3 Ninjas Kick Back
|
00:00:33 |
Tous les étés, on s'entraîne |
00:00:37 |
Mais, cet été, on a dû passer |
00:00:41 |
On est devenus trop forts pour lui. |
00:00:43 |
- Tu as le niveau maternelle. |
00:00:46 |
Grandissez un peu. |
00:00:47 |
Grand-père dit qu'on a encore |
00:02:06 |
Allons-y! |
00:02:09 |
Pourquoi tu m'as gêné, Colt? |
00:02:12 |
Tu ne l'as même pas approché, |
00:02:15 |
Si! |
00:02:19 |
On dirait que grand-père |
00:02:29 |
Fixez bien la cible. |
00:02:32 |
Chassez toutes vos pensées... |
00:02:35 |
et concentrez votre énergie |
00:02:38 |
Regardez le centre |
00:02:41 |
Et quand il atteint la taille |
00:02:48 |
Je veux que vous regardiez |
00:02:52 |
Et rappelez-vous : |
00:02:56 |
Le coeur... |
00:02:58 |
L'esprit et le corps! |
00:03:00 |
Et l'âme. |
00:03:04 |
Je vous ai transmis tout mon savoir. |
00:03:08 |
Et il est temps pour vous |
00:03:11 |
auprès d'un professeur bien plus |
00:03:14 |
Au Japon, au Japon! |
00:03:17 |
On va enfin au Japon? |
00:03:18 |
Calmez-vous! |
00:03:21 |
La semaine prochaine, je pars... |
00:03:23 |
pour ma ville natale, Koga. |
00:03:28 |
Et j'ai prévu que vous... |
00:03:31 |
veniez avec moi pour étudier |
00:03:35 |
Génial! Le Grand Maître! |
00:03:38 |
- J'ignorais que tu cachais ça là. |
00:03:41 |
Il y a cinquante ans... |
00:03:44 |
j'avais à peu près ton âge. |
00:03:47 |
J'ai combattu pour l'honneur |
00:03:54 |
D'après une légende, cette dague |
00:03:59 |
pouvaient ouvrir la porte |
00:04:03 |
- pleine de richesses! |
00:04:06 |
Exactement! |
00:04:08 |
Le vieux maître m'a raconté |
00:04:14 |
Iorsqu'il m'a transmis la dague. |
00:04:18 |
Beaucoup croyaient à cette histoire. |
00:04:20 |
Koga, le garçon que j'ai battu... |
00:04:25 |
y croyait aussi. |
00:04:27 |
Quand il a perdu, il a essayé |
00:04:34 |
Qu'est-ce qu'il est devenu, |
00:04:37 |
Aucune idée. |
00:04:39 |
C'était il y a bien longtemps. |
00:04:43 |
je dois prendre cette dague... |
00:04:45 |
pour la remettre au vainqueur |
00:04:49 |
Et la grotte d'or, grand-père? |
00:04:51 |
On pourra la visiter, au Japon? |
00:04:54 |
Tu as écouté, andouille? |
00:04:57 |
- Andouille, toi-même. |
00:04:59 |
- Toi-même, toi-même. |
00:05:01 |
Ce n'est qu'une légende. |
00:05:04 |
La grotte d'or n'existe pas. |
00:05:08 |
Qui sait où il se trouve? |
00:05:10 |
Musée de l'Histoire du Japon |
00:06:21 |
Cela fait 50 ans que j'attends |
00:06:25 |
Mori Shintaro. |
00:06:28 |
Avant d'aller au Japon... |
00:06:31 |
vous serez testés |
00:06:34 |
Rappelez-vous |
00:06:37 |
Maîtrise. |
00:06:38 |
Mesure. |
00:06:40 |
Concentration. |
00:06:42 |
Unité. |
00:06:44 |
Quatre fils de corde. |
00:06:46 |
Séparés, vous vous romprez net. |
00:06:48 |
Mais ensemble, vous serez forts. |
00:06:53 |
Et maintenant, |
00:07:10 |
Bien. |
00:07:12 |
Michael, où es-tu? |
00:07:15 |
Deux, s'il vous plaît. |
00:07:18 |
- Je te les offre. |
00:07:20 |
- Le vendeur de glaces arrive quand? |
00:07:25 |
Salut, Lisa DiMarino. |
00:07:31 |
Au revoir, Lisa! |
00:07:37 |
Ils sont si mignons |
00:07:40 |
Bienvenue aux éliminatoires |
00:07:42 |
A la fin de ce match, une seule équipe |
00:07:47 |
Les Dragons... |
00:07:50 |
ou les Mustangs. |
00:07:55 |
Balle en jeu! |
00:07:59 |
Batteur en place! |
00:08:20 |
- Sauf! |
00:08:21 |
C'est du base-ball! |
00:08:23 |
Attrape la balle, pas la saucisse! |
00:08:52 |
Allez, ça suffit. |
00:08:56 |
Creuse pas tant. |
00:09:00 |
Hé, le batteur! |
00:09:01 |
Tu raterais même avec un poteau. |
00:09:03 |
Petit Poney raterait même |
00:09:20 |
Rocky! |
00:09:23 |
Le coeur. |
00:09:24 |
L'esprit. |
00:09:26 |
Le corps. |
00:09:28 |
Lisa? |
00:10:03 |
Point marqué! Sauf! |
00:10:10 |
Le 11 des Mustangs, Gerald Thomas, |
00:10:15 |
Il n'est pas souvent en forme. |
00:10:18 |
Mais quand il l'est, |
00:10:48 |
La balle va loin. |
00:10:51 |
Et elle sort! |
00:11:05 |
A la batte, pour les Dragons, |
00:11:15 |
Le batteur se prépare. |
00:11:16 |
Rappelle-toi le centre de la cible! |
00:11:31 |
Temps mort! |
00:11:33 |
Fais tes lacets, fiston. |
00:11:43 |
Deux retraits! |
00:11:50 |
Force mesurée! |
00:11:53 |
On continue le match, les garçons? |
00:12:14 |
Arrête! |
00:12:17 |
Ne fais pas ça, Jeffrey! |
00:12:24 |
Embrouille! |
00:12:49 |
Merci. |
00:12:58 |
C'est la démonstration la plus |
00:13:03 |
On vous apprend à être des citoyens |
00:13:08 |
Je suspends ce match pour vous |
00:13:12 |
Le match reprendra dimanche prochain. |
00:13:15 |
A condition que d'ici là |
00:13:21 |
On ne va pas au Japon. |
00:13:23 |
Tu plaisantes? |
00:13:24 |
- Je veux y aller. |
00:13:26 |
ça suffit! "Je veux, je veux." |
00:13:30 |
Vous m'avez fait honte et vous devriez |
00:13:35 |
Impossible de me concentrer avec |
00:13:40 |
- C'est gênant. |
00:13:42 |
Qu'est-ce que tu regardais |
00:13:46 |
Lisa DiMarino, |
00:13:49 |
Et toi, |
00:13:51 |
On a déjà parlé |
00:13:53 |
tu dois apprendre à te contrôler. |
00:13:55 |
Je me demande de qui il tient ça. |
00:13:58 |
A cause de ces histoires de ninja, |
00:14:04 |
Alors c'est non pour le Japon? |
00:14:07 |
Et, peut-être, pour un tas de choses, |
00:14:12 |
ça craint. |
00:14:15 |
Qu'est-ce qui te prend de rêver |
00:14:19 |
Quatre fils. |
00:14:20 |
C'était pas moi! |
00:14:24 |
Je crois que la corde s'effiloche. |
00:14:27 |
Un, deux, trois... |
00:14:31 |
- Quatre! |
00:14:46 |
Qui? |
00:14:48 |
Arrêtez! |
00:14:51 |
Que quelqu'un débranche! |
00:14:59 |
Comment s'appelle votre groupe? |
00:15:01 |
- Les Poisseux. |
00:15:04 |
Retourne derrière le bar. |
00:15:07 |
Les autres clowns... |
00:15:08 |
sortez de ma boîte! |
00:15:11 |
Il y a un appel pour toi. |
00:15:15 |
Merci. |
00:15:17 |
Mon oncle! |
00:15:18 |
Quel temps il fait, au Japon? |
00:15:20 |
Mon imbécile de neveu, |
00:15:23 |
Tu as reçu les photos? |
00:15:26 |
Bien sûr. |
00:15:28 |
Super couteau. |
00:15:29 |
Je vous paierai grassement... |
00:15:32 |
si vous faites ce travail pour moi. |
00:15:35 |
On accepte! |
00:15:36 |
Des billets pour Tokyo, Japon. |
00:15:38 |
Combien de billets? |
00:15:40 |
Concertons-nous. |
00:15:44 |
On a rarement la chance de pouvoir |
00:15:49 |
Et le championnat? |
00:15:53 |
- Je veux y aller. |
00:15:55 |
Si, elle compte. |
00:15:57 |
Tu pourrais donner la victoire |
00:15:59 |
A ton avis, qu'en penserait Lisa? |
00:16:02 |
Le temps presse. |
00:16:07 |
On a voté... |
00:16:10 |
on a choisi de jouer au base-ball. |
00:16:15 |
Un seul billet. |
00:16:22 |
J'ai voté pour partir, grand-père. |
00:16:25 |
Merci, Tum Tum, de vouloir poursuivre |
00:16:30 |
Ninja? Je voulais y aller |
00:16:36 |
Tu sais tout ce qu'ils mangent |
00:16:39 |
Ne brûlez pas le repas |
00:16:42 |
A ton retour, |
00:16:48 |
Je crois que c'est lui. |
00:16:51 |
Le type à qui on essaie de voler ça. |
00:16:54 |
Pas étonnant que ton oncle |
00:16:59 |
Il est parti. |
00:17:03 |
Rock'n'Roll! |
00:17:14 |
Quelqu'un arrive. |
00:17:15 |
Des cambrioleurs. |
00:17:16 |
Ou peut-être, une personne égarée. |
00:17:20 |
Un ninja doit être prêt à se battre |
00:17:24 |
Et si on volait du matériel vidéo... |
00:17:26 |
- Des renseignements? |
00:17:30 |
Mettons-leur la pâtée! |
00:17:45 |
Qu'avons-nous à proposer |
00:17:48 |
Des oeufs, une vieille tarte... |
00:17:51 |
Je vais la goûter. |
00:17:54 |
Je fais le guet. |
00:17:56 |
- Je vais te démolir! |
00:17:58 |
Pourquoi tu me frappes? |
00:18:00 |
Je dois me taper tout le boulot. |
00:18:09 |
C'est du gâteau! |
00:18:11 |
Attends! |
00:18:16 |
Un... |
00:18:18 |
deux... |
00:18:21 |
trois! |
00:18:25 |
Pousse-toi de là! |
00:18:27 |
Regarde, un bureau! |
00:18:32 |
Si tu devais cacher |
00:18:34 |
tu le cacherais pas |
00:18:39 |
Je l'ai trouvé. |
00:18:41 |
Tu vois? |
00:18:44 |
Tu es sorti d'un oeuf de débile? |
00:18:46 |
ça ressemble à ça? |
00:18:49 |
Tu flaires ici. |
00:19:05 |
Qui est là? |
00:19:07 |
Qui est là? |
00:19:09 |
Pas si facile que ça de trouver |
00:19:33 |
Slam? |
00:19:36 |
Tu l'as trouvée? |
00:19:39 |
- Tarte meringuée au citron. |
00:19:42 |
Bien essayé. |
00:19:45 |
Vinnie! |
00:19:48 |
Approche, abruti! |
00:19:53 |
C'était un oui? |
00:19:55 |
A mon avis, |
00:19:57 |
Il n'y a personne, ici. |
00:20:02 |
Oui, il y a bien quelqu'un. |
00:20:14 |
J'en ai marre de vos petits jeux... |
00:20:22 |
ça suffit, nabots! |
00:20:24 |
S'il vous plaît, monsieur, |
00:20:28 |
Allez! |
00:20:37 |
Venez ici! |
00:20:43 |
Vous êtes qui, les Tortues Ninjas? |
00:20:54 |
Nous sommes les Trois Ninjas! |
00:20:57 |
- Partons pendant qu'on est sur pieds. |
00:21:01 |
Ecarte-toi de mon chemin, Slam. |
00:21:07 |
Bande d'imbéciles. |
00:21:09 |
Essayez de m'attraper. |
00:21:12 |
Attrapons-le! |
00:21:17 |
Attention à l'arbre! |
00:21:19 |
Dégonflés. |
00:21:21 |
Allez! |
00:21:24 |
- Vinnie! |
00:21:28 |
Si j'étais une dague, |
00:21:36 |
Dépêche-toi! |
00:22:10 |
ça y est! |
00:22:20 |
Revenez quand vous voulez! |
00:22:22 |
Glam nous avait dit qu'il était vide, |
00:22:28 |
ça devait être un jeu d'enfant. |
00:22:30 |
- Arrêtez! |
00:22:35 |
On a oublié Glam! |
00:22:42 |
Il est là. |
00:22:46 |
- C'était super, non? |
00:22:49 |
Le coup de l'huile a marché deux fois. |
00:22:52 |
Qu'est-ce que... |
00:22:54 |
Je croyais que le repas serait prêt. |
00:22:57 |
- Trois types... |
00:22:59 |
Que cherchaient-ils? |
00:23:01 |
- Du matériel vidéo, apparemment. |
00:23:05 |
Ils ont fini par abandonner |
00:23:07 |
On a utilisé ton enseignement. |
00:23:09 |
Un vrai ninja ne se vante jamais |
00:23:14 |
La prochaine fois, appelez la police. |
00:23:19 |
Il y avait des... agents de sécurité. |
00:23:23 |
- Et... |
00:23:26 |
- J'étais tout près. Je l'ai vue. |
00:23:30 |
Non, je ne l'ai pas vraiment |
00:23:34 |
Je la veux dans les miennes, demain. |
00:23:38 |
Trouvez la dague et amenez-la moi, |
00:23:42 |
ou vous ne serez pas payés. |
00:23:44 |
Je t'adore. |
00:23:48 |
On dépose grand-père à l'aéroport. |
00:23:51 |
Il est déçu qu'ils ne partent pas. |
00:23:53 |
Ils apprendront la vie en pratiquant |
00:23:57 |
N'oublie pas que ton papa |
00:24:00 |
Je croyais qu'il était né adulte |
00:24:03 |
ça suffit. |
00:24:05 |
Moi, au moins, |
00:24:08 |
Comme toi, |
00:24:10 |
Michael, viens! |
00:24:13 |
Qui a mangé mes bonbons? |
00:24:21 |
Avec ça, mon sac sera protégé. |
00:24:31 |
Un piège à souris. |
00:24:36 |
J'ai failli oublier le plus important. |
00:24:45 |
Ils prennent la dague. |
00:24:47 |
Attends, attends! |
00:25:06 |
- C'est lequel ton sac? |
00:25:11 |
Lequel? |
00:25:15 |
Ah, le voilà. |
00:25:16 |
J'aurais aimé |
00:25:18 |
Moi aussi, grand-père. |
00:25:25 |
Le voilà! |
00:25:27 |
- Au revoir, papa. |
00:25:30 |
Vive les vacances! |
00:26:14 |
C'est épouvantable! |
00:26:24 |
Je suis vraiment désolé, monsieur. |
00:26:26 |
Montez! Montez! |
00:26:31 |
Mes respects, mon oncle! |
00:26:33 |
Je vous attendais plus tôt. |
00:26:36 |
On a exécuté vos ordres |
00:26:40 |
- Du calme, imbécile! |
00:26:42 |
- Donnez-le-moi! |
00:26:45 |
Joli vase. |
00:26:47 |
Voici la dague de la malédiction! |
00:26:55 |
- Je peux tout expliquer. |
00:26:58 |
Ishikawa! Montre-leur le sort |
00:27:03 |
C'est le chanteur de notre groupe! |
00:27:06 |
On fera des instrumentaux. |
00:27:09 |
On peut en discuter? |
00:27:15 |
Mon neveu, |
00:27:20 |
Mais je suis prêt à te donner... |
00:27:23 |
une seconde chance. |
00:27:25 |
Tu dis que Mori Shintaro |
00:27:28 |
Surveillez-le. |
00:27:30 |
Ecoutez chacune de ses paroles. |
00:27:33 |
Et ramenez-moi cette dague! |
00:27:43 |
C'est écrit : |
00:27:45 |
Là, c'est raté! |
00:27:47 |
- Tu as voté pour rester. |
00:27:49 |
Mais je le regrette. |
00:27:52 |
D'ailleurs, tous les messages d'amour |
00:27:55 |
ça veut dire que tu as le mien. |
00:27:58 |
Mets-les. Grand-père dit |
00:28:01 |
Mets-les, Rocky. |
00:28:05 |
La bête à quatre yeux! |
00:28:09 |
Il dit que mon frère est un insecte |
00:28:14 |
Aide-moi! |
00:28:21 |
- ll a raison. |
00:28:23 |
Tu as l'air d'une bête à quatre yeux. |
00:28:25 |
Moi seul, peux l'appeler comme ça. |
00:28:28 |
Comment tu l'appelles? |
00:28:31 |
Botte-leur les fesses, Colt. |
00:28:33 |
Essaie pour voir. |
00:28:35 |
Rentrons. |
00:28:38 |
- Tout de suite! |
00:28:40 |
J'ai dit, tout de suite! |
00:28:42 |
C'est ça, rentre, |
00:28:46 |
A dimanche, les Dragons! |
00:28:49 |
Tu te conduis comme grand-père. |
00:28:51 |
Tu aurais dû leur mettre la pâtée. |
00:28:53 |
Tu m'as fait passer pour une mauviette |
00:28:56 |
Du calme, |
00:28:59 |
Bonjour, les garçons! |
00:29:02 |
Je suis à l'hôpital. |
00:29:05 |
Qu'est-ce qui ne va pas? |
00:29:06 |
J'ai eu un petit accident de voiture. |
00:29:11 |
Je suis à la merci d'une infirmière |
00:29:15 |
C'est une sorcière qui se fait passer |
00:29:19 |
Vous permettez? |
00:29:24 |
On m'a volé tous mes bagages. |
00:29:26 |
Ils ont tout pris. |
00:29:29 |
Ils ont volé la dague. |
00:29:32 |
Espèce de vampire! |
00:29:34 |
J'ai aperçu un drôle de japonais |
00:29:38 |
- Ne le dites pas à vos parents. |
00:29:41 |
Je suis à Tokyo General. |
00:29:46 |
A part cette affreuse infirmière |
00:29:53 |
Il y a des personnes |
00:29:59 |
J'espère que tu te remettras vite. |
00:30:02 |
- Qui l'a frappé? |
00:30:04 |
Comme le débile, au chalet? |
00:30:07 |
- Oh, non! |
00:30:11 |
Ce n'est pas mon sac |
00:30:15 |
Ils cherchaient la dague. |
00:30:16 |
On doit y aller. |
00:30:19 |
Et le match de base-ball, alors? |
00:30:21 |
- Ce n'est qu'un match. |
00:30:25 |
Oublie-les. |
00:30:28 |
D'abord, je m'occupe des billets. |
00:30:31 |
Trois billets enfants pour Tokyo. |
00:30:34 |
- On est presque adultes. |
00:30:37 |
Mori Shintaro. |
00:30:40 |
Il faut son autorisation. |
00:30:42 |
Bien sûr. Tu as le message |
00:30:50 |
- Bonjour. |
00:30:55 |
Je vais bien. |
00:30:57 |
Je viens de faire une réservation |
00:31:01 |
- Mon petit-fils. |
00:31:04 |
Trois billets, cet après-midi, |
00:31:06 |
- Tokyo. |
00:31:08 |
J'ai votre autorisation pour trois |
00:31:12 |
pour Tokyo, avec un total |
00:31:19 |
Pardon? |
00:31:22 |
- Oui, tout, espèce de vampire! |
00:31:26 |
Je ne suis qu'une employée! |
00:31:29 |
Ils peuvent retirer les billets |
00:31:32 |
Affreuse sorcière. |
00:31:34 |
Vous savez ce que vous êtes? |
00:31:36 |
Au revoir. |
00:31:38 |
On a des tas de choses à faire. |
00:31:40 |
J'écris un mot à maman et papa. |
00:31:43 |
Colt, trouve de l'argent |
00:31:46 |
Les bagages seront faits à temps. |
00:31:48 |
Comment faire tout ça |
00:31:50 |
Tu connais l'ingéniosité, hein? |
00:32:06 |
On est partis rejoindre grand-père, |
00:32:20 |
- Tum Tum! |
00:32:26 |
C'est pour grand-père. |
00:32:34 |
Contents? |
00:32:35 |
- A l'aéroport, vite! |
00:33:00 |
Colt? |
00:33:02 |
Tum Tum? |
00:33:04 |
Rocky? |
00:33:37 |
Bon, on reste ensemble. |
00:33:45 |
Rocky, attrape! |
00:34:02 |
T'es mort! |
00:34:06 |
Elle veut vous rendre la pareille. |
00:34:09 |
Vous pouvez nous déposer |
00:34:14 |
Elle demande si vous êtes malades? |
00:34:16 |
Non, on va voir notre grand-père. |
00:34:19 |
- Mori Shintaro. Vous le connaissez? |
00:35:24 |
Vous ne pourriez pas être plus douce? |
00:35:25 |
Mes petits-enfants |
00:35:29 |
Les miens pourraient vous expédier |
00:35:33 |
- C'est vrai! On pourrait! |
00:35:37 |
Les garçons! |
00:35:39 |
Grand-père, tu nous manquais! |
00:35:42 |
Infirmière Hino, |
00:35:46 |
Rocky, Colt et Tum Tum. |
00:35:50 |
Pourriez-vous... |
00:35:53 |
Et le match de base-ball, alors? |
00:35:56 |
Tu es plus important, grand-père. |
00:35:59 |
- On pense que tu es en danger. |
00:36:02 |
Tu sais, le type aux cheveux blancs |
00:36:05 |
Il a essayé de cambrioler le chalet. |
00:36:08 |
Comment le sais-tu? |
00:36:09 |
C'est un blaireau qui veut |
00:36:12 |
- Avec d'affreux cheveux blancs. |
00:36:15 |
Un mec qui s'y croit vraiment. |
00:36:18 |
Ah, oui! |
00:36:25 |
Vous allez la fermer, oui? |
00:36:26 |
Je crois qu'ils cherchaient |
00:36:29 |
Ils l'ont, maintenant. |
00:36:36 |
- Rocky, comment? |
00:36:40 |
Et ils ont pris mes gâteaux. |
00:36:42 |
Vous avez entendu? |
00:36:45 |
Alors vous avez fait tout ce chemin |
00:36:49 |
Qu'avez-vous dit à vos parents? |
00:36:51 |
Hé bien... |
00:36:54 |
Oh, non. |
00:36:55 |
On a laissé un mot. |
00:36:58 |
Il faut les appeler pour les prévenir. |
00:37:02 |
Par ailleurs, |
00:37:05 |
Bonjour, Jessica! |
00:37:07 |
Tout va bien? |
00:37:09 |
Elle est furieuse. |
00:37:11 |
Salut, maman. |
00:37:13 |
Ne les blâme pas. Ils me manquaient, |
00:37:18 |
Je te passe Tum Tum. |
00:37:22 |
Salut, maman. |
00:37:25 |
Les garçons. |
00:37:27 |
Le tournoi se déroule |
00:37:31 |
Je veux que vous preniez |
00:37:33 |
et que vous la remettiez au vainqueur. |
00:37:36 |
- Et toi? |
00:37:39 |
Quoi? |
00:37:41 |
Fais ça pour moi : |
00:37:44 |
Appelle-nous tous les jours, |
00:37:47 |
D'accord, maman. |
00:37:50 |
Maman vous dit au revoir! |
00:37:53 |
- Au revoir. |
00:37:58 |
Je croyais vous avoir dit de partir! |
00:38:01 |
Vous savez ce que je fais |
00:38:09 |
Infirmière Hino, |
00:38:14 |
Je vous servirai |
00:38:16 |
si vous mettez mes petits-fils |
00:38:21 |
Ce sera avec plaisir. |
00:38:22 |
- D'ailleurs, j'ai fini mon service. |
00:38:26 |
L'infirmière Shibuya va me remplacer. |
00:38:43 |
J'espère qu'on arrivera à temps. |
00:38:45 |
- Qu'on y verra de grands ninjas. |
00:40:37 |
C'est ça que grand-père |
00:40:40 |
Le niveau de cri supérieur? |
00:40:44 |
Il se bat bien, ce gars. |
00:40:50 |
Je pourrais l'affronter. |
00:41:02 |
Si le numéro 16 gagne ce combat, |
00:41:29 |
Je reviens tout de suite. |
00:42:09 |
Il est pas mal, ce gars. |
00:42:13 |
Il est farouche, comme Colt. |
00:42:17 |
Colt! |
00:42:21 |
Il va lui éclater la cervelle. |
00:42:24 |
C'est peut-être la leçon |
00:42:30 |
Ouais! |
00:42:47 |
Une fille? |
00:42:48 |
Une fille? |
00:42:50 |
Une fille? |
00:42:53 |
Je suis vraiment nul. |
00:43:00 |
Rocky? |
00:43:02 |
Si c'est elle qui gagne, |
00:43:05 |
On va le demander au Grand Maître. |
00:43:11 |
Désolé, vous parlez trop vite. |
00:43:13 |
Je peux peut-être aider. |
00:43:16 |
Dis-lui qu'on apporte ça |
00:43:27 |
Regarde-moi ces pieds! |
00:43:30 |
Il est au courant. |
00:43:35 |
Je parie qu'il est chatouilleux. |
00:43:38 |
Il dit qu'on attendra son arrivée |
00:43:42 |
On doit respecter la tradition. |
00:43:44 |
Qu'est-ce qu'on fait de ça? |
00:43:50 |
Si votre grand-père |
00:43:58 |
Colt s'est fait battre |
00:44:02 |
Colt s'est fait battre |
00:44:04 |
- Oui, mais moi, je te bats. |
00:44:07 |
Tu es honorable adversaire, Gogol. |
00:44:09 |
Non, moi c'est Colt. |
00:44:12 |
Moi, c'est Miyo. |
00:44:16 |
J'adore l'Amérique. Vous habitez |
00:44:19 |
- Non. |
00:44:22 |
On ne sait pas encore. |
00:44:28 |
Alors, vous venez chez nous. |
00:44:31 |
Ce sera un honneur. Mais, d'abord, |
00:44:42 |
Chaque année, c'est la seule fille |
00:44:45 |
Qui habite ce château, là-bas? |
00:44:49 |
Le château Hikone? |
00:45:07 |
- Elle devrait s'en tenir au ninja. |
00:45:19 |
Il m'a dit de revenir |
00:45:22 |
Il dit que, grâce à l'art ninja, |
00:45:26 |
Quoi? |
00:45:27 |
Tu sais : manier ma botte. |
00:45:29 |
Tu veux dire : ta "batte". |
00:45:31 |
Oui. Ma botte. |
00:45:35 |
J'ai une idée. |
00:45:42 |
- Tu nous enseignes l'art ninja. |
00:47:58 |
Ouais! |
00:48:03 |
La maison du Grand Maître. |
00:48:22 |
- Mes respects, mon oncle! |
00:48:25 |
Mission accomplie, mon cher oncle |
00:48:33 |
Rock'n'roll! |
00:48:37 |
Pourquoi vous me faites perdre |
00:48:41 |
Pas la peine d'en faire un plat. |
00:48:44 |
Tiens, vas-y. |
00:48:45 |
Une seconde. |
00:48:48 |
Le tournoi se déroule en ce moment, |
00:48:51 |
Je veux que vous remettiez |
00:48:54 |
- au vainqueur. |
00:48:58 |
rendre la dague au Grand Maître. |
00:49:02 |
C'est parfait. |
00:49:03 |
Je serai prêt à l'accueillir. |
00:49:06 |
Ishikawa, prépare notre voyage. |
00:49:09 |
Et notre fric, alors? |
00:49:11 |
J'ai demandé une dague, |
00:49:14 |
Deux cassettes. |
00:49:15 |
Pas d'argent! |
00:49:17 |
Vous vous êtes moqués de moi. |
00:49:38 |
C'est très bon. |
00:49:40 |
dis à la maman de Miyo |
00:49:46 |
- Merci. |
00:49:51 |
Ton japonais s'améliore. |
00:49:54 |
Tu devrais dire quelque chose |
00:49:56 |
Comme : |
00:50:00 |
J'ai une idée pour t'aider. |
00:50:06 |
Ce livre m'aide à apprendre |
00:50:09 |
Tu vois? |
00:50:14 |
Je ne lis pas le japonais. |
00:50:17 |
Non, la moitié est en anglais. |
00:50:19 |
Pourquoi ne pas me le lire, plutôt? |
00:50:25 |
Vas-y. |
00:50:36 |
"Bonjour." |
00:50:39 |
"Ravi de faire votre connaissance." |
00:50:43 |
"Ravi de faire votre connaissance." |
00:50:49 |
"Ravi de faire votre connaissance." |
00:50:59 |
Rocky aime Miyo! |
00:51:01 |
Rocky aime Miyo! |
00:51:20 |
Le Grand Maître commencera |
00:51:25 |
On sera prêts. |
00:51:28 |
J'aimerais pouvoir vous accompagner. |
00:51:31 |
- Bonne chance! |
00:51:33 |
On va assurer. |
00:51:36 |
- Au revoir, Miyo! |
00:51:37 |
Au revoir, Miyo. |
00:51:49 |
Alors... |
00:51:51 |
vous êtes les petits-fils |
00:51:55 |
Vous ne parliez pas anglais |
00:52:00 |
Devant les autres personnes? |
00:52:03 |
Elles n'auraient pas compris. |
00:52:22 |
Avez-vous apporté la dague |
00:52:27 |
Je croyais que vous vouliez |
00:52:29 |
J'ai changé d'avis. |
00:52:35 |
Je la veux maintenant. |
00:52:39 |
Vous n'étiez pas plus petit, |
00:52:43 |
Rocky! Colt! Tum Tum! |
00:52:49 |
C'est un imposteur! |
00:52:51 |
Embrouille! |
00:53:22 |
C'est quoi? |
00:53:51 |
Oh, non! |
00:53:53 |
Rocky! |
00:53:55 |
- Passe-moi le téléphone! |
00:53:58 |
Attrape! |
00:54:04 |
Tu as cinq minutes de retard! |
00:54:06 |
Salut, maman. |
00:54:08 |
Que se passe-t-il? |
00:54:10 |
Pas grand-chose. |
00:54:12 |
Tu sais, ce n'est qu'un petit village, |
00:54:16 |
Colt, maman veut te parler. |
00:54:19 |
J'arrive! |
00:54:21 |
Salut, maman. |
00:54:22 |
Je croyais que les ninjas |
00:54:25 |
C'est vrai. On visite la région |
00:54:28 |
A ton retour, on discutera longuement |
00:54:32 |
D'accord. Je réserverai un mois. |
00:54:34 |
Ne joue pas au petit malin. |
00:54:35 |
Je joue pas au petit malin. |
00:54:40 |
Salut, papa. Ce bruit? Quel bruit? |
00:54:42 |
C'est la télé. Un film de kung-fu. |
00:54:45 |
Tum Tum, baisse le son! |
00:54:47 |
Une seconde! |
00:54:56 |
Grand-père? |
00:54:59 |
Oui, je dois y aller. |
00:55:34 |
Allez, Rocky! |
00:55:35 |
Rocky! |
00:56:27 |
Bravo, Miyo! |
00:56:39 |
Où vous étiez? |
00:56:41 |
C'est là que tu te cachais? |
00:56:43 |
Vite, mais faites attention. |
00:56:46 |
C'est un passage secret |
00:56:51 |
Tu avais dit "secret". |
00:56:57 |
Voici mon centre de ninja. |
00:57:07 |
Inutile de songer à vous échapper. |
00:57:25 |
Laissez-moi partir, |
00:57:30 |
J'ai dit gorille? |
00:57:33 |
C'est injuste |
00:57:39 |
Je savais que c'était une mauvaise |
00:57:43 |
Tu étais le premier |
00:57:47 |
Je voudrais être à la maison. |
00:57:49 |
Je veux voir maman et papa. |
00:57:52 |
Je veux rentrer chez moi. |
00:57:54 |
Je veux manger un vrai cheeseburger |
00:57:58 |
Je savais qu'il en viendrait |
00:58:00 |
Qu'est-ce qu'un ninja? |
00:58:01 |
Rocky, arrête de te prendre |
00:58:05 |
Qu'est-ce qu'un ninja? |
00:58:06 |
Un corps. Une âme. Un esprit. |
00:58:10 |
Tum Tum? |
00:58:12 |
Un coeur. |
00:58:26 |
C'est calme sans l'équipe, |
00:58:32 |
On dirait que mon avis |
00:58:35 |
Ils écoutent plus leur grand-père |
00:58:38 |
Ils écoutent leur grand-père |
00:58:42 |
J'aimerais qu'ils se conduisent |
00:58:46 |
- Comme toi? |
00:58:48 |
Impossible. |
00:58:49 |
Ils sont Samuel, Jeffrey et Michael. |
00:58:56 |
- Non, c'est faux. |
00:59:00 |
Ils sont Rocky, Colt et Tum Tum. |
00:59:10 |
- Je voudrais qu'ils rentrent. |
00:59:22 |
Je vais t'accorder |
00:59:26 |
J'ai la dague et le sabre de samouraï, |
00:59:31 |
Un seul homme connaît leur secret... |
00:59:33 |
et c'est Mori Shintaro. |
00:59:37 |
Tu es capable de kidnapper |
00:59:42 |
- Mon oncle. |
00:59:47 |
J'ai une idée fantastique. |
00:59:55 |
Je me sens ridicule. |
00:59:57 |
Silence! |
01:00:18 |
J'ai cru qu'on me demandait |
01:00:21 |
Remonte-les. |
01:00:24 |
Bonjour, mesdames. |
01:00:27 |
Bonjour. |
01:00:29 |
- C'était lui! |
01:00:30 |
Excusez-moi, nous avons... |
01:00:32 |
- Oui? |
01:00:33 |
J'ai déjà fait ma rééducation. |
01:00:35 |
- Je m'exprime mal. |
01:00:38 |
Ah, je vois. |
01:00:41 |
Je ne vous avais jamais vues, |
01:00:44 |
C'est parce qu'on était en vacances. |
01:01:01 |
J'en ai marre! |
01:01:11 |
Vous vous êtes trompées d'étage. |
01:01:14 |
Ici, c'est le mien! |
01:01:23 |
Au revoir, les filles! |
01:01:26 |
Ma jambe, mon pied, ma cheville! |
01:01:30 |
Dis quelque chose! |
01:01:32 |
- Préparation de l'opération. |
01:01:34 |
Vinnie! Glam! |
01:01:35 |
Pas d'opération, on va bien! |
01:01:48 |
Pourquoi m'avoir emmené ici? |
01:01:50 |
Pourquoi m'avoir mis ces vêtements? |
01:01:53 |
Laissez-nous. |
01:01:57 |
Qui êtes-vous? |
01:01:59 |
Un garçon que tu as connu |
01:02:06 |
Koga! |
01:02:10 |
- Les garçons! |
01:02:15 |
ça va? |
01:02:17 |
Oui, grand-père. |
01:02:18 |
Et toi? |
01:02:20 |
Sors-nous d'ici. |
01:02:22 |
Je ferai de mon mieux. |
01:02:25 |
Qui est avec vous? |
01:02:26 |
La petite amie de Rocky. |
01:02:29 |
Ce n'est pas ma petite amie. |
01:02:32 |
Rappelez-vous : quatre fils de corde. |
01:02:36 |
La grotte. Où est la grotte? |
01:02:41 |
D'après la légende... |
01:02:43 |
Ia grotte se trouve |
01:02:48 |
La dague! |
01:02:51 |
Le sabre et la dague sont les clés. |
01:02:53 |
Libère mes petits-enfants! |
01:02:56 |
Avant, tu dois te rendre ailleurs : |
01:03:04 |
Un ninja doit tirer profit |
01:03:08 |
Il n'y a rien |
01:03:11 |
J'ai une balle de ninja. |
01:03:12 |
Je n'ai même plus |
01:03:14 |
Laisse tomber. |
01:03:18 |
Pas besoin de s'échapper. |
01:03:20 |
Il faut juste faire croire |
01:03:53 |
Tu nous détestes, hein? |
01:03:56 |
Ils doivent être en route |
01:03:58 |
- Mon sac! |
01:04:00 |
Je sais où il est. |
01:04:13 |
- Qu'est-ce qu'on fait? |
01:06:09 |
- Allumons-les! |
01:06:35 |
Colt! Dégage-le de là! |
01:06:37 |
Colt! Dégage-le de là! |
01:06:44 |
Comment on va faire pour y aller? |
01:06:50 |
Avec des ailes d'aigles. |
01:06:52 |
Je ne veux pas voler! |
01:07:06 |
C'est comme les montagnes russes. |
01:07:08 |
Je déteste les montagnes russes! |
01:07:19 |
Je veux descendre! |
01:07:24 |
L'entrée se trouve au fond |
01:07:32 |
Là-bas! |
01:07:40 |
Le voici! |
01:07:58 |
Regarde où tu vas! |
01:08:00 |
C'est ce que je fais. |
01:08:01 |
- Attention à l'arbre! |
01:08:09 |
Voilà la porte. |
01:08:21 |
Le sabre! |
01:08:33 |
La dague! |
01:08:52 |
La porte qui mène à ma grotte d'or. |
01:09:03 |
Ishikawa, tu restes ici. |
01:09:08 |
Regardez! |
01:09:13 |
- Tu devrais la laisser là. |
01:09:19 |
J'aime pas cet endroit! |
01:09:28 |
Elle est bloquée. |
01:09:30 |
Beau travail, gogol. |
01:09:37 |
C'est quoi, cet endroit? |
01:09:40 |
C'est sinistre, |
01:09:47 |
Quatre fils de corde. |
01:09:56 |
Ce sont d'anciens guerriers samouraï! |
01:09:59 |
Ton trésor |
01:10:02 |
Tu poursuis des chimères... |
01:10:04 |
je ne compte pas être enterré ici |
01:10:09 |
Il n'y a pas de grotte d'or! |
01:10:11 |
Non! |
01:10:21 |
Des chimères? |
01:10:31 |
C'est une grotte d'or! |
01:10:36 |
La légende était vraie! |
01:10:38 |
En effet, elle est vraie. |
01:10:47 |
Je t'en supplie. |
01:10:49 |
Le courageux guerrier |
01:10:53 |
Au revoir, Mori Shintaro. |
01:11:00 |
Je t'ai battu une fois, Koga. |
01:11:02 |
C'était il y a longtemps, grand-père. |
01:12:10 |
Derrière toi! |
01:12:17 |
Excusez-moi, monsieur. |
01:12:25 |
Par ici! |
01:12:30 |
Colt! |
01:12:32 |
On arrive! |
01:12:52 |
Je gagnerai car tu es gouverné |
01:13:08 |
- Pas un geste. |
01:13:10 |
je t'ai balafré le visage |
01:13:14 |
Ce qu'il est advenu de ton âme, |
01:13:19 |
Trêve de discussion. |
01:13:22 |
Tu es condamné à finir enterré, ici. |
01:13:44 |
Allons-y! |
01:13:45 |
Tu veux dire : |
01:13:54 |
Koga, ça n'en vaut pas la peine. |
01:13:56 |
Viens avec moi. |
01:13:59 |
Viens! |
01:14:17 |
Attention, derrière toi. |
01:14:22 |
- Vite! |
01:14:23 |
Je fais de mon mieux! |
01:14:26 |
Il faut que je la trouve! |
01:14:28 |
- S'il te plaît! |
01:14:30 |
Je l'ai trouvée! |
01:14:33 |
- Allez! |
01:14:35 |
- Vas-y! |
01:14:38 |
J'ai trouvé mes gâteaux. |
01:15:13 |
Un vrai ninja est dépourvu |
01:15:18 |
Il m'a fallu du temps |
01:15:22 |
Depuis notre enfance, à Koga... |
01:15:24 |
jusqu'à aujourd'hui. |
01:15:26 |
Long à la détente! |
01:15:39 |
Vous êtes tous des ninjas |
01:15:43 |
Je te présente Miyo, |
01:15:47 |
Toi? Une jeune fille? |
01:15:59 |
Ainsi qu'elle m'a été remise |
01:16:04 |
je te la transmets. |
01:16:07 |
Tu as atteint... |
01:16:10 |
Le niveau de ninja le plus élevé. |
01:16:15 |
- Le corps. |
01:16:18 |
Et le coeur. |
01:16:21 |
Conserve cette dague... |
01:16:23 |
jusqu'au jour où tu la remettras... |
01:16:27 |
à un jeune ninja. |
01:16:30 |
C'est mieux que gagner |
01:16:34 |
Tu veux dire le "Championnat". |
01:16:36 |
C'est ce que j'ai dit : "Champignon". |
01:16:39 |
Dommage qu'on ait raté notre match. |
01:16:42 |
Je croyais que c'était dimanche. |
01:16:44 |
- On est dimanche. |
01:16:46 |
- Si on prend l'avion, aujourd'hui... |
01:16:51 |
Qu'allez-vous faire? |
01:16:55 |
- Les autres joueurs sont en vacances. |
01:17:00 |
Je crois qu'on n'a pas le choix. |
01:17:02 |
Je déclare forfait. |
01:17:04 |
Mesdames et messieurs, |
01:17:07 |
certains joueurs étant absents, |
01:17:10 |
En jeu! |
01:17:16 |
Juste à temps! |
01:17:18 |
C'est génial. |
01:17:20 |
Vous l'avez entendu! |
01:17:22 |
En jeu! |
01:17:29 |
- Tu m'as tellement manqué. |
01:17:31 |
La grande question c'est : |
01:17:33 |
vont-ils faire du base-ball |
01:17:48 |
- Eliminé! |
01:17:51 |
Les Dragons perdent d'un point. |
01:17:53 |
Deux prises. |
01:17:56 |
Montre-moi ce que tu sais faire! |
01:18:03 |
Merci de nous faire du vent, |
01:18:09 |
A la batte, le numéro 10, |
01:18:26 |
C'est une frappe, à gauche. |
01:18:32 |
3C'est un coup bas. |
01:18:33 |
J'espère que les Mustangs ne vont pas |
01:18:39 |
Le numéro 25 des Dragons |
01:18:43 |
Ce joueur ne semble pas figurer |
01:18:48 |
7ème manche. |
01:18:50 |
Les bases sont pleines, ils peuvent |
01:18:55 |
Elle part loin, |
01:18:57 |
Le joueur de champ centre recule |
01:19:00 |
Il saute! |
01:19:01 |
Magnifique arrêt de volée! |
01:19:03 |
Par une fille! |
01:19:13 |
C'était un arrêt de volée formidable! |
01:19:15 |
Approchez tous. |
01:19:17 |
Ecoutez-moi bien. |
01:19:20 |
Alors donnons le meilleur |
01:19:23 |
- D'accord! |
01:19:25 |
Les garçons, venez par ici. |
01:19:32 |
Que vous gagniez ou perdiez... |
01:19:35 |
je tenais à vous dire... |
01:19:38 |
combien je suis fier de vous. |
01:19:40 |
Vous vous conduisez en vrais sportifs. |
01:19:43 |
Vous voyez, vous apprenez la vie |
01:19:47 |
Avec une petite dose de ninja. |
01:19:54 |
Je suis content |
01:20:00 |
Papa! |
01:20:02 |
Quatre fils de corde. |
01:20:09 |
Quatre fils de corde. |
01:20:12 |
Mettons-leur la pâtée! |
01:20:15 |
Ouais! |
01:20:16 |
Fin de la 7ème manche. |
01:20:19 |
Les Dragons sont à trois points |
01:20:23 |
Prise! |
01:20:30 |
Un amorti. |
01:20:32 |
Un swing! |
01:20:34 |
Il a failli dégommer la tête |
01:20:37 |
- Un coup sûr. |
01:20:50 |
Bravo, Colt! |
01:20:57 |
Salut, le minable! |
01:20:59 |
Allez, ninja-niosité! |
01:21:01 |
Vas-y, frappe maintenant! |
01:21:03 |
Je parie que tu la frappes pas |
01:21:07 |
Vas-y, Darren! |
01:21:10 |
Prise! |
01:21:17 |
Et une de plus! |
01:21:21 |
Encore une prise et les Mustangs |
01:21:34 |
Lancer! |
01:21:36 |
Elle part loin, au fond |
01:21:40 |
Loin derrière! |
01:21:41 |
Les Dragons pourraient gagner! |
01:21:46 |
En faisant des tourbillons. |
01:21:48 |
- Fausse balle! |
01:21:52 |
C'est une fausse balle! |
01:22:20 |
Colt. |
01:22:22 |
Tiens. |
01:22:25 |
J'ai gravé mon nom pour m'apporter |
01:22:29 |
Ninja-niosité. |
01:22:32 |
Vas-y, fiston! |
01:22:35 |
Tu les auras! |
01:22:36 |
Elle est allée loin. |
01:22:40 |
Batteur en place! |
01:22:50 |
Lance encore dans la tête du batteur |
01:22:58 |
Balle en jeu! |
01:23:09 |
Regardez le centre |
01:23:14 |
et quand il atteint |
01:23:53 |
Les Dragons |
01:24:49 |
C'est pas encore fini. |
01:24:53 |
Venez, les gars. |
01:24:55 |
Tu leur feras une démonstration |
01:24:58 |
Je leur dirai comment je leur ai botté |
01:25:04 |
Tu veux dire... Aucune importance. |
01:25:12 |
Tu as gagné la première manche, |
01:25:16 |
Laisse-moi faire. |
01:25:18 |
On la fait à un contre un. |
01:25:20 |
Ton meilleur gars contre |
01:25:24 |
D'accord. |
01:25:26 |
Je te choisis, toi. |
01:25:27 |
Tu as fait rater |
01:25:29 |
Ce n'est qu'une fille, voyons. |
01:25:32 |
Tu joues dans une équipe de mecs, |
01:25:36 |
Elle est en vacances, ici. |
01:25:40 |
Approche. |
01:25:43 |
J'aurai essayé. |
01:25:46 |
J'ai dit approche! |
01:25:49 |
Quoi? Où elle est passée? |
01:26:03 |
J'espère qu'on mangera plus |
01:26:07 |
A la prochaine. Salut! |
01:29:35 |
Sous titres : |