|
Cashback
|
| 00:00:57 |
Se necesitan unos 230 kg |
| 00:01:03 |
Pero la emoción humana |
| 00:01:20 |
Miren a Suzy, |
| 00:01:24 |
Mi primera separación de verdad. |
| 00:01:26 |
Sucede justo frente a mí. |
| 00:01:28 |
Nunca pensé que sería |
| 00:01:32 |
Pisé el freno a fondo... |
| 00:01:34 |
y voy patinando |
| 00:01:39 |
Entonces, ¿es todo culpa mía? |
| 00:01:43 |
Yo... Ben Willis. |
| 00:01:49 |
Es raro lo que piensas |
| 00:01:53 |
Los dos años y medio |
| 00:01:59 |
Las promesas que nos hicimos. |
| 00:02:04 |
Las vacaciones con sus padres. |
| 00:02:09 |
La lámpara que compramos juntos en Ikea. |
| 00:02:19 |
Era mi último año en la escuela de arte. |
| 00:02:22 |
Y en las semanas posteriores |
| 00:02:23 |
intenté pensar qué había salido mal. |
| 00:02:26 |
¿Por qué terminamos? |
| 00:02:28 |
Es raro, pero cuando pienso en ello, |
| 00:02:34 |
Un día, ella está conmigo, |
| 00:02:36 |
y a la semana siguiente está con otro. |
| 00:02:40 |
Probablemente diciendo lo mismo. |
| 00:02:42 |
¿Me amó realmente? |
| 00:02:45 |
¿Y qué es el amor? |
| 00:02:47 |
¿Realmente es así de efímero? |
| 00:02:53 |
Olvídala, no pierdas el tiempo |
| 00:02:57 |
que te dejó |
| 00:02:59 |
Ella no me dejó. |
| 00:03:03 |
¿Por qué fue que te abandonó? |
| 00:03:06 |
Lo nuestro se terminó... |
| 00:03:08 |
porque Suzy cree que siempre |
| 00:03:12 |
Siempre está pensando |
| 00:03:15 |
O tener un mejor novio. |
| 00:03:18 |
Sentí que nunca podría hacerla feliz. |
| 00:03:25 |
Y entonces Steve Jenkins |
| 00:03:28 |
¿Cómo hizo Steve Jenkins |
| 00:03:31 |
Era una buena pregunta. |
| 00:03:33 |
Sólo pude imaginar lo peor. |
| 00:03:38 |
No quiero pensar en eso. |
| 00:03:40 |
Debes salir con alguna belleza. |
| 00:03:43 |
¿Por qué? |
| 00:03:45 |
Si estás con una chica hermosa, |
| 00:03:49 |
Las mujeres compiten entre ellas. |
| 00:03:51 |
Si Suzy te ve con una chica sensual, |
| 00:03:54 |
"Si le robo a Ben a esa hermosa chica, |
| 00:03:56 |
entonces debo ser más hermosa que ella". |
| 00:03:59 |
Sean tenía un éxito |
| 00:04:07 |
Es la verdad. |
| 00:04:12 |
La eterna pregunta. |
| 00:04:16 |
Disculpen. |
| 00:05:00 |
Ben, el Sr. Adams |
| 00:05:04 |
¿No crees que merece |
| 00:05:18 |
Disculpen. |
| 00:05:25 |
Vivo en una residencia estudiantil |
| 00:05:29 |
Básicamente es un edificio |
| 00:05:31 |
que alberga a unos 120 estudiantes |
| 00:05:43 |
Esta es la etapa en que te rondan. |
| 00:05:46 |
El momento en que los demonios |
| 00:05:51 |
Allí estaba parada... |
| 00:05:54 |
cuando le dije estas palabras: |
| 00:05:56 |
"Lo siento. |
| 00:05:58 |
No creo que pueda hacerte feliz. |
| 00:06:01 |
Tal vez debamos separarnos". |
| 00:06:05 |
Y fue en ese momento que se enfadó. |
| 00:06:30 |
¿Hola? |
| 00:06:34 |
Suzy, soy yo, Ben. |
| 00:06:36 |
Ben, estaba durmiendo. |
| 00:06:41 |
Suzy... |
| 00:06:46 |
Lo siento. |
| 00:06:49 |
Yo también lo siento. |
| 00:06:55 |
¿Existe la posibilidad |
| 00:06:59 |
No lo creo, Ben. |
| 00:07:02 |
Todo siguió su curso. |
| 00:07:07 |
Además, ahora estoy con Steve. |
| 00:07:11 |
¿Te acostaste con él? |
| 00:07:15 |
Sí. |
| 00:07:20 |
¿Fue bueno? |
| 00:07:22 |
No quiero hablar de eso contigo, Ben. |
| 00:07:26 |
Adiós. |
| 00:07:30 |
¿Suzy? |
| 00:09:19 |
Pensar que ella ahora |
| 00:09:23 |
era como si hubieran extraído |
| 00:10:28 |
Después de terminar con Suzy, |
| 00:10:33 |
Cuanto más intentaba dormir, |
| 00:10:37 |
Estaba totalmente desvelado. |
| 00:10:40 |
Lo intenté todo. |
| 00:10:42 |
Pero me había inmunizado al sueño. |
| 00:10:47 |
De repente descubrí |
| 00:10:51 |
Mi vida se había extendido |
| 00:10:55 |
Quería que el tiempo pasara rápido, |
| 00:10:58 |
el paso de cada segundo |
| 00:11:03 |
Quería que desapareciera |
| 00:11:06 |
Pero, en una jugarreta cruel |
| 00:11:08 |
ahora tenía aún más tiempo. |
| 00:11:11 |
Más tiempo para pensar en Suzy. |
| 00:11:32 |
Me tomé el autobús |
| 00:11:36 |
Contemplé cómo cambiaba el paisaje |
| 00:11:41 |
antes de dejarme nuevamente |
| 00:11:57 |
Comencé a leer todos los libros |
| 00:12:01 |
Con las horas de más, hasta |
| 00:12:17 |
Pero ella nunca dejaba |
| 00:13:42 |
Dos libras con 75, por favor. |
| 00:13:52 |
¿Cuánto es sin estos dos? |
| 00:14:02 |
Una libra con 70. |
| 00:14:11 |
Ya era evidente |
| 00:14:16 |
ESTAMOS BUSCANDO GENTE AGRADABLE |
| 00:14:21 |
Sí, sí, sí. |
| 00:14:32 |
Todo se ve fantástico, amigo. |
| 00:14:35 |
Creo que te integrarás muy bien. |
| 00:14:40 |
Es una grata sensación, Ben. |
| 00:14:44 |
Es maravilloso. |
| 00:14:47 |
leer sobre qué significa |
| 00:14:49 |
Lo sé, ya hemos hablado de esto. |
| 00:14:52 |
Hay muchas oportunidades, Ben. |
| 00:15:02 |
Podía sentir un tenue cambio |
| 00:15:07 |
Una corriente de consecuencias |
| 00:15:11 |
como una oleada del destino, |
| 00:15:18 |
T- R-A-B-A-J-O |
| 00:15:22 |
Trabajo en equipo, Ben. |
| 00:15:25 |
Bienvenido abordo. |
| 00:15:46 |
Así que comencé a trabajar |
| 00:15:51 |
En las horas en que |
| 00:15:54 |
yo estoy ocupado |
| 00:15:56 |
Yo les doy las 8 horas que me sobran |
| 00:16:00 |
Negocio redondo. |
| 00:16:09 |
- Hola, Ben. |
| 00:16:11 |
Otra vez llegué tarde. |
| 00:16:15 |
- Nos vemos luego. |
| 00:16:18 |
- ¡Sharon! |
| 00:16:21 |
- Otra vez tarde, Sharon. |
| 00:16:23 |
- La segunda vez en la semana. |
| 00:16:27 |
Bien. |
| 00:16:39 |
Mi primer año en la universidad |
| 00:16:43 |
Pero me ayudó a apreciar |
| 00:16:47 |
Clientes, hay una oferta |
| 00:16:51 |
en el pasillo 10, |
| 00:16:54 |
En el pasillo 10, |
| 00:17:01 |
No te quedes mirando, Ben. |
| 00:17:05 |
Límpialo. |
| 00:17:14 |
Yo siempre quise ser pintor. |
| 00:17:17 |
Y, como muchos artistas |
| 00:17:18 |
la figura femenina siempre fue |
| 00:17:28 |
Siempre me sentí maravillado |
| 00:17:36 |
¿Lo limpiarás o no? |
| 00:17:47 |
El soportar un turno de 8 horas |
| 00:17:50 |
El arte de abstraerte mientras |
| 00:17:55 |
Descubrí que todos |
| 00:17:57 |
han perfeccionado su técnica individual. |
| 00:17:59 |
Por ejemplo, Sharon Pintey. |
| 00:18:02 |
Sharon conoce la regla 1: |
| 00:18:06 |
La regla básica es la siguiente: |
| 00:18:07 |
Cuanto más miras el reloj, |
| 00:18:17 |
Dejará al descubierto |
| 00:18:20 |
y la torturará con cada segundo. |
| 00:18:27 |
Este es el arte básico |
| 00:18:35 |
¿Quieres un reintegro en efectivo? |
| 00:18:56 |
Este es Barry Brickman. |
| 00:18:59 |
Barry se ve a sí mismo |
| 00:19:05 |
Por lo pronto, |
| 00:19:08 |
Cuando uno de sus trucos |
| 00:19:10 |
el camarógrafo subió |
| 00:19:14 |
Desde entonces, |
| 00:19:19 |
Matt Stephens también |
| 00:19:26 |
¿Y qué era lo otro? |
| 00:19:34 |
¿Y qué era lo otro? |
| 00:19:37 |
- ¡Salchicha! |
| 00:19:44 |
Barry y Matt son buenos amigos. |
| 00:19:46 |
Aquí tiene. |
| 00:19:49 |
Ellos descubrieron un modo muy distinto |
| 00:19:52 |
¿Qué? |
| 00:19:53 |
Mira, mira. |
| 00:19:57 |
Su arte es hallar cualquier cosa |
| 00:20:11 |
¿nos días después, Barry y Matt |
| 00:20:14 |
por hacer lo que según ellos |
| 00:20:19 |
Fueron estos envases de champú |
| 00:20:22 |
Barry y Matt sabían a qué se parecían. |
| 00:20:24 |
Y sabían que las mujeres |
| 00:20:27 |
Según su teoría, si bien era |
| 00:20:31 |
las mujeres querrían probarlo |
| 00:20:33 |
pero les daba vergüenza comprarlo |
| 00:20:37 |
Comprarlo les resultaría más fácil |
| 00:20:42 |
Si no decían nada, |
| 00:20:45 |
que ayudaron a una botella |
| 00:20:52 |
Barry había retado a Matt |
| 00:20:55 |
yendo por un pasillo |
| 00:20:57 |
Así recorrerían los 1 M pasillos |
| 00:21:00 |
Habían esperado el día en que |
| 00:21:04 |
El arte de hacer algo que no sea |
| 00:21:08 |
La emoción de hacer algo |
| 00:21:11 |
junto con las consecuencias |
| 00:21:13 |
son tan fuertes que suelen |
| 00:21:16 |
En sus marcas, listos... ¡ya! |
| 00:21:28 |
¡Nos quedamos sin aire! |
| 00:21:40 |
Hacía dos semanas que no dormía. |
| 00:21:48 |
Al separarme de Suzy, |
| 00:21:49 |
quedé con la sensación |
| 00:21:53 |
Vagaba entre la imaginación |
| 00:21:55 |
entre el pasado y el presente, |
| 00:22:00 |
Me siento un verdadero hombre. |
| 00:22:05 |
Cuando estoy allá, |
| 00:22:10 |
parezco un dios, soy un Adonis. |
| 00:22:26 |
Me mantengo en buena forma. |
| 00:22:31 |
Yo veo sus miradas... |
| 00:22:33 |
Pero los ignoro. |
| 00:22:34 |
Siento cómo las ráfagas del tiempo |
| 00:22:38 |
La manipulación del tiempo |
| 00:22:41 |
Como cualquier arte, |
| 00:22:44 |
¿Y cuál es mi técnica para que |
| 00:22:52 |
Me imagino lo opuesto. |
| 00:22:54 |
Que el tiempo se detiene. |
| 00:22:57 |
Imagino que en el control remoto |
| 00:23:34 |
En este mundo detenido, |
| 00:23:41 |
Nadie notaría siquiera |
| 00:23:51 |
Y cuando retomara su ritmo habitual, |
| 00:23:53 |
la unión sería invisible, |
| 00:23:58 |
una sensación similar a la de alguien |
| 00:24:12 |
Ese momento en que ves |
| 00:24:17 |
que es tan hermosa |
| 00:24:22 |
Imaginen, como hago yo, |
| 00:24:25 |
resulta muy sencillo |
| 00:24:29 |
tenerlo congelado ante ti. |
| 00:24:32 |
Capturado. |
| 00:24:35 |
No consciente de ello. |
| 00:24:48 |
Mi fascinación por la belleza |
| 00:24:51 |
Tenía 6 ó 7 años, y mis padres |
| 00:24:56 |
Ella tenía casi 20 años... |
| 00:24:57 |
y estudiaba inglés |
| 00:25:00 |
Al ser sueca, ir de la ducha |
| 00:25:07 |
En ese preciso momento |
| 00:25:11 |
Me expuse a la figura femenina |
| 00:25:16 |
Sentí fascinación y admiración |
| 00:25:21 |
Quise congelar el mundo para vivir |
| 00:25:26 |
Nunca antes tuve una |
| 00:25:30 |
Aún pienso que fue una de las |
| 00:25:51 |
Se te cayó esto. |
| 00:26:12 |
¿Y estaría mal acaso? |
| 00:26:15 |
¿Me detestarían por verlas? |
| 00:26:18 |
¿Es decir, por verlas realmente? |
| 00:26:25 |
Una vez leí sobre una mujer cuya |
| 00:26:31 |
Pensaba que él podría verla realmente. |
| 00:26:34 |
El vería cada curva... |
| 00:26:37 |
cada línea... |
| 00:26:40 |
cada hendidura, y amarlas, |
| 00:26:41 |
porque serían parte de la |
| 00:28:58 |
Y, cuando estoy listo, |
| 00:29:01 |
es hacer crujir mis dedos. |
| 00:29:13 |
Estás hecho un desastre. |
| 00:29:15 |
Gracias. |
| 00:29:23 |
- ¿Sigues sin dormir? |
| 00:29:25 |
- ¿Te sientes mejor por lo de Suzy? |
| 00:29:27 |
- ¿Quieres hablar del tema? |
| 00:29:29 |
¿Por qué no? |
| 00:29:31 |
Porque vienes todos los días, |
| 00:29:35 |
y estoy harto de decir lo mismo, |
| 00:29:39 |
harto de estar despierto |
| 00:29:41 |
Miren quién no se levantó |
| 00:29:45 |
Qué gracioso. |
| 00:29:47 |
Hablando en serio, seguirás |
| 00:29:51 |
Por ejemplo, ¿cuándo pensaste |
| 00:29:53 |
antes de comenzar esta charla? |
| 00:29:56 |
¿nos 10 minutos antes |
| 00:29:57 |
¿Y en qué pensabas? |
| 00:30:07 |
Pensaba sobre el polvo. |
| 00:30:10 |
¿El polvo? |
| 00:30:13 |
Lo que quiero decir es que |
| 00:30:17 |
y en las cosas que relacionas con ella. |
| 00:30:19 |
En poco tiempo, pasarás |
| 00:30:22 |
¿Sabes qué podría acelerar el proceso? |
| 00:30:24 |
¿Qué? |
| 00:30:32 |
Sean y yo somos amigos |
| 00:30:36 |
Vivía enfrente de mi casa |
| 00:30:39 |
Cuando cumplió 12 años, |
| 00:30:41 |
le regalaron una computadora |
| 00:30:44 |
¡Mamá! |
| 00:30:47 |
Vamos, chicos, es un día lindo. |
| 00:30:50 |
No, estamos bien jugando a esto. |
| 00:30:57 |
Bueno, me voy de compras. |
| 00:31:00 |
Sí, mamá. |
| 00:31:03 |
Adiós, Sra. Higgins. |
| 00:31:05 |
No tardaré. |
| 00:31:15 |
- ¿Quieres ver algo? |
| 00:31:26 |
- ¿Qué son? |
| 00:31:30 |
Sean había encontrado las revistas |
| 00:31:34 |
La estudiante sueca era una cosa, |
| 00:31:38 |
Las sonrisas de esas chicas |
| 00:31:41 |
sobre lo que mostraban a la cámara |
| 00:31:45 |
Nunca había visto el órgano femenino |
| 00:31:50 |
Creo que había imaginado |
| 00:31:52 |
como un agujero taladrado |
| 00:31:56 |
El tipo de agujero donde |
| 00:31:58 |
La realidad era mucho |
| 00:32:03 |
Me costaba imaginar |
| 00:32:05 |
tenía una bajo su falda |
| 00:32:09 |
¡Mamá! |
| 00:32:16 |
Olvidé mi cartera. |
| 00:32:20 |
¿Qué estaban haciendo ustedes dos? |
| 00:32:25 |
Después de eso, la mamá de Sean |
| 00:32:31 |
¿Qué acelerará el proceso? |
| 00:32:33 |
Debes distraerte con un par de Natalies. |
| 00:32:39 |
Una Natalie era una expresión |
| 00:32:42 |
para describir el sexo con una chica |
| 00:32:55 |
El término provenía de una |
| 00:32:57 |
que vivía enfrente de Sean. |
| 00:33:01 |
- Hola, ¿está Natalie? |
| 00:33:06 |
- ¿Sí? |
| 00:33:07 |
Sean había descubierto |
| 00:33:09 |
entre las sonrisas de las chicas |
| 00:33:12 |
y el hecho de que estuvieran desnudas. |
| 00:33:38 |
50 centavos. |
| 00:33:59 |
Ya está. |
| 00:34:05 |
Natalie se convirtió en una de las |
| 00:34:20 |
Oferta especial de croissants. |
| 00:34:34 |
Tenía unos pechos enormes. |
| 00:34:41 |
Qué gracioso. |
| 00:34:42 |
Nos reímos un poco. |
| 00:34:46 |
¿Quién es ese? |
| 00:34:48 |
Es un chico nuevo. |
| 00:34:50 |
Aparentemente, es un experto |
| 00:34:54 |
¡Amigo! |
| 00:34:57 |
Ven aquí. |
| 00:35:05 |
¿Cómo te llamas? |
| 00:35:06 |
Brian. |
| 00:35:09 |
Ben dice que sabes Kung Fu. |
| 00:35:12 |
Sí. |
| 00:35:14 |
- ¿Crees que puedes pegarme? |
| 00:35:17 |
- ¿De veras? |
| 00:35:21 |
Entonces muéstranos tus movimientos. |
| 00:35:37 |
Tómame del brazo. |
| 00:35:47 |
No es gracioso. |
| 00:35:53 |
Hola. |
| 00:35:55 |
Hola, Ben. |
| 00:35:58 |
¿Esta noche no trabajas? |
| 00:36:00 |
No, esta semana hice un cambio. |
| 00:36:06 |
¿Es un sándwich de pepinillos? |
| 00:36:08 |
Sí. |
| 00:36:10 |
¿Me das un poco? |
| 00:36:19 |
Gracias. |
| 00:36:23 |
- ¿Qué? |
| 00:36:27 |
Ahí. |
| 00:36:34 |
Permíteme. |
| 00:36:41 |
Gracias. |
| 00:36:49 |
Quería congelar el tiempo. |
| 00:36:59 |
Quería saborear ese momento. |
| 00:37:04 |
Vivir en ese momento |
| 00:37:08 |
Pero no podía detenerlo. |
| 00:37:11 |
Sólo hacerlo más lento. |
| 00:37:14 |
Cuando quise darme cuenta, |
| 00:37:16 |
se había ido. |
| 00:37:20 |
Cuando la puerta se cerró, |
| 00:37:42 |
¿Qué haces? |
| 00:37:43 |
Jenkins quería |
| 00:37:46 |
Y aquí estamos. |
| 00:37:50 |
No le prestes atención. |
| 00:37:52 |
Hoy invitó a salir a Sharon. |
| 00:37:55 |
¿De veras? |
| 00:37:58 |
Dijo que sí. |
| 00:38:03 |
Después iremos a casa. |
| 00:38:08 |
y después le daré un poco de esto. |
| 00:38:15 |
Flechazo. |
| 00:38:17 |
Es curioso que la misma palabra |
| 00:38:20 |
sirva también para expresar violencia. |
| 00:38:23 |
Según el diccionario, |
| 00:38:26 |
"una atracción fuerte e irracional, |
| 00:38:32 |
De pequeño tuve tres flechazos. |
| 00:38:35 |
El primero, con una deportista |
| 00:38:38 |
Tenía 18 y parecía un muchachito |
| 00:38:42 |
Pero era el hecho |
| 00:38:45 |
lo que la hacía |
| 00:38:50 |
Fue en las olimpíadas de Los Ángeles |
| 00:38:53 |
En la carrera de los 3 mil metros, |
| 00:38:59 |
Budd dejó el entusiasmo |
| 00:39:04 |
Zola acabó séptima. |
| 00:39:06 |
Ben, hora de acostarse. |
| 00:39:12 |
¿Alguien puede hablarme |
| 00:39:17 |
Ayudan a combatir las bacterias |
| 00:39:20 |
Muy bien. |
| 00:39:22 |
Tipos... |
| 00:39:26 |
de células. |
| 00:39:28 |
El segundo flechazo fue con |
| 00:39:32 |
Chicos, ¿quién puede hablarme |
| 00:39:37 |
Era una mujer segura |
| 00:39:40 |
daban una idea |
| 00:39:42 |
Imaginaba que la Sra. Booth |
| 00:39:46 |
y me mostraba lo mismo |
| 00:39:52 |
Pero el flechazo más grande |
| 00:39:57 |
Cuando miraba a Tanya, |
| 00:40:04 |
Los glóbulos rojos |
| 00:40:25 |
Al día siguiente, Tanya |
| 00:40:36 |
Tanya se había quebrado un brazo |
| 00:40:38 |
Y su yeso había causado un revuelo |
| 00:40:41 |
Tranquilos, por favor, chicos. |
| 00:40:45 |
Pero yo lo veía de otro modo. |
| 00:40:48 |
Era el modo en que Tanya |
| 00:40:52 |
Cómo se rascaba cuando le picaba. |
| 00:40:57 |
Cómo se restringían sus movimientos. |
| 00:41:01 |
La cantidad creciente de firmas... |
| 00:41:02 |
que aparecieron |
| 00:41:08 |
¿Quieres firmarlo? |
| 00:41:14 |
Justo aquí. |
| 00:41:21 |
Gracias. |
| 00:41:34 |
El día en que finalmente |
| 00:41:36 |
el brazo de Tanya |
| 00:41:42 |
Con seis semanas sin luz, |
| 00:41:46 |
Pero mientras los otros chicos |
| 00:41:50 |
mi fascinación por ella |
| 00:41:58 |
No llores. |
| 00:42:00 |
No te preocupes por ellos. |
| 00:42:03 |
Creo que eres hermosa |
| 00:42:09 |
¿Quieres ser mi novia? |
| 00:42:14 |
Sí. |
| 00:42:19 |
Había un lugar |
| 00:42:22 |
Quedaba justo detrás de la escuela, |
| 00:42:24 |
pero estaba cerca y podías |
| 00:42:28 |
Al mismo tiempo, |
| 00:42:34 |
Había quedado |
| 00:42:44 |
¿Qué tal? |
| 00:42:46 |
¿Qué tal? |
| 00:43:01 |
¿Quieres besarme? |
| 00:43:03 |
Así que éste sería mi primer beso. |
| 00:43:06 |
Sí. |
| 00:43:12 |
¿Adónde vas? |
| 00:43:15 |
Debo irme. |
| 00:43:18 |
- Pero mañana es sábado. |
| 00:43:29 |
Solía venir a jugar |
| 00:43:33 |
El conocido edificio, |
| 00:43:37 |
Tranquilo, como si el tiempo |
| 00:43:56 |
Es como las paredes de esta sala. |
| 00:43:58 |
Hace que el edificio |
| 00:44:00 |
Los padres de Tanya se la llevaron |
| 00:44:04 |
Allí formaron un hogar |
| 00:44:07 |
Fue la primera vez que mi corazón |
| 00:44:20 |
Jaque mate. |
| 00:44:23 |
¿Qué te pasa? |
| 00:44:27 |
¿Conociste a alguien? |
| 00:44:31 |
Vamos, cuéntame todo. |
| 00:44:32 |
En realidad, no es nada. |
| 00:44:36 |
¿Te agrada? |
| 00:44:40 |
No... |
| 00:44:42 |
Bueno, sí, pero no es eso. |
| 00:44:44 |
¿Qué? |
| 00:44:48 |
¿Tiene manos pequeñas? |
| 00:44:50 |
- ¿Qué tiene que ver ese comentario? |
| 00:44:54 |
Eres un fracasado. |
| 00:44:56 |
¿La invitaste a salir? |
| 00:44:58 |
- No, alguien me ganó de mano. |
| 00:45:01 |
No, pero un chico del trabajo |
| 00:45:05 |
Esta noche van al cine. |
| 00:45:07 |
Eso no significa que a ella le guste él. |
| 00:45:08 |
Quizá no le guste |
| 00:45:14 |
¿Cuántas chicas llevaste al cine |
| 00:45:20 |
¡Sí! |
| 00:45:32 |
¿Qué? |
| 00:45:34 |
Unas cuantas. |
| 00:45:37 |
¿Ves? |
| 00:45:43 |
¿Me lo puedo llevar? |
| 00:45:49 |
Sí, sí, bien, Rory. |
| 00:45:52 |
Claro que jugaba profesionalmente, |
| 00:45:57 |
Cuando quieras, Rory. |
| 00:45:59 |
Dime el día |
| 00:46:03 |
Bien, el domingo. |
| 00:46:06 |
Pero no vayas llorando con tu mamita. |
| 00:46:14 |
- Chau. |
| 00:46:16 |
Imbécil. |
| 00:46:24 |
Que comience el juego. |
| 00:46:25 |
Un salto de 2 mil metros. |
| 00:46:28 |
Insuperable. |
| 00:46:50 |
¡Ahí está! |
| 00:46:53 |
¿Cómo te fue con Sharon? |
| 00:46:55 |
- ¡Amigo! |
| 00:46:58 |
Claro que sí. |
| 00:47:00 |
Estaba insaciable. |
| 00:47:01 |
Se movía como una puerta |
| 00:47:05 |
- ¿Pechos? |
| 00:47:08 |
Al menos sabes que tus |
| 00:47:10 |
¿Y? |
| 00:47:13 |
Como el bolsillo de un artista. |
| 00:47:18 |
Bien, campeones. |
| 00:47:19 |
Rory Brown, |
| 00:47:21 |
gerente del Sainsbury's de Islington, |
| 00:47:23 |
nos desafió a un partido de fútbol |
| 00:47:29 |
¿Terminaste? |
| 00:47:31 |
Bien. |
| 00:47:32 |
La reputación de este supermercado |
| 00:47:36 |
Su reputación, como empleados, |
| 00:47:40 |
Esto es más |
| 00:47:43 |
¡Esto es ser un gladiador moderno! |
| 00:47:47 |
Ahora, quiero que piensen |
| 00:47:51 |
Y ustedes son los otros esclavos. |
| 00:47:56 |
Y, como esclavos, |
| 00:48:00 |
Porque lo que suceda el domingo |
| 00:48:09 |
Domingo a las 8. |
| 00:48:27 |
Díganme que es una broma. |
| 00:48:33 |
Nos van a asesinar. |
| 00:48:46 |
- Hola. |
| 00:48:49 |
¡Rayos! |
| 00:48:51 |
Juego sobre la derecha, |
| 00:48:53 |
¡Hola! |
| 00:48:55 |
¡Cuidado! |
| 00:48:59 |
Reúnanse, Whitechapel. |
| 00:49:03 |
Bueno, muchachos, llegó el momento. |
| 00:49:06 |
Allá están los del Sainsbury's |
| 00:49:09 |
Lo único que veo yo |
| 00:49:14 |
Mírense muy bien. |
| 00:49:16 |
Vamos. |
| 00:49:19 |
¡Asesinos por naturaleza! |
| 00:49:23 |
¡Así que vayamos |
| 00:49:40 |
Barry, tengo un juego fantástico. |
| 00:49:43 |
Bien, Rory. |
| 00:49:45 |
Jenkins. |
| 00:49:46 |
Qué bonitos uniformes |
| 00:49:49 |
Veo que esta vez |
| 00:49:58 |
- Las apariencias engañan. |
| 00:50:02 |
- ¿Qué? |
| 00:50:06 |
¿Cara o cruz? |
| 00:50:07 |
¡Cara! |
| 00:50:09 |
Es cruz. |
| 00:50:14 |
¡Vamos! |
| 00:50:25 |
Bueno, cubran sus espacios. |
| 00:50:32 |
¡Miren eso! |
| 00:50:45 |
¡Vamos, quítasela, vamos! |
| 00:50:53 |
Ven a buscarla. |
| 00:51:03 |
¿Qué haces? |
| 00:51:05 |
¡Estoy jugando! |
| 00:51:06 |
¡En el estante de arriba! |
| 00:51:11 |
¡Quítasela! |
| 00:51:19 |
¿Qué? |
| 00:51:23 |
¡Intenta en el ángulo! |
| 00:51:28 |
- ¡Falta! |
| 00:51:31 |
¡Que siga, mi trasero! |
| 00:51:34 |
¡Estoy bien! |
| 00:51:36 |
¡Estoy bien, estoy bien! |
| 00:51:41 |
¿Qué haces? |
| 00:51:43 |
Madura. |
| 00:51:45 |
¿Qué dinero? |
| 00:51:47 |
¿Qué hago? |
| 00:51:50 |
¡Porque hay un muerto |
| 00:51:53 |
- Me encanta esa película. |
| 00:51:57 |
Deberías ver la escena del robo |
| 00:52:03 |
Vamos, Whitechapel, |
| 00:52:07 |
- ¡Vamos! |
| 00:52:13 |
Lo siento. |
| 00:52:17 |
¡Vamos, vamos! |
| 00:52:23 |
¡Por el amor de Dios! |
| 00:52:31 |
¡Al fin! |
| 00:52:41 |
Tiempo, referí. |
| 00:52:46 |
Bueno, muchachos, |
| 00:52:50 |
¿Peor cómo? |
| 00:52:53 |
No importa. |
| 00:52:55 |
Lo que importa |
| 00:52:59 |
Y no nos iremos de aquí |
| 00:53:06 |
Matt, pásale la pelota a Ben. |
| 00:53:11 |
Ben, es tu momento. |
| 00:53:16 |
Te necesito. |
| 00:53:19 |
Con tus pequeñas piernas... |
| 00:53:21 |
correrás por la derecha |
| 00:53:25 |
Yo estaré en el centro |
| 00:53:30 |
Usa a Barry si es necesario. |
| 00:53:32 |
Matt, quédate a mi izquierda. |
| 00:53:36 |
Necesito ese pase. |
| 00:53:38 |
Necesito esa pelota... |
| 00:53:41 |
...aquí. |
| 00:53:45 |
Yo patearé al arco. |
| 00:53:47 |
Y todos compartiremos la gloria. |
| 00:53:52 |
- ¿Entendido? |
| 00:53:54 |
¡Ahora, a anotar un gol! |
| 00:53:56 |
¡Vamos, vamos! |
| 00:54:01 |
¡Vamos, muchachos, vamos! |
| 00:55:24 |
A veces me pregunto cómo sería... |
| 00:55:25 |
vivir el resto de mi vida |
| 00:55:28 |
Vivir el resto de mi vida |
| 00:55:32 |
Morir de viejo |
| 00:55:35 |
El yo joven desaparece |
| 00:56:04 |
¿Acaso estaba pasando demasiado |
| 00:56:08 |
Me hacía sentir seguro, intocable. |
| 00:56:12 |
Pero, ¿cuán seguro es el mundo de uno? |
| 00:56:57 |
¿Hola? |
| 00:57:03 |
¿Hay alguien? |
| 00:57:50 |
Es raro, pero nunca había imaginado... |
| 00:57:52 |
que quizá yo no era el único |
| 00:58:07 |
¡Dios mío! |
| 00:58:14 |
¿Estás bien? |
| 00:58:16 |
¡No se queden como si nada! |
| 00:58:22 |
Acompaña a Sharon a la casa. |
| 00:58:30 |
Bien, nos vemos mañana. |
| 00:58:32 |
- Nos vemos. |
| 00:58:42 |
Gracias. |
| 00:58:46 |
Sentí que ese juego |
| 00:58:48 |
La cara de Matt cuando |
| 00:58:49 |
Sí, lo sé. |
| 00:58:51 |
¿Crees que estará bien? |
| 00:58:53 |
Diría que más que nada |
| 00:59:01 |
Probablemente |
| 00:59:04 |
¿estás saliendo con Matt? |
| 00:59:06 |
No, el otro día fuimos al cine, |
| 00:59:13 |
¿Por qué? |
| 00:59:16 |
Dijo que se acostó contigo. |
| 00:59:21 |
- ¿Así que no es verdad? |
| 00:59:25 |
Lo siento. |
| 00:59:28 |
¿Dijo si estuvo bueno? |
| 00:59:31 |
Creo que fue el mejor sexo |
| 00:59:36 |
¿Entonces no tienes novio? |
| 00:59:38 |
No, nos separamos hace 6 meses. |
| 00:59:41 |
Se fue a estudiar a |
| 00:59:43 |
y no íbamos a poder vernos más. |
| 00:59:47 |
¿Y tú? |
| 00:59:51 |
Nos separamos hace unas semanas. |
| 00:59:53 |
Lo siento. |
| 00:59:57 |
Mejor. |
| 01:00:02 |
¿Cuánto hace que trabajas |
| 01:00:06 |
¿nos dos años. |
| 01:00:07 |
- ¿Fuiste a la universidad? |
| 01:00:12 |
¿Por qué? |
| 01:00:13 |
No era lo mío. |
| 01:00:17 |
¿Para qué ahorras? |
| 01:00:19 |
Para tomar clases nocturnas. |
| 01:00:21 |
¿Sí? |
| 01:00:24 |
Español. |
| 01:00:25 |
¿Español? |
| 01:00:26 |
Sí, ¿qué tiene de malo? |
| 01:00:28 |
Nada, es que no lo esperaba. |
| 01:00:44 |
¿Y qué significa? |
| 01:00:46 |
Que tu equipo de fútbol es horrible. |
| 01:00:50 |
26 a cero. |
| 01:00:56 |
¿Por qué español? |
| 01:00:59 |
Viví aquí toda la vida. |
| 01:01:01 |
Hace dos años que trabajo |
| 01:01:05 |
Aunque sucede lentamente, |
| 01:01:08 |
siento que se me va la vida, |
| 01:01:13 |
El español podría permitirme tener |
| 01:01:18 |
Como ser azafata, o enseñar inglés |
| 01:01:23 |
Siempre soñé con viajar |
| 01:01:29 |
A lugares donde el sol |
| 01:01:33 |
Pero, más que nada, |
| 01:01:35 |
sobre sus vidas y sus sueños. |
| 01:01:38 |
- Es una tontería. |
| 01:01:42 |
Ese es tu sueño. |
| 01:01:44 |
Sabes lo que quieres, |
| 01:01:47 |
La mayoría de la gente |
| 01:01:50 |
Es más fácil encontrar |
| 01:01:54 |
¿Y tú qué estás buscando? |
| 01:01:56 |
Siempre quise ser pintor. |
| 01:01:58 |
Que tal vez un día |
| 01:02:02 |
Yo siempre quise conocer a un pintor. |
| 01:02:06 |
¿Por qué? |
| 01:02:08 |
No lo sé. |
| 01:02:11 |
Tendrá que ver con su capacidad |
| 01:02:15 |
poder capturarla y colgarla |
| 01:02:23 |
Me parece romántico. |
| 01:02:36 |
Aquí es. |
| 01:02:40 |
Número 3M. |
| 01:02:41 |
Treinta y cuatro. |
| 01:02:43 |
Es el último piso. |
| 01:02:45 |
Bonito. |
| 01:03:02 |
Buenas noches, Ben. |
| 01:03:12 |
Ese primer beso. |
| 01:03:15 |
Siempre lo hacía complicado. |
| 01:03:20 |
Adelante. |
| 01:03:24 |
Hola, sólo quería saber |
| 01:03:28 |
Sí, sí. |
| 01:03:30 |
Porque anoche |
| 01:03:34 |
No. Tuve peores que esto. |
| 01:03:37 |
¿En el hospital dijeron |
| 01:03:40 |
Sí, bueno... |
| 01:03:43 |
¿Seguro que estás bien? |
| 01:03:45 |
Sí, sí. |
| 01:03:47 |
Casi olvidé que sucedió, sabes. |
| 01:03:51 |
Realmente no siento nada. |
| 01:03:56 |
Estoy pensando |
| 01:03:58 |
Para alegrar a todos. |
| 01:04:01 |
Seguro que irán todos. |
| 01:04:08 |
Sí. |
| 01:04:09 |
Perfecto. |
| 01:04:20 |
- Hola. |
| 01:04:23 |
Gracias por acompañarme a casa anoche. |
| 01:04:24 |
De nada. |
| 01:04:30 |
¿Escuchaste lo de la fiesta? |
| 01:04:33 |
No. |
| 01:04:33 |
El cumpleaños de Jenkins el sábado. |
| 01:04:37 |
Parece que tenemos que ir todos. |
| 01:04:41 |
¿Quieres que vayamos juntos? |
| 01:04:43 |
¿Sharon? |
| 01:04:48 |
Es mi hora de almuerzo. |
| 01:05:01 |
¿Quieres que vayamos juntos entonces? |
| 01:05:05 |
Sí. |
| 01:05:07 |
Fantástico. |
| 01:05:16 |
Steven, si estás aquí, |
| 01:05:23 |
- Es tu hora de almuerzo. |
| 01:05:25 |
- Sí, es tu hora de almuerzo. |
| 01:05:33 |
¡Santo cielo! |
| 01:05:47 |
Adelante. |
| 01:05:57 |
¿Quería vernos? |
| 01:05:59 |
Tomen asiento. |
| 01:06:08 |
No allá, aquí. |
| 01:06:20 |
Anoche tuvimos un poco |
| 01:06:25 |
Pero para calmar los ánimos |
| 01:06:28 |
haré una fiesta en mi casa |
| 01:06:30 |
¡Y están todos invitados! |
| 01:06:36 |
Bien. |
| 01:06:37 |
Ningún cumpleaños estaría completo |
| 01:06:42 |
Quiero que uno de ustedes |
| 01:06:46 |
- ¿Yo? |
| 01:06:50 |
Eso debería alcanzar |
| 01:06:55 |
Esta tarde pondré los detalles |
| 01:06:58 |
Bueno, vayan nomás. |
| 01:07:03 |
¿Dónde encontrarás una desnudista? |
| 01:07:06 |
No lo sé. |
| 01:07:11 |
Tu jefe te dio 200 libras para |
| 01:07:15 |
¡Me agrada! |
| 01:07:19 |
- ¿Cuál? |
| 01:07:21 |
- No hay problema. |
| 01:07:51 |
Dos medias pintas, por favor. |
| 01:08:01 |
¿Qué era lo otro? |
| 01:08:03 |
Dos medias pintas. |
| 01:08:05 |
Ah, sí. |
| 01:08:07 |
Encontré al cantinero |
| 01:08:10 |
- No estoy seguro de esto. |
| 01:08:17 |
Tres libras, amigo. |
| 01:08:59 |
¡Sí! |
| 01:09:02 |
- ¿Cuánto? |
| 01:09:07 |
Cada uno. |
| 01:09:16 |
Me preguntaba |
| 01:09:22 |
El sábado es el cumpleaños |
| 01:09:24 |
Buscamos a alguien |
| 01:09:30 |
El sábado estoy ocupada. |
| 01:09:34 |
¿Conoces a alguien |
| 01:09:37 |
Conozco a alguien, pero es muy cara. |
| 01:09:41 |
Qué bien. |
| 01:09:43 |
No, sólo hace |
| 01:09:47 |
Es hermosa. |
| 01:09:52 |
Hola, Ben. |
| 01:10:05 |
¿Irás conmigo? |
| 01:10:30 |
¡Ben! |
| 01:10:32 |
- 200. |
| 01:10:34 |
200 por la desnudista. |
| 01:10:38 |
No te preocupes, cariño, |
| 01:10:42 |
- De acuerdo. |
| 01:10:51 |
Ya era la cuarta semana |
| 01:10:56 |
De a poco había dejado |
| 01:10:58 |
y me arrastré hasta el presente. |
| 01:11:01 |
Las 8 horas de más en mi vida |
| 01:11:05 |
Los minutos se volvían horas, |
| 01:11:08 |
Y los días se sumergían |
| 01:11:14 |
La mala noticia |
| 01:11:17 |
La buena noticia |
| 01:11:20 |
Ahora casi siempre pasaba mis turnos |
| 01:11:30 |
La dibujaba sin parar. |
| 01:11:35 |
Su piel clara, lechosa. |
| 01:11:43 |
En sus ojos, podía ver el mundo. |
| 01:11:48 |
Imaginaba a Sharon escapando |
| 01:11:54 |
viajando a Sudamérica, |
| 01:11:56 |
luchando por sus sueños. |
| 01:12:00 |
Me imaginaba |
| 01:12:02 |
y los dos compartíamos |
| 01:12:05 |
Su amor por la gente |
| 01:12:28 |
- ¿Ya te vas? |
| 01:12:32 |
¿Aún quieres ir conmigo |
| 01:12:36 |
Sí, desde luego. |
| 01:12:38 |
¿Me pasarás a buscar? |
| 01:12:39 |
Sí. |
| 01:12:41 |
¿A las 8? |
| 01:12:43 |
- Sí, a las 8. |
| 01:12:58 |
Sharon había roto el hechizo. |
| 01:13:01 |
Por primera vez en semanas, |
| 01:13:04 |
Seguí de largo |
| 01:13:10 |
¿Sí? |
| 01:13:11 |
Hay una llamada para ti, Ben. |
| 01:13:20 |
- ¿Hola? |
| 01:13:22 |
Sí. |
| 01:13:24 |
Soy Alex Prout, de la galería Prout. |
| 01:13:27 |
Ayer vi muestras de tu obra |
| 01:13:32 |
¿De veras? |
| 01:13:34 |
Sí, y me interesaría mucho |
| 01:13:42 |
¿Hola? |
| 01:13:44 |
Sí, sí. |
| 01:13:46 |
Perfecto. |
| 01:13:47 |
¿Por qué no me traes más ejemplos |
| 01:13:53 |
Bien, gracias. |
| 01:13:56 |
No, gracias a ti, Ben. |
| 01:13:58 |
No molestes. |
| 01:14:08 |
Mejor preparémonos para la fiesta. |
| 01:16:11 |
- ¿Hola? |
| 01:16:13 |
Hola, Ben, ya bajo. |
| 01:16:27 |
Hola. |
| 01:16:30 |
Te ves muy bien. |
| 01:16:32 |
Gracias, tú también. |
| 01:16:38 |
¿Te sientes bien? |
| 01:16:41 |
Hoy recibí una gran noticia. |
| 01:16:42 |
¿Qué? |
| 01:16:44 |
Hay una galería interesada |
| 01:16:46 |
¡Ben, qué fantástico! |
| 01:16:50 |
Mírate. |
| 01:16:54 |
Vaya. |
| 01:17:01 |
Vámonos. |
| 01:17:39 |
¡Bienvenidos! |
| 01:17:43 |
Hola, amigo. |
| 01:17:44 |
Hola. |
| 01:17:46 |
Hola. |
| 01:17:47 |
- Ben, ella es... |
| 01:17:49 |
- Katrink. |
| 01:17:51 |
Katrine, Ben. |
| 01:17:54 |
- Sean. |
| 01:17:56 |
Encantada de conocerte. |
| 01:17:58 |
Hola. |
| 01:18:01 |
Oh, no. |
| 01:18:04 |
- Hola, Ben. |
| 01:18:06 |
¿Cómo estás? |
| 01:18:08 |
Bien, bien. |
| 01:18:11 |
Suzy, te presento a Sharon. |
| 01:18:12 |
- Mucho gusto. |
| 01:18:16 |
- ¿Qué haces aquí? |
| 01:18:19 |
¿Qué, Jenkins? |
| 01:18:20 |
Sí, el hermano mayor de Steve. |
| 01:18:23 |
Sí, es nuestro jefe. |
| 01:18:25 |
- ¿Trabajan en Sainsbury's? |
| 01:18:28 |
Qué bien. |
| 01:18:32 |
Mejor regreso. |
| 01:18:34 |
- Es bueno verte. |
| 01:18:36 |
- ¿n gusto. |
| 01:18:44 |
¿Estás bien? |
| 01:20:11 |
Mira la cara de tu hermano. |
| 01:20:56 |
- ¡Natalie! |
| 01:20:59 |
¿Quién es Natalie? |
| 01:21:01 |
Es una larga historia. |
| 01:21:03 |
Tu acto evolucionó mucho |
| 01:21:06 |
Vaya, ¿cuánto tiempo pasó de eso? |
| 01:21:14 |
¿Quieres quedarte a beber algo? |
| 01:21:17 |
Sí, me encantaría. |
| 01:21:27 |
¿Esta es la cola para el baño? |
| 01:21:38 |
¡Sharon! |
| 01:21:41 |
Gracias. |
| 01:21:43 |
Gracias. |
| 01:21:47 |
¿Quieres subir a mi cuarto? |
| 01:21:50 |
¿Comer palomitas? |
| 01:21:54 |
No. |
| 01:21:56 |
¿Por qué, qué pasa? |
| 01:21:58 |
¡Barry hará una prueba! |
| 01:22:00 |
¡Barry hará una prueba! |
| 01:22:04 |
Hablando en serio, Sharon. |
| 01:22:07 |
¿Estás usando delineador? |
| 01:22:20 |
Hola, Ben. |
| 01:22:27 |
Cómo complicamos las cosas, |
| 01:22:31 |
No fue para tanto. |
| 01:22:33 |
Sólo quería decirte |
| 01:22:37 |
Sé que nunca te di la oportunidad |
| 01:22:41 |
No puedes esperar |
| 01:22:44 |
Lo sé. |
| 01:22:53 |
¿Ese eres tú? |
| 01:22:56 |
Sí, un curso de supervivencia |
| 01:22:59 |
Pero basta de hablar de mí. |
| 01:23:02 |
Tú. |
| 01:23:05 |
Tú... |
| 01:23:07 |
Hoy estás hermosa, Sharon. |
| 01:23:25 |
Aún pienso en ti todo el tiempo, Ben. |
| 01:23:29 |
¿Por qué me dices esto? |
| 01:23:33 |
¿Has visto a Ben? |
| 01:23:34 |
Cinco, cuatro... |
| 01:23:37 |
tres, dos... |
| 01:23:40 |
uno, ¡ya! |
| 01:23:43 |
No. |
| 01:24:19 |
Puedes acelerarlo, |
| 01:24:22 |
Hasta puedes congelar un momento. |
| 01:24:25 |
Pero no puedes |
| 01:24:27 |
No puedes volver atrás |
| 01:24:32 |
Pensé en lo que ella había visto. |
| 01:24:35 |
Pensé en lo que no había visto. |
| 01:24:38 |
Pensé de qué modo |
| 01:24:40 |
Pero cuanto más lo pensaba, |
| 01:24:41 |
que nada que pudiera decir |
| 01:24:45 |
¿Por cuánto tiempo |
| 01:24:48 |
retrasando lo inevitable? |
| 01:24:53 |
Dejé al mundo en pausa |
| 01:24:56 |
pero no había encontrado |
| 01:24:59 |
Pensé en la noche |
| 01:25:01 |
donde vi moverse a alguien |
| 01:25:05 |
Si otros podían moverse |
| 01:25:07 |
tal vez podía lograr |
| 01:25:10 |
Fue lo mejor que se me ocurrió. |
| 01:25:28 |
¡Nos quedamos sin aire! |
| 01:25:30 |
¿Sharon? |
| 01:25:31 |
¡Nos quedamos sin aire! |
| 01:25:32 |
Había olvidado lo rápido |
| 01:25:45 |
¿Hola? |
| 01:25:46 |
Sharon, soy yo. |
| 01:25:51 |
¿Hola? |
| 01:26:34 |
Esto me resultaba conocido. |
| 01:26:41 |
Intenté explicarle |
| 01:26:45 |
Que me había atacado |
| 01:26:48 |
Sharon vio el segundo equivocado |
| 01:26:52 |
Pero no me escuchaba. |
| 01:27:59 |
Personal de limpieza |
| 01:28:03 |
Personal de limpieza |
| 01:28:42 |
- ¿Qué idioma es ese? |
| 01:28:45 |
- ¿Hablas ruso? |
| 01:28:48 |
¿Puedo volver |
| 01:28:52 |
Sí, ¿en qué puedo ayudarte? |
| 01:28:54 |
Tengo una entrevista |
| 01:28:56 |
Sí, soy yo. |
| 01:28:57 |
Hola, Ben Willis. |
| 01:29:03 |
Me llamó por mi obra. |
| 01:29:06 |
Debe haber un error. |
| 01:29:11 |
Usted no me llamó? |
| 01:29:23 |
¡Malditos! |
| 01:29:28 |
Lo siento. |
| 01:29:32 |
Ya que estás aquí, |
| 01:29:49 |
¿Esto es tuyo? |
| 01:29:50 |
Sí. |
| 01:29:58 |
¿Tienes más? |
| 01:30:00 |
Sí, tengo cientos. |
| 01:30:02 |
¿Puedes traerlos? |
| 01:30:04 |
Claro. |
| 01:30:08 |
¿Por qué no arreglas una cita con Lucy? |
| 01:30:11 |
Una cita de verdad. |
| 01:30:16 |
Sí. |
| 01:30:18 |
Ben. |
| 01:30:20 |
Ben. |
| 01:31:20 |
Buen trabajo. |
| 01:31:23 |
Gracias. |
| 01:31:24 |
- Soy Anna, Anna Shapiro. |
| 01:31:28 |
Tengo una galería en Nueva York. |
| 01:31:30 |
Me interesaría que hablemos |
| 01:31:33 |
¿Mi próxima muestra? |
| 01:31:35 |
Sí. ¿Ya tienes una idea |
| 01:31:45 |
Me gustaría ir a pintar |
| 01:31:48 |
Eso suena maravilloso y romántico. |
| 01:31:50 |
Toma. |
| 01:31:52 |
Es mi tarjeta. |
| 01:31:55 |
Llámame. |
| 01:31:57 |
Buen trabajo. |
| 01:32:55 |
Te felicito. |
| 01:32:59 |
...fantástico. |
| 01:33:01 |
- Gracias. ¿Cómo has estado? |
| 01:33:07 |
Hace tiempo |
| 01:33:08 |
No, conseguí trabajo |
| 01:33:12 |
Estás un paso más cerca |
| 01:33:20 |
Oye, lamento lo que pasó |
| 01:33:24 |
Si viste el segundo posterior |
| 01:33:28 |
Aprendí que lo importante |
| 01:33:31 |
No hay problema. |
| 01:33:35 |
Esto expresa mucho más |
| 01:33:46 |
Está nevando. |
| 01:33:55 |
¿Confías en mí? |
| 01:33:57 |
¿Por qué? |
| 01:33:59 |
Necesito saber. |
| 01:34:21 |
¿Qué pasó? |
| 01:34:23 |
Debo mostrarte algo. |
| 01:34:51 |
Hubo una vez en que quería |
| 01:34:55 |
El amor está ahí, |
| 01:34:58 |
Sólo tienes que ver |
| 01:35:00 |
y que se oculta |
| 01:35:08 |
Si no te detienes por un minuto... |
| 01:35:10 |
es posible que te lo pierdas. |