómo le decimos a Angad,
00:56:08 Treinta minutos. Milnar Hills.
00:56:10 Si Shania llega allí
00:56:14 Le tenemos que parar el camino.
00:56:16 Si quedan con
00:56:19 ...entonces seguro
00:56:22 La ciudad esta llena de gente.
00:56:24 Parece que sea el mismo plan.
00:56:26 Tenemos que hacer algo
00:56:29 ..a coger la otra
00:56:32 Sólo tiene que
00:56:35 ¿Vamos? - tenemos que irnos.
00:56:51 La salida 1 está sellada.
00:57:17 ¡Callate! ¡No hay tráfico!
00:57:20 Eso es una trampa. Vamos a
00:57:24 Y vamos a sacar a
01:00:38 Lo siento pero
01:00:40 ¿Puedes decirme la dirección?
01:00:45 ¿Dónde está Karan?
01:00:47 La comisaría.
01:00:49 Hay dos.
01:00:50 La comisaria.
01:00:53 Y tú.
01:00:55 Yo también iba
01:02:23 Señora por favor espere,
01:02:32 Espera un segundo..no
01:02:50 Tus diamantes Angad,
01:02:57 Ahora solo estamos entre tú y yo
01:03:05 No solo esto.
01:03:08 Es entre los diamantes y yo
01:04:07 ¿Hecho?
01:04:12 Este era mi último chiste.
01:04:35 Vosotros chicos, ¿por que has
01:04:38 - No tengas ninguna oportunidad.
01:05:01 La historia era muy buena, no me he
01:05:06 Rhea, esta es Pooja. - Hola!
01:05:07 Con suerte Karan. Doc.
01:05:11 Karan, esta es..
01:05:16 Tu nueva compañera
01:05:19 Hola Sr. Dhananjay Jhumbevalkar.
01:05:21 ¡Muy bien!
01:05:25 Karan, vamonos.
01:05:30 Estoy de vacaciones.
01:05:35 Tenemos que irnos
01:05:38 Tenemos que irnos
01:05:46 Cariño, ¿vamos al museo hoy?
01:05:49 Si venga, venga
01:05:51 He oído que tienen