Casino
|
00:00:58 |
Когда Вы любите кого-нибудь, |
00:01:02 |
Другого пути нет. |
00:01:04 |
Вы должны дать им ключ от всего, |
00:01:08 |
В противном случае, в чем суть? |
00:01:12 |
И, на некоторое время, я поверил, |
00:03:23 |
Прежде чем я стал хозяином казино |
00:03:26 |
Эйс Ротстейн был чертовски хорошим |
00:03:30 |
Я был настолько хорош, что всякий раз, когда я ставил, |
00:03:33 |
я менял ставки для каждого букмекера |
00:03:35 |
я серьезно... |
00:03:37 |
мне был дан |
00:03:40 |
Мне дали запустить одно из самых больших казино |
00:03:44 |
единственный тип парней, которые действительно |
00:03:48 |
$62,700,000. |
00:03:52 |
Я не знаю все детали. |
00:03:55 |
Никто не знал всех деталей, |
00:03:58 |
Я имею ввиду, у него был я, Никки Санторо, |
00:04:02 |
и у него была Джинжер, |
00:04:07 |
Но, в конце концов, |
00:04:10 |
Все должно было получиться, |
00:04:12 |
но это оказалось в последний раз, |
00:04:15 |
доверили такую ценность. |
00:04:23 |
В то время, Вегас был местом, |
00:04:25 |
прилетали каждый год |
00:04:27 |
и оставляли там |
00:04:30 |
Но ночью, Вы не могли увидеть |
00:04:36 |
Но именно там решалась большая часть |
00:04:40 |
В этой пустыне было много ям... |
00:04:42 |
и много проблем было |
00:04:45 |
За исключением того, что поступать |
00:04:47 |
Я имею ввиду, что яму надо было рыть |
00:04:49 |
то есть, до того как ты приезжал |
00:04:52 |
В противном случае, Вы говорите |
00:04:55 |
И кто знает, кто собирается |
00:04:57 |
Прежде, чем Вы узнаете это, |
00:05:00 |
Вы могли пробыть там |
00:05:19 |
Кто мог сопротивляться? |
00:05:21 |
Везде еще в стране |
00:05:24 |
всегда просматривая мое плечо, |
00:05:27 |
Но здесь, я мистер Ротстейн. |
00:05:29 |
Я не только в законе, |
00:05:32 |
И это походит на продажу мечты |
00:05:36 |
Я нанял старого друга казино, |
00:05:40 |
...менеджер казино. И это - |
00:05:46 |
Для парней подобно мне, |
00:05:50 |
Это подобно автомобильной стирке морали. |
00:05:52 |
Это делает для нас тоже самое, |
00:06:02 |
Вместе с получением нами законного способа... |
00:06:04 |
заработать наличные, тонны наличных денег. |
00:06:07 |
Потому что больше нечего было делать |
00:06:10 |
Все дело было в деньгах. |
00:06:13 |
Это - конечный результат |
00:06:16 |
и поездок, |
00:06:19 |
и свободные блоки отеля, |
00:06:23 |
Это все сделано для того, |
00:06:29 |
Это правда о Лас Вегасе. |
00:06:33 |
Мы - единственные победители. |
00:06:35 |
Игроки не имеют шанс на успех. |
00:06:37 |
И их наличные вытекают |
00:06:40 |
в наши сейфы |
00:06:43 |
и оттуда в самую священную комнату |
00:06:46 |
Место, где они складывают |
00:06:48 |
святая святых, |
00:06:53 |
Теперь, это место было запрещено. |
00:06:56 |
Даже я не мог пробраться внутрь. |
00:06:58 |
Но это было моей работой - держать эту комнату |
00:07:00 |
Их было там так много |
00:07:02 |
что вы могли бы сформировать дом из пачек |
00:07:05 |
И наилучшая часть |
00:07:07 |
...совет директоров не знал, |
00:07:12 |
Правильно? Неправильно. |
00:07:16 |
Парни в комнате счета... |
00:07:18 |
были куплены. |
00:07:21 |
Они делали навар на казино, |
00:07:27 |
И это было вплоть до этого парня, |
00:07:29 |
который стоит около |
00:07:31 |
Он снимал навар с кастрюли так, что |
00:07:36 |
Теперь посмотрим, как в комнате счета |
00:07:40 |
Почему-то, все всегда смотрят |
00:07:42 |
Теперь, посмотрим на этих парней. |
00:07:44 |
Они считают деньги. |
00:07:47 |
Я имею ввиду, не дай бог, они сделают ошибку |
00:07:51 |
Тем временем, |
00:07:54 |
Охранник с этого получает 100 баксов |
00:07:57 |
просто, чтобы постоять за дверью. |
00:08:00 |
Правда, это только чистые формальности. |
00:08:04 |
вошел, вышел, привет, пока. И все! |
00:08:06 |
И вот еще один жирный засранец |
00:08:11 |
Этот чемодан, как обычно, отправится |
00:08:13 |
Канзас Сити. |
00:08:16 |
в котором могли находиться боссы |
00:08:18 |
их не арестовали. |
00:08:21 |
Этот чемодан был все... |
00:08:23 |
что боссы хотели. |
00:08:25 |
И они хотели такой чемоданчик каждый месяц. |
00:08:33 |
И вот этот старый засранец... |
00:08:35 |
летал с чемоданом раз в месяц |
00:08:41 |
Боссы собирались тут отовсюду: |
00:08:44 |
Детройт, Кливленд, Милвоки... |
00:08:46 |
со всего Среднего Запада. |
00:08:48 |
И они встречались в задней комнате |
00:08:51 |
Никто даже не знал это. |
00:08:53 |
Мать одного из этих парней готовила им ужин. |
00:08:58 |
Эти стариканы не были похожи на тех, |
00:09:00 |
но поверьте мне... |
00:09:02 |
Эти парни управляли Лас-Вегасом. |
00:09:07 |
Потому что они контролировали профсоюз |
00:09:09 |
А это именно то место, куда нужно идти, |
00:09:16 |
Никто не мог получить заем у профсоюза, |
00:09:18 |
не были уверены в том, что каждый месяц |
00:09:22 |
Парни похожие на этого старину |
00:09:27 |
Или особенно такие парни как Римо Гаджи, |
00:09:38 |
Я знаю, что это более раннее время |
00:09:43 |
но Я хочу поприветствовать вас, дамы и господа, |
00:09:46 |
Весь мир был убежден, что |
00:09:48 |
Энди Стоун, председатель |
00:09:54 |
Он был влиятельным человеком... |
00:09:56 |
Он даже сыграл |
00:09:58 |
От имени Пенсионного Фонда... |
00:10:00 |
Но Энди тоже получал приказы. |
00:10:03 |
Когда-то он должен был дать |
00:10:06 |
это был чек на $62,700,000... |
00:10:09 |
для нового Танжер. |
00:10:11 |
он делал то, что ему говорили. |
00:10:13 |
Он был идеальным прикрытием. |
00:10:15 |
А кем еще он мог быть? |
00:10:18 |
и он не хотел знать слишком много... |
00:10:20 |
особенно, что боссы, сделавшие профсоюз, |
00:10:22 |
Он хотел верить, что они |
00:10:24 |
дают ему эти чертовы деньги, потому |
00:10:27 |
Вы знаете, какую конкуренцию |
00:10:33 |
Где боссы нашли этого Грина? |
00:10:35 |
Да кто его знает? |
00:10:37 |
Все что я знаю, так это то, что Грин был |
00:10:39 |
Ему едва хватало собственных |
00:10:41 |
чтобы приходить и получать |
00:10:46 |
Энди Стоун отдавал все приказы. |
00:10:48 |
Не председатель |
00:10:56 |
Теперь все что им нужно было... |
00:10:58 |
так это кто-нибудь, кому можно было |
00:11:00 |
И кто был лучше, чем Эйс? |
00:11:03 |
и весь город он знал "от и до". |
00:11:05 |
Это было типично для Эйса, |
00:11:07 |
а он пытается |
00:11:10 |
Я не знаю, смог бы я, |
00:11:13 |
Игорная Комиссия никогда |
00:11:17 |
Тебе не обязательно иметь лицензию, |
00:11:21 |
Все что ты должен сделать, |
00:11:23 |
Государственный закон сообщает, |
00:11:25 |
пока они обрабатывают |
00:11:28 |
А них там за 10 лет скопилось заявлений. |
00:11:30 |
Что будет, |
00:11:32 |
Думаешь, они узнают? |
00:11:34 |
Мы вкладываем сотни миллионов |
00:11:37 |
Они никогда не обнаружат. Тебе только придется |
00:11:40 |
Скажем, э, от должностного лица казино до |
00:11:45 |
Они возьмут ваше заявление и |
00:11:48 |
Я знаю ребят, которые укрывались таким образом |
00:11:54 |
Это серьезное предложение, Энди. |
00:11:56 |
Если я возьмусь за это, |
00:11:58 |
Ты это получишь. |
00:12:00 |
Я вполне серьезно, никакого вмешательства. |
00:12:03 |
Никто тебе не будет мешать |
00:12:05 |
Я гарантирую это. |
00:12:09 |
И вот так они получили Эйса. |
00:12:12 |
Они хотели именно его, поскольку Эйс |
00:12:19 |
Они придумали ему должность тоже... |
00:12:22 |
Общественный Директор Отношений казино Танжер. |
00:12:25 |
Но единственное, чем он действительно |
00:12:28 |
Он сделал свое первое пари, когда ему было всего 15 лет, |
00:12:32 |
Но он не ставил так, |
00:12:34 |
Не только ради удовольствия. |
00:12:37 |
Какого черта вы так |
00:12:39 |
Он ставил как нейрохирург. |
00:12:42 |
Их надо складывать аккуратно. |
00:12:44 |
- А не так как вы делаете. |
00:12:46 |
Он знал абсолютно все. |
00:12:48 |
У него была такая информация, |
00:12:50 |
и это то, |
00:12:53 |
Даже дома, давным давно... |
00:12:56 |
когда мы с ним впервые пожали |
00:12:58 |
он знал, балуется ли |
00:13:03 |
или у него были проблемы с своей подружкой. |
00:13:05 |
Он учитывал даже скорость ветра. |
00:13:08 |
И как мяч двигается по |
00:13:10 |
дерева сортов, которые |
00:13:12 |
в университетских залах |
00:13:14 |
Он работал на это дерьмо |
00:13:16 |
Нечего было даже, и говорить о ставке в игре, |
00:13:21 |
От сезона к сезону... |
00:13:24 |
Эйс был единственным гарантированным победителем, |
00:13:27 |
Но он к этому относился |
00:13:29 |
что я не думаю, что он когда-либо |
00:13:31 |
Но был его путь. |
00:13:33 |
Но если посмотреть с другой стороны, |
00:13:36 |
получал он удовольствие или нет. |
00:13:38 |
Им, он был кассой. |
00:13:41 |
Все, что они должны были делать, |
00:13:44 |
Особенно Римо... |
00:13:46 |
он был просто игроком-дегенератом, |
00:13:53 |
если Эйс не ставил за него. |
00:13:56 |
Эйс зарабатывал денег |
00:13:58 |
чем я мог бы заработать на ограблениях |
00:14:01 |
Независимо оттого, что узнавал Эйс на улицах, |
00:14:05 |
Я имею ввиду, если подкуплен какой-нибудь боксер, |
00:14:11 |
Он знал все, и все это он рассказывал Римо. |
00:14:13 |
И, сказать вам по правде, |
00:14:16 |
Пока Римо был счастлив, пока он получал свои деньги... |
00:14:18 |
это был лучший |
00:14:21 |
Сукин сын! |
00:14:23 |
Как ты это делаешь? Откуда ты узнаешь, |
00:14:28 |
Ну... вы мне за это |
00:14:30 |
Вы видите? |
00:14:32 |
Что у нас предстоит |
00:14:34 |
Об этом еще рано говорить... |
00:14:38 |
- Хорошо, ты заедешь? |
00:14:41 |
7:00. Хорошая работа, мой мальчик. |
00:14:47 |
Эй, Ник. |
00:14:51 |
Никки, видел этого парня? |
00:14:54 |
Он делает очень |
00:14:56 |
И он собирается продолжать делать кучу денег |
00:14:59 |
Он не такой, как |
00:15:02 |
- Ты все понял? |
00:15:06 |
И теперь, по мимо |
00:15:09 |
я должен был сделать так, чтобы никто не трогал еврея, |
00:15:15 |
Да, из нас получилась отличная пара. |
00:15:17 |
Я зарабатывал деньги, а Никки делал так, |
00:15:25 |
Как Никки это делал? |
00:15:28 |
Не спрашивайте. |
00:15:31 |
- Привет, Мелисса, Хейди. |
00:15:34 |
Кто этот парень? |
00:15:39 |
Эйс, не пей слишком много. |
00:15:49 |
- Простите... |
00:15:51 |
- Это ваше? Ваша ручка? |
00:15:54 |
Нет, ничего... это - хорошая ручка. |
00:15:56 |
Я подумал, может это ваше... |
00:15:58 |
Спасибо. |
00:16:01 |
и засунь ее себе в задницу, старая еврейская рожа... |
00:16:06 |
Хорошо, Я просто... |
00:16:30 |
Что это? |
00:16:33 |
Слышишь ее, Эйс? |
00:16:35 |
А что ж случилось с тем крутым парнем... |
00:16:37 |
который попросил это засунуть себе в задницу? |
00:16:40 |
Никки... Да пошел он... Никки, Никки. |
00:16:50 |
Пока я пытался понять, почему этот парень |
00:16:53 |
так со мной говорил, Никки бил ему в морду. |
00:16:55 |
Ему было плевать, насколько крутой перед ним парень, |
00:16:59 |
Вы бьете Никки кулаками, |
00:17:01 |
Вы бьете его с ножом, |
00:17:05 |
И если Вы бьете его с пушкой, |
00:17:07 |
иначе он будет возвращаться |
00:17:10 |
пока один из вас не станет трупом. |
00:17:22 |
В общем, Эйс был под моей защитой |
00:17:24 |
и он делал деньги для боссов. |
00:17:27 |
Это и привело его в Вегас. |
00:17:31 |
Он был финансовой машиной. |
00:17:36 |
Как только он стал управляющим казино, |
00:17:41 |
С Эйсом, казино никогда |
00:17:43 |
И боссы, |
00:18:03 |
В Вегасе, я должен был держать |
00:18:07 |
Они были близкими, знаете, к некоторым |
00:18:09 |
Я имею ввиду, что если бы не мы, |
00:18:14 |
Здесь должно быть чисто. |
00:18:18 |
Это больше не повторится, Сэм. |
00:18:20 |
- Мистер Ротстейн. |
00:18:23 |
Где мы нашли этого придурка? |
00:18:27 |
- Вам нужен этот парень. |
00:18:29 |
Он кузен комиссара местного совета. |
00:18:32 |
Я не хотел давать |
00:18:34 |
Но у меня все еще не было выбора. |
00:18:36 |
Эта деревенщина портила все. |
00:18:38 |
Благодарю вас, Сенатор. |
00:18:40 |
- Они принимали законы, и им принадлежали суды. |
00:18:43 |
- Я имел дюжину политиканов и |
00:18:46 |
которые приходили ко мне каждую неделю. |
00:18:48 |
- Помогите Сенатору, сделайте все так, как он хочет. |
00:18:50 |
И я прилагал все усилия, чтобы они были счастливы. |
00:18:52 |
...Президентский Блок. |
00:19:04 |
Для политиканов подобно нашему |
00:19:08 |
Они это заслужили, когда их выбрали... |
00:19:10 |
так что, почему бы этим не воспользоваться? |
00:19:14 |
Политики обходились нам дешево. |
00:19:17 |
А вот за такими личностями подобно |
00:19:20 |
которые ставили по 30.000 долларов в баккаре... |
00:19:23 |
надо было хорошо присматривать. |
00:19:25 |
Он играл быстро и по крупному и имел столько наличными |
00:19:28 |
что вы даже себе не можете представить. |
00:19:30 |
около года тому назад он очистил |
00:19:34 |
Внизу он обобрал нас на два миллиона... |
00:19:37 |
Наверху он получал бесплатное мыло, шампунь и полотенце. |
00:19:41 |
Это был еще один из тех миллиардеров, которые |
00:19:43 |
бесплатные частные самолеты |
00:19:48 |
Но мы его смогли вернуть. |
00:19:50 |
Я сказал нашему пилоту, |
00:19:53 |
Я не знаю, что случилось... |
00:19:55 |
Я ничего в этом не понимаю. Это же техника. |
00:19:58 |
Но лучше починить самолет здесь на земле, |
00:20:01 |
Затем он пропустил коммерческий рейс в |
00:20:12 |
Мы вернули его в его номер. |
00:20:14 |
- Мне очень жаль, вы пропустили ваш рейс. |
00:20:17 |
Ох, нет. Никакой игры. |
00:20:22 |
Вернувшись, он играл по маленькой. |
00:20:28 |
Он ставил 1,000 долларов, |
00:20:34 |
Но я знал, как перехитрить таких людей, |
00:20:37 |
дело было в том, что они |
00:20:40 |
Они думали, что они не выигрывают 10.000... |
00:20:42 |
а проигрывают 90.000 |
00:20:46 |
На это попался и он. |
00:20:52 |
Вернув нам свой выигрыш и еще при этом, |
00:20:59 |
В казино, главное правило |
00:21:01 |
и заставить их возвращаться |
00:21:03 |
Чем больше они играют, тем больше они теряют. |
00:21:06 |
В конце концов, мы получаем все. |
00:21:18 |
В Вегасе, каждый должен приглядывать за кем-либо еще. |
00:21:24 |
Поскольку игроки хотят обчистить казино |
00:21:28 |
дилеры следят за игроками |
00:21:31 |
боксмены следят за дилерами... |
00:21:35 |
менеджеры следят за боксменами... |
00:21:38 |
бригадиры следят за менеджерами... |
00:21:41 |
менеджеры смены следят за бригадирами... |
00:21:44 |
менеджер казино следит за ними... |
00:21:47 |
я присматриваю за менджерем казино... |
00:21:49 |
и глаз в небе следит за всеми нами. |
00:21:57 |
Плюс, у нас была дюжина парней на верху... |
00:21:59 |
почти все из них бывшие шулеры, |
00:22:22 |
Да! |
00:22:24 |
- Очень мило. |
00:22:41 |
Это для Джинжер. |
00:23:05 |
Спасибо вам. |
00:23:08 |
- Благодарю вас, сэр. |
00:23:10 |
Спасибо. Будь осторожен, Стив. |
00:23:13 |
А это для тебя, милая. |
00:23:18 |
- Возьми. |
00:23:20 |
Да о чем ты говоришь? Я заработала для тебя кучу денег, |
00:23:24 |
Какие еще деньги? Я видел как |
00:23:26 |
Какие деньги, ты говоришь? |
00:23:28 |
- Я хочу свою половину. |
00:23:31 |
Я хочу свои деньги. |
00:23:33 |
- Я ничего у тебя не воровала. |
00:23:36 |
Убирайся? Убирайся? |
00:23:39 |
Хорошо, а как на счет этого. |
00:24:32 |
Какая походка. |
00:24:34 |
Я влюбился прямо там. |
00:24:36 |
Но в Вегасе, для девушки подобно Джинжер, |
00:24:49 |
И чем ты меня сегодня порадуешь? |
00:24:58 |
- Миссия Джинжер в жизни были деньги. |
00:25:02 |
- Увидимся, Джинжер. |
00:25:04 |
Она была королевой в казино. |
00:25:06 |
Она приводила туда богачей... |
00:25:08 |
и помогала им расстаться с их деньгами. |
00:25:10 |
- Привет. |
00:25:12 |
Великолепно, и у меня есть что-то для вас. |
00:25:14 |
- Спасибо большое. |
00:25:17 |
- У меня есть счастливые пилюли для тебя, Энди. |
00:25:20 |
Кто не знал Джинжер? |
00:25:22 |
самой лучшей и самой дорогой |
00:25:30 |
Умная хитрая девушка подобно ей |
00:25:32 |
два или три дня, отправив его потом |
00:25:34 |
или к его жене, или к банковскому ревизору. |
00:25:37 |
Ты постоянно меня радуешь. |
00:25:52 |
Удачно? |
00:25:55 |
Ох, я сыграла несколько раз на обратном пути. |
00:26:00 |
Но все это было чушью, |
00:26:05 |
- Как у тебя дела сегодня вечером? |
00:26:07 |
- А у тебя? |
00:26:10 |
- У Джинжер были свои правила. |
00:26:12 |
- Спасибо. |
00:26:15 |
А это все, что только нужно в Вегасе. |
00:26:18 |
- Шестьдесят-восемьсот. |
00:26:21 |
- Это город взяточников. |
00:26:23 |
Спасибо вам. И вам. |
00:26:29 |
- Она платила дилерам... |
00:26:31 |
бригадирам... |
00:26:34 |
но больше всего, она заботилась о служащих на стоянке... |
00:26:36 |
парням, которые могли бы сделать |
00:26:40 |
Джинжер платила служащим на стоянке... |
00:26:42 |
так как они платили охране... |
00:26:44 |
а те платили полицейским, |
00:26:48 |
- Без проблем. |
00:26:51 |
Служащие на стоянке получали так много... |
00:26:53 |
что они должны были платить менеджеру |
00:26:57 |
Но чего я никак не мог понять... |
00:26:59 |
было то, что у нее были все под контролем... |
00:27:02 |
кроме ее старого друга сутенера - Лестера Даймонда. |
00:27:05 |
Джин, знаешь, я обрабатываю несколько людей |
00:27:09 |
Я хочу, чтобы ты поняла, что я делаю это для тебя... |
00:27:11 |
все в порядке? |
00:27:13 |
но сначала, ты мне должна дать денег, хорошо? |
00:27:17 |
- Да, хорошо. |
00:27:20 |
Где ты? Эй. Где ты? |
00:27:22 |
- Я здесь. |
00:27:25 |
Где ты? |
00:27:28 |
Все нормально, я тут с тобой. |
00:27:31 |
- Ты моя женщина. |
00:27:34 |
Джинжер, которую я знаю, даже и глазу не повела бы |
00:27:38 |
Удачи. |
00:27:40 |
Он был мелким мошенником... |
00:27:42 |
ублюдком... дерьмом... |
00:27:45 |
Будь осторожен. |
00:27:47 |
У него никогда не было денег и |
00:27:50 |
и она никогда не могла прогнать его. |
00:27:52 |
Джинжер делала это, наверное, потому, |
00:27:55 |
Кто-то же должен позаботиться о нем. |
00:27:58 |
Но никто не должен был заботиться о Никки. |
00:28:02 |
Если вы найдете наличные там, |
00:28:05 |
Я имею ввиду, он заботился о себе слишком хорошо. |
00:28:07 |
- Вот почему каждый полицейский дома... |
00:28:10 |
- хотел его засадить. |
00:28:12 |
- На меня не смотри, друг, я с ней живу. |
00:28:17 |
Даже после небольшого отпуска, они препирались |
00:28:19 |
Фрэнк Марино там должен был встретить его, |
00:28:22 |
На этот раз они хотели прицепить ему... |
00:28:24 |
- кражу драгоценностей со взломом в Антверпене. |
00:28:27 |
Они были готовы обвинить его во всем, |
00:28:29 |
- Уберите ваши вещи. |
00:28:31 |
А так как Никки нравилось быть гангстером... |
00:28:35 |
и ему плевать было, кто это знает. |
00:28:37 |
Взгляни на это. Какая прелесть! |
00:28:41 |
Причина, по которой Никки был послан в Лас Вегас. |
00:28:45 |
- Хорошо, все чисто. |
00:28:49 |
У тебя еще осталась пара. |
00:28:51 |
- Я говорю тебе, нет больше. |
00:28:55 |
Они, возможно, где-то затерялись в твоих волосах. |
00:28:58 |
А это что? |
00:29:00 |
Все, больше нет. |
00:29:03 |
Я никогда не ожидал, что мои руки |
00:29:06 |
Но боссы послали меня, не для того |
00:29:08 |
Они послали меня, чтобы быть уверенными, |
00:29:12 |
И никто не станет у него на пути. |
00:29:16 |
- Привет. |
00:29:19 |
Привет, Сэмми. |
00:29:21 |
- Ты только взгляни на это, а? |
00:29:24 |
Добро пожаловать в Вегас. |
00:29:27 |
- Хорошо, Сэмми. |
00:29:29 |
Джинжер. |
00:29:35 |
Ни хрена себе. Ты что тут делал? |
00:29:38 |
Дорогая, иди сюда. |
00:29:41 |
Это - Джениффер и Ник, они мои лучшие друзья. |
00:29:44 |
- Привет, Джениффер. |
00:29:48 |
Хорошо, Сэмми. |
00:29:50 |
После того, как мы поели, |
00:29:53 |
а сами поехали, чтобы поговорить. |
00:29:55 |
И тут он меня просто огорошил. |
00:29:57 |
Что если я тут что-нибудь предприму? |
00:30:01 |
Что-то не так? |
00:30:03 |
- Нет, конечно, нет. |
00:30:08 |
Несомненно, я тебе разрешаю. |
00:30:11 |
здесь шутить нельзя... это не шутка. |
00:30:13 |
здесь не надо особо высовываться. |
00:30:15 |
тут не любят таких парней как мы. |
00:30:18 |
И шериф здесь настоящий ковбой. |
00:30:20 |
Даже полицейские здесь не бояться |
00:30:23 |
Мне все равно. Мне это дома уже надоело. |
00:30:26 |
Я устал от этого дерьма там. |
00:30:28 |
Посмотри на это место, оно просто сделано из денег. |
00:30:30 |
И знаешь, что мне в этом больше всего нравится - |
00:30:33 |
Нас никто не увидит. |
00:30:36 |
Никки, я просто хочу тебе сказать, |
00:30:38 |
Мне приходится быть очень осторожным. |
00:30:40 |
Я управляю казино, |
00:30:43 |
Да, не беспокойся ты об этом. |
00:30:45 |
Особенно, чтобы это хоть как-то касалось тебя. |
00:30:51 |
Эйс видел в Вегасе только один путь... |
00:30:57 |
но я смотрел на этот город по другому... |
00:31:00 |
Я видел его как совсем нетронутый... |
00:31:02 |
Я имею ввиду, у них были |
00:31:04 |
и торговцы наркотиками, которых |
00:31:06 |
Кому они могли побежать за помощью? |
00:31:08 |
Итак, я начал работать... |
00:31:10 |
и что мне больше всего нравилось, |
00:31:13 |
я был уверен, что у меня беспроигрышный план. |
00:31:15 |
Да, план у него был, это точно. |
00:31:18 |
Не очень научный, но верный. |
00:31:20 |
Когда он выигрывал, он собирал; |
00:31:22 |
когда он проигрывал, он посылал букмекера |
00:31:24 |
И что они могли с ним сделать? |
00:31:28 |
- Эй, привет. |
00:31:31 |
- Вы получили эту вещь для меня? |
00:31:33 |
О, Никки. Я подумал, что вы захотитеоставить их еще. |
00:31:35 |
Нет, нет. Я возьму их. |
00:31:38 |
- Вы уверены? |
00:31:41 |
- Я, неверное, что-то перепутал. |
00:31:44 |
Может быть, воткнуть твою морду вот в это окно... |
00:31:46 |
ты правильно все понял? |
00:31:48 |
- Дай сюда эти чертовы деньги. |
00:31:50 |
Совсем из головы вылетело... |
00:31:53 |
Ага... как бы не так. |
00:31:55 |
- Моя чертова голова.. |
00:31:59 |
И сейчас Николас Санторо расскажет |
00:32:06 |
Джордж Вашингтон родился |
00:32:09 |
Но пока еще некоторое время все было мило и тихо. |
00:32:12 |
Джинжер и я познакомили |
00:32:20 |
Эйс устроил моего сына, маленького Никки, |
00:32:22 |
Оказавшийся там один из тренеров... |
00:32:25 |
был бывшим полицейским. |
00:32:27 |
Но это не имело никакого значения, |
00:32:31 |
Я ему тоже очень часто говорю, |
00:32:38 |
Но Никки, есть Никки и |
00:32:41 |
Особенно в казино, где он вообще не работал... |
00:32:44 |
Но люди его признали. |
00:32:46 |
Вот почему боссы послали меня сюда. |
00:32:48 |
Они хотели быть уверенными, что тут |
00:32:51 |
Таким как вот эти два придурка. |
00:32:54 |
Которые хотели нас обчистить |
00:32:57 |
- да, правильно, я уверен. |
00:32:59 |
Как дела? |
00:33:01 |
Я теперь здесь работаю. |
00:33:03 |
- Тут работаешь? |
00:33:08 |
А мы ждем Кармин. |
00:33:11 |
Да, мы ждем тут Кармин. |
00:33:13 |
Он давно тут был. А потом собрал чемодан и уехал. |
00:33:16 |
- Кармин уехал? |
00:33:21 |
И куда он пропал? |
00:33:23 |
Его тут нет? |
00:33:27 |
Кармин тут нет? |
00:33:29 |
Я полагаю, что он перешел |
00:33:31 |
или куда-нибудь еще... |
00:33:36 |
Хорошо, удачи |
00:33:40 |
- Ах, спасибо, Эдди. |
00:33:42 |
- И тебе удачи тоже. |
00:33:45 |
Они им больше не нужны. |
00:33:48 |
Парни из других группировок уходили |
00:33:52 |
Но все еще приглядывались. |
00:33:55 |
Такие как вот эта деревенщина... |
00:33:57 |
которые никогда не слышали о Никки и доме боссов. |
00:34:00 |
Они создавали нам массу проблем |
00:34:02 |
Даже после того как мы их ловили, |
00:34:04 |
с бородами, париками и фальшивыми носами. |
00:34:09 |
Вы можете вычислить этих уродов, глядя на то, |
00:34:10 |
Вы можете вычислить этих уродов, глядя на то, |
00:34:11 |
Такие как вот этот парень, который... |
00:34:15 |
ставит каждый раз по 500 долларов, |
00:34:17 |
он всегда выигрывает. |
00:34:21 |
Если бы он не был таким жадным, |
00:34:25 |
Но они все жадные. |
00:34:32 |
Я чувствовал что тут что-то не так... |
00:34:36 |
это было слишком хорошо. |
00:34:44 |
сдающий карты был не опытен, |
00:34:48 |
Он просто не защищал свою руку. |
00:34:50 |
Он поднимал карты слишком высоко. |
00:35:05 |
Ну, а теперь вот этот парень, |
00:35:09 |
передает информацию приятелю |
00:35:20 |
Этим жуликам мало что надо... |
00:35:22 |
Они ходят от одного казино до другого, |
00:35:25 |
также как львы ищут слабую антилопу |
00:35:32 |
Оператор, это - Мистер Ротстейн. |
00:35:34 |
Пусть придет Армстронг немедленно. |
00:35:53 |
Би Джей 19, второй игрок. |
00:35:57 |
Оператор, мне нужен мистер Счастье. Громко. |
00:36:02 |
С днем рождения Вас |
00:36:05 |
С днем рождения Вас |
00:36:09 |
С днем рождения, дорогой Джефф |
00:36:14 |
С днем рождения Вас |
00:36:38 |
Человек упал! |
00:36:40 |
Ему нужна медицинская помощь. |
00:36:43 |
С ним будет все хорошо. |
00:36:49 |
они даже не понимали что на самом деле произошло... |
00:36:55 |
а когда все-таки до них доходило... |
00:36:57 |
то хотели бы, чтобы это был настоящий инфаркт. |
00:37:01 |
Выставляя этого парня |
00:37:04 |
они забывали об этом месте |
00:37:07 |
- У него какой-то провод. |
00:37:09 |
Это тут. |
00:37:11 |
- Правосудие мошенника. |
00:37:14 |
Нет, нет, нет! |
00:37:18 |
Я хочу чтобы каждый знал... |
00:37:20 |
что вещи меняются вокруг нас. |
00:37:22 |
Мы должны были преподнести урок |
00:37:24 |
что их время закончилось. |
00:37:26 |
Мне просто любопытно. |
00:37:29 |
правой рукой. |
00:37:31 |
- Вы можете это делать обеими руками? |
00:37:33 |
- Вы не можете это делать обеими руками? |
00:37:36 |
Можете ил вы делать это левой рукой? |
00:37:38 |
Ну, я никогда не пытался. |
00:37:40 |
- Значит, вы правша. |
00:37:51 |
Теперь вам придется учиться |
00:37:56 |
- Это 100, 110, я думаю. |
00:37:58 |
Хорошо. |
00:38:02 |
Это достаточно большая сумма денег, |
00:38:06 |
Почему бы нам не пройти... |
00:38:09 |
в наш офис и не проделать там тоже самое? |
00:38:11 |
Чуть больше безопасности. |
00:38:13 |
пришлите нам бутылку хорошего |
00:38:15 |
- Конечно. Сейчас все будет. |
00:38:17 |
- Между прочим, я Билли Шербет, менеджер казино. |
00:38:20 |
- Хорошо провели у нас время? |
00:38:22 |
Вы хотите посчитать деньгами в более секретном месте. |
00:38:25 |
У меня самолет до Кливленда... |
00:38:30 |
Посмотри, что они сделали с моей рукой. |
00:38:34 |
Итак, |
00:38:38 |
Вы можете также оставить деньги |
00:38:41 |
- Что вы захотели? |
00:38:44 |
И не забудьте сообщить свои друзьям, |
00:38:47 |
- Извините, я совершил большую ошибку. |
00:38:51 |
Потому что если вы вдруг вернетесь |
00:38:54 |
то мы свернем вам голову |
00:38:56 |
Я не шучу. Мы действительно так сделаем. |
00:38:59 |
- Пошли вон. |
00:39:02 |
Бросьте его в переулке и скажите полицейским, |
00:39:05 |
В течение некоторого времени, |
00:39:07 |
Мы отделались от мошенников, |
00:39:10 |
прибыль росла, боги были счастливы. |
00:39:13 |
И я решил усложнить себе жизнь. |
00:39:16 |
Я не любил опрометчивых решений... |
00:39:18 |
Но тут я собирался поставить оставшуюся часть жизни |
00:39:21 |
Мы, в конце концов, не молодеем. |
00:39:23 |
Тебе не жалко это время? |
00:39:25 |
ты не устала от всего этого дерьма? |
00:39:28 |
Ты хочешь мне предложить выгодные ставки? |
00:39:30 |
Я хочу предложить тебе кое-что получше. |
00:39:33 |
Я хочу на тебе жениться. |
00:39:36 |
Ты хочешь на мне жениться? |
00:39:38 |
Я вполне серьезно. |
00:39:42 |
Я хочу угомониться. |
00:39:45 |
Ты выбрал не ту девчонку, Сэм. |
00:39:48 |
Я знаю, что из меня будет хороший отец, |
00:39:51 |
Ты совсем не знаешь меня. |
00:39:53 |
Ты знаешь меня всего два или три месяца. |
00:39:55 |
Мне 43 года. |
00:39:57 |
Я знаю тебя достаточно хорошо, |
00:40:01 |
И не могу представить никого лучше, |
00:40:04 |
И у нет желания ожидать чего-то большего. |
00:40:08 |
Много ли ты знаешь счастливых браков, Сэм? |
00:40:11 |
Конечно, нет. |
00:40:13 |
Да, я все прекрасно понимаю. |
00:40:20 |
Я позабочусь о тебе, хорошо? |
00:40:22 |
Но я не испытываю подобных чувств к тебе. |
00:40:27 |
Мне очень жаль, но я не люблю тебя. |
00:40:32 |
- Хорошо, хорошо. |
00:40:37 |
Сэм, извини. |
00:40:39 |
Нет, я... |
00:40:43 |
я понимаю, но это чувство может вырасти. |
00:40:46 |
Главное уважать друг друга, |
00:40:50 |
Я могу смериться с этим. |
00:40:53 |
Что такое любовь? |
00:40:56 |
Это взаимное уважение, |
00:40:59 |
Это забота друг о друге. |
00:41:02 |
И если мы заложим хорошую основу... |
00:41:05 |
во взаимно отношениях. |
00:41:08 |
Я думаю, что в конечном итоге, |
00:41:16 |
А если ничего не получится, |
00:41:19 |
то что случится со мной? |
00:41:22 |
Ты знаешь, что теперь дела у меня идут достаточно хорошо, |
00:41:24 |
Поэтому, чтобы не случилось... |
00:41:27 |
если между нами ничего не выйдет... |
00:41:29 |
Я обеспечу тебя до конца жизни. |
00:41:31 |
Особенно, если будут дети... |
00:41:34 |
то я тогда позабочусь о вас лучше, |
00:41:36 |
Ты уверен? |
00:41:40 |
Все будет так, как я сказал. |
00:41:42 |
я вас обеспечу до конца жизни, |
00:41:47 |
Хочешь рискнуть? |
00:42:00 |
Когда я женился на Джинжер, |
00:42:03 |
Но мне было плевать. |
00:42:06 |
Я могу ее изменить. |
00:42:10 |
Это было в стиле Эйса. |
00:42:12 |
Он пригласил самых больших людей в городе |
00:42:15 |
Потому что он знал, что все эти люди |
00:42:17 |
Эйс никого не катал бесплатно, даже Джинжер. |
00:42:23 |
До того как они поженились, |
00:42:25 |
Они оставили Эми нам, |
00:42:28 |
когда уехали в медовый месяц. |
00:42:31 |
Я не был против, мы любили детей. |
00:42:37 |
Ты чувствуешь как я смотрю на тебя? |
00:42:40 |
Ты чувствуешь, как я заглядываю в твое сердце? |
00:42:43 |
Ты чувствуешь сладкое ощущение под ложечкой? |
00:42:49 |
Это я. Ты чувствуешь меня? |
00:42:51 |
в своем сердце? |
00:42:56 |
Кто впустил меня туда? |
00:42:59 |
Ответь мне. |
00:43:02 |
Я люблю тебя. |
00:43:04 |
Ты знаешь, что я тоже тебя люблю? |
00:43:06 |
- Нет, Лестер. |
00:43:08 |
Но это лучшее что я могла сделать в данный момент, |
00:43:12 |
Да, я знаю. |
00:43:15 |
Обещаешь? |
00:43:17 |
Я желаю тебе счастья. |
00:43:20 |
Да? |
00:43:22 |
Конечно. Это наилучшая вещь, которую ты могла сделать сейчас. |
00:43:25 |
Я знаю это. |
00:43:27 |
ты по-настоящему безопасна. |
00:43:31 |
Любимая, ты получила положение в Вегасе. |
00:43:33 |
А ведь это очень много для нас значит. |
00:43:39 |
Нам даже ничего искать больше не надо. |
00:43:41 |
Я смотрю на тебя сейчас. |
00:43:44 |
И я вижу тебя такой, когда я встретил тебя первый раз. |
00:43:49 |
Тогда тебе было 14 лет. |
00:43:52 |
Ты сейчас такая же как в первую секунду, |
00:43:54 |
Я вижу тебя длинноногой девчонкой... |
00:43:58 |
со скобами на зубах. |
00:44:00 |
- Хорошо, потом. |
00:44:04 |
Поговорим позже. |
00:44:06 |
Пока. |
00:44:13 |
С тобой все нормально? |
00:44:15 |
Да. |
00:44:18 |
Почему ты плачешь? |
00:44:20 |
Я не плачу. |
00:44:28 |
Может тебе не следует пить так много? |
00:44:30 |
Я в порядке, я... |
00:44:36 |
Ты просто должен понять. |
00:44:39 |
Я была с Лестером с самого детства. |
00:44:44 |
Я просто хотела сказать ему до свидания. |
00:44:47 |
Я просто-- Я |
00:44:51 |
Я думаю, я имею право это сделать? |
00:44:56 |
Хорошо? |
00:44:58 |
Хорошо. |
00:45:00 |
Эта часть твоей жизни закончена. |
00:45:03 |
- Правильно? |
00:45:06 |
Теперь ты со мной. |
00:45:09 |
- Да. |
00:45:11 |
Э-а?. |
00:45:14 |
- Ты уверена? |
00:45:17 |
Да. |
00:45:24 |
- Пойдем. Пошли обратно. |
00:45:43 |
Ох! |
00:45:46 |
Потрясающее. |
00:45:52 |
Потрясающее. |
00:45:58 |
Как здорово. |
00:46:02 |
Ты привез сюда все мои вещи! |
00:46:04 |
Я |
00:46:07 |
Примерь-ка вот это. Это тебе. |
00:46:10 |
Ты шутишь? |
00:46:13 |
О, мой Бог. |
00:46:17 |
Это шиншилла. |
00:46:19 |
О, какое мягкое. |
00:46:21 |
Мило, не правда ли? |
00:46:28 |
Никогда еще мне не было так хорошо. |
00:46:39 |
О! |
00:46:42 |
О, Боже мой! |
00:46:44 |
Итак, ты думаешь, что это слишком... |
00:46:46 |
если я буду это носить каждый день? |
00:46:49 |
Ты можешь делать все, что захочешь. |
00:46:51 |
Я держу свои обещания или |
00:46:54 |
Как это прекрасно! Драгоценности тоже очень красивые. |
00:46:57 |
Мы не должны держать их в доме. |
00:47:00 |
Ну, могу ли я держать это дома? |
00:47:03 |
Посмотри на меня. |
00:47:06 |
- То что я хочу тебе сказать очень важно. |
00:47:09 |
Все это ничего не значит. |
00:47:12 |
Деньги... они ничего не значат без доверия. |
00:47:14 |
Я хотел бы доверить тебе мою жизнь. |
00:47:27 |
Свыше миллиона долларов в наличных и драгоценностях... |
00:47:30 |
мы положили в банк в Вегасе, |
00:47:33 |
Она любила это дерьмо. |
00:47:35 |
Но парень, с такой работой как у меня, должен |
00:47:40 |
Продажные полицейские и похитители, |
00:47:42 |
Вам помочь, Мистер Коллинз? |
00:47:45 |
Итак, я положил 2 миллиона наличными |
00:47:47 |
под именем мистера и миссис Том Коллинз. |
00:47:50 |
Эти деньги преназначались для меня |
00:47:58 |
И так как я мог оказать в тюрьме или в другом |
00:48:00 |
то тогда мне понадобились бы деньги... |
00:48:03 |
я дал Джинжер единственный ключ к деньгам, |
00:48:20 |
Распишитесь на этой карточке. |
00:48:23 |
И как только она подпишет эти бумаги, |
00:48:26 |
кто будет иметь доступ к деньгам, |
00:48:29 |
Да, это так. |
00:48:32 |
Сэм, позволь мне задать тебе один вопрос. |
00:48:35 |
Вы действительно доверяете своей жене. |
00:48:41 |
Да. И что? |
00:48:44 |
Да, нет... ничего. |
00:48:46 |
Сказать вам по правде, почти все мои клиенты |
00:49:04 |
С деньгами и Джинжер все было улажено, |
00:49:08 |
Я нова поменял должность... |
00:49:10 |
и сделал себя директором ресторана при казино. |
00:49:12 |
чтобы никто не трогал меня на счет лицензии. |
00:49:16 |
Вегас был моей мечтой. |
00:49:19 |
Проблема была в том, что Никки мечтал о своем Вегасе. |
00:49:21 |
Я начал давать деньги под 3 процента в неделю. |
00:49:29 |
Я премного вам благодарен. |
00:49:31 |
Они были торговцы наркотиками и игроки. |
00:49:33 |
И через некоторое время половина дилеров |
00:49:37 |
После чего, я начал разорять игроков, |
00:49:43 |
Это было так очевидно. |
00:49:48 |
Никки давал им сигналы и они готовы были идти на это. |
00:49:54 |
Никки думал, что за ним никто не наблюдает. |
00:49:57 |
а я не хотел, чтобы кто-то |
00:50:07 |
Я хотел, чтобы Никки и его ребята |
00:50:11 |
Что я мог предпринять? |
00:50:14 |
Никки крутой парень, а я нет. |
00:50:17 |
Быть осторожен. |
00:50:19 |
Мне повезло. И что с того? |
00:50:21 |
Тебе везет всю неделю. Они присматриваются |
00:50:25 |
Эйс чертовски волновался за свое казино... |
00:50:28 |
Он забыл, чем собирались заниматься здесь прежде всего. |
00:50:32 |
Миллионы раз я хотел заорать ему в ухо... |
00:50:34 |
"Это - Вегас. |
00:50:36 |
Мы собирались грабить его"... |
00:50:45 |
Мне плевать с кем он связан. |
00:50:47 |
Скажи ему, чтобы он убрал ноги со стола. |
00:50:49 |
Он что думает что это бордель? |
00:50:53 |
Сэр, вы не могли бы убрать ноги со стола. |
00:51:01 |
Этот засранец отказался. |
00:51:03 |
Вызови охрану. |
00:51:09 |
- Привет, как дела? |
00:51:12 |
Хочешь сделать мне приятно? |
00:51:16 |
Да пошел ты! |
00:51:21 |
Я хочу, чтобы вы выкинули этого парня... |
00:51:24 |
головой вперед. |
00:51:26 |
Сэр, вы должны уйти. |
00:51:30 |
Кусок дерьма. Я никуда отсюда не уйду. |
00:51:33 |
- Убирайся, дерьмо. |
00:51:35 |
Вы знаете с кем связались? |
00:51:39 |
Вы засранные педики! Вы знаете на кого нарвались? |
00:51:47 |
Через час мне позвонил Никки. |
00:51:49 |
Эйс, что там случилось? |
00:51:53 |
Нет, я не знал это. |
00:51:55 |
Я попросил его вежливо, |
00:51:59 |
- А потом он обозвал меня педиком. |
00:52:04 |
Ты назвал моего друга педиком? |
00:52:10 |
Ну-ка иди сюда. |
00:52:14 |
Ты поедешь туда. |
00:52:19 |
Если ты еще раз что-нибудь подобное сделаешь, |
00:52:25 |
Засранец. |
00:52:27 |
Этот парень видимо не знал с кем говорит. |
00:52:30 |
Он не знал, что мы старые друзья. |
00:52:33 |
Я хочу сказать, что ему очень жаль, что все так получилось. |
00:52:35 |
Но не мог бы ты ему позволить вернуться в казино... |
00:52:38 |
Я тебе обещаю, что такого он больше не выкинет. |
00:52:40 |
Если он еще раз перегнет палку... |
00:52:43 |
чтобы это не было, |
00:52:46 |
Я действительно очень сожалею. |
00:52:48 |
Хорошо, Эйс? |
00:52:51 |
Ты снял свои ботинки? |
00:52:55 |
Ах ты деревенский боров, засранец, говнодав. |
00:52:59 |
Еще раз выкинешь что-нибудь подобное, |
00:53:09 |
Эйс становился очень чувствительным парнем. |
00:53:12 |
Особенно когда он рос в глазах города. |
00:53:14 |
Он переманил Джонатана и Давида вместе с их |
00:53:17 |
построив им новую сцену и подарив им Ролс-Ройс. |
00:53:21 |
Я хочу сказать, что он знал как привлечь внимание. |
00:53:24 |
Он знал все тонкости. |
00:53:26 |
Он привел целые труппы из Парижа... |
00:53:29 |
приглашал европейских танцовщиц. |
00:53:32 |
Он взвешивал их раз в неделю, чтобы быть |
00:53:37 |
У нее все еще лишних 8 фунтов. |
00:53:39 |
- И какова же причина этого? |
00:53:41 |
Не надо ''сэр.'' |
00:53:44 |
При всем своем уважении к вам... |
00:53:46 |
Мистер Ротстейн, я думаю, что нет |
00:53:49 |
Девушка просто нервничает и от этого не может похудеть. |
00:53:53 |
Просто ответьте мне прямо. |
00:53:56 |
Она просто боится... что вы ее уволите |
00:54:00 |
Хм... Она права. |
00:54:08 |
Надо отдать ему должное. |
00:54:10 |
Он сделал самую очевидную вещь. |
00:54:12 |
Это единственное место в стране, |
00:54:16 |
Так почему бы этим не воспользоваться? |
00:54:18 |
Таким образом, для шлявшимся по улицам букмекерам |
00:54:21 |
теперь было открыто казино. |
00:54:24 |
Через несколько лет, как оно это сделал... |
00:54:26 |
каждое казино пыталось сделать тоже самое. |
00:54:29 |
Мои новшества... |
00:54:33 |
и любовь Никки к своему делу... |
00:54:39 |
вскоре сделали мое казино |
00:54:44 |
Будь осторожен. |
00:54:48 |
Почему? |
00:54:51 |
Я слышал кое-что от охраны. |
00:54:53 |
Шериф поместил тебя в черный список... |
00:54:55 |
Этот черный список полное дерьмо... |
00:54:58 |
У них там всего 2 имени... |
00:55:00 |
и одно из них все еще Аль Капоне. |
00:55:02 |
Но все равно, у тебя могут появиться проблемы. |
00:55:05 |
Ты не сможешь войти не в одно казино. |
00:55:08 |
Я просто пытаюсь заработать на жизнь. |
00:55:10 |
Я просто хотел тебя предупредить. |
00:55:13 |
Хорошо. |
00:00:07 |
Благодарю вас. |
00:00:14 |
Сэм вложил в этот город свой талант, |
00:00:17 |
и показал себя как незаменимого представителя... |
00:00:20 |
нашего игорного общества. |
00:00:23 |
Как голова Игорной Корпорации Танжер... |
00:00:25 |
мне предоставляется огромное удовольствие |
00:00:27 |
в нашем загородном клубе. |
00:00:35 |
Дома они должны |
00:00:39 |
Но здесь они дают меня награждают. |
00:00:42 |
Я с большой радостью принимаю эту награду... |
00:00:47 |
на благо большему Лас Вегасу. |
00:00:49 |
Поздравляю, дорогой. |
00:00:52 |
Сэм поднялся выше, чем когда-либо были мы. |
00:00:55 |
Но больше всего мне доставляло удовольствия |
00:01:00 |
Ее полюбили все. |
00:01:03 |
Она была очаровательной женщиной, |
00:01:06 |
Люди всегда были вокруг нее. |
00:01:08 |
Вы должны перенести Эми |
00:01:11 |
Мы будем счастливы видеть ее там. |
00:01:14 |
- Да, конечно. |
00:01:16 |
Благодаря ей, каждый чувствовал себя хорошо. |
00:01:18 |
Это - Стелла... |
00:01:23 |
Поздравляю, Сэм. |
00:01:25 |
О, спасибо. |
00:01:27 |
- Привет, мистер Ротстейн. Как дела? |
00:01:32 |
Вы одна из самых великолепных женщин, |
00:01:34 |
Вы - счастливый человек, мистер Ротстейн. |
00:01:39 |
Благодарю вас. |
00:01:42 |
Он был молодой мальчик из казино. |
00:01:44 |
Хороший ребенок. |
00:01:46 |
На следующий день я его уволил. |
00:01:50 |
Джинжер так действовала на людей. |
00:01:58 |
Папа подарил мне все эти украшения, |
00:02:03 |
- Но хотя они настолько полюбили ее... |
00:02:05 |
они не знали что действительно ей было нужно. |
00:02:08 |
Посмотри на это. Посмотри на это. |
00:02:12 |
Джинжер была счастлива, |
00:02:16 |
Остальные автоматы стоят вон там. |
00:02:19 |
А что они делают вон там? |
00:02:22 |
- Хорошо. |
00:02:26 |
- Ну... |
00:02:29 |
- Люди их просто не находят. |
00:02:32 |
- Они должны стоять впереди, а не в углах. |
00:02:35 |
Слушайте меня очень внимательно. |
00:02:38 |
правильный, неправильный и мой способ. |
00:02:40 |
- Вы поняли? |
00:02:44 |
- И спасибо вам. |
00:02:48 |
Вы менеджер по игорным автоматам. |
00:02:51 |
Да, вы правы мистер Ротстейн. Я сожалею. |
00:02:55 |
Таким образом у меня был 18 часовой рабочий день. |
00:02:58 |
Джинжер была одна из тех, |
00:03:02 |
Пройдемте со мной пожалуйста. |
00:03:08 |
Я сказала ему, что я миссис Сэм Ротстейн. |
00:03:10 |
Но должна же ты с этого что-то получать. |
00:03:16 |
И прошло не так много времени... |
00:03:18 |
когда случилось то, чего я так боялся. |
00:03:21 |
Никки запретили заходить во все казино в Лас Вегасе. |
00:03:25 |
И меня не должны были видеть с ним в Вегасе |
00:03:29 |
Что это означает, интересно? |
00:03:32 |
он должен быть изгнан из всех казино из Лас Вегаса... |
00:03:36 |
и казино может быть оштрафовано на 100.000 долларов... |
00:03:40 |
при каждом его появлении... |
00:03:42 |
- И ты можешь поверить этому дерьму? |
00:03:46 |
Неблаговидная репутация. |
00:03:49 |
Твою мать. |
00:03:52 |
А это нельзя никак обойти? |
00:03:55 |
Нет... обойти никак. |
00:03:57 |
Скажем, например... |
00:04:01 |
Я хочу пойти в ресторан, |
00:04:04 |
чтобы поесть тех сэндвичей, которые я так люблю? |
00:04:06 |
Забудь это. Ты не можешь даже на стоянку зайти... |
00:04:10 |
Вот насколько это все серьезно. |
00:04:12 |
Другими словами, меня поимели? |
00:04:16 |
Другими словами, да. |
00:04:18 |
Он просто не знал, что такое черный список. |
00:04:23 |
Запретить входить в казино, это только одна вещь... |
00:04:26 |
но то что он был в черном списке, значило что |
00:04:30 |
Я хочу сказать, что он там в одном списке с Аль Капоне. |
00:04:34 |
Они просто так от меня не отделаются. |
00:04:38 |
Я останусь здесь. |
00:04:40 |
Мать их... пошли они. |
00:04:47 |
Так как я вляпался в такое дерьмо... |
00:04:50 |
Я начал заниматься такими делами, |
00:04:53 |
Для этого я привез сюда моего брата, Доминика |
00:04:58 |
я начал трясти боссов казино... |
00:05:01 |
букмекеров - всех в этом городе. |
00:05:04 |
У меня была достаточно хорошая команда. |
00:05:07 |
У меня был Сол Фуско, про него большая история. |
00:05:10 |
Джек Харди. Он работал в компании, делавший сейфы, |
00:05:15 |
И был Берни Блу. |
00:05:20 |
Все было как в старые добрые времена. |
00:05:23 |
И я открыл свой собственный ювелирный магазин, |
00:05:28 |
Иногда я ходил грабить, только потому, что мне это нравилось. |
00:05:31 |
Но я не любил людей, |
00:05:34 |
и я переворачивал их фотографии |
00:05:37 |
- Что ты так долго возишься? |
00:05:40 |
- По моему все. |
00:05:44 |
Ты знаешь, сколько черномазых работало, |
00:05:51 |
Да? |
00:05:53 |
- Он остановился в Пентхаусе. |
00:05:55 |
Он сейчас там? |
00:05:57 |
- Да. Не беспокойтесь. |
00:06:00 |
У него по всему городу были информаторы... стукачи. |
00:06:03 |
- Но вам надо поспешить. |
00:06:06 |
Служащие на стоянках. |
00:06:08 |
Хорошо, я сообщу ему. |
00:06:10 |
- менеджеры казино. |
00:06:12 |
- 1230. Хорошо. |
00:06:17 |
они все получали свой кусок. |
00:06:20 |
Машина приехала. |
00:06:25 |
Они были очень осторожными. |
00:06:27 |
Они всегда отключали сигнализацию... |
00:06:30 |
если нет, то они пробивали дыры в стенах. |
00:06:35 |
Никки захватывал, все что мог. |
00:06:38 |
Никто не был на него похож. |
00:06:43 |
Для Никки, Лас Вегас был Диким Западом. |
00:06:46 |
Я только что получил груз алмазов из Израиля. |
00:06:48 |
Какого черта они меня тут ждут? |
00:06:52 |
Вы знаете, этот алмаз имеет недостатки. |
00:06:54 |
- Нет недостатков. |
00:06:58 |
Вы лучше чистите вашу лупу, |
00:07:01 |
Всякий раз, когда мы получали местную добычу... |
00:07:04 |
мы обычно посылали ее на Палм Спринг |
00:07:07 |
У меня была пара арабов там. |
00:07:10 |
Вы собираетесь тут устроить собрание, что ли? |
00:07:12 |
Я знаю его язык. |
00:07:15 |
Сорок тысяча долларов. |
00:07:17 |
Двадцать тысяч. |
00:07:19 |
Он вдруг заговорил по английски. |
00:07:23 |
Я сделал свою спальню настоящим банковским хранилищем, |
00:07:26 |
где у меня лежала вся добыча. |
00:07:29 |
Я не мог все это оставить в моем магазине "Золотая Лихорадка"... |
00:07:32 |
т.к. боялся, что нагрянут полиция... |
00:07:35 |
или моя команда захочет прикарманить все. |
00:07:37 |
У меня был единственный ключ. |
00:07:40 |
Она обычно засыпала на диване, смотря телевизор. |
00:07:43 |
Все это было мое. |
00:07:46 |
По правде говоря, я даже не мог, |
00:07:50 |
Боссы делали так много денег в казино... |
00:07:53 |
они не хотели, чтобы кто-то гнал волну. |
00:07:59 |
- Ты уверен, что это все? |
00:08:01 |
Вот почему до меня не было никакой |
00:08:05 |
Но сколько наличных мог я спрятать в свой шкаф? |
00:08:08 |
Вы должны понять, что... |
00:08:11 |
в предприятии такого типа... |
00:08:13 |
Вы должны быть готовы к некоторым потерям. |
00:08:15 |
Итак, я вложил некоторые деньги |
00:08:19 |
Вы ведь попытаетесь протолкнуть |
00:08:23 |
- Да. |
00:08:26 |
Потом я вложил часть денег в более законные мероприятия, |
00:08:29 |
- Это последний? |
00:08:31 |
Им управлял мой младший брат, Доминик. |
00:08:35 |
Засранцы. |
00:08:41 |
Вот, ребята. |
00:08:43 |
- Большое спасибо. |
00:08:45 |
Подавитесь, уроды. |
00:08:47 |
- Эй, Дом. |
00:08:49 |
Да, Никки любил рестораны. |
00:08:56 |
Он назывался "Наклонная Башня". |
00:08:59 |
К нему приходили политики и кино звезды, |
00:09:06 |
Между прочим, Сэмми попросил, всякий раз, |
00:09:16 |
Но больше всего Никки любил танцовщиц. |
00:09:19 |
Для них Никки был кинозвездой. |
00:09:22 |
- Мы с вами встречались? |
00:09:25 |
- Эй, Шелли. Как дела? |
00:09:27 |
- И это - Стейси. |
00:09:29 |
- Это - Ник. Пообедаем? |
00:09:31 |
Сначала давайте посмотрим, что у нас на кухне. |
00:09:38 |
Я получаю хлеб из дома... |
00:09:41 |
Такой кухни как у меня нет больше ни в одном ресторане. |
00:09:45 |
У меня есть свой секрет. |
00:09:48 |
Подвинься, дорогая. |
00:09:52 |
У меня продукты могут лежать по 2 дня, |
00:09:59 |
Я все отдал жене, |
00:10:02 |
Я в долгу перед ней. |
00:10:06 |
Да? |
00:10:08 |
- Да. |
00:10:10 |
Знаешь ты кто? Ты ублюдок, |
00:10:15 |
Ты знаешь что у тебя дома? |
00:10:20 |
купил продуктов, заплатил за отопление. |
00:10:22 |
Твоя жена позвонила Франку и сказала ему, |
00:10:25 |
И ты хочешь сказать ты не проиграл эти чертовы деньги? |
00:10:28 |
- Нет? Не проиграл? |
00:10:30 |
Не зли меня, Эл. |
00:10:33 |
Ты хочешь выставить меня идиотом? |
00:10:36 |
Скажи мне что ты проиграл эти вонючие деньги... |
00:10:39 |
И я дам тебе еще денег, |
00:10:42 |
Играл? А? |
00:10:47 |
Дегенерат чертов, мать твою. |
00:10:50 |
Сраные дети дома... |
00:10:55 |
На, засранец, получи это здесь. |
00:10:58 |
- Спасибо, Ник. |
00:11:00 |
И не дай Бог, я узнаю, что ты эти деньги проиграл. |
00:11:03 |
Сколько ты порций еще съешь? |
00:11:05 |
- Две. |
00:11:07 |
Но в пол седьмого утра, |
00:11:10 |
где бы он не был, чем бы он не занимался.. |
00:11:13 |
он всегда приезжал домой, |
00:11:16 |
Я знаю, тебе это понравится. |
00:11:19 |
Немного, так? А зачем? |
00:11:21 |
Чтобы быть здоровым. |
00:11:24 |
Молодец, умный ребенок. |
00:11:29 |
Раз в две недели, я посылал Марино... |
00:11:32 |
к боссам с деньгами. |
00:11:34 |
но они же не знали, сколько я зарабатываю? |
00:11:37 |
Между нами были 1500 миль, |
00:11:40 |
они сидели в своем гараже... |
00:11:42 |
где Ремо и его парни считали их миллионы. |
00:11:45 |
- Ремо. |
00:11:47 |
Полиция знала, но им было наплевать. |
00:11:50 |
Никки передает вам пламенный привет. |
00:11:52 |
Я знал, как осчастливить боссов. |
00:11:55 |
Всякий раз, когда они давали мне маленькие поручения |
00:11:57 |
Я выполнял все в точности. |
00:12:01 |
Как в тот раз, когда Тони Догс, |
00:12:05 |
закрыл один из баров Римо. |
00:12:11 |
Это говнюк убил двух людей Римо... |
00:12:15 |
и бедную официантку, у которой |
00:12:21 |
Я имею ввиду, этот парень просто |
00:12:25 |
Фрэнки, я хочу имена всех тех людей, |
00:12:29 |
И мне абсолютно плевать как ты это сделаешь, |
00:12:32 |
- Я все сделаю, Римо. |
00:12:34 |
Сказать вам по правде, |
00:12:38 |
Он был одним из самых жестоких ирландцев, |
00:12:40 |
Этот сукин сын держался. |
00:12:43 |
В течение двух дней и ночей мы избивали |
00:12:47 |
Мы даже втыкали зубочистки ему в яйца. |
00:12:53 |
Но он так и не заговорил. |
00:12:56 |
В конечном итоге. Мне пришлось зажать его башку в тиски. |
00:12:59 |
Догс, Догс, |
00:13:02 |
Слушай меня, Антоний. |
00:13:05 |
и раздавлю ее как грейпфрут, |
00:13:09 |
Не заставляй меня это делать. |
00:13:11 |
Не заставляй мне становится плохим парнем. |
00:13:14 |
Пошел ты в задницу! |
00:13:17 |
Твою мать, засранец. Нет, вы верите в это? |
00:13:20 |
Послать меня в задницу? Послать меня в задницу? |
00:13:23 |
Пошел я к такой матери? |
00:13:26 |
Засранец, твою мать... А? |
00:13:29 |
- О, боже. |
00:13:32 |
Чарли М. |
00:13:34 |
- Чарли М? |
00:13:36 |
Ты заставил меня вдавить глаз в твою тупую башку... |
00:13:39 |
так как ты прикрывал этого ублюдка, Чарли М? |
00:13:42 |
Ты немой говнюк! |
00:13:44 |
Убей меня, пошел ты! |
00:13:46 |
Ты глухонемая тварь! |
00:13:49 |
Фрэнки, избавь его от страданий. |
00:13:51 |
и пошел слух, что... |
00:13:54 |
в городе наконец-то появился настоящий гангстер. |
00:13:57 |
Никки был новым боссом Лас Вегаса. |
00:14:08 |
Три джекпота при ставке в 1.000 долларов, |
00:14:11 |
Это наверное несколько миллионов. |
00:14:13 |
Три джекпота за 20 минут, |
00:14:17 |
Все случилось так быстро. Три парня выиграли. |
00:14:20 |
- Вы что не видели, что это мошенники? |
00:14:24 |
Они просто выиграли. |
00:14:26 |
Это казино. |
00:14:29 |
Ты что меня за идиота держишь? |
00:14:33 |
Говнюк, да ты знаешь каковы шансы против одного джекпота? |
00:14:37 |
Полтора миллиона к одному! |
00:14:40 |
А ты знаешь каковы шансы трех подряд джекпотов? |
00:14:43 |
Такого просто не может быть. |
00:14:45 |
После второго выигрыша, ты что не понял, |
00:14:50 |
Вы слишком горячитесь. |
00:14:53 |
Нет, ты послушай, деревенщина. |
00:14:56 |
- Убирайся отсюда. |
00:14:59 |
Да, я тебя увольняю. |
00:15:02 |
- Вы об этом пожалеете. |
00:15:05 |
так нельзя обращаться с людьми. |
00:15:08 |
Если ты не помог им выиграть, |
00:15:10 |
а если нет, то тебе тоже тут не место. |
00:15:12 |
В любом случае вали отсюда. |
00:15:15 |
Я сразу забыл про этого типа. |
00:15:18 |
Его нельзя было просто так уволить. |
00:15:22 |
Почему каждый ублюдок в ковбойских сапогах, |
00:15:27 |
Его дядя судья. |
00:15:29 |
Его зять председатель комиссии. |
00:15:32 |
Он нам нужен. Ты работаешь наверху, ты в финансах |
00:15:35 |
Но ты не знаешь, что происходит здесь. |
00:15:38 |
Здесь тысячи игроков. |
00:15:41 |
Они все мечтают меня ограбить. |
00:15:43 |
И я должен им показать, что я вижу все. |
00:15:47 |
Ни одной вещи не упускаю из виду. |
00:15:51 |
- Посмотри на это? |
00:15:54 |
Взгляни на нее. |
00:15:56 |
Посмотри сколько черники в булочке. |
00:15:59 |
Ты вообще о чем? |
00:16:01 |
Если я этого не сделаю, |
00:16:07 |
С данного момента, я хочу чтобы вы клали одинаковое количество |
00:16:12 |
Одинаковое количество черники |
00:16:15 |
Вы понимаете сколько на это уйдет времени? |
00:16:17 |
Мне плевать. |
00:16:29 |
О, мальчик, посмотри. |
00:16:32 |
Хочешь к маме? |
00:16:35 |
Мне нужно поговорить с тобой. |
00:16:39 |
Хорошо, сколько. |
00:16:42 |
Ну, мне нужно много. |
00:16:46 |
Почему ты не снимешь со своего счета? |
00:16:48 |
Да, Сэм, конечно... |
00:16:52 |
но мне надо больше, чем там есть. |
00:16:55 |
Двадцать-пять тысяч? |
00:16:59 |
- Да. |
00:17:02 |
А какая разница? |
00:17:05 |
Хорошо, я спрошу тебя. |
00:17:07 |
Ты же не требуешь пакет поп корна. |
00:17:09 |
Я понимаю, я не думала, что это так важно... |
00:17:15 |
Правда, для меня это было важно, |
00:17:18 |
Да кто ссориться то? |
00:17:24 |
Почему ты не можешь сказать мне для чего они? А? |
00:17:30 |
Знаешь что? |
00:17:34 |
Моя жена приходит ко мне и просит 25,000. |
00:17:37 |
- Нет. |
00:17:40 |
Дело не в деньгах. |
00:17:44 |
Сэм, я не от кого никогда не зависела. |
00:17:49 |
- Теперь мне приходится умолять тебя. |
00:17:52 |
Ты меня ставишь в неудобное положение. |
00:17:55 |
ты просишь у меня 25.000 |
00:17:58 |
Я хочу доверять тебе. |
00:18:01 |
Доверие - это самое главное. |
00:18:03 |
Я тебе доверяю целую жизнь, ты это понимаешь? |
00:18:06 |
Ты понимаешь? |
00:18:09 |
Могу ли я тебе доверять? |
00:18:14 |
Могу ли я верить тебе? |
00:18:18 |
Могу? |
00:18:22 |
Ты можешь мне доверять. |
00:18:24 |
Хорошо. Теперь скажи мне, пожалуйста, |
00:18:49 |
Да, она выходит из банка... |
00:18:51 |
Хорошо, я прослежу за ней. |
00:18:54 |
Что - это? |
00:18:56 |
Что означает этот взгляд? |
00:18:59 |
Это значит, что я достала деньги. |
00:19:19 |
Как дела, Лес? |
00:19:22 |
Сэм. |
00:19:28 |
Напомни-ка мне, ты ведь карточный шулер... |
00:19:32 |
мелкий мошенник, сутенер из Беверли Хиллс? |
00:19:38 |
Если я ошибаюсь, то поправь меня пожалуйста. |
00:19:40 |
Потому что я не думал, что ты грабитель. |
00:19:43 |
Но если ты грабитель, то знаешь что? |
00:19:45 |
Вот возьми мои тоже. |
00:19:48 |
Возьми, ты ведь уже взял деньги у нее. |
00:19:51 |
Она - моя жена. |
00:19:55 |
Ты знал это, ведь так? |
00:19:59 |
- Эй, смотри на меня. |
00:20:02 |
Знал, так? |
00:20:06 |
Если ты еще раз вернешься... |
00:20:09 |
для того, чтобы взять у нее деньги, то |
00:20:12 |
И тогда у тебя будет шанс. |
00:20:14 |
Будь мужиком, не будь сутенером. |
00:20:17 |
А теперь сделай мне одолжение. |
00:20:21 |
Я хочу остаться здесь со своей женой. |
00:20:32 |
Кусок дерьма. |
00:20:44 |
Помнишь, ты звонила ему тогда, и ты с ним попрощалась? |
00:20:47 |
Он же не говорил тебе "не выходи замуж, |
00:20:50 |
- Он ведь не говорил такого, так? |
00:20:53 |
Правильно, нет. А что он сказал? |
00:20:57 |
''Поимей его на все, что у него есть.'' |
00:21:01 |
Пошли. |
00:21:10 |
Нет! Нет! |
00:21:14 |
Перестаньте! |
00:21:19 |
Нет! |
00:21:24 |
Это не его вина! |
00:21:35 |
Нет! |
00:21:39 |
- Черт, получай. |
00:21:55 |
Он ублюдок. |
00:21:57 |
Он нанял каких-то парней чтобы избили его. |
00:22:00 |
Он не хотел сделать это сам. |
00:22:03 |
Он не хотел марать руки. |
00:22:06 |
А почему он это сделал? |
00:22:10 |
Объясни мне. |
00:22:12 |
Я знаю, что это было не хорошо, но... |
00:22:15 |
Он же не знал... |
00:22:19 |
Нет. Нет. |
00:22:23 |
- Это никакой не чертов сюрприз. |
00:22:28 |
Он просто мой друг, я пыталась ему помочь. Ну что? |
00:22:31 |
Знаешь, когда я впервые увидел вас вместе... |
00:22:35 |
Я никогда не видел его таким счастливым. |
00:22:38 |
Я понимаю, он сумасшедший еврей, и всем не дает покоя... |
00:22:41 |
но... |
00:22:45 |
Я думаю, он просто без ума от тебя... |
00:22:49 |
Да брось ты. Ты же знаешь, я жила с открытыми глазами... |
00:22:53 |
Я знала, что дно в любой момент может исчезнуть. |
00:22:56 |
Я бы не попала в такую ситуацию... |
00:22:59 |
если бы не считала, что я прикрыта со всех сторон. |
00:23:01 |
Да, конечно. |
00:23:04 |
Он положил для меня в банк |
00:23:08 |
Ты имеешь ввиду много дорогих украшений? |
00:23:11 |
А ты хочешь их украсть? |
00:23:14 |
Нет... мне просто любопытно... |
00:23:17 |
сколько можно было вложить в это дело денег. |
00:23:20 |
Мне сказали, что это будет стоить около миллион долларов. |
00:23:23 |
И что ты хочешь сказать? |
00:23:26 |
Миллион долларов в драгоценностях. |
00:23:28 |
Это говорит только о том, что он без ума от тебя. |
00:23:30 |
Мне не нужно было за него выходить. |
00:23:34 |
Трижды Близнецы. Двойственность. |
00:23:37 |
Близнецы они как змеи. |
00:23:41 |
Я серьезно. |
00:23:44 |
Я тебя понимаю. |
00:23:47 |
Ты знаешь, я не знаю всех ответов на все вопросы. |
00:23:51 |
И скорее всего ты не это сейчас хочешь услышать... |
00:23:55 |
ты расстроена, я знаю. |
00:23:57 |
Но мне кажется ты должна сначала все хорошо обдумать... |
00:24:02 |
Он мог бы убить его! |
00:24:06 |
Можно подумать, я спала с ним. |
00:24:09 |
Мне что уже нельзя встречаться со своими старыми друзьями? |
00:24:12 |
Я думаю, что он делает это, |
00:24:16 |
А мне что делать?. |
00:24:19 |
Слушай, я попытаюсь выяснить, что тут |
00:24:23 |
А потом мы поговорим. |
00:24:26 |
- Хорошо? |
00:24:28 |
Спасибо. Спасибо что успокоил меня... |
00:24:32 |
И не налегай ты на это дерьмо. |
00:24:36 |
Ты красивая девушка. |
00:24:41 |
Ты такой хороший. |
00:24:44 |
Ну, ты что. Я не хочу видеть тебя несчастной. |
00:24:48 |
Спасибо. |
00:24:55 |
Спасибо. |
00:24:57 |
Я не могу говорить больше... |
00:25:00 |
потому что я люблю тебя. |
00:25:04 |
Да, я люблю тебя. |
00:25:10 |
мистер Ротстейн. |
00:25:14 |
- Дай мне минуту. |
00:25:34 |
мистер Вебб, могу я вам чем-то помочь? |
00:25:36 |
О, нет. Благодарю вас, маленькая леди. |
00:25:39 |
Хорошо, пусть он войдет. |
00:25:41 |
- Мистер Ротстейн, я Пэт Вебб. |
00:25:45 |
- Спасибо, хорошо. |
00:25:48 |
О, благодарю вас, сэр. |
00:25:51 |
Деньги текут. |
00:25:54 |
Я благодарю вас за то, что нашли время встретится |
00:25:57 |
- Не за что присаживайтесь. |
00:26:00 |
я пришел к вам по личному делу. |
00:26:03 |
уладить кое-какой спор. |
00:26:06 |
Видите ли, может быт вы этого не знали... |
00:26:08 |
но Дон Ворд уважаемый человек в этом городе. |
00:26:11 |
У него тут куча друзей. |
00:26:15 |
И с хорошими друзьями и большими деньгами |
00:26:19 |
Это важно как мне, так и Вам. |
00:26:22 |
И если вы подумаете об этой проблеме |
00:26:27 |
может вы поймете, |
00:26:30 |
что он не заслуживал увольнения. |
00:26:33 |
Мне очень жаль, но у него... |
00:26:36 |
выпало 3 джек-пота подряд и он не предпринял ничего. |
00:26:39 |
Это означает, что он был либо подкуплен, |
00:26:43 |
В любом случае, он мне здесь не нужен. |
00:26:46 |
Прежде, чем указывать грязным пальцем на Дона... |
00:26:49 |
вы должны быть уверены, |
00:26:52 |
Поверьте мне, если бы я мог это доказать, |
00:26:58 |
Вы не боитесь, что окружная комиссия начнет копаться |
00:27:01 |
и в ваших отношениях с такими гангстерами, как Никки Санторо. |
00:27:05 |
Я думаю, вы не имеет права |
00:27:08 |
То что вы говорите это клевета. |
00:27:13 |
Ваш родственник... |
00:27:16 |
слаб. Он некомпетентный. |
00:27:19 |
Я ничего не могу для него поделать. |
00:27:22 |
Тут вы правы. |
00:27:24 |
Дон бесполезен как вымя для быка. |
00:27:28 |
Но он - мой свояк... |
00:27:32 |
и я бы считал это личным одолжением, если бы вы.. |
00:27:35 |
изменили свое мнение. |
00:27:38 |
Я не могу сделать это. |
00:27:40 |
Я, конечно, ценю то, что он - ваш родственник... |
00:27:43 |
и я хотел бы вам помочь, я люблю помогать. |
00:27:45 |
Я знаю кто вы, но я не могу сделать это. |
00:27:48 |
Хорошо, но может быть, вы бы могли найти ему... |
00:27:53 |
какую-нибудь другую работу в казино. |
00:27:57 |
Мне очень жаль, |
00:27:59 |
Он слишком некомпетентный, и самое главное, |
00:28:06 |
Хорошо. Спасибо. |
00:28:09 |
Хорошо... Вы знаете, что... мне очень жаль... |
00:28:13 |
мистер Ротстейн, такие люди как вы никогда не поймут, |
00:28:16 |
что тут происходит. |
00:28:19 |
Вы все просто наши гости. |
00:28:22 |
Но вы ведете себя как дома. |
00:28:24 |
Знаешь, что я тебе скажу, партнер. |
00:28:28 |
И мы вас выкинем отсюда, |
00:28:34 |
- Спасибо, что уделили мне время. |
00:28:39 |
- Мне очень жаль. |
00:28:45 |
Что случалось с моими пилюлями? |
00:28:47 |
А? |
00:28:49 |
Их тут не достаточно |
00:28:53 |
Я не брала твои пилюли. |
00:28:55 |
Послушай, для моей язвы, |
00:28:59 |
И то когда у меня крайне острая боль. |
00:29:01 |
А здесь была упаковка аж на 3 месяца. |
00:29:04 |
Ты не должен был избивать его. |
00:29:07 |
Что? |
00:29:09 |
Я просто пыталась помочь ему. |
00:29:12 |
Можно подумать, что я с ним спала. |
00:29:14 |
Да, а откуда мне знать? |
00:29:17 |
Ты не можешь запретить мне заботиться о людях. |
00:29:19 |
Что? Что? |
00:29:21 |
Я сказала, что ты не можешь... |
00:29:25 |
запретить мне заботится о людях. |
00:29:34 |
Слушай... Джинжер... |
00:29:38 |
Я пытаюсь все сделать как можно лучше, понимаешь? |
00:29:41 |
Ты моя жена... |
00:29:44 |
Люди уважают тебя в этом городе. |
00:29:47 |
Знаешь что Эйс? |
00:29:58 |
Возьми себя в руки. |
00:30:02 |
- Хорошо, хорошо... |
00:30:05 |
Понимаешь? Ты слишком много пьешь! |
00:30:08 |
Я хочу отправить тебя в санаторий. |
00:30:11 |
- Мне это не нужно. |
00:30:14 |
Это не попадет в газеты. |
00:30:17 |
Это все что тебе нужно. |
00:30:22 |
- Нет, нужна. |
00:30:24 |
Да как ты можешь такое говорить? |
00:30:26 |
Ты очень красивая. |
00:30:29 |
Тебе не стоит столько пить. |
00:30:32 |
Я знаю тебя лучше, чем ты сама. |
00:30:35 |
Ты тигрица. |
00:30:37 |
Когда ты хочешь сделать что-нибудь, |
00:30:45 |
Ты сделаешь это. |
00:30:48 |
О, Боже... |
00:30:51 |
О, Господи... |
00:30:54 |
Хорошо. Хорошо. |
00:30:59 |
Я попытаюсь... я попытаюсь. |
00:31:02 |
Я попытаюсь... я сделаю... |
00:31:06 |
Ты не будешь на меня злиться, хорошо? |
00:31:09 |
Хорошо. |
00:31:20 |
За пределами счетной комнаты |
00:31:26 |
Но деньги продолжали течь... |
00:31:30 |
и чемоданы продолжали прилетать и улетать. |
00:31:33 |
И позвольте мне вам сказать, что |
00:31:39 |
Единственная проблема заключалась в том, |
00:31:41 |
боссы заметили, что чемоданы становятся чуть легче. |
00:31:46 |
Подождите минутку. |
00:31:49 |
кто-то ворует у нас украденные деньги? |
00:31:52 |
Кто-то грабит нас? |
00:31:54 |
Мы организовали все это дело и кто-то грабит нас? |
00:31:56 |
Так что ли? |
00:31:58 |
Послушайте, это часть бизнеса. |
00:32:01 |
Утечкой, мать вашу? |
00:32:04 |
Даже Джон Нэш, парень который за это отвечал... |
00:32:07 |
знал, что ничего не сможет с этим поделать. |
00:32:09 |
Он знал, что как хорошо он не следил |
00:32:12 |
насколько хорошо он не заботился о людях... |
00:32:14 |
они все равно будут красть. |
00:32:16 |
Это нормально, не так ли? |
00:32:18 |
Но попытались бы вы переубедить |
00:32:22 |
Как это может быть? |
00:32:26 |
А? |
00:32:28 |
Они берут эти деньги поскольку они - мои парни, |
00:32:32 |
Но боссы никогда не доверяли свободе действий... |
00:32:34 |
так что слушайте, что они сделали... |
00:32:36 |
Они поручили Арти Пискано, младшему боссу |
00:32:39 |
наблюдать за тем, чтобы грабителей никто не грабил. |
00:32:43 |
- Да что я там буду делать. |
00:32:48 |
Единственная проблема была в том, что Пискано |
00:32:50 |
Он даже чашку кофе не мог сам сделать. |
00:32:57 |
И при этом никто не знал, кто именно ворует деньги. |
00:32:59 |
Если бы они знали, они начали бы копать ямы в пустыне. |
00:33:03 |
Ты должен пойти туда и поговорить с этим парнем. |
00:33:05 |
- Я не могу тратить такие деньги. |
00:33:08 |
Мне придется ехать туда и оплачивать |
00:33:12 |
Ты должен туда поехать. |
00:33:14 |
Прямо сейчас я начну делать записи расходов. |
00:33:17 |
Никаких записей, Арти. |
00:33:20 |
Никуда твой рэкет не денется. |
00:33:23 |
Я не могу уехать. |
00:33:25 |
Да, я предлагаю тебе съездить в Лас Вегас, при чем за мой счет. |
00:33:28 |
Ты там хорошо проведешь время. |
00:33:30 |
Но сколько бы они ям не выкопали, |
00:33:33 |
ничто не остановило того, что произошло потом. |
00:33:38 |
Оказалось Фил Грин, |
00:33:41 |
имел напарницу, о которой никто не знал. |
00:33:43 |
И когда она появилась, то стала требовать деньги... |
00:33:46 |
- Почему вы делаете это? |
00:33:50 |
- Нет, я не ошибаюсь. |
00:33:52 |
Грин попытался затягивать время. |
00:33:57 |
И она подала на него в суд. |
00:33:59 |
Суд рассматривает дело Анны Скот |
00:34:02 |
против Корпорации Танжер и его президента, Фила Грина. |
00:34:06 |
- Я представляю мистера Грина. |
00:34:09 |
- Вы можете приступить. |
00:34:12 |
Я очень довольна тем, как идет рассмотрение дела. |
00:34:15 |
У нас тут проблема. |
00:34:20 |
Все прошло не слишком хорошо... |
00:34:23 |
Грин допустил ее к финансированию казино... |
00:34:30 |
Ее иск продвигался очень быстро. |
00:34:33 |
Но прежде, чем она могла бы начать считать свои деньги... |
00:34:36 |
боссы решили уладить это дело вне зала суда. |
00:34:39 |
И прислали меня. |
00:34:59 |
- О чем вы говорите? |
00:35:05 |
Ее адвокат сказал, что вы были партнерами. |
00:35:07 |
У нас были незначительный сделки |
00:35:11 |
Это никогда нельзя было назвать партнерством. |
00:35:16 |
Теперь полиция присматривалась не только к Никки, но |
00:35:19 |
и к Грину тоже. |
00:35:22 |
А он должен был быть |
00:35:25 |
Мне пришлось дать интервью, |
00:35:28 |
в казино дела идут хорошо. |
00:35:30 |
Насколько мистер Грин занимался делами казино? |
00:35:35 |
Грин был тут примерно два или три раза в месяц... |
00:35:37 |
и он занимался проблемами с недвижимостью. |
00:35:40 |
Значит, когда его не было, вы были боссом? |
00:35:43 |
Я заменял председателя совета директоров. |
00:35:46 |
И управлял повседневной работой казино. |
00:35:52 |
Иначе говоря, в повседневном смысле вы были боссом? |
00:35:54 |
Ну, в некотором смысле, можно сказать, что я был боссом... |
00:35:58 |
когда мистер Грин отсутствует. |
00:36:02 |
Вы можете в это поверить? |
00:36:04 |
Хм м, вы читали это? |
00:36:08 |
мистер Ротстейн. |
00:36:10 |
Здесь говориться, ''букмекер |
00:36:13 |
сообщает, что он - реальный босс... |
00:36:16 |
казино Танжер'' |
00:36:19 |
Он действительно так сказал? |
00:36:21 |
Конечно, он так сказал. |
00:36:24 |
Это тип хотя бы подал заявку на лицензию? |
00:36:28 |
Я не знаю. |
00:36:31 |
Но тогда может вы засучите рукава и проверите? |
00:36:33 |
Потому что как, может нам придется |
00:36:38 |
Благодарю вас. |
00:36:42 |
Комиссия по игорному бизнесу... |
00:36:44 |
пытается выяснить была ли у |
00:36:46 |
Танжер лицензия для работы. |
00:36:49 |
Который также является лучшим другом... |
00:36:53 |
босса Лас Вегосовской мафии Никки Санторо. |
00:36:55 |
возможно Ротстейн больше |
00:36:59 |
Привет? |
00:37:03 |
- Я должен встретится с частным лицом, |
00:37:08 |
- Вы не можете забронировать номер. |
00:37:10 |
Это невозможно. |
00:37:13 |
Это очень трудно сделать это. |
00:37:15 |
Я буду использовать служебный вход. |
00:37:18 |
Хорошо. |
00:37:21 |
Борьба между государственными игорными |
00:37:25 |
Сэм ''Эйс'' Ротстейн в самом разгаре. |
00:37:28 |
Сегодня вечером, в нашей программе мы посмотрим |
00:37:32 |
несмотря на его предположительные связи |
00:37:36 |
Семья Ротстейн дружит |
00:37:41 |
Останется ли Ротстейн главным в казино Танжер? |
00:37:48 |
Может уже хватит? |
00:37:51 |
Давай. |
00:37:54 |
Мы поговорим кое о чем. |
00:37:56 |
Придется ли Ротсейну оставить казино Танжер? |
00:38:00 |
Смотрите в специальном выпуске новостей в 6:00. |
00:38:04 |
Пошли вниз. Просто... пойдем. |
00:38:12 |
Эйс! Не беспокойся, это просто |
00:38:16 |
политическая охота на ведьм. |
00:38:23 |
Эйс. |
00:38:26 |
Хотите что-нибудь выпить? |
00:38:28 |
- Чарли, тебе долить? |
00:38:30 |
Привет, мистер Кларк, |
00:38:34 |
- Я пытался дозвонится к вам в последние дни. |
00:38:37 |
Да? По крайней мере вы могли бы отвечать |
00:38:40 |
Слушайте, Никки, мы поговорим об этом. |
00:38:43 |
Мы уже обсуждали, что вы можете понести некоторые убытки. |
00:38:48 |
Да. |
00:38:50 |
Я хочу свои деньги. |
00:38:53 |
Ну, что вы будете мне угрожать? |
00:38:57 |
- Знаешь, мне кажется у тебя |
00:39:02 |
Я думаю, будет справедливо... |
00:39:04 |
Если я тебе расскажу, какими делами занимаюсь. |
00:39:08 |
Например, завтра утром я встану рано, |
00:39:12 |
войду в него и если увижу, что |
00:39:17 |
Я расшибу тебе башку на глазах у всех людей в банке. |
00:39:20 |
И через некоторое время, когда я выйду из тюрьмы... |
00:39:24 |
может быть, я надеюсь, ты выйдешь из комы. |
00:39:28 |
И угадай что я делаю? Догадался? |
00:39:32 |
Потому что я идиот. |
00:39:36 |
Это - мой бизнес. |
00:39:39 |
Мы знаем то, что ты делаешь. |
00:39:43 |
- Вы не можете говорить со мной в таком тоне! |
00:39:47 |
- Я тебя убью. |
00:39:50 |
Плевать на Сэма. |
00:39:52 |
Я буду там утром. |
00:39:56 |
Как ты думаешь, он понял? |
00:39:59 |
Ты что делаешь? |
00:40:04 |
Мне плевать на ФБР, он 3 недели время тянет. |
00:40:10 |
И что это ты пытаешься говорить, что я должен делать? |
00:40:14 |
Где твоя голова? |
00:40:18 |
Ты же знаешь, я тут пытаюсь организовать |
00:40:21 |
Но если ты так себя ведешь, |
00:40:24 |
Здесь нужно многое изменить Сэмми. |
00:40:30 |
Слушай, Никки, пойми мою ситуацию. |
00:40:33 |
Через казино проходят сотни миллионов в год. |
00:40:36 |
И все будет кончено, |
00:40:39 |
И поверь мне, если мне будет плохо, |
00:40:42 |
Забудь ты о своей чертовой лицензии. |
00:40:48 |
Я не понимаю, что с тобой случилось, Сэмми... |
00:40:52 |
тем больше мне кажется, что ты |
00:40:55 |
- Да, не тебя не поддерживаю. |
00:40:59 |
Меня не волнует то, о чем ты говоришь. |
00:41:02 |
Я хочу заниматься законным делом. |
00:41:04 |
И чтобы все было тихо. |
00:41:06 |
Тихо это вот так что ли? |
00:41:09 |
Это изъято из контекста. |
00:41:11 |
- Они печатают, что хотят. |
00:41:16 |
а знаешь почему? Потому что, когда тебя показывают |
00:41:20 |
- Я вышел из-под контроля? |
00:41:25 |
Взгляд на себя, ты ходишь как Джон Беримо. |
00:41:28 |
в розовом халате и муфштуком? |
00:41:33 |
Ты очень плохо обращаешься с людьми в последнее время, |
00:41:38 |
Моя жена? она тут при чем? |
00:41:41 |
Она пришла ко мне, она была очень расстроена, |
00:41:46 |
Она что, пришла поплакаться к тебе? |
00:41:50 |
При чем тут это? |
00:41:52 |
- Я не про то, дело в том, что она расстроена и это твоя проблема. |
00:41:56 |
если ты не будешь совать свой нос в мою личную жизнь. |
00:41:58 |
Она просто пришла поговорить со мной. |
00:42:02 |
что я должен был сделать? |
00:42:04 |
Просто держись от нее подальше, |
00:42:08 |
Неделя тому назад... |
00:42:13 |
Вот именно, я не хочу расхлебывать ту кашу, |
00:42:16 |
Посмотри как ты поговорил с этим парнем. |
00:42:19 |
Это парень теперь собирается пойти в ФБР. |
00:42:22 |
Это твои проблемы. |
00:42:24 |
Я знал то, что он захотел. Никки хотел всех поджать под себя. |
00:42:28 |
Разделаться с Гаччи и разделаться со всеми. |
00:42:33 |
Плюс, он перестал спрашивать разрешение дома |
00:42:40 |
Босс казино и его жены были убиты. |
00:42:46 |
Дилер из Сирокко. |
00:42:49 |
Пара допросчиков нашлась в багажниках машин. |
00:42:53 |
Адвокат, взорвался в машине. |
00:42:55 |
Они допрашивали Никки. |
00:42:59 |
Когда некоторые парни, которые не хотели платить, |
00:43:02 |
Имя Никки было в каждом номере газет. |
00:43:05 |
Никки допрашивали по 20 делам об убийствах... |
00:43:11 |
они меня винят во всем. |
00:43:17 |
Если какой-нибудь парень поскользнется на банановой кожуре, |
00:43:23 |
И боссы тоже не лучше. |
00:43:27 |
У меня такой род занятий, |
00:43:31 |
Я тут имею дело с животными. |
00:43:35 |
Они сидят там на своих задницах. |
00:43:37 |
А я работаю в траншеях. |
00:43:40 |
Сукины дети |
00:43:44 |
Фрэнки, эти трупы, которые находят всегда в пустыне. |
00:43:48 |
Ты знаешь это? |
00:43:50 |
- Да, я слышал. Да. |
00:43:53 |
Все об этом говорят. |
00:43:57 |
А что мы можем поделать? |
00:43:59 |
Я имею ввиду, что это плохо. |
00:44:05 |
Я сообщу Римо. |
00:44:08 |
Чертовы боссы. Они дымят своими сигарами. |
00:44:13 |
А мне если приходится поговорить с кем-нибудь, |
00:44:17 |
Они жалуются. |
00:44:21 |
Пусть жалуются. |
00:44:25 |
Кому-то это не нравится, пошли они в задницу. |
00:44:33 |
Я знаю одно, я убил 5 человек. |
00:44:37 |
Верь мне. |
00:44:40 |
Я вас вижу, засранцы. |
00:44:47 |
Ребята из ФБР следили за каждым его движением, |
00:44:51 |
Если они хотят следить за мной, |
00:44:54 |
Я тут потратил пару баксов. |
00:44:58 |
У меня есть новейшие устройства от прослушивания |
00:45:02 |
Я знаю частоты полицейских раций. |
00:45:08 |
И поэтому эти жалкие неудачники |
00:45:15 |
Моя работа была поставлена на карту, |
00:45:18 |
Каждый полицейский штата следил за ним |
00:45:22 |
И все это - в самый неподходящий момент. |
00:45:25 |
Приближались слушанья по моей лицензии |
00:45:28 |
Я имею ввиду, если я не смогу работать в Вегасе, |
00:45:32 |
Вы были очень откровенны с нами. |
00:45:35 |
Это будет кое-что значить на комиссии. |
00:45:38 |
- Все о чем я прошу - справедливые слушания |
00:45:51 |
Что за черт? |
00:45:56 |
Интересно, где это он собирается приземлиться, |
00:46:19 |
Фрэнки, ты только посмотри на это. |
00:46:23 |
Фэбээровцы так долго наблюдали, |
00:46:26 |
что у них кончилось горючее. |
00:46:28 |
Просто то чего мне не хватало, |
00:46:37 |
Сто баксов тому, кто первым попадет в самолет. |
00:46:41 |
И будто этого было не достаточно, |
00:46:47 |
Он заведовал тем маленьким продовольственным магазином |
00:46:49 |
Опять проблемы с этими чемоданами. |
00:46:53 |
Мне снова придется ехать в Вегас, |
00:46:57 |
Он обсуждал это со своим свояком... |
00:46:59 |
но по большей части он жаловаться |
00:47:02 |
Они тебя снова выставят идиотом. |
00:47:07 |
Ну уж нет - у меня все записано, каждый |
00:47:10 |
- Эй, что такое с тобой? |
00:47:14 |
- С каких это пор ты так разговариваешь? |
00:47:17 |
Нэнс создает мне проблемы. |
00:47:21 |
- Опять?! |
00:47:23 |
-, Этого - достаточно. |
00:47:25 |
И что случается затем? |
00:47:27 |
Кто бы мог подумать, что фэбээровцы поставили |
00:47:30 |
с целью найти информацию о каком-то старом убийстве... |
00:47:32 |
какого-то парня, который был убит, |
00:47:39 |
Он мог бы возить оттуда, по два чемодана или |
00:47:43 |
Но проблема в том, что в этой комнате, |
00:47:46 |
Закон запрещает нам наблюдать за нашими же деньгами. |
00:47:50 |
Может они там вообще все сговорились эти засранцы. |
00:47:56 |
Я выясню, если это будет даже сам Грин, |
00:47:58 |
Я ему никогда не доверял. |
00:48:06 |
Мама, извини я просто слишком переволновался. |
00:48:09 |
- Ты видишь как я расстроился? |
00:48:12 |
Сколько я могу туда ездить? |
00:48:15 |
Ну, ладно, ладно, тихо. |
00:48:19 |
И они услышали все, |
00:48:22 |
и о Лас Вегасе, и о казино, и о чемоданах... |
00:48:26 |
и остальное. |
00:48:37 |
Вы бы поверили, что такая вещь могла случиться? |
00:48:42 |
Каждый человек из ФБР по всей стране |
00:48:49 |
Я имею ввиду, Пискано, этот парень |
00:48:57 |
Господин председательствующий, члены комиссии... |
00:49:03 |
Когда наконец настал день слушаний, |
00:49:05 |
Я был уверен, что мне нужно |
00:49:09 |
У нас есть документы, одни из которых |
00:49:15 |
которые полностью опровергают любые |
00:49:18 |
Прежде чем вы продолжите... |
00:49:21 |
наша комиссия намерена отказать |
00:49:25 |
- Отказать? |
00:49:28 |
Господин председательствующий, |
00:49:30 |
Давайте проголосуем. |
00:49:32 |
- За. |
00:49:34 |
в лицензии оказано. |
00:49:36 |
- Вы что, шутите что ли? |
00:49:40 |
Сенатор, вы обещали мне справедливое слушание. |
00:49:45 |
Когда Вы были моим гостем в Отеле Танжер, |
00:49:51 |
- Я не был никогда вашим гостем. |
00:49:55 |
- По крайней мере три раз в месяц? |
00:49:59 |
мистер Ротстейн, как это типично для него, лжет. |
00:50:02 |
Единственный раз, когда я был в Танжер |
00:50:06 |
- Был ли я на этом обеде? |
00:50:12 |
- Вы были в здании. |
00:50:15 |
Вы знаете, что я был на этом обеде, |
00:50:21 |
Разве не так? Признайтесь, хотя бы, |
00:50:27 |
- По крайне мере признайте это. |
00:50:31 |
Спасибо, что не назвали меня лжецом, сукин сын. |
00:50:35 |
То что должно было быть обычным лицензированием, |
00:50:39 |
когда должностное лицо Казино Танжер Сэм "Эйс" Ротстейн... |
00:50:42 |
обвинил государственных верхних игорных представителей в коррупции. |
00:50:45 |
Вы не жили бесплатно в моем отеле? |
00:50:48 |
И не просили меня копий чеков, |
00:50:52 |
Ротстейну было отказано в лицензирование... |
00:50:55 |
и он набросился на представителей |
00:50:58 |
с яростными обвинениями... |
00:51:04 |
У вас есть прошлое. У меня есть прошлое. |
00:51:08 |
Но вы парни думаете, что у вас есть право |
00:51:11 |
Мистер Ротстейн долго подозревался, |
00:51:14 |
вчерашнее слушание должно определить |
00:51:18 |
мог бы он официально работать в игорном бизнесе. |
00:51:22 |
Лицемеры! |
00:51:25 |
- Какого черта он теперь будет делать? |
00:51:28 |
Что он будет делать? Он знает всех тех парней, |
00:51:32 |
Что такое с ним случилось? |
00:51:35 |
Может быть он мог бы управлять казино с другой должностью? |
00:51:40 |
Тем не менее пусть он занимается чем-либо тихим. |
00:51:44 |
Пусть, если придется, уборщиком. |
00:51:48 |
Но, пожалуйста, независимо от того чем он будет |
00:52:00 |
Дамы и господа... |
00:52:05 |
шоу Сэма Ротстейна. |
00:52:12 |
Сегодня вечером, на нашей сцене премьера... |
00:52:15 |
на сцене играет.. |
00:52:18 |
оркестр Саши Семенова... |
00:52:22 |
и танцовщицы Сэма Ротстейна! |
00:52:27 |
Мистер Ротстейн профессиональный игрок |
00:52:31 |
человек, который познакомит вас с Лас Вегасом так, |
00:52:36 |
И теперь, дамы и господа, новый шоу-директор |
00:52:41 |
Мистер... Ротстейн. |
00:52:52 |
Добро пожаловать на шоу Сэм Ротстейна. |
00:52:56 |
Молодая дама слева - Труди, которая... |
00:52:59 |
возглавляет наших чудесных танцовщиц из Парижа. |
00:53:02 |
Наш первый гость на этом вечере... |
00:53:05 |
Фрэнки Авалон. |
00:53:13 |
- Присматриваете за ним. |
00:53:17 |
- И сколько у вас детей? |
00:53:25 |
- Невероятно. |
00:53:29 |
Эйс, не делай этого. |
00:53:33 |
О, нет, нет. |
00:53:36 |
О, Иисус. |
00:53:38 |
Он жонглирует! |
00:53:40 |
Не надо воспринимать комиссара Вебба |
00:53:44 |
Я недавно пригласил его поучаствовать в этой программе, |
00:53:48 |
Чего ты испугался, Рэт? |
00:53:52 |
Ты мог бы спросить меня о чем угодно. |
00:53:55 |
Какого черта он делает на телевидении? |
00:53:58 |
Ротстейн подает иск против игорной комиссии. |
00:54:03 |
Он что, действительно чокнулся? |
00:54:07 |
Он точно с ума сошел. |
00:54:10 |
Некоторые делают то, что они хотят. |
00:54:13 |
Другие люди должны платить за это. Такова жизнь. |
00:54:16 |
Энди, тебе надо его увидеть. |
00:54:27 |
Прежде всего, что они сделали - было полностью неконституционно. |
00:54:30 |
Верховный Суд Соединенных Штатов готов рассмотреть мой иск. |
00:54:34 |
Забудь ты про Верховный Суд. |
00:54:39 |
Уйти? Энди, это не серьезно. |
00:54:44 |
Старик сказал, что может быть тебе пора уйти. |
00:54:47 |
Когда старый человек говорит ''может быть,'', |
00:54:50 |
Нужно не просто уходить, а бежать. |
00:54:53 |
Каждый раз когда упоминают мое имя в газетах, |
00:54:57 |
И мне это не помогает. |
00:55:00 |
Если бы не начались все эти убийства. |
00:55:03 |
Полиция раньше помогала нам. |
00:55:08 |
- Ты говорил с ним? |
00:55:12 |
Может быть он должен потеряться ненадолго? |
00:55:17 |
это должно даст нам время для маневров. |
00:55:20 |
Забудь об этих маневрах. |
00:55:27 |
Я не могу сделать это. |
00:55:30 |
Как только Энди вернулся домой, |
00:55:35 |
На следующее утро, ко мне позвонили. |
00:55:38 |
Я собираюсь сходить купить кое-что. |
00:55:41 |
Мы не могли были говорить, даже по телефону. |
00:55:43 |
Даже коды не работали. |
00:55:46 |
Но по закону, |
00:55:52 |
А если это обычный разговор, то |
00:55:54 |
Нам надо встретится. |
00:55:57 |
Что случилось? |
00:55:59 |
Хочу с тобой поговорить. |
00:56:02 |
- Зачем? |
00:56:16 |
Окей, он выехал. |
00:56:20 |
Я думаю, что это - Фрэнки. |
00:56:23 |
Никки выехал раньше чем я. |
00:56:25 |
потому что это было не легко сбить со следа. |
00:56:28 |
Никки не мог даже просто приехать. |
00:56:32 |
по крайней мере шесть раз прежде, |
00:56:35 |
Из-за самолетов, он должен использовать подземные гаражи. |
00:57:10 |
Встреча в середине пустыни всегда делала меня нервным. |
00:57:13 |
Это страшное место. |
00:57:15 |
Я знал об ямах в пустыне, конечно. |
00:57:18 |
И куда бы я не глянул, та могла быть еще одна яма. |
00:57:21 |
Обычно, мои надежды на то чтобы |
00:57:25 |
после встречи с Ником было 99 из 100. |
00:57:30 |
Но на этот раз, когда я его услышал за 100 |
00:57:35 |
я надеялся на 50-50. |
00:58:02 |
- Какие люди? |
00:58:05 |
Я не знаю, о чем ты говоришь |
00:58:07 |
Ты сказал, что я причина косяка? |
00:58:12 |
Ты приказываешь мне выйти? Ты лучше приходи со своей армией, друг! |
00:58:15 |
Я не приказывал ни тебе, ни кому-либо еще. |
00:58:20 |
- Ты хочешь, чтобы я уехал с моего собственного города? |
00:58:23 |
Давай забудем этот бред |
00:58:26 |
конец. Не тебе, а мне |
00:58:29 |
Я не знаю, знаешь ли ты, что это я сделал |
00:58:34 |
Ни клубы, ни твоих дурацких ТВ шоу! |
00:58:40 |
И что ты вообще делаешь на телевидение? |
00:58:43 |
Я каждый день получаю звонки с дома. |
00:58:47 |
Я на ТВ только потому, что я могу торчать в казино. |
00:58:51 |
У тебя могла быть бы работа официанта, |
00:58:54 |
Ты хотел, чтобы я пошел на телевидение. |
00:58:56 |
Да, я хотел на ТВ. |
00:58:59 |
Они знают, что они не могут меня трогать также, |
00:59:03 |
Ты выставляешь себя на посмешище. |
00:59:05 |
Я? Я бы не был в этой ситуации, если бы не ты. |
00:59:09 |
Каждый раз я встречаю кого-нибудь, |
00:59:12 |
- Конечно, теперь ты хочешь меня обвинить. |
00:59:16 |
Когда ты попросил меня выйти сюда... |
00:59:19 |
что я тебе сказал? |
00:59:22 |
- Подожди минуту. |
00:59:25 |
Я спросил тебя? Когда я вообще просил тебя выйти сюда? |
00:59:29 |
Прокрути это в голове, ты ублюдок! |
00:59:34 |
Благодаря мне ты существуешь! |
00:59:38 |
Без меня, |
00:59:40 |
Каждый нормальный парень, которые все еще здесь |
00:59:45 |
Куда ты хочешь пойти? |
00:59:49 |
Не выводи больше меня из себя, |
01:00:16 |
Развяжи тот узел |
01:00:20 |
- Да забудь ты. |
01:00:30 |
Когда есть проблема, ее нужно решать |
01:00:33 |
Пока проповедник говорит долго |
01:00:35 |
- Ты должен ее решить. |
01:00:38 |
Тупица. Выросли вместе, |
01:00:43 |
Я знаю, что мы должны избегать друг друга, |
01:00:51 |
- Не дай этому тебе помешать. |
01:00:56 |
Я откуда знаю? |
01:00:58 |
Тот урод. Он даже сюда не посмотрит. |
01:01:04 |
- Евреи держаться вместе, |
01:01:09 |
И нам тоже. |
01:01:13 |
Да? |
01:01:17 |
- Сэм, у нас проблема. |
01:01:20 |
Тот маленький. |
01:01:24 |
Мы отвернулись и притворились, что мы не знали кто он такой. |
01:01:27 |
Он наверху за столиком 21 |
01:01:32 |
У него свои деньги. |
01:01:35 |
- Сейчас ему очень плохо. |
01:01:38 |
- Он хочет 50000. |
01:01:41 |
Все. |
01:01:43 |
- Он возьмет 10,000, |
01:01:48 |
Иди, возьми. Мне все равно где ты достанешь. Уроды. |
01:01:53 |
У меня нет дома |
01:01:58 |
Как ты еще можешь усмехаться? |
01:02:02 |
Ты знаешь, как я встрял? |
01:02:10 |
Помоги себе, |
01:02:13 |
Посмотри на эту красоту |
01:02:15 |
Шербет послал тебя ограбить меня? |
01:02:17 |
Бить клиентов? |
01:02:22 |
Бей меня. |
01:02:31 |
Ударь меня еще. |
01:02:37 |
Возьми это и засунь в задницу сестры. Ударь меня еще. |
01:02:42 |
Все. Смотри за ним. |
01:02:46 |
Ударь меня еще! Какого черта ты все смотришь на него? |
01:02:50 |
Смотри, 20 картинок подряд. Ударь меня еще. |
01:02:59 |
Знаешь, тебе надо платить так же быстро как ты забираешь. |
01:03:06 |
- Тебе надо уйти отсюда. |
01:03:10 |
Я здесь чтобы помочь тебе. |
01:03:14 |
- Дай мне деньги. |
01:03:18 |
Тогда тебе придется уйти, пока полицейские не достали тебя. |
01:03:21 |
10 и все. |
01:03:27 |
Чего ты смотришь, |
01:03:35 |
- Давай, давай. |
01:03:40 |
Пошли? |
01:03:43 |
Сейчас все изменилось. |
01:03:46 |
Ты просишь алименты и поддержку и еще опекунство. |
01:03:50 |
Я только хочу то, что каждая разведенная женщина хочет. |
01:03:53 |
Она трезвая только 2 часа в день. |
01:03:55 |
Обычно с 11:00 утра до 1:00 дня. |
01:03:57 |
Если я отдам ей ее деньги и драгоценности, |
01:04:01 |
А где ты будешь? |
01:04:06 |
- или найдет какой-нибудь повод-- |
01:04:11 |
Помнишь? |
01:04:13 |
Он сказал, что если ничего не получится между нами, я могла бы получить мои вещи, |
01:04:19 |
Посмотри мне в глаза. |
01:04:21 |
Посмотри, посмотри мне в глаза. |
01:04:26 |
Видишь что-нибудь, что говорит, что я позволю... |
01:04:29 |
кому-нибудь в таком же состоянии как ты отобрать у меня ребенка? |
01:04:33 |
Видишь? |
01:04:38 |
Ты знаешь, что это не случится. |
01:04:43 |
И после всего этого времени... |
01:04:46 |
как бы я не старался, |
01:04:50 |
я никак не мог достать ее. |
01:04:52 |
Я никак не мог сделать так, чтобы она полюбила меня. |
01:04:54 |
Я всегда чувствовал, что она бы ушла из-за тех денег... |
01:04:58 |
бодучий кем-то в ее жизни... |
01:05:03 |
Это не то, что случилось |
01:05:05 |
- Все нормально? |
01:05:07 |
Спустя немного, мы бы надоели друг другу. Разлуки. |
01:05:11 |
В то время, я помню Джинжер |
01:05:15 |
Она хотела целую неделю ходить по магазинам. |
01:05:17 |
- Да, мистер Ротстейн. |
01:05:23 |
мистер и миссис Ротстейн |
01:05:27 |
мистер и миссис Ротстейн? |
01:05:33 |
- ДА, они обе выписались. |
01:05:41 |
Алло. Да. |
01:05:43 |
Моя жена с ее другом в Лос Анджелес. |
01:05:46 |
Немного поганой жизни. |
01:05:49 |
Моя дочь с ними, и я думаю, что они возьмут ее в заложники. |
01:05:51 |
- Там есть, кого послать? |
01:06:00 |
У нас есть номер и адрес. |
01:06:02 |
- Здравствуйте. Это Лестер? |
01:06:06 |
Кто говорит? |
01:06:08 |
Это Сэм Ротстейн. Я хочу поговорить с Джинжер. Позови ее к телефону. |
01:06:11 |
Ее здесь нет, Сэм. |
01:06:13 |
Послушай меня хорошенько. |
01:06:16 |
Я хочу моего ребенка. |
01:06:20 |
- Я знаю, что она там. Не надо врать. |
01:06:23 |
Тебе не следует это делать. |
01:06:25 |
- Ты понял? |
01:06:28 |
Сэм, я не знаю где она. |
01:06:31 |
Так... слушай-- |
01:06:35 |
- 702-472-1862. |
01:06:39 |
- Хорошо, сейчас перезвоню. |
01:06:41 |
- Да. |
01:06:43 |
Хорошо, |
01:06:48 |
Ты хочешь вернуться к этому уроду? Хмм? |
01:06:50 |
- Хорошо, что у тебя есть? |
01:06:53 |
Эй, минутка есть? У него два миллиона в той коробке, да? |
01:06:57 |
Ты отдашь свои драгоценности. |
01:06:59 |
Мы берем наличные и единственное что ему надо это. М? Ее величество. |
01:07:02 |
Мы едим в Европу. |
01:07:05 |
Я не хочу в Европу. |
01:07:09 |
Мы едим в Европу. |
01:07:13 |
Сделай пластическую операцию, как ты говорил. |
01:07:15 |
Ты мать. Сколько ты думаешь, он заплатит за ребенка? |
01:07:18 |
- Я не хочу в Европу. |
01:07:21 |
- Заткнись. |
01:07:23 |
Я разобью тебе лицо. |
01:07:25 |
Это всегда была мечтой, но теперь мы едим. |
01:07:28 |
- Лестер, он звонил тебе сюда.Он звонил тебе прямо сюда. |
01:07:32 |
- Я только поговорил с ним. |
01:07:34 |
Значит, он отправит каких-нибудь ребят |
01:07:37 |
Значит, он сидит на телефоне, как колокол... |
01:07:40 |
- Ждет моего звонка. |
01:07:44 |
Что ты будем делать? |
01:07:47 |
- Это ложь! |
01:07:51 |
- О, какой-то бред? Что? |
01:07:56 |
- Поехали! Залезай в машину! |
01:07:58 |
Расслабься. |
01:08:00 |
Мне кажется, он убьет меня. |
01:08:02 |
Перезвони мне на этот телефон ровно через час. |
01:08:07 |
Я перезвоню тебе на этот телефон ровно через час... |
01:08:09 |
- ты будешь там, да? |
01:08:12 |
Слушай, не делай ничего тупого, |
01:08:16 |
Пока. |
01:08:18 |
- Уберите это. |
01:08:20 |
- Она начала все это. |
01:08:22 |
Ты не поведешь. Даже не думай. Я сяду за руль. |
01:08:24 |
Я не поеду с этой чокнутой.- Ты меня из себя выводишь! |
01:08:27 |
Садись на пассажирское место! И я пошлю ребенка в этом ящике! |
00:00:40 |
ДА. |
00:00:45 |
- Я только что сказал, что она мне звонила. |
00:00:48 |
Она боялась тебе позвонить. |
00:00:52 |
- Она с тем уродом. |
00:00:57 |
Она хочет вернуться, но она боится, что ты ударишь ее. |
00:00:59 |
- Они собираются взять моего ребенка в заложницы. |
00:01:03 |
Почему ты не пришел ко мне? Это же семья. Это не бизнес. |
00:01:07 |
Ты звонишь домой. Это плохо выглядит здесь. |
00:01:13 |
Сейчас, |
00:01:16 |
Да? |
00:01:18 |
Что я буду делать |
00:01:21 |
- Сводит меня с ума. |
00:01:25 |
убедишь, что с ней все будет хорошо, |
00:01:30 |
Сводит меня с ума. |
00:01:33 |
Как ты ее сюда приведешь, |
00:01:35 |
Подожди пока, ты получишь ребенка назад. |
00:01:38 |
Это главное. |
00:01:41 |
Ты хочешь своего ребенка, да? |
00:01:49 |
Привет, это я. Как раз тот с кем ты хотел поговорить, да? |
00:01:54 |
Слушай, я не собираюсь спрашивать, где ты |
00:01:56 |
Только, пожалуйста, посади Эми на самолет, |
00:02:01 |
- Это все что я прошу. |
00:02:04 |
Я считаю, что ей не стоит летать одной. |
00:02:06 |
Что ты имеешь ввиду? |
00:02:10 |
Я имею ввиду- |
00:02:12 |
Если я вернусь-- |
00:02:18 |
Ты бы простил меня? |
00:02:20 |
Надо сказать, что я не знаю. |
00:02:24 |
Я понимаю. |
00:02:26 |
Я знаю, что я все испортила. |
00:02:28 |
- А как же деньги? Где коробка? |
00:02:32 |
я сделала ошибки, |
00:02:37 |
- В каких приделах? |
00:02:41 |
- На сколько серьезно? |
00:02:45 |
- 25,000? |
00:02:47 |
- Остальное от 2 миллионов еще там? |
00:02:50 |
Хорошо, ничего страшного. |
00:02:53 |
У него его 25. |
00:02:55 |
Это я переживу. |
00:02:57 |
Хорошо. |
00:03:00 |
Хорошо, хорошо. Ты где? |
00:03:06 |
Привет, Сэм. |
00:03:18 |
Ну, что ты делал с этим? |
00:03:21 |
С чем? |
00:03:24 |
С деньгами. |
00:03:26 |
Ему нужна была одежда. |
00:03:30 |
25,000 на одежду? |
00:03:33 |
Он часы еще хотел. |
00:03:39 |
- 25,000 на одежду и часы? |
00:03:44 |
- Добрый вечер, сеньора. Сюда. |
00:03:47 |
Хорошее было то, что Эми теперь у меня. |
00:03:49 |
И мы поехали домой, няню осталась ночевать, уложила ребенка в постель. |
00:03:53 |
Я успокаивал себя, |
00:03:56 |
Я старался, чтобы все было приятно и цивильно... |
00:03:58 |
но, 25,000 на три костюма? |
00:04:03 |
Это совсем не сходится. |
00:04:05 |
Во-первых, он не будет носить костюмы, которые стоят тысячи. |
00:04:09 |
Допустим, он носит их, |
00:04:11 |
Как ты собираешься проносить 25 костюмов за три дня? |
00:04:15 |
- Я признаюсь |
00:04:19 |
Я этого не могу, и я плачу в два раза больше. |
00:04:21 |
- Я еще купила ему часы. |
00:04:24 |
Но даже если ты купил ему очень хорошие часы, которые он посчитал хорошими-- |
00:04:29 |
Он не знает, что значит хорошие часы. |
00:04:32 |
- Допустим, ты заплатил пять, десять, двенадцать тысяч... |
00:04:34 |
максимум, для него этого не может быть. |
00:04:37 |
Плюс, максимум, три костюма, |
00:04:42 |
- Примерно 10,000? |
00:04:45 |
- Я просто пытаюсь все это просчитать. |
00:04:51 |
Я дома. |
00:04:54 |
Мне говорили раньше, что |
00:04:57 |
Ты думаешь ты дома... |
00:04:59 |
после того, что ты устроил мне с Эми, это одолжение? |
00:05:10 |
Так, считаем часы, |
00:05:14 |
затраты на уикенд... |
00:05:16 |
на которых ты должно быть хорошо провел время. |
00:05:19 |
Я знаю, что это было так. |
00:05:21 |
Я знаю, что этот урод хорошо провел время. |
00:05:26 |
За мои деньги. |
00:05:29 |
Ты, может быть, еще и спала с ним, |
00:05:33 |
Ты смотришь на меня как-то. |
00:05:36 |
Ты с заплаканными глазами, да? |
00:05:39 |
Ты расстроился. Ты хорошо играешь, ты знаешь это? |
00:05:42 |
Хорошая актриса. |
00:05:48 |
Я не клиент проститутки. |
00:05:50 |
Ты всегда думала, считала меня таким, |
00:05:53 |
Ты дурак. |
00:05:57 |
Ему повезло, что я его не убил его в прошлый раз. |
00:05:59 |
Повезло, что все еще живет. |
00:06:03 |
и если бы ты сбежала, |
00:06:05 |
Вы оба. Мертвые. Мертвые. |
00:06:16 |
Нет, |
00:06:22 |
Да. |
00:06:25 |
Он не приходит домой по ночам. |
00:06:28 |
Я пойду - Слушай, я просто не могу это принять. |
00:06:30 |
Почему я должен это принимать? |
00:06:34 |
Он вел себя так, как будто я единственный здесь с прошлым. |
00:06:37 |
Он никогда не даст мне это пережить. |
00:06:39 |
Ну, да, я пытался. |
00:06:43 |
Какого черта, ты думаешь, я вернулся сюда? |
00:06:46 |
Нет. |
00:06:49 |
Да, я хочу, чтобы он был мертв. |
00:06:51 |
Ты со мной? |
00:06:54 |
Ты хочешь избавиться от меня? |
00:06:58 |
Давай. |
00:07:00 |
- Здравствуйте. |
00:07:04 |
Я ненавижу тебя! |
00:07:08 |
- Да, я хочу убить тебя! |
00:07:12 |
- Мне надоело с тобой! |
00:07:15 |
Пошли со мной. Пошли со мной. |
00:07:18 |
- Иди от сюда. |
00:07:21 |
-Я не хочу тебя здесь! |
00:07:26 |
Возьми свою сумку и иди от сюда! |
00:07:28 |
Я пойду, но я хочу мои деньги! |
00:07:31 |
- Ты получишь свои деньги! Не волнуйся. |
00:07:34 |
- Без шуток! |
00:07:37 |
Мне нужны немного наличных прямо сейчас! |
00:07:40 |
Ты никогда не была со мной честна, с тех пор как мы встретились! |
00:07:42 |
Но на первом месте ты никогда меня не любил! |
00:07:44 |
Мне нужны глаза на затылке с тобой, ты сука! |
00:07:47 |
Как я могла тебя любить? |
00:07:51 |
- Ты хуже, чем собака! |
00:07:54 |
На! На! |
00:07:57 |
Этого хватит на два дня? Возьми это! |
00:07:59 |
- Жадная сука. Бери деньги. |
00:08:03 |
- И драгоценности я тоже возьму! |
00:08:07 |
Не надо своих ребят слать, чтобы остановить меня! Я серьезно! |
00:08:09 |
Я гарантирую, |
00:08:12 |
Ты не избавишься от меня с одним чемоданом! |
00:08:14 |
Приходи завтра и забери все остальное. |
00:08:17 |
- Я возьму Эми. |
00:08:19 |
ДА. |
00:08:21 |
Ты дура. |
00:08:23 |
- Нет! Она и моя дочь тоже! |
00:08:25 |
Пошли письмо моему адвокату, |
00:08:28 |
Ты не уйдешь просто так! |
00:08:33 |
Урод! |
00:09:27 |
Что интересно, |
00:09:31 |
Она была матерью моего ребенка. |
00:09:34 |
И потом, я не хотел давать ей деньги... |
00:09:37 |
потому что если бы я отдал, |
00:09:52 |
- О. Приятного дня в школе, хорошо? |
00:09:56 |
Хорошо, ангел. |
00:10:02 |
С этого момента, я должен знать, где ты и Эми все время. |
00:10:08 |
Вот пейджер. |
00:10:10 |
Я хочу, чтобы он был на тебе. |
00:10:13 |
Он очень легкий |
00:10:15 |
Так я могу звонить тебе, когда мне надо. |
00:10:19 |
Хорошо? |
00:10:32 |
Что тебе надо сделать? |
00:10:34 |
Ты хочешь остаться таким, каким ты есть? |
00:10:37 |
Смотри, два человека не сходятся, |
00:10:40 |
Это не твое дело, |
00:10:43 |
Это, конечно, не мое дело, но |
00:10:43 |
Слушай. |
00:10:45 |
Что? |
00:10:49 |
- Ничего. |
00:10:51 |
- Я... |
00:10:53 |
- Да? |
00:10:55 |
Я думала, может быть, ты знаешь кого-то в банке... |
00:10:59 |
который мог бы помочь мне получать мои драгоценности? |
00:11:02 |
Там очень много денег. |
00:11:04 |
Я бы поделилась с человеком, который мне помог. |
00:11:09 |
- Позволь мне подумать об этом. |
00:11:12 |
Надо найти человека, которому можно будет доверять. |
00:11:16 |
Вы знаете его, он никогда бы сам не отдал мои драгоценности. |
00:11:19 |
Он скорее ключ засунет себе в задницу. |
00:11:22 |
Ты права. Это Сэмми. |
00:11:26 |
И вероятно он уже там. |
00:11:31 |
Он счастливчик. |
00:11:34 |
Я могла бы уехать в Европу |
00:11:39 |
- Затем он должен был выследить меня, и потом убить. |
00:11:43 |
Я имею ввиду... |
00:11:45 |
- Ты была бы права... Серьезно. |
00:11:47 |
- Ему бы пришлось поехать за тобой. |
00:11:51 |
По крайне мере, я сделала то, что ты сказал мне. |
00:11:55 |
Это тоже было правильно. Это мне в тебе и нравится. |
00:11:58 |
ты всегда поступаешь правильно. |
00:12:02 |
а ты всегда помогаешь мне. |
00:12:05 |
Да. |
00:12:08 |
И теперь... |
00:12:12 |
Он действительно изменился здесь, не правда ли? |
00:12:16 |
- Да конечно. |
00:12:20 |
Изменился. |
00:12:22 |
Да. Он теперь другой человек. |
00:12:26 |
- Возомнил себя черт знает кем. |
00:12:33 |
Он ненавидит меня. |
00:12:37 |
Успокойся. |
00:12:45 |
Я не такой жестокий как ты думаешь. |
00:12:48 |
Да. |
00:12:50 |
Что мне делать, он пугает меня... |
00:12:52 |
- Я никогда не знаю то, что он собирается сделать. |
00:12:56 |
- Не бойся. |
00:13:01 |
Мне нужна некоторая помощь. |
00:13:05 |
Я хочу, чтобы кто-нибудь помог мне. |
00:13:07 |
Мне нужен новый спонсор, Никки. |
00:13:10 |
Понимаешь? |
00:13:12 |
- Ты помнишь про свои драгоценности. |
00:13:14 |
- Тебе нужен спонсор? |
00:13:17 |
Окей. |
00:13:21 |
Никто не будет больше так с вами поступать. |
00:13:24 |
- Я позабочусь о тебе, я позабочусь. |
00:13:26 |
- Это то, что ты хочешь, да? |
00:13:28 |
- Да. А-а... |
00:13:43 |
Да, это было написано, дорогой, |
00:13:47 |
- Третий король |
00:13:50 |
Ты дописал письмо, заканчивая: |
00:13:52 |
- Это жена Эйса. |
00:13:55 |
- Ты бедный, расстроенный, бесполезный глупый дурак |
00:13:59 |
Если ты думаешь, что деньги могут окупить мои страдания |
00:14:03 |
пока дела твои стали распадаться. |
00:14:05 |
- Это прекрасно для босса. |
00:14:10 |
Я разрываю кусочки так же, как и ты разбивал мне сердце |
00:14:14 |
Я улыбаюсь, когда ты меня целуешь, и твоё прикосновения вызывают у меня волнение. |
00:14:19 |
Мой единственный грех был в том, что я слишком сильно тебя любила. |
00:14:23 |
Выиграй немного |
00:14:26 |
Проиграй немного |
00:14:37 |
- Привет. |
00:14:42 |
- Ты не ответила на свой пейджер. |
00:14:44 |
Ты его выбросила? |
00:14:47 |
Я пыталась это сделать. Я знаю, что ты этого хочешь, но это |
00:14:49 |
Я еду по автостраде и эта штука запищала! |
00:14:52 |
Я в ресторане, она мешает. |
00:14:55 |
Я не хочу больше это делать. |
00:14:58 |
- Я положил её на кровать. |
00:15:01 |
У меня твои сигареты. |
00:15:05 |
Оскар хочет, что бы ты позвонил ему. |
00:15:09 |
- С кем ты хотела пойти на обед? |
00:15:12 |
- Куда вы пошли? |
00:15:16 |
Что вы ели? |
00:15:19 |
- Я заказала салат. |
00:15:23 |
То же самое. |
00:15:25 |
Хорошо |
00:15:28 |
Я хочу, чтобы ты позвонила Джениффер... |
00:15:31 |
и попросила ее тебе рассказать, что вы ели за обедом. |
00:15:34 |
Я подслушаю по другой линии. |
00:15:37 |
- Зачем ты это делаешь. |
00:15:40 |
- Делай, что я говорю. |
00:15:43 |
Мне для этого только понадобиться чаша. |
00:15:54 |
Линия занята. |
00:15:56 |
Там никого нет. |
00:16:04 |
- Алло. |
00:16:09 |
Хорошо. |
00:16:14 |
Хорошо. |
00:16:20 |
Ты с кем была? |
00:16:22 |
Я была с одним человеком. |
00:16:25 |
Я знаю, что ты была с кем-то. Кто это? |
00:16:36 |
Я надеюсь, что это не тот, кто я думаю, это может быть. |
00:16:41 |
Я надеюсь, что нет. |
00:16:50 |
Она сделал своё, и я сделал то, что мне надо было... |
00:16:52 |
но, господи, Никки - это было самое ужасное, что она только могла сделать. |
00:16:57 |
А что если он не прекратит? |
00:17:00 |
Мы оба могли от этого умереть. |
00:17:02 |
Я не могу его остановить. |
00:17:06 |
Она была очень убедительной, если ей этого хотелось. |
00:17:11 |
И это как она его отговорила. |
00:17:20 |
Эй, Джинжер. |
00:17:22 |
Не забудь, если к тебе вызов... |
00:17:24 |
если он спросит что-нибудь, отрицай все. |
00:17:27 |
Понял? Я не хочу, чтобы он принёс домой говядину. |
00:17:30 |
Это может причинить серьёзную проблему. |
00:17:33 |
Будь осторожен. |
00:17:35 |
Слышишь, что я говорю, да? |
00:17:38 |
Я знаю. Можешь этого не говорить. |
00:17:40 |
Что? Ты думаешь, я такой тупой? |
00:17:43 |
Считаю ли я тебя глупым? Нет. |
00:17:45 |
Я думаю ты красивая. |
00:17:51 |
На этот раз дела у Никки так ухудшались, |
00:17:53 |
что каждый раз, когда Марио ехал домой, |
00:18:01 |
Это дошло до того, что когда он приходил |
00:18:03 |
он не знал, убьют его или поцелуют. |
00:18:06 |
Франки, |
00:18:08 |
Это между нами. |
00:18:10 |
Но я хочу от тебя правды. |
00:18:12 |
Конечно, Римо. |
00:18:15 |
Напоминаю, я хочу, чтобы ты говорил правду. |
00:18:18 |
Я всегда говорю тебе правду, Римо. |
00:18:21 |
Франки... маленький паренёк... |
00:18:25 |
он не спит с женой еврея, да? |
00:18:27 |
Потому что если да, то |
00:18:33 |
Что я могу сказать? |
00:18:35 |
Я знал, что если скажу неправильный ответ... |
00:18:37 |
Никки, Джинжер, Эйс могли оказаться убитыми. |
00:18:41 |
Потому что есть кое-что насчет этих стариков. |
00:18:44 |
Они не любят спать с женами их друзей. |
00:18:47 |
Это плохо для бизнеса. |
00:18:49 |
Поэтому я наврал, зная, что значит врать Гэдди... |
00:18:52 |
Я тоже мог быть убит. |
00:18:55 |
- Нет, я не вижу ничего подобного. |
00:19:00 |
Да. |
00:19:02 |
Ремо, дела очень плохи. |
00:19:07 |
Я знаю. |
00:19:09 |
Видишь, я беспокоюсь за Никки. |
00:19:12 |
Я хочу знать как он. Все ли с ним хорошо. |
00:19:16 |
- С ним все хорошо. |
00:19:21 |
- Сделай это для меня. |
00:19:24 |
Я не хочу ничего рисковать за наших друзей. Понимаешь? |
00:19:30 |
- Я понимаю. |
00:19:33 |
Франки, ты хороший парень. |
00:19:35 |
Спасибо, Римо. |
00:19:37 |
В то время, Никки и его банда уже почти пропали. |
00:19:40 |
Вегас его достал. |
00:19:43 |
Пьянки, кокаин, бабы. |
00:19:47 |
Он стал распущенный. |
00:19:49 |
Он не был таким же Никки как раньше. |
00:19:51 |
- Ты слишком много выпил. |
00:19:54 |
Один раз ему пришлось |
00:19:56 |
пока парень наконец-то умер. |
00:19:58 |
Раньше Ники бы уложил его одним ударом. |
00:20:03 |
Может, Вегас уже всех нас достал. |
00:20:06 |
Его банда следовала ему до конца. |
00:20:08 |
Они все принимали наркотики. |
00:20:11 |
Они начали творить глупые вещи. |
00:20:14 |
-Хей, чего вы ребята хотите? |
00:20:17 |
Он никогда не знал когда затыкаться. |
00:20:20 |
- Положи пистолет! |
00:20:27 |
Полицейский выстрелил в Блу... |
00:20:29 |
потому что они думали, что его сандвич был пистолет. |
00:20:34 |
- Может, они и были правы, |
00:20:36 |
Какой пистолет? У него был сандвич. |
00:20:39 |
- Чего тебе? Оно черное. |
00:20:41 |
- Это оловянная фольга. Оно было похоже на пистолет! |
00:20:44 |
- Я буду возиться с бумагами следующие два месяца! |
00:20:47 |
- Что! |
00:20:49 |
Чтобы отомстить, в одну ночь |
00:20:52 |
и они начали стрелять в полицейские дома. |
00:21:06 |
Это дошло до того, что они не могли больше говорить в "Золотой Лихорадке"... |
00:21:09 |
потому что люди с ФБР поставили |
00:21:11 |
Даже когда они разговаривали на улице, |
00:21:13 |
- Черт, он опять прикрывается. |
00:21:16 |
Никки узнал это от банковского кассира, который был должен ему деньги. |
00:21:20 |
Он спросил меня снова насчет тебя и жены еврея. |
00:21:23 |
Иди, иди, иди. |
00:21:26 |
Он спросил меня снова насчет тебя и жены еврея. |
00:21:29 |
Да? |
00:21:31 |
Я сказал, что ничего не знаю. |
00:21:33 |
Джигс и Тони Горилла сказали, что если ты знаешь что-нибудь, то тебе конец. |
00:21:38 |
Ты думаешь, он поедет домой и будет творить вещи за моей спиной? |
00:21:41 |
Нет, ты бы уже об этом знал. |
00:21:49 |
Я больше ему не доверяю, но они бы никогда ничего не уладили. |
00:21:53 |
Да, но они все равно об этом спрашивают. |
00:21:56 |
Конечно они спрашивают. |
00:22:00 |
У меня такое поганое ощущение, что он собирается начать войну |
00:22:05 |
Я еще не знаю, но ты знаешь, что я хочу, чтобы ты сделал? |
00:22:09 |
Кто этот парень? |
00:22:12 |
Это никто. |
00:22:14 |
Ты знаешь, что я хочу, чтобы ты сделал? |
00:22:16 |
Найди несколько ребят, и выкопайте яму в пустыне, |
00:22:20 |
- Анджело и Бастер. |
00:22:24 |
- Они сделают это. |
00:22:27 |
- Иди, встреться с евреем, |
00:22:31 |
Только дай мне знать. |
00:22:33 |
Ты знаешь, о чем я говорю? |
00:22:35 |
Разве я сказал что-то делать? |
00:22:37 |
Я сказал, что я еще не знаю. Я дам знать. |
00:22:41 |
Где эти придури? |
00:22:43 |
- Там или в банке. |
00:22:48 |
Эй, эй, эй. Я же говорил. |
00:22:52 |
Я не могу получить |
00:22:55 |
Удовлетворения |
00:22:57 |
Я не могу |
00:23:00 |
Я не могу |
00:23:02 |
Я пробую и пробую, пробую, пробую |
00:23:07 |
Я не могу |
00:23:11 |
- Когда я смотрю телевизор |
00:23:14 |
- И мужик подошел сказать мне |
00:23:16 |
Какие звонки будут мне, дайте их мистеру Шербету. Я сейчас вернусь. |
00:23:19 |
- Хорошо, мистер Ротстейн. |
00:23:21 |
Такие же сигареты как у меня |
00:23:23 |
Я не могу. Нет, нет, нет. |
00:23:28 |
Эй, эй, эй |
00:23:30 |
- Это то, что я говорил |
00:23:34 |
- Хорошо. |
00:23:37 |
И я пытаюсь сделать какие-нибудь бабки |
00:23:42 |
Эй. |
00:23:45 |
Джинжер! |
00:23:48 |
- Помоги, папа! |
00:23:51 |
- Эми, открой дверь! |
00:23:59 |
- Папа! |
00:24:01 |
- Кто это сделал? |
00:24:03 |
Я пойду за ножом, чтобы тебя освободить, дорогая. |
00:24:05 |
- Нет, пожалуйста, пожалуйста! |
00:24:09 |
- Когда это случилось, сладкая? |
00:24:12 |
Когда твоя мама это сделала? Когда она ушла? |
00:24:14 |
Я не знаю. |
00:24:24 |
- Алло? |
00:24:26 |
- Да. Кто это? Ник? |
00:24:28 |
- Да. С тобой все хорошо? |
00:24:30 |
- Ты откуда знаешь, что я был там? |
00:24:33 |
Джинжер пропала. Она завязала Эми |
00:24:36 |
Мне надо ее найти. |
00:24:38 |
Но тогда слушай. Джинжер здесь, в башне со мной. |
00:24:41 |
Она там с тобой? |
00:24:43 |
- Да, она здесь. |
00:24:45 |
Хорошо. |
00:24:49 |
Едет. Прекрасно. |
00:24:57 |
Эйс, слушай, |
00:25:00 |
- Я только хочу поговорить с этой Ирландской сукой. |
00:25:03 |
Она не знала куда пойти. |
00:25:05 |
- Никки, я хочу поговорить с этой сукой. |
00:25:08 |
Будь вежливой. Успокойся. |
00:25:11 |
Будь вежливой. |
00:25:22 |
Я сброшу мое горе |
00:25:25 |
Эй, Сэм. |
00:25:28 |
Ты завязала нашего ребенка и заперла дверь? |
00:25:32 |
Это наш ребенок. |
00:25:34 |
Это было только ненадолго |
00:25:37 |
Я требую, чтобы ты была поответственнее. Если ты это сделаешь еще раз, то я |
00:25:41 |
- Я хотела уйти только ненадолго. |
00:25:43 |
- Она спала. |
00:25:47 |
- до того как она проснулась. |
00:25:49 |
- Пошел ты. Я возвращалась... |
00:25:51 |
- до того как она проснулась. |
00:25:54 |
Только попробуй еще один раз ее тронуть, если ты еще раз сделаешь это... |
00:25:56 |
Я убью тебя, |
00:25:58 |
Слышишь? |
00:26:00 |
- Почему ты не даешь мне просто уйти, Сэм? |
00:26:02 |
- Ты сука. |
00:26:05 |
Я только хочу ключи от моих драгоценностей, |
00:26:08 |
- Ты хочешь твоих драгоценностей? |
00:26:10 |
И позволить тебе унизить меня, |
00:26:12 |
Унизить тебя? |
00:26:14 |
Садись в машину и поезжай домой сейчас же. |
00:26:17 |
Вставай и садись в машину-- |
00:26:21 |
- Вставай, Вставай. |
00:26:24 |
- Я бы не делал-- |
00:26:25 |
- Я бы не делал-- |
00:26:28 |
Я убью тебя на месте. Вставай и иди домой. |
00:26:31 |
- Я иду! Я иду! |
00:26:39 |
- Тебе теперь надо его разрешение чтобы поехать домой? |
00:26:44 |
- А? |
00:26:49 |
- Пошел ты! |
00:26:54 |
Я не могу получить удовлетворение |
00:26:57 |
Я не могу получить удовлетворение |
00:26:59 |
- Я не могу получить удовлетворение |
00:27:02 |
- Кто это? |
00:27:04 |
- У тебя дома есть пистолет? |
00:27:07 |
- Не беспокойся. Я это сделаю |
00:27:10 |
Нет |
00:27:12 |
- Нет, я не могу получить удовлетворения |
00:27:15 |
я не могу получить удовлетворения |
00:27:18 |
Где он? Черт побери, |
00:27:21 |
Успокойся. Ш-ш. |
00:27:23 |
Нет нужды прятать ее машину! |
00:27:27 |
Что я тебе говорил? Предположить, что он пойдет домой и приготовит говядину? |
00:27:30 |
- Мне нужно знать точно, что ты сказал ему. |
00:27:34 |
Я сказал, ''Нет, нет, нет.'' Что бы он ни говорил, |
00:27:37 |
Я говорил тебе, что это очень опасно. |
00:27:39 |
Я сказал, Джинжер, это опасная ситуация. |
00:27:43 |
Если это так опасно, почему ты не убьешь его? |
00:27:46 |
Я не собираюсь его убивать. |
00:27:49 |
- Убей его и закончи с этим! |
00:27:52 |
Я знаю этого парня 35 лет, |
00:27:56 |
Урод. |
00:28:00 |
- Я знал это. Я знал. |
00:28:04 |
Как я сейчас достану тебе твои деньги? |
00:28:07 |
Ты думаешь, он даст тебе деньги? |
00:28:09 |
- Смотри, что ты сделал с ним? |
00:28:11 |
Если бы ты заткнул свою пасть. |
00:28:14 |
Какой толк! Мне не надо было вообще связываться с этим-- |
00:28:16 |
Эй! Эй! Ты урод, ты! |
00:28:29 |
- Нет! Нет! |
00:28:32 |
Мне не надо было связываться с этим уродом! |
00:28:34 |
Ты убьешь ее. |
00:28:37 |
- Убери ее от сюда. |
00:28:39 |
Пошли. Пошли. |
00:28:45 |
Ты мне не нужен! |
00:28:49 |
- Хорошо. |
00:28:53 |
- Хорошо. Будь осторожен. |
00:28:57 |
Окей. Да. |
00:29:00 |
Будь осторожен. Давай. Залезай. |
00:29:03 |
- Ты прикинь? |
00:29:10 |
Я в дерьме, Франки. |
00:29:14 |
мне не надо было начинать с этой бабой. |
00:29:17 |
Успокойся. |
00:29:20 |
Ну, она напала на тебя, да? |
00:29:25 |
Я в дерьме. |
00:29:31 |
В дерьме. |
00:29:48 |
Я оставил ребенка с соседями... |
00:29:50 |
и у меня было миллион наличных и драгоценности... |
00:29:52 |
которые я дал Шербету |
00:29:55 |
Положи это в сейф, |
00:30:30 |
- Она одна. |
00:30:32 |
- Жди меня здесь. |
00:30:37 |
Ты меня блин игнорируешь, |
00:30:41 |
Я серьезно! |
00:30:45 |
Иди сюда и поговори со мной, черт возьми! |
00:30:49 |
Пошел ты! |
00:30:51 |
Я проеду по твоему залу на твоей поганой машине! |
00:30:55 |
Скотина, урод! |
00:31:00 |
- Иди сюда и поговори со мной, |
00:31:04 |
- Ты пьяна. Ты нажралась наркотиков. |
00:31:06 |
- Ты об этом пожалеешь, если не прекратишь. |
00:31:11 |
Ты больше не угрожаешь мне! |
00:31:14 |
Пошла ты. |
00:31:18 |
Я Никки Санторо! |
00:31:23 |
Как тебе это, урод! |
00:31:25 |
Что ты пялишься? |
00:31:27 |
Эй. Зайди в дом! |
00:31:31 |
Мне больше не надо терпеть твои выходки! |
00:31:34 |
Я пойду в ФБР! |
00:31:36 |
- Я больше вас не защищаю! |
00:31:40 |
Он не дает мне зайти! |
00:31:43 |
Мистер Ротстейн, простите. |
00:31:48 |
- Я пытаюсь зайти в свой дом. |
00:31:51 |
Я не могу ее пустить. Прости, |
00:31:53 |
Не пустишь? |
00:31:56 |
- Кто знает, что ты там внутри собираешься сделать. |
00:31:58 |
Я была в одной одежде уже два дня! |
00:32:00 |
- Я хочу взять несколько моих вещичек! Подумаешь! |
00:32:02 |
Как насчет того, что мы ее пустим взять ее вещи? |
00:32:05 |
- Это все равно на половину ее дом. |
00:32:07 |
Ты не боишься, сука! |
00:32:09 |
Пусти меня в дом! |
00:32:13 |
Подожди! Эй! Пожалуйста! |
00:32:15 |
Бойся, как ты вел себя со мной! |
00:32:17 |
Это будет легче-- |
00:32:21 |
- Если она успокоится, |
00:32:24 |
- Я спокойна! |
00:32:28 |
Я пущу ее в дом на пять минут... |
00:32:30 |
И вы джентльмены вытащите ее из дома, если она не захочет уходить. |
00:32:34 |
- Я могу зайти? Я могу зайти? |
00:32:36 |
Джеф, пойди с ней? |
00:32:42 |
Ты не поверишь, каким он был подлым. |
00:32:44 |
Ты не поверишь, каким он был подлым. |
00:32:46 |
Все мои бумаги и вещи-- |
00:32:48 |
Я знаю, что они здесь в столе-- Черт. |
00:32:55 |
Будь внимателен. |
00:33:01 |
Ты смотришь? |
00:33:05 |
Они у меня. |
00:33:07 |
Я не хочу, чтобы она была там больше чем на несколько минут. |
00:33:10 |
Нет, это будет только пару-- |
00:33:16 |
Я ее потороплю. |
00:33:19 |
- Как все остальное? |
00:33:21 |
- Как твоя семья? |
00:33:26 |
- О, классно. Поздравляю. |
00:33:29 |
Мы типа рады за это. |
00:33:31 |
Мне надо еще взять одну вещь, и мы можем ехать. |
00:33:35 |
Черт! |
00:33:37 |
Черт! Боже! |
00:33:40 |
О, это меня добивает! |
00:33:43 |
И это было бы прекрасно... |
00:33:45 |
если вы ребята следуйте за мной... |
00:33:47 |
потому что он угрожает мне! |
00:33:50 |
Береги себя. Спасибо. |
00:34:11 |
Я не могу поверить. |
00:34:24 |
Мне надо только забрать немного наличного. |
00:34:33 |
- Кларк, Тебе надо ее остановить. |
00:34:37 |
- Что я могу сделать? |
00:34:41 |
У нее ключи. |
00:34:43 |
- О! |
00:34:46 |
- но я не могу. |
00:34:48 |
По закону, она не может брать эти вещи. |
00:34:50 |
- Я ничего не могу сделать. |
00:35:06 |
Черт! Черт! |
00:35:10 |
Мне нужна сумка. Попроси у парня большую сумку. |
00:35:13 |
- Чувак, иди найди сумку. |
00:35:16 |
- Леди, я не могу это взять. |
00:35:21 |
- Да, держи, чтобы было сверху открыто. |
00:35:28 |
О, боже, это он. |
00:35:31 |
Он сказал, что собирается убить меня. |
00:35:35 |
Мистер Ротстейн, подождите минуту. |
00:35:37 |
Подожди секунду. Эй. |
00:35:39 |
- Она уезжает. |
00:35:43 |
- Мы ничего не можем сделать. |
00:35:46 |
Ты не можешь ее остановить за превышение скорости? |
00:35:49 |
- Мы ничего не можем сделать. |
00:35:53 |
- Давай поймаем ее на станции Чигго. |
00:36:07 |
- Мы арестовываем вас за-- |
00:36:11 |
- Мы арестовываем вас за |
00:36:14 |
-Мы арестовываем вас за |
00:36:17 |
После всех угроз и вранья... |
00:36:20 |
Оказалось что Джинжер |
00:36:22 |
Но, тогда, она уже не нужна была |
00:36:25 |
- У них есть все части, которые им надо. |
00:36:29 |
- Все начали падать, |
00:36:32 |
- Все начали падать, один за другим, |
00:36:34 |
Пискано, |
00:36:36 |
Никки, Джинжер, |
00:36:40 |
- Рай. Черт возьми, |
00:36:44 |
- Мама. |
00:36:47 |
ФБР. |
00:36:49 |
Я не стал доводить до крайности, |
00:36:52 |
Кому нужно |
00:36:54 |
- Меня зовут Марк Каспер. |
00:36:56 |
- Могу я черт возьми позвонить? |
00:36:58 |
Вы можете позвонить, |
00:37:01 |
Все покинте комнату. |
00:37:04 |
- Они заполучили почти всех. |
00:37:08 |
- Получите основной учетный список. |
00:37:16 |
Поставьте каждый ящик на стол. |
00:37:24 |
Ах, да. Мы здесь. |
00:37:27 |
Грин? |
00:37:29 |
- $30,000 от вас. |
00:37:32 |
У меня вымогали деньги. |
00:37:36 |
- Я ничего не прятал здесь. |
00:37:38 |
Я не мог поверить в это говно. |
00:37:42 |
- Ох, это хорошо. Лото-бинго. |
00:37:46 |
Все имена, адресы, даты, все. |
00:37:49 |
Взгляните на это. |
00:37:53 |
- Те - книги матери. |
00:37:56 |
- Что за чертовщина. |
00:37:58 |
- Брать это легко. |
00:38:01 |
- Подождите минутку! Он больной! Ох, Господи! |
00:38:03 |
- Я думаю что это - сердце! |
00:38:05 |
Бедный Арти. Он так растроился, |
00:38:08 |
и упал замертво прямо на глазах своей жены. |
00:38:10 |
- Успокойтесь! |
00:38:12 |
- Он - мой муж! Арти! Арти! |
00:38:17 |
В конце дня... |
00:38:19 |
они наконец пришли ко мне с фотографиями. |
00:38:22 |
Зачем защищать друга, |
00:38:25 |
Но я не хотел смотреть на их фотографии. |
00:38:27 |
Я не хотел смотреть на парней, |
00:38:32 |
Ваша Честь, как вы можете видеть, |
00:38:36 |
Любому из них заключение в тюрьму могло бы означать |
00:38:39 |
Когда боссы были арестованы, |
00:38:41 |
что им нужен был доктор в зале суда. |
00:38:43 |
Рекомендуется, чтобы залог оставался как и установлено. |
00:38:46 |
- Мы собираемся на перерыв. |
00:38:49 |
25 лет тюрьмы, просто за шумиху вокруг казино... |
00:38:52 |
больной или небольной, |
00:38:55 |
Итак в день привлечения к суду, |
00:39:01 |
Смотри, когда случается что-то вроде этого, |
00:39:05 |
Это всегда лучше делать без свидетелей. |
00:39:10 |
Он не проговорится. |
00:39:12 |
Стойкий парень,точно как его отец. |
00:39:15 |
Это единственный путь, который я вижу. |
00:39:17 |
Я согласен. Он тверд. |
00:39:21 |
Он - окей. Он всегда таким был. |
00:39:27 |
Послушайте...зачем рисковать? |
00:39:32 |
По крайней мере, это - путь, |
00:39:36 |
Позовите Арти. |
00:39:39 |
- Он должен быть в моем офисе в четверг, в 11 утра. |
00:39:42 |
Это ужасно важно. Я должна поговорить с |
00:39:54 |
Насколько они любили его, я имею ввиду, |
00:39:57 |
Он был не итальянец. |
00:40:00 |
В противном случае, |
00:40:06 |
Первым они убрали Джона Нэсса. |
00:40:09 |
Он нашёл хорошее, теплое, уединенное место |
00:40:12 |
Он подумал никто не должен найти его там. |
00:40:36 |
Но его ребенок был арестован за наркотики. |
00:40:39 |
Так, естественно, боссы боялись его |
00:40:42 |
просто, чтобы сохранить своего ребенка. |
00:40:45 |
Так... |
00:40:49 |
Куда ты идешь? |
00:40:53 |
Но, во всяком случае, они все должны следовать. |
00:40:55 |
Все полегли следом. |
00:40:58 |
Пошёл ты... |
00:41:03 |
Прежде, чем вы знали это... |
00:41:05 |
кто-нибудь, кто знал |
00:41:17 |
Нет! Нет! |
00:41:24 |
После того, как Джинжер взяли, |
00:41:27 |
Она нашла некоторых сводников, засранцев, наркоманов... |
00:41:30 |
И через несколько месяцев, у нее уже не осталось ни денег, ни драгоценностей. |
00:41:59 |
После того, как они обнаружили ее тело... |
00:42:02 |
Я уговорил частного доктора сделать вскрытие. |
00:42:08 |
Он сказал, что она умерла от передозировки. |
00:42:11 |
Все, что у нее оставалось, это 36 сотен монет. |
00:42:38 |
Что бы не писали о моем взрыве газеты, |
00:42:42 |
это была работа профессионала, могу вам сказать. |
00:42:45 |
Кто бы то ни было, он поместил динамит под пассажирским сидением. |
00:42:50 |
Но то что он не знал, не знал никто за пределами завода... |
00:42:53 |
делом было в том что, у меня была железная пластина под водительским креслом. |
00:42:59 |
Эта та единственная вещь, которая сохранила мне жизнь. |
00:43:14 |
Боссы никогда никого не взрывали, |
00:43:18 |
Эй, Никки. |
00:43:21 |
- Как дела? |
00:43:23 |
Потребовались месяцы, чтобы все успокоилось. |
00:43:25 |
Но, наконец, мои парни вышли под залог... |
00:43:27 |
и боссы хотели, чтобы я посылал своего брата Доминика в Вегас. |
00:43:31 |
Все дело было в чертовых деньгах. |
00:43:34 |
Приближаться к Вегасу, мне все еще было небезопасно. |
00:43:38 |
Так что я назначил встречу с ребятами в чистом поле. |
00:43:41 |
Я не хотел, чтобы Доминика обманули. |
00:43:44 |
Сукины дети! |
00:43:48 |
Твою мать. |
00:43:50 |
Что? |
00:43:52 |
Да пошли вы, мать вашу! |
00:43:54 |
Крутые парни? Ты и твой засранный брат? |
00:43:57 |
Да вы просто дерьмо! |
00:44:04 |
Фрэнки! |
00:44:11 |
Фрэнки! Фрэнки! Ты кусок дерьма. |
00:44:15 |
Засранцы! |
00:44:22 |
Нет, нет, нет! |
00:44:34 |
Фрэнки, не убивай его. |
00:44:36 |
Он все еще дышит. |
00:44:41 |
Хорошо. Выкиньте его. |
00:44:47 |
Нет... |
00:44:51 |
Доминик. Дом. |
00:45:00 |
Доминик. Доминик. |
00:45:02 |
Доминик. |
00:45:08 |
Доминик. |
00:45:25 |
Давайте, давайте. |
00:45:30 |
- Хоронить их? |
00:45:35 |
был слух |
00:45:37 |
что боссам Никки надоел. |
00:45:39 |
Сколько они могли терпеть его? |
00:45:44 |
Они похоронили их пока они все еще дышали. |
00:46:05 |
Господин, с вами все нормально? |
00:46:11 |
- Господин, с вами все нормально? |
00:46:17 |
У них были другие идеи для меня. |
00:46:28 |
Нам нужна некоторая помощь здесь! |
00:46:30 |
Вам повезло, господин. |
00:46:52 |
город никогда уже не будет тем же. |
00:46:55 |
После Танжер, большие корпорации появлялись всюду. |
00:46:59 |
Сегодня это выглядит похожим на Диснейленд. |
00:47:09 |
И пока дети играют в картонных пиратов... |
00:47:11 |
Мамы и папы проигрывают счета за дома, |
00:47:15 |
в покер. |
00:47:21 |
В старые времена, дилеры знали ваше имя, что вы пили, во что играли. |
00:47:25 |
Сегодня, это похоже на аэропорт. |
00:47:27 |
И если вы хотите получить завтра номер, |
00:47:30 |
Теперь все изменилось. |
00:47:34 |
и 25-летние студенты играют на свое пособие. |
00:47:41 |
После того, как рухнул профсоюз водителей грузового транспорта. |
00:47:44 |
корпорации снесли почти все старые казино. |
00:47:47 |
И откуда они взяли деньги, чтобы снова воздвинуть пирамиды? |
00:47:52 |
Это были деньги нарко мафии. |
00:47:59 |
Все еще не верите, да? |
00:48:03 |
Хорошо, скажешь мне, как только узнаешь об этом. |
00:48:06 |
Но в конце концов, я пришел туда, откуда вышел. |
00:48:10 |
Я все еще мог выбирать победителей... |
00:48:12 |
и я все еще мог делать деньги для боссов. |
00:48:16 |
А от добра добра не ищут. |
00:48:19 |
Вот и все. |
00:50:56 |
Иногда я удивляюсь почему, |
00:51:03 |
Мечтая о песне |
00:51:07 |
Мелодия преследует мою память |
00:51:15 |
И я снова с вами. |
00:51:22 |
Когда наша любовь была новой |
00:51:26 |
И каждый поцелуй - вдохновение |
00:51:32 |
Ах, но это было давно |