Casino

ru
00:00:58 Когда Вы любите кого-нибудь,
00:01:02 Другого пути нет.
00:01:04 Вы должны дать им ключ от всего,
00:01:08 В противном случае, в чем суть?
00:01:12 И, на некоторое время, я поверил,
00:03:23 Прежде чем я стал хозяином казино
00:03:26 Эйс Ротстейн был чертовски хорошим
00:03:30 Я был настолько хорош, что всякий раз, когда я ставил,
00:03:33 я менял ставки для каждого букмекера
00:03:35 я серьезно...
00:03:37 мне был дан
00:03:40 Мне дали запустить одно из самых больших казино
00:03:44 единственный тип парней, которые действительно
00:03:48 $62,700,000.
00:03:52 Я не знаю все детали.
00:03:55 Никто не знал всех деталей,
00:03:58 Я имею ввиду, у него был я, Никки Санторо,
00:04:02 и у него была Джинжер,
00:04:07 Но, в конце концов,
00:04:10 Все должно было получиться,
00:04:12 но это оказалось в последний раз,
00:04:15 доверили такую ценность.
00:04:23 В то время, Вегас был местом,
00:04:25 прилетали каждый год
00:04:27 и оставляли там
00:04:30 Но ночью, Вы не могли увидеть
00:04:36 Но именно там решалась большая часть
00:04:40 В этой пустыне было много ям...
00:04:42 и много проблем было
00:04:45 За исключением того, что поступать
00:04:47 Я имею ввиду, что яму надо было рыть
00:04:49 то есть, до того как ты приезжал
00:04:52 В противном случае, Вы говорите
00:04:55 И кто знает, кто собирается
00:04:57 Прежде, чем Вы узнаете это,
00:05:00 Вы могли пробыть там
00:05:19 Кто мог сопротивляться?
00:05:21 Везде еще в стране
00:05:24 всегда просматривая мое плечо,
00:05:27 Но здесь, я мистер Ротстейн.
00:05:29 Я не только в законе,
00:05:32 И это походит на продажу мечты
00:05:36 Я нанял старого друга казино,
00:05:40 ...менеджер казино. И это -
00:05:46 Для парней подобно мне,
00:05:50 Это подобно автомобильной стирке морали.
00:05:52 Это делает для нас тоже самое,
00:06:02 Вместе с получением нами законного способа...
00:06:04 заработать наличные, тонны наличных денег.
00:06:07 Потому что больше нечего было делать
00:06:10 Все дело было в деньгах.
00:06:13 Это - конечный результат
00:06:16 и поездок,
00:06:19 и свободные блоки отеля,
00:06:23 Это все сделано для того,
00:06:29 Это правда о Лас Вегасе.
00:06:33 Мы - единственные победители.
00:06:35 Игроки не имеют шанс на успех.
00:06:37 И их наличные вытекают
00:06:40 в наши сейфы
00:06:43 и оттуда в самую священную комнату
00:06:46 Место, где они складывают
00:06:48 святая святых,
00:06:53 Теперь, это место было запрещено.
00:06:56 Даже я не мог пробраться внутрь.
00:06:58 Но это было моей работой - держать эту комнату
00:07:00 Их было там так много
00:07:02 что вы могли бы сформировать дом из пачек
00:07:05 И наилучшая часть
00:07:07 ...совет директоров не знал,
00:07:12 Правильно? Неправильно.
00:07:16 Парни в комнате счета...
00:07:18 были куплены.
00:07:21 Они делали навар на казино,
00:07:27 И это было вплоть до этого парня,
00:07:29 который стоит около
00:07:31 Он снимал навар с кастрюли так, что
00:07:36 Теперь посмотрим, как в комнате счета
00:07:40 Почему-то, все всегда смотрят
00:07:42 Теперь, посмотрим на этих парней.
00:07:44 Они считают деньги.
00:07:47 Я имею ввиду, не дай бог, они сделают ошибку
00:07:51 Тем временем,
00:07:54 Охранник с этого получает 100 баксов
00:07:57 просто, чтобы постоять за дверью.
00:08:00 Правда, это только чистые формальности.
00:08:04 вошел, вышел, привет, пока. И все!
00:08:06 И вот еще один жирный засранец
00:08:11 Этот чемодан, как обычно, отправится
00:08:13 Канзас Сити.
00:08:16 в котором могли находиться боссы
00:08:18 их не арестовали.
00:08:21 Этот чемодан был все...
00:08:23 что боссы хотели.
00:08:25 И они хотели такой чемоданчик каждый месяц.
00:08:33 И вот этот старый засранец...
00:08:35 летал с чемоданом раз в месяц
00:08:41 Боссы собирались тут отовсюду:
00:08:44 Детройт, Кливленд, Милвоки...
00:08:46 со всего Среднего Запада.
00:08:48 И они встречались в задней комнате
00:08:51 Никто даже не знал это.
00:08:53 Мать одного из этих парней готовила им ужин.
00:08:58 Эти стариканы не были похожи на тех,
00:09:00 но поверьте мне...
00:09:02 Эти парни управляли Лас-Вегасом.
00:09:07 Потому что они контролировали профсоюз
00:09:09 А это именно то место, куда нужно идти,
00:09:16 Никто не мог получить заем у профсоюза,
00:09:18 не были уверены в том, что каждый месяц
00:09:22 Парни похожие на этого старину
00:09:27 Или особенно такие парни как Римо Гаджи,
00:09:38 Я знаю, что это более раннее время
00:09:43 но Я хочу поприветствовать вас, дамы и господа,
00:09:46 Весь мир был убежден, что
00:09:48 Энди Стоун, председатель
00:09:54 Он был влиятельным человеком...
00:09:56 Он даже сыграл
00:09:58 От имени Пенсионного Фонда...
00:10:00 Но Энди тоже получал приказы.
00:10:03 Когда-то он должен был дать
00:10:06 это был чек на $62,700,000...
00:10:09 для нового Танжер.
00:10:11 он делал то, что ему говорили.
00:10:13 Он был идеальным прикрытием.
00:10:15 А кем еще он мог быть?
00:10:18 и он не хотел знать слишком много...
00:10:20 особенно, что боссы, сделавшие профсоюз,
00:10:22 Он хотел верить, что они
00:10:24 дают ему эти чертовы деньги, потому
00:10:27 Вы знаете, какую конкуренцию
00:10:33 Где боссы нашли этого Грина?
00:10:35 Да кто его знает?
00:10:37 Все что я знаю, так это то, что Грин был
00:10:39 Ему едва хватало собственных
00:10:41 чтобы приходить и получать
00:10:46 Энди Стоун отдавал все приказы.
00:10:48 Не председатель
00:10:56 Теперь все что им нужно было...
00:10:58 так это кто-нибудь, кому можно было
00:11:00 И кто был лучше, чем Эйс?
00:11:03 и весь город он знал "от и до".
00:11:05 Это было типично для Эйса,
00:11:07 а он пытается
00:11:10 Я не знаю, смог бы я,
00:11:13 Игорная Комиссия никогда
00:11:17 Тебе не обязательно иметь лицензию,
00:11:21 Все что ты должен сделать,
00:11:23 Государственный закон сообщает,
00:11:25 пока они обрабатывают
00:11:28 А них там за 10 лет скопилось заявлений.
00:11:30 Что будет,
00:11:32 Думаешь, они узнают?
00:11:34 Мы вкладываем сотни миллионов
00:11:37 Они никогда не обнаружат. Тебе только придется
00:11:40 Скажем, э, от должностного лица казино до
00:11:45 Они возьмут ваше заявление и
00:11:48 Я знаю ребят, которые укрывались таким образом
00:11:54 Это серьезное предложение, Энди.
00:11:56 Если я возьмусь за это,
00:11:58 Ты это получишь.
00:12:00 Я вполне серьезно, никакого вмешательства.
00:12:03 Никто тебе не будет мешать
00:12:05 Я гарантирую это.
00:12:09 И вот так они получили Эйса.
00:12:12 Они хотели именно его, поскольку Эйс
00:12:19 Они придумали ему должность тоже...
00:12:22 Общественный Директор Отношений казино Танжер.
00:12:25 Но единственное, чем он действительно
00:12:28 Он сделал свое первое пари, когда ему было всего 15 лет,
00:12:32 Но он не ставил так,
00:12:34 Не только ради удовольствия.
00:12:37 Какого черта вы так
00:12:39 Он ставил как нейрохирург.
00:12:42 Их надо складывать аккуратно.
00:12:44 - А не так как вы делаете.
00:12:46 Он знал абсолютно все.
00:12:48 У него была такая информация,
00:12:50 и это то,
00:12:53 Даже дома, давным давно...
00:12:56 когда мы с ним впервые пожали
00:12:58 он знал, балуется ли
00:13:03 или у него были проблемы с своей подружкой.
00:13:05 Он учитывал даже скорость ветра.
00:13:08 И как мяч двигается по
00:13:10 дерева сортов, которые
00:13:12 в университетских залах
00:13:14 Он работал на это дерьмо
00:13:16 Нечего было даже, и говорить о ставке в игре,
00:13:21 От сезона к сезону...
00:13:24 Эйс был единственным гарантированным победителем,
00:13:27 Но он к этому относился
00:13:29 что я не думаю, что он когда-либо
00:13:31 Но был его путь.
00:13:33 Но если посмотреть с другой стороны,
00:13:36 получал он удовольствие или нет.
00:13:38 Им, он был кассой.
00:13:41 Все, что они должны были делать,
00:13:44 Особенно Римо...
00:13:46 он был просто игроком-дегенератом,
00:13:53 если Эйс не ставил за него.
00:13:56 Эйс зарабатывал денег
00:13:58 чем я мог бы заработать на ограблениях
00:14:01 Независимо оттого, что узнавал Эйс на улицах,
00:14:05 Я имею ввиду, если подкуплен какой-нибудь боксер,
00:14:11 Он знал все, и все это он рассказывал Римо.
00:14:13 И, сказать вам по правде,
00:14:16 Пока Римо был счастлив, пока он получал свои деньги...
00:14:18 это был лучший
00:14:21 Сукин сын!
00:14:23 Как ты это делаешь? Откуда ты узнаешь,
00:14:28 Ну... вы мне за это
00:14:30 Вы видите?
00:14:32 Что у нас предстоит
00:14:34 Об этом еще рано говорить...
00:14:38 - Хорошо, ты заедешь?
00:14:41 7:00. Хорошая работа, мой мальчик.
00:14:47 Эй, Ник.
00:14:51 Никки, видел этого парня?
00:14:54 Он делает очень
00:14:56 И он собирается продолжать делать кучу денег
00:14:59 Он не такой, как
00:15:02 - Ты все понял?
00:15:06 И теперь, по мимо
00:15:09 я должен был сделать так, чтобы никто не трогал еврея,
00:15:15 Да, из нас получилась отличная пара.
00:15:17 Я зарабатывал деньги, а Никки делал так,
00:15:25 Как Никки это делал?
00:15:28 Не спрашивайте.
00:15:31 - Привет, Мелисса, Хейди.
00:15:34 Кто этот парень?
00:15:39 Эйс, не пей слишком много.
00:15:49 - Простите...
00:15:51 - Это ваше? Ваша ручка?
00:15:54 Нет, ничего... это - хорошая ручка.
00:15:56 Я подумал, может это ваше...
00:15:58 Спасибо.
00:16:01 и засунь ее себе в задницу, старая еврейская рожа...
00:16:06 Хорошо, Я просто...
00:16:30 Что это?
00:16:33 Слышишь ее, Эйс?
00:16:35 А что ж случилось с тем крутым парнем...
00:16:37 который попросил это засунуть себе в задницу?
00:16:40 Никки... Да пошел он... Никки, Никки.
00:16:50 Пока я пытался понять, почему этот парень
00:16:53 так со мной говорил, Никки бил ему в морду.
00:16:55 Ему было плевать, насколько крутой перед ним парень,
00:16:59 Вы бьете Никки кулаками,
00:17:01 Вы бьете его с ножом,
00:17:05 И если Вы бьете его с пушкой,
00:17:07 иначе он будет возвращаться
00:17:10 пока один из вас не станет трупом.
00:17:22 В общем, Эйс был под моей защитой
00:17:24 и он делал деньги для боссов.
00:17:27 Это и привело его в Вегас.
00:17:31 Он был финансовой машиной.
00:17:36 Как только он стал управляющим казино,
00:17:41 С Эйсом, казино никогда
00:17:43 И боссы,
00:18:03 В Вегасе, я должен был держать
00:18:07 Они были близкими, знаете, к некоторым
00:18:09 Я имею ввиду, что если бы не мы,
00:18:14 Здесь должно быть чисто.
00:18:18 Это больше не повторится, Сэм.
00:18:20 - Мистер Ротстейн.
00:18:23 Где мы нашли этого придурка?
00:18:27 - Вам нужен этот парень.
00:18:29 Он кузен комиссара местного совета.
00:18:32 Я не хотел давать
00:18:34 Но у меня все еще не было выбора.
00:18:36 Эта деревенщина портила все.
00:18:38 Благодарю вас, Сенатор.
00:18:40 - Они принимали законы, и им принадлежали суды.
00:18:43 - Я имел дюжину политиканов и
00:18:46 которые приходили ко мне каждую неделю.
00:18:48 - Помогите Сенатору, сделайте все так, как он хочет.
00:18:50 И я прилагал все усилия, чтобы они были счастливы.
00:18:52 ...Президентский Блок.
00:19:04 Для политиканов подобно нашему
00:19:08 Они это заслужили, когда их выбрали...
00:19:10 так что, почему бы этим не воспользоваться?
00:19:14 Политики обходились нам дешево.
00:19:17 А вот за такими личностями подобно
00:19:20 которые ставили по 30.000 долларов в баккаре...
00:19:23 надо было хорошо присматривать.
00:19:25 Он играл быстро и по крупному и имел столько наличными
00:19:28 что вы даже себе не можете представить.
00:19:30 около года тому назад он очистил
00:19:34 Внизу он обобрал нас на два миллиона...
00:19:37 Наверху он получал бесплатное мыло, шампунь и полотенце.
00:19:41 Это был еще один из тех миллиардеров, которые
00:19:43 бесплатные частные самолеты
00:19:48 Но мы его смогли вернуть.
00:19:50 Я сказал нашему пилоту,
00:19:53 Я не знаю, что случилось...
00:19:55 Я ничего в этом не понимаю. Это же техника.
00:19:58 Но лучше починить самолет здесь на земле,
00:20:01 Затем он пропустил коммерческий рейс в
00:20:12 Мы вернули его в его номер.
00:20:14 - Мне очень жаль, вы пропустили ваш рейс.
00:20:17 Ох, нет. Никакой игры.
00:20:22 Вернувшись, он играл по маленькой.
00:20:28 Он ставил 1,000 долларов,
00:20:34 Но я знал, как перехитрить таких людей,
00:20:37 дело было в том, что они
00:20:40 Они думали, что они не выигрывают 10.000...
00:20:42 а проигрывают 90.000
00:20:46 На это попался и он.
00:20:52 Вернув нам свой выигрыш и еще при этом,
00:20:59 В казино, главное правило
00:21:01 и заставить их возвращаться
00:21:03 Чем больше они играют, тем больше они теряют.
00:21:06 В конце концов, мы получаем все.
00:21:18 В Вегасе, каждый должен приглядывать за кем-либо еще.
00:21:24 Поскольку игроки хотят обчистить казино
00:21:28 дилеры следят за игроками
00:21:31 боксмены следят за дилерами...
00:21:35 менеджеры следят за боксменами...
00:21:38 бригадиры следят за менеджерами...
00:21:41 менеджеры смены следят за бригадирами...
00:21:44 менеджер казино следит за ними...
00:21:47 я присматриваю за менджерем казино...
00:21:49 и глаз в небе следит за всеми нами.
00:21:57 Плюс, у нас была дюжина парней на верху...
00:21:59 почти все из них бывшие шулеры,
00:22:22 Да!
00:22:24 - Очень мило.
00:22:41 Это для Джинжер.
00:23:05 Спасибо вам.
00:23:08 - Благодарю вас, сэр.
00:23:10 Спасибо. Будь осторожен, Стив.
00:23:13 А это для тебя, милая.
00:23:18 - Возьми.
00:23:20 Да о чем ты говоришь? Я заработала для тебя кучу денег,
00:23:24 Какие еще деньги? Я видел как
00:23:26 Какие деньги, ты говоришь?
00:23:28 - Я хочу свою половину.
00:23:31 Я хочу свои деньги.
00:23:33 - Я ничего у тебя не воровала.
00:23:36 Убирайся? Убирайся?
00:23:39 Хорошо, а как на счет этого.
00:24:32 Какая походка.
00:24:34 Я влюбился прямо там.
00:24:36 Но в Вегасе, для девушки подобно Джинжер,
00:24:49 И чем ты меня сегодня порадуешь?
00:24:58 - Миссия Джинжер в жизни были деньги.
00:25:02 - Увидимся, Джинжер.
00:25:04 Она была королевой в казино.
00:25:06 Она приводила туда богачей...
00:25:08 и помогала им расстаться с их деньгами.
00:25:10 - Привет.
00:25:12 Великолепно, и у меня есть что-то для вас.
00:25:14 - Спасибо большое.
00:25:17 - У меня есть счастливые пилюли для тебя, Энди.
00:25:20 Кто не знал Джинжер?
00:25:22 самой лучшей и самой дорогой
00:25:30 Умная хитрая девушка подобно ей
00:25:32 два или три дня, отправив его потом
00:25:34 или к его жене, или к банковскому ревизору.
00:25:37 Ты постоянно меня радуешь.
00:25:52 Удачно?
00:25:55 Ох, я сыграла несколько раз на обратном пути.
00:26:00 Но все это было чушью,
00:26:05 - Как у тебя дела сегодня вечером?
00:26:07 - А у тебя?
00:26:10 - У Джинжер были свои правила.
00:26:12 - Спасибо.
00:26:15 А это все, что только нужно в Вегасе.
00:26:18 - Шестьдесят-восемьсот.
00:26:21 - Это город взяточников.
00:26:23 Спасибо вам. И вам.
00:26:29 - Она платила дилерам...
00:26:31 бригадирам...
00:26:34 но больше всего, она заботилась о служащих на стоянке...
00:26:36 парням, которые могли бы сделать
00:26:40 Джинжер платила служащим на стоянке...
00:26:42 так как они платили охране...
00:26:44 а те платили полицейским,
00:26:48 - Без проблем.
00:26:51 Служащие на стоянке получали так много...
00:26:53 что они должны были платить менеджеру
00:26:57 Но чего я никак не мог понять...
00:26:59 было то, что у нее были все под контролем...
00:27:02 кроме ее старого друга сутенера - Лестера Даймонда.
00:27:05 Джин, знаешь, я обрабатываю несколько людей
00:27:09 Я хочу, чтобы ты поняла, что я делаю это для тебя...
00:27:11 все в порядке?
00:27:13 но сначала, ты мне должна дать денег, хорошо?
00:27:17 - Да, хорошо.
00:27:20 Где ты? Эй. Где ты?
00:27:22 - Я здесь.
00:27:25 Где ты?
00:27:28 Все нормально, я тут с тобой.
00:27:31 - Ты моя женщина.
00:27:34 Джинжер, которую я знаю, даже и глазу не повела бы
00:27:38 Удачи.
00:27:40 Он был мелким мошенником...
00:27:42 ублюдком... дерьмом...
00:27:45 Будь осторожен.
00:27:47 У него никогда не было денег и
00:27:50 и она никогда не могла прогнать его.
00:27:52 Джинжер делала это, наверное, потому,
00:27:55 Кто-то же должен позаботиться о нем.
00:27:58 Но никто не должен был заботиться о Никки.
00:28:02 Если вы найдете наличные там,
00:28:05 Я имею ввиду, он заботился о себе слишком хорошо.
00:28:07 - Вот почему каждый полицейский дома...
00:28:10 - хотел его засадить.
00:28:12 - На меня не смотри, друг, я с ней живу.
00:28:17 Даже после небольшого отпуска, они препирались
00:28:19 Фрэнк Марино там должен был встретить его,
00:28:22 На этот раз они хотели прицепить ему...
00:28:24 - кражу драгоценностей со взломом в Антверпене.
00:28:27 Они были готовы обвинить его во всем,
00:28:29 - Уберите ваши вещи.
00:28:31 А так как Никки нравилось быть гангстером...
00:28:35 и ему плевать было, кто это знает.
00:28:37 Взгляни на это. Какая прелесть!
00:28:41 Причина, по которой Никки был послан в Лас Вегас.
00:28:45 - Хорошо, все чисто.
00:28:49 У тебя еще осталась пара.
00:28:51 - Я говорю тебе, нет больше.
00:28:55 Они, возможно, где-то затерялись в твоих волосах.
00:28:58 А это что?
00:29:00 Все, больше нет.
00:29:03 Я никогда не ожидал, что мои руки
00:29:06 Но боссы послали меня, не для того
00:29:08 Они послали меня, чтобы быть уверенными,
00:29:12 И никто не станет у него на пути.
00:29:16 - Привет.
00:29:19 Привет, Сэмми.
00:29:21 - Ты только взгляни на это, а?
00:29:24 Добро пожаловать в Вегас.
00:29:27 - Хорошо, Сэмми.
00:29:29 Джинжер.
00:29:35 Ни хрена себе. Ты что тут делал?
00:29:38 Дорогая, иди сюда.
00:29:41 Это - Джениффер и Ник, они мои лучшие друзья.
00:29:44 - Привет, Джениффер.
00:29:48 Хорошо, Сэмми.
00:29:50 После того, как мы поели,
00:29:53 а сами поехали, чтобы поговорить.
00:29:55 И тут он меня просто огорошил.
00:29:57 Что если я тут что-нибудь предприму?
00:30:01 Что-то не так?
00:30:03 - Нет, конечно, нет.
00:30:08 Несомненно, я тебе разрешаю.
00:30:11 здесь шутить нельзя... это не шутка.
00:30:13 здесь не надо особо высовываться.
00:30:15 тут не любят таких парней как мы.
00:30:18 И шериф здесь настоящий ковбой.
00:30:20 Даже полицейские здесь не бояться
00:30:23 Мне все равно. Мне это дома уже надоело.
00:30:26 Я устал от этого дерьма там.
00:30:28 Посмотри на это место, оно просто сделано из денег.
00:30:30 И знаешь, что мне в этом больше всего нравится -
00:30:33 Нас никто не увидит.
00:30:36 Никки, я просто хочу тебе сказать,
00:30:38 Мне приходится быть очень осторожным.
00:30:40 Я управляю казино,
00:30:43 Да, не беспокойся ты об этом.
00:30:45 Особенно, чтобы это хоть как-то касалось тебя.
00:30:51 Эйс видел в Вегасе только один путь...
00:30:57 но я смотрел на этот город по другому...
00:31:00 Я видел его как совсем нетронутый...
00:31:02 Я имею ввиду, у них были
00:31:04 и торговцы наркотиками, которых
00:31:06 Кому они могли побежать за помощью?
00:31:08 Итак, я начал работать...
00:31:10 и что мне больше всего нравилось,
00:31:13 я был уверен, что у меня беспроигрышный план.
00:31:15 Да, план у него был, это точно.
00:31:18 Не очень научный, но верный.
00:31:20 Когда он выигрывал, он собирал;
00:31:22 когда он проигрывал, он посылал букмекера
00:31:24 И что они могли с ним сделать?
00:31:28 - Эй, привет.
00:31:31 - Вы получили эту вещь для меня?
00:31:33 О, Никки. Я подумал, что вы захотитеоставить их еще.
00:31:35 Нет, нет. Я возьму их.
00:31:38 - Вы уверены?
00:31:41 - Я, неверное, что-то перепутал.
00:31:44 Может быть, воткнуть твою морду вот в это окно...
00:31:46 ты правильно все понял?
00:31:48 - Дай сюда эти чертовы деньги.
00:31:50 Совсем из головы вылетело...
00:31:53 Ага... как бы не так.
00:31:55 - Моя чертова голова..
00:31:59 И сейчас Николас Санторо расскажет
00:32:06 Джордж Вашингтон родился
00:32:09 Но пока еще некоторое время все было мило и тихо.
00:32:12 Джинжер и я познакомили
00:32:20 Эйс устроил моего сына, маленького Никки,
00:32:22 Оказавшийся там один из тренеров...
00:32:25 был бывшим полицейским.
00:32:27 Но это не имело никакого значения,
00:32:31 Я ему тоже очень часто говорю,
00:32:38 Но Никки, есть Никки и
00:32:41 Особенно в казино, где он вообще не работал...
00:32:44 Но люди его признали.
00:32:46 Вот почему боссы послали меня сюда.
00:32:48 Они хотели быть уверенными, что тут
00:32:51 Таким как вот эти два придурка.
00:32:54 Которые хотели нас обчистить
00:32:57 - да, правильно, я уверен.
00:32:59 Как дела?
00:33:01 Я теперь здесь работаю.
00:33:03 - Тут работаешь?
00:33:08 А мы ждем Кармин.
00:33:11 Да, мы ждем тут Кармин.
00:33:13 Он давно тут был. А потом собрал чемодан и уехал.
00:33:16 - Кармин уехал?
00:33:21 И куда он пропал?
00:33:23 Его тут нет?
00:33:27 Кармин тут нет?
00:33:29 Я полагаю, что он перешел
00:33:31 или куда-нибудь еще...
00:33:36 Хорошо, удачи
00:33:40 - Ах, спасибо, Эдди.
00:33:42 - И тебе удачи тоже.
00:33:45 Они им больше не нужны.
00:33:48 Парни из других группировок уходили
00:33:52 Но все еще приглядывались.
00:33:55 Такие как вот эта деревенщина...
00:33:57 которые никогда не слышали о Никки и доме боссов.
00:34:00 Они создавали нам массу проблем
00:34:02 Даже после того как мы их ловили,
00:34:04 с бородами, париками и фальшивыми носами.
00:34:09 Вы можете вычислить этих уродов, глядя на то,
00:34:10 Вы можете вычислить этих уродов, глядя на то,
00:34:11 Такие как вот этот парень, который...
00:34:15 ставит каждый раз по 500 долларов,
00:34:17 он всегда выигрывает.
00:34:21 Если бы он не был таким жадным,
00:34:25 Но они все жадные.
00:34:32 Я чувствовал что тут что-то не так...
00:34:36 это было слишком хорошо.
00:34:44 сдающий карты был не опытен,
00:34:48 Он просто не защищал свою руку.
00:34:50 Он поднимал карты слишком высоко.
00:35:05 Ну, а теперь вот этот парень,
00:35:09 передает информацию приятелю
00:35:20 Этим жуликам мало что надо...
00:35:22 Они ходят от одного казино до другого,
00:35:25 также как львы ищут слабую антилопу
00:35:32 Оператор, это - Мистер Ротстейн.
00:35:34 Пусть придет Армстронг немедленно.
00:35:53 Би Джей 19, второй игрок.
00:35:57 Оператор, мне нужен мистер Счастье. Громко.
00:36:02 С днем рождения Вас
00:36:05 С днем рождения Вас
00:36:09 С днем рождения, дорогой Джефф
00:36:14 С днем рождения Вас
00:36:38 Человек упал!
00:36:40 Ему нужна медицинская помощь.
00:36:43 С ним будет все хорошо.
00:36:49 они даже не понимали что на самом деле произошло...
00:36:55 а когда все-таки до них доходило...
00:36:57 то хотели бы, чтобы это был настоящий инфаркт.
00:37:01 Выставляя этого парня
00:37:04 они забывали об этом месте
00:37:07 - У него какой-то провод.
00:37:09 Это тут.
00:37:11 - Правосудие мошенника.
00:37:14 Нет, нет, нет!
00:37:18 Я хочу чтобы каждый знал...
00:37:20 что вещи меняются вокруг нас.
00:37:22 Мы должны были преподнести урок
00:37:24 что их время закончилось.
00:37:26 Мне просто любопытно.
00:37:29 правой рукой.
00:37:31 - Вы можете это делать обеими руками?
00:37:33 - Вы не можете это делать обеими руками?
00:37:36 Можете ил вы делать это левой рукой?
00:37:38 Ну, я никогда не пытался.
00:37:40 - Значит, вы правша.
00:37:51 Теперь вам придется учиться
00:37:56 - Это 100, 110, я думаю.
00:37:58 Хорошо.
00:38:02 Это достаточно большая сумма денег,
00:38:06 Почему бы нам не пройти...
00:38:09 в наш офис и не проделать там тоже самое?
00:38:11 Чуть больше безопасности.
00:38:13 пришлите нам бутылку хорошего
00:38:15 - Конечно. Сейчас все будет.
00:38:17 - Между прочим, я Билли Шербет, менеджер казино.
00:38:20 - Хорошо провели у нас время?
00:38:22 Вы хотите посчитать деньгами в более секретном месте.
00:38:25 У меня самолет до Кливленда...
00:38:30 Посмотри, что они сделали с моей рукой.
00:38:34 Итак,
00:38:38 Вы можете также оставить деньги
00:38:41 - Что вы захотели?
00:38:44 И не забудьте сообщить свои друзьям,
00:38:47 - Извините, я совершил большую ошибку.
00:38:51 Потому что если вы вдруг вернетесь
00:38:54 то мы свернем вам голову
00:38:56 Я не шучу. Мы действительно так сделаем.
00:38:59 - Пошли вон.
00:39:02 Бросьте его в переулке и скажите полицейским,
00:39:05 В течение некоторого времени,
00:39:07 Мы отделались от мошенников,
00:39:10 прибыль росла, боги были счастливы.
00:39:13 И я решил усложнить себе жизнь.
00:39:16 Я не любил опрометчивых решений...
00:39:18 Но тут я собирался поставить оставшуюся часть жизни
00:39:21 Мы, в конце концов, не молодеем.
00:39:23 Тебе не жалко это время?
00:39:25 ты не устала от всего этого дерьма?
00:39:28 Ты хочешь мне предложить выгодные ставки?
00:39:30 Я хочу предложить тебе кое-что получше.
00:39:33 Я хочу на тебе жениться.
00:39:36 Ты хочешь на мне жениться?
00:39:38 Я вполне серьезно.
00:39:42 Я хочу угомониться.
00:39:45 Ты выбрал не ту девчонку, Сэм.
00:39:48 Я знаю, что из меня будет хороший отец,
00:39:51 Ты совсем не знаешь меня.
00:39:53 Ты знаешь меня всего два или три месяца.
00:39:55 Мне 43 года.
00:39:57 Я знаю тебя достаточно хорошо,
00:40:01 И не могу представить никого лучше,
00:40:04 И у нет желания ожидать чего-то большего.
00:40:08 Много ли ты знаешь счастливых браков, Сэм?
00:40:11 Конечно, нет.
00:40:13 Да, я все прекрасно понимаю.
00:40:20 Я позабочусь о тебе, хорошо?
00:40:22 Но я не испытываю подобных чувств к тебе.
00:40:27 Мне очень жаль, но я не люблю тебя.
00:40:32 - Хорошо, хорошо.
00:40:37 Сэм, извини.
00:40:39 Нет, я...
00:40:43 я понимаю, но это чувство может вырасти.
00:40:46 Главное уважать друг друга,
00:40:50 Я могу смериться с этим.
00:40:53 Что такое любовь?
00:40:56 Это взаимное уважение,
00:40:59 Это забота друг о друге.
00:41:02 И если мы заложим хорошую основу...
00:41:05 во взаимно отношениях.
00:41:08 Я думаю, что в конечном итоге,
00:41:16 А если ничего не получится,
00:41:19 то что случится со мной?
00:41:22 Ты знаешь, что теперь дела у меня идут достаточно хорошо,
00:41:24 Поэтому, чтобы не случилось...
00:41:27 если между нами ничего не выйдет...
00:41:29 Я обеспечу тебя до конца жизни.
00:41:31 Особенно, если будут дети...
00:41:34 то я тогда позабочусь о вас лучше,
00:41:36 Ты уверен?
00:41:40 Все будет так, как я сказал.
00:41:42 я вас обеспечу до конца жизни,
00:41:47 Хочешь рискнуть?
00:42:00 Когда я женился на Джинжер,
00:42:03 Но мне было плевать.
00:42:06 Я могу ее изменить.
00:42:10 Это было в стиле Эйса.
00:42:12 Он пригласил самых больших людей в городе
00:42:15 Потому что он знал, что все эти люди
00:42:17 Эйс никого не катал бесплатно, даже Джинжер.
00:42:23 До того как они поженились,
00:42:25 Они оставили Эми нам,
00:42:28 когда уехали в медовый месяц.
00:42:31 Я не был против, мы любили детей.
00:42:37 Ты чувствуешь как я смотрю на тебя?
00:42:40 Ты чувствуешь, как я заглядываю в твое сердце?
00:42:43 Ты чувствуешь сладкое ощущение под ложечкой?
00:42:49 Это я. Ты чувствуешь меня?
00:42:51 в своем сердце?
00:42:56 Кто впустил меня туда?
00:42:59 Ответь мне.
00:43:02 Я люблю тебя.
00:43:04 Ты знаешь, что я тоже тебя люблю?
00:43:06 - Нет, Лестер.
00:43:08 Но это лучшее что я могла сделать в данный момент,
00:43:12 Да, я знаю.
00:43:15 Обещаешь?
00:43:17 Я желаю тебе счастья.
00:43:20 Да?
00:43:22 Конечно. Это наилучшая вещь, которую ты могла сделать сейчас.
00:43:25 Я знаю это.
00:43:27 ты по-настоящему безопасна.
00:43:31 Любимая, ты получила положение в Вегасе.
00:43:33 А ведь это очень много для нас значит.
00:43:39 Нам даже ничего искать больше не надо.
00:43:41 Я смотрю на тебя сейчас.
00:43:44 И я вижу тебя такой, когда я встретил тебя первый раз.
00:43:49 Тогда тебе было 14 лет.
00:43:52 Ты сейчас такая же как в первую секунду,
00:43:54 Я вижу тебя длинноногой девчонкой...
00:43:58 со скобами на зубах.
00:44:00 - Хорошо, потом.
00:44:04 Поговорим позже.
00:44:06 Пока.
00:44:13 С тобой все нормально?
00:44:15 Да.
00:44:18 Почему ты плачешь?
00:44:20 Я не плачу.
00:44:28 Может тебе не следует пить так много?
00:44:30 Я в порядке, я...
00:44:36 Ты просто должен понять.
00:44:39 Я была с Лестером с самого детства.
00:44:44 Я просто хотела сказать ему до свидания.
00:44:47 Я просто-- Я
00:44:51 Я думаю, я имею право это сделать?
00:44:56 Хорошо?
00:44:58 Хорошо.
00:45:00 Эта часть твоей жизни закончена.
00:45:03 - Правильно?
00:45:06 Теперь ты со мной.
00:45:09 - Да.
00:45:11 Э-а?.
00:45:14 - Ты уверена?
00:45:17 Да.
00:45:24 - Пойдем. Пошли обратно.
00:45:43 Ох!
00:45:46 Потрясающее.
00:45:52 Потрясающее.
00:45:58 Как здорово.
00:46:02 Ты привез сюда все мои вещи!
00:46:04 Я
00:46:07 Примерь-ка вот это. Это тебе.
00:46:10 Ты шутишь?
00:46:13 О, мой Бог.
00:46:17 Это шиншилла.
00:46:19 О, какое мягкое.
00:46:21 Мило, не правда ли?
00:46:28 Никогда еще мне не было так хорошо.
00:46:39 О!
00:46:42 О, Боже мой!
00:46:44 Итак, ты думаешь, что это слишком...
00:46:46 если я буду это носить каждый день?
00:46:49 Ты можешь делать все, что захочешь.
00:46:51 Я держу свои обещания или
00:46:54 Как это прекрасно! Драгоценности тоже очень красивые.
00:46:57 Мы не должны держать их в доме.
00:47:00 Ну, могу ли я держать это дома?
00:47:03 Посмотри на меня.
00:47:06 - То что я хочу тебе сказать очень важно.
00:47:09 Все это ничего не значит.
00:47:12 Деньги... они ничего не значат без доверия.
00:47:14 Я хотел бы доверить тебе мою жизнь.
00:47:27 Свыше миллиона долларов в наличных и драгоценностях...
00:47:30 мы положили в банк в Вегасе,
00:47:33 Она любила это дерьмо.
00:47:35 Но парень, с такой работой как у меня, должен
00:47:40 Продажные полицейские и похитители,
00:47:42 Вам помочь, Мистер Коллинз?
00:47:45 Итак, я положил 2 миллиона наличными
00:47:47 под именем мистера и миссис Том Коллинз.
00:47:50 Эти деньги преназначались для меня
00:47:58 И так как я мог оказать в тюрьме или в другом
00:48:00 то тогда мне понадобились бы деньги...
00:48:03 я дал Джинжер единственный ключ к деньгам,
00:48:20 Распишитесь на этой карточке.
00:48:23 И как только она подпишет эти бумаги,
00:48:26 кто будет иметь доступ к деньгам,
00:48:29 Да, это так.
00:48:32 Сэм, позволь мне задать тебе один вопрос.
00:48:35 Вы действительно доверяете своей жене.
00:48:41 Да. И что?
00:48:44 Да, нет... ничего.
00:48:46 Сказать вам по правде, почти все мои клиенты
00:49:04 С деньгами и Джинжер все было улажено,
00:49:08 Я нова поменял должность...
00:49:10 и сделал себя директором ресторана при казино.
00:49:12 чтобы никто не трогал меня на счет лицензии.
00:49:16 Вегас был моей мечтой.
00:49:19 Проблема была в том, что Никки мечтал о своем Вегасе.
00:49:21 Я начал давать деньги под 3 процента в неделю.
00:49:29 Я премного вам благодарен.
00:49:31 Они были торговцы наркотиками и игроки.
00:49:33 И через некоторое время половина дилеров
00:49:37 После чего, я начал разорять игроков,
00:49:43 Это было так очевидно.
00:49:48 Никки давал им сигналы и они готовы были идти на это.
00:49:54 Никки думал, что за ним никто не наблюдает.
00:49:57 а я не хотел, чтобы кто-то
00:50:07 Я хотел, чтобы Никки и его ребята
00:50:11 Что я мог предпринять?
00:50:14 Никки крутой парень, а я нет.
00:50:17 Быть осторожен.
00:50:19 Мне повезло. И что с того?
00:50:21 Тебе везет всю неделю. Они присматриваются
00:50:25 Эйс чертовски волновался за свое казино...
00:50:28 Он забыл, чем собирались заниматься здесь прежде всего.
00:50:32 Миллионы раз я хотел заорать ему в ухо...
00:50:34 "Это - Вегас.
00:50:36 Мы собирались грабить его"...
00:50:45 Мне плевать с кем он связан.
00:50:47 Скажи ему, чтобы он убрал ноги со стола.
00:50:49 Он что думает что это бордель?
00:50:53 Сэр, вы не могли бы убрать ноги со стола.
00:51:01 Этот засранец отказался.
00:51:03 Вызови охрану.
00:51:09 - Привет, как дела?
00:51:12 Хочешь сделать мне приятно?
00:51:16 Да пошел ты!
00:51:21 Я хочу, чтобы вы выкинули этого парня...
00:51:24 головой вперед.
00:51:26 Сэр, вы должны уйти.
00:51:30 Кусок дерьма. Я никуда отсюда не уйду.
00:51:33 - Убирайся, дерьмо.
00:51:35 Вы знаете с кем связались?
00:51:39 Вы засранные педики! Вы знаете на кого нарвались?
00:51:47 Через час мне позвонил Никки.
00:51:49 Эйс, что там случилось?
00:51:53 Нет, я не знал это.
00:51:55 Я попросил его вежливо,
00:51:59 - А потом он обозвал меня педиком.
00:52:04 Ты назвал моего друга педиком?
00:52:10 Ну-ка иди сюда.
00:52:14 Ты поедешь туда.
00:52:19 Если ты еще раз что-нибудь подобное сделаешь,
00:52:25 Засранец.
00:52:27 Этот парень видимо не знал с кем говорит.
00:52:30 Он не знал, что мы старые друзья.
00:52:33 Я хочу сказать, что ему очень жаль, что все так получилось.
00:52:35 Но не мог бы ты ему позволить вернуться в казино...
00:52:38 Я тебе обещаю, что такого он больше не выкинет.
00:52:40 Если он еще раз перегнет палку...
00:52:43 чтобы это не было,
00:52:46 Я действительно очень сожалею.
00:52:48 Хорошо, Эйс?
00:52:51 Ты снял свои ботинки?
00:52:55 Ах ты деревенский боров, засранец, говнодав.
00:52:59 Еще раз выкинешь что-нибудь подобное,
00:53:09 Эйс становился очень чувствительным парнем.
00:53:12 Особенно когда он рос в глазах города.
00:53:14 Он переманил Джонатана и Давида вместе с их
00:53:17 построив им новую сцену и подарив им Ролс-Ройс.
00:53:21 Я хочу сказать, что он знал как привлечь внимание.
00:53:24 Он знал все тонкости.
00:53:26 Он привел целые труппы из Парижа...
00:53:29 приглашал европейских танцовщиц.
00:53:32 Он взвешивал их раз в неделю, чтобы быть
00:53:37 У нее все еще лишних 8 фунтов.
00:53:39 - И какова же причина этого?
00:53:41 Не надо ''сэр.''
00:53:44 При всем своем уважении к вам...
00:53:46 Мистер Ротстейн, я думаю, что нет
00:53:49 Девушка просто нервничает и от этого не может похудеть.
00:53:53 Просто ответьте мне прямо.
00:53:56 Она просто боится... что вы ее уволите
00:54:00 Хм... Она права.
00:54:08 Надо отдать ему должное.
00:54:10 Он сделал самую очевидную вещь.
00:54:12 Это единственное место в стране,
00:54:16 Так почему бы этим не воспользоваться?
00:54:18 Таким образом, для шлявшимся по улицам букмекерам
00:54:21 теперь было открыто казино.
00:54:24 Через несколько лет, как оно это сделал...
00:54:26 каждое казино пыталось сделать тоже самое.
00:54:29 Мои новшества...
00:54:33 и любовь Никки к своему делу...
00:54:39 вскоре сделали мое казино
00:54:44 Будь осторожен.
00:54:48 Почему?
00:54:51 Я слышал кое-что от охраны.
00:54:53 Шериф поместил тебя в черный список...
00:54:55 Этот черный список полное дерьмо...
00:54:58 У них там всего 2 имени...
00:55:00 и одно из них все еще Аль Капоне.
00:55:02 Но все равно, у тебя могут появиться проблемы.
00:55:05 Ты не сможешь войти не в одно казино.
00:55:08 Я просто пытаюсь заработать на жизнь.
00:55:10 Я просто хотел тебя предупредить.
00:55:13 Хорошо.
00:00:07 Благодарю вас.
00:00:14 Сэм вложил в этот город свой талант,
00:00:17 и показал себя как незаменимого представителя...
00:00:20 нашего игорного общества.
00:00:23 Как голова Игорной Корпорации Танжер...
00:00:25 мне предоставляется огромное удовольствие
00:00:27 в нашем загородном клубе.
00:00:35 Дома они должны
00:00:39 Но здесь они дают меня награждают.
00:00:42 Я с большой радостью принимаю эту награду...
00:00:47 на благо большему Лас Вегасу.
00:00:49 Поздравляю, дорогой.
00:00:52 Сэм поднялся выше, чем когда-либо были мы.
00:00:55 Но больше всего мне доставляло удовольствия
00:01:00 Ее полюбили все.
00:01:03 Она была очаровательной женщиной,
00:01:06 Люди всегда были вокруг нее.
00:01:08 Вы должны перенести Эми
00:01:11 Мы будем счастливы видеть ее там.
00:01:14 - Да, конечно.
00:01:16 Благодаря ей, каждый чувствовал себя хорошо.
00:01:18 Это - Стелла...
00:01:23 Поздравляю, Сэм.
00:01:25 О, спасибо.
00:01:27 - Привет, мистер Ротстейн. Как дела?
00:01:32 Вы одна из самых великолепных женщин,
00:01:34 Вы - счастливый человек, мистер Ротстейн.
00:01:39 Благодарю вас.
00:01:42 Он был молодой мальчик из казино.
00:01:44 Хороший ребенок.
00:01:46 На следующий день я его уволил.
00:01:50 Джинжер так действовала на людей.
00:01:58 Папа подарил мне все эти украшения,
00:02:03 - Но хотя они настолько полюбили ее...
00:02:05 они не знали что действительно ей было нужно.
00:02:08 Посмотри на это. Посмотри на это.
00:02:12 Джинжер была счастлива,
00:02:16 Остальные автоматы стоят вон там.
00:02:19 А что они делают вон там?
00:02:22 - Хорошо.
00:02:26 - Ну...
00:02:29 - Люди их просто не находят.
00:02:32 - Они должны стоять впереди, а не в углах.
00:02:35 Слушайте меня очень внимательно.
00:02:38 правильный, неправильный и мой способ.
00:02:40 - Вы поняли?
00:02:44 - И спасибо вам.
00:02:48 Вы менеджер по игорным автоматам.
00:02:51 Да, вы правы мистер Ротстейн. Я сожалею.
00:02:55 Таким образом у меня был 18 часовой рабочий день.
00:02:58 Джинжер была одна из тех,
00:03:02 Пройдемте со мной пожалуйста.
00:03:08 Я сказала ему, что я миссис Сэм Ротстейн.
00:03:10 Но должна же ты с этого что-то получать.
00:03:16 И прошло не так много времени...
00:03:18 когда случилось то, чего я так боялся.
00:03:21 Никки запретили заходить во все казино в Лас Вегасе.
00:03:25 И меня не должны были видеть с ним в Вегасе
00:03:29 Что это означает, интересно?
00:03:32 он должен быть изгнан из всех казино из Лас Вегаса...
00:03:36 и казино может быть оштрафовано на 100.000 долларов...
00:03:40 при каждом его появлении...
00:03:42 - И ты можешь поверить этому дерьму?
00:03:46 Неблаговидная репутация.
00:03:49 Твою мать.
00:03:52 А это нельзя никак обойти?
00:03:55 Нет... обойти никак.
00:03:57 Скажем, например...
00:04:01 Я хочу пойти в ресторан,
00:04:04 чтобы поесть тех сэндвичей, которые я так люблю?
00:04:06 Забудь это. Ты не можешь даже на стоянку зайти...
00:04:10 Вот насколько это все серьезно.
00:04:12 Другими словами, меня поимели?
00:04:16 Другими словами, да.
00:04:18 Он просто не знал, что такое черный список.
00:04:23 Запретить входить в казино, это только одна вещь...
00:04:26 но то что он был в черном списке, значило что
00:04:30 Я хочу сказать, что он там в одном списке с Аль Капоне.
00:04:34 Они просто так от меня не отделаются.
00:04:38 Я останусь здесь.
00:04:40 Мать их... пошли они.
00:04:47 Так как я вляпался в такое дерьмо...
00:04:50 Я начал заниматься такими делами,
00:04:53 Для этого я привез сюда моего брата, Доминика
00:04:58 я начал трясти боссов казино...
00:05:01 букмекеров - всех в этом городе.
00:05:04 У меня была достаточно хорошая команда.
00:05:07 У меня был Сол Фуско, про него большая история.
00:05:10 Джек Харди. Он работал в компании, делавший сейфы,
00:05:15 И был Берни Блу.
00:05:20 Все было как в старые добрые времена.
00:05:23 И я открыл свой собственный ювелирный магазин,
00:05:28 Иногда я ходил грабить, только потому, что мне это нравилось.
00:05:31 Но я не любил людей,
00:05:34 и я переворачивал их фотографии
00:05:37 - Что ты так долго возишься?
00:05:40 - По моему все.
00:05:44 Ты знаешь, сколько черномазых работало,
00:05:51 Да?
00:05:53 - Он остановился в Пентхаусе.
00:05:55 Он сейчас там?
00:05:57 - Да. Не беспокойтесь.
00:06:00 У него по всему городу были информаторы... стукачи.
00:06:03 - Но вам надо поспешить.
00:06:06 Служащие на стоянках.
00:06:08 Хорошо, я сообщу ему.
00:06:10 - менеджеры казино.
00:06:12 - 1230. Хорошо.
00:06:17 они все получали свой кусок.
00:06:20 Машина приехала.
00:06:25 Они были очень осторожными.
00:06:27 Они всегда отключали сигнализацию...
00:06:30 если нет, то они пробивали дыры в стенах.
00:06:35 Никки захватывал, все что мог.
00:06:38 Никто не был на него похож.
00:06:43 Для Никки, Лас Вегас был Диким Западом.
00:06:46 Я только что получил груз алмазов из Израиля.
00:06:48 Какого черта они меня тут ждут?
00:06:52 Вы знаете, этот алмаз имеет недостатки.
00:06:54 - Нет недостатков.
00:06:58 Вы лучше чистите вашу лупу,
00:07:01 Всякий раз, когда мы получали местную добычу...
00:07:04 мы обычно посылали ее на Палм Спринг
00:07:07 У меня была пара арабов там.
00:07:10 Вы собираетесь тут устроить собрание, что ли?
00:07:12 Я знаю его язык.
00:07:15 Сорок тысяча долларов.
00:07:17 Двадцать тысяч.
00:07:19 Он вдруг заговорил по английски.
00:07:23 Я сделал свою спальню настоящим банковским хранилищем,
00:07:26 где у меня лежала вся добыча.
00:07:29 Я не мог все это оставить в моем магазине "Золотая Лихорадка"...
00:07:32 т.к. боялся, что нагрянут полиция...
00:07:35 или моя команда захочет прикарманить все.
00:07:37 У меня был единственный ключ.
00:07:40 Она обычно засыпала на диване, смотря телевизор.
00:07:43 Все это было мое.
00:07:46 По правде говоря, я даже не мог,
00:07:50 Боссы делали так много денег в казино...
00:07:53 они не хотели, чтобы кто-то гнал волну.
00:07:59 - Ты уверен, что это все?
00:08:01 Вот почему до меня не было никакой
00:08:05 Но сколько наличных мог я спрятать в свой шкаф?
00:08:08 Вы должны понять, что...
00:08:11 в предприятии такого типа...
00:08:13 Вы должны быть готовы к некоторым потерям.
00:08:15 Итак, я вложил некоторые деньги
00:08:19 Вы ведь попытаетесь протолкнуть
00:08:23 - Да.
00:08:26 Потом я вложил часть денег в более законные мероприятия,
00:08:29 - Это последний?
00:08:31 Им управлял мой младший брат, Доминик.
00:08:35 Засранцы.
00:08:41 Вот, ребята.
00:08:43 - Большое спасибо.
00:08:45 Подавитесь, уроды.
00:08:47 - Эй, Дом.
00:08:49 Да, Никки любил рестораны.
00:08:56 Он назывался "Наклонная Башня".
00:08:59 К нему приходили политики и кино звезды,
00:09:06 Между прочим, Сэмми попросил, всякий раз,
00:09:16 Но больше всего Никки любил танцовщиц.
00:09:19 Для них Никки был кинозвездой.
00:09:22 - Мы с вами встречались?
00:09:25 - Эй, Шелли. Как дела?
00:09:27 - И это - Стейси.
00:09:29 - Это - Ник. Пообедаем?
00:09:31 Сначала давайте посмотрим, что у нас на кухне.
00:09:38 Я получаю хлеб из дома...
00:09:41 Такой кухни как у меня нет больше ни в одном ресторане.
00:09:45 У меня есть свой секрет.
00:09:48 Подвинься, дорогая.
00:09:52 У меня продукты могут лежать по 2 дня,
00:09:59 Я все отдал жене,
00:10:02 Я в долгу перед ней.
00:10:06 Да?
00:10:08 - Да.
00:10:10 Знаешь ты кто? Ты ублюдок,
00:10:15 Ты знаешь что у тебя дома?
00:10:20 купил продуктов, заплатил за отопление.
00:10:22 Твоя жена позвонила Франку и сказала ему,
00:10:25 И ты хочешь сказать ты не проиграл эти чертовы деньги?
00:10:28 - Нет? Не проиграл?
00:10:30 Не зли меня, Эл.
00:10:33 Ты хочешь выставить меня идиотом?
00:10:36 Скажи мне что ты проиграл эти вонючие деньги...
00:10:39 И я дам тебе еще денег,
00:10:42 Играл? А?
00:10:47 Дегенерат чертов, мать твою.
00:10:50 Сраные дети дома...
00:10:55 На, засранец, получи это здесь.
00:10:58 - Спасибо, Ник.
00:11:00 И не дай Бог, я узнаю, что ты эти деньги проиграл.
00:11:03 Сколько ты порций еще съешь?
00:11:05 - Две.
00:11:07 Но в пол седьмого утра,
00:11:10 где бы он не был, чем бы он не занимался..
00:11:13 он всегда приезжал домой,
00:11:16 Я знаю, тебе это понравится.
00:11:19 Немного, так? А зачем?
00:11:21 Чтобы быть здоровым.
00:11:24 Молодец, умный ребенок.
00:11:29 Раз в две недели, я посылал Марино...
00:11:32 к боссам с деньгами.
00:11:34 но они же не знали, сколько я зарабатываю?
00:11:37 Между нами были 1500 миль,
00:11:40 они сидели в своем гараже...
00:11:42 где Ремо и его парни считали их миллионы.
00:11:45 - Ремо.
00:11:47 Полиция знала, но им было наплевать.
00:11:50 Никки передает вам пламенный привет.
00:11:52 Я знал, как осчастливить боссов.
00:11:55 Всякий раз, когда они давали мне маленькие поручения
00:11:57 Я выполнял все в точности.
00:12:01 Как в тот раз, когда Тони Догс,
00:12:05 закрыл один из баров Римо.
00:12:11 Это говнюк убил двух людей Римо...
00:12:15 и бедную официантку, у которой
00:12:21 Я имею ввиду, этот парень просто
00:12:25 Фрэнки, я хочу имена всех тех людей,
00:12:29 И мне абсолютно плевать как ты это сделаешь,
00:12:32 - Я все сделаю, Римо.
00:12:34 Сказать вам по правде,
00:12:38 Он был одним из самых жестоких ирландцев,
00:12:40 Этот сукин сын держался.
00:12:43 В течение двух дней и ночей мы избивали
00:12:47 Мы даже втыкали зубочистки ему в яйца.
00:12:53 Но он так и не заговорил.
00:12:56 В конечном итоге. Мне пришлось зажать его башку в тиски.
00:12:59 Догс, Догс,
00:13:02 Слушай меня, Антоний.
00:13:05 и раздавлю ее как грейпфрут,
00:13:09 Не заставляй меня это делать.
00:13:11 Не заставляй мне становится плохим парнем.
00:13:14 Пошел ты в задницу!
00:13:17 Твою мать, засранец. Нет, вы верите в это?
00:13:20 Послать меня в задницу? Послать меня в задницу?
00:13:23 Пошел я к такой матери?
00:13:26 Засранец, твою мать... А?
00:13:29 - О, боже.
00:13:32 Чарли М.
00:13:34 - Чарли М?
00:13:36 Ты заставил меня вдавить глаз в твою тупую башку...
00:13:39 так как ты прикрывал этого ублюдка, Чарли М?
00:13:42 Ты немой говнюк!
00:13:44 Убей меня, пошел ты!
00:13:46 Ты глухонемая тварь!
00:13:49 Фрэнки, избавь его от страданий.
00:13:51 и пошел слух, что...
00:13:54 в городе наконец-то появился настоящий гангстер.
00:13:57 Никки был новым боссом Лас Вегаса.
00:14:08 Три джекпота при ставке в 1.000 долларов,
00:14:11 Это наверное несколько миллионов.
00:14:13 Три джекпота за 20 минут,
00:14:17 Все случилось так быстро. Три парня выиграли.
00:14:20 - Вы что не видели, что это мошенники?
00:14:24 Они просто выиграли.
00:14:26 Это казино.
00:14:29 Ты что меня за идиота держишь?
00:14:33 Говнюк, да ты знаешь каковы шансы против одного джекпота?
00:14:37 Полтора миллиона к одному!
00:14:40 А ты знаешь каковы шансы трех подряд джекпотов?
00:14:43 Такого просто не может быть.
00:14:45 После второго выигрыша, ты что не понял,
00:14:50 Вы слишком горячитесь.
00:14:53 Нет, ты послушай, деревенщина.
00:14:56 - Убирайся отсюда.
00:14:59 Да, я тебя увольняю.
00:15:02 - Вы об этом пожалеете.
00:15:05 так нельзя обращаться с людьми.
00:15:08 Если ты не помог им выиграть,
00:15:10 а если нет, то тебе тоже тут не место.
00:15:12 В любом случае вали отсюда.
00:15:15 Я сразу забыл про этого типа.
00:15:18 Его нельзя было просто так уволить.
00:15:22 Почему каждый ублюдок в ковбойских сапогах,
00:15:27 Его дядя судья.
00:15:29 Его зять председатель комиссии.
00:15:32 Он нам нужен. Ты работаешь наверху, ты в финансах
00:15:35 Но ты не знаешь, что происходит здесь.
00:15:38 Здесь тысячи игроков.
00:15:41 Они все мечтают меня ограбить.
00:15:43 И я должен им показать, что я вижу все.
00:15:47 Ни одной вещи не упускаю из виду.
00:15:51 - Посмотри на это?
00:15:54 Взгляни на нее.
00:15:56 Посмотри сколько черники в булочке.
00:15:59 Ты вообще о чем?
00:16:01 Если я этого не сделаю,
00:16:07 С данного момента, я хочу чтобы вы клали одинаковое количество
00:16:12 Одинаковое количество черники
00:16:15 Вы понимаете сколько на это уйдет времени?
00:16:17 Мне плевать.
00:16:29 О, мальчик, посмотри.
00:16:32 Хочешь к маме?
00:16:35 Мне нужно поговорить с тобой.
00:16:39 Хорошо, сколько.
00:16:42 Ну, мне нужно много.
00:16:46 Почему ты не снимешь со своего счета?
00:16:48 Да, Сэм, конечно...
00:16:52 но мне надо больше, чем там есть.
00:16:55 Двадцать-пять тысяч?
00:16:59 - Да.
00:17:02 А какая разница?
00:17:05 Хорошо, я спрошу тебя.
00:17:07 Ты же не требуешь пакет поп корна.
00:17:09 Я понимаю, я не думала, что это так важно...
00:17:15 Правда, для меня это было важно,
00:17:18 Да кто ссориться то?
00:17:24 Почему ты не можешь сказать мне для чего они? А?
00:17:30 Знаешь что?
00:17:34 Моя жена приходит ко мне и просит 25,000.
00:17:37 - Нет.
00:17:40 Дело не в деньгах.
00:17:44 Сэм, я не от кого никогда не зависела.
00:17:49 - Теперь мне приходится умолять тебя.
00:17:52 Ты меня ставишь в неудобное положение.
00:17:55 ты просишь у меня 25.000
00:17:58 Я хочу доверять тебе.
00:18:01 Доверие - это самое главное.
00:18:03 Я тебе доверяю целую жизнь, ты это понимаешь?
00:18:06 Ты понимаешь?
00:18:09 Могу ли я тебе доверять?
00:18:14 Могу ли я верить тебе?
00:18:18 Могу?
00:18:22 Ты можешь мне доверять.
00:18:24 Хорошо. Теперь скажи мне, пожалуйста,
00:18:49 Да, она выходит из банка...
00:18:51 Хорошо, я прослежу за ней.
00:18:54 Что - это?
00:18:56 Что означает этот взгляд?
00:18:59 Это значит, что я достала деньги.
00:19:19 Как дела, Лес?
00:19:22 Сэм.
00:19:28 Напомни-ка мне, ты ведь карточный шулер...
00:19:32 мелкий мошенник, сутенер из Беверли Хиллс?
00:19:38 Если я ошибаюсь, то поправь меня пожалуйста.
00:19:40 Потому что я не думал, что ты грабитель.
00:19:43 Но если ты грабитель, то знаешь что?
00:19:45 Вот возьми мои тоже.
00:19:48 Возьми, ты ведь уже взял деньги у нее.
00:19:51 Она - моя жена.
00:19:55 Ты знал это, ведь так?
00:19:59 - Эй, смотри на меня.
00:20:02 Знал, так?
00:20:06 Если ты еще раз вернешься...
00:20:09 для того, чтобы взять у нее деньги, то
00:20:12 И тогда у тебя будет шанс.
00:20:14 Будь мужиком, не будь сутенером.
00:20:17 А теперь сделай мне одолжение.
00:20:21 Я хочу остаться здесь со своей женой.
00:20:32 Кусок дерьма.
00:20:44 Помнишь, ты звонила ему тогда, и ты с ним попрощалась?
00:20:47 Он же не говорил тебе "не выходи замуж,
00:20:50 - Он ведь не говорил такого, так?
00:20:53 Правильно, нет. А что он сказал?
00:20:57 ''Поимей его на все, что у него есть.''
00:21:01 Пошли.
00:21:10 Нет! Нет!
00:21:14 Перестаньте!
00:21:19 Нет!
00:21:24 Это не его вина!
00:21:35 Нет!
00:21:39 - Черт, получай.
00:21:55 Он ублюдок.
00:21:57 Он нанял каких-то парней чтобы избили его.
00:22:00 Он не хотел сделать это сам.
00:22:03 Он не хотел марать руки.
00:22:06 А почему он это сделал?
00:22:10 Объясни мне.
00:22:12 Я знаю, что это было не хорошо, но...
00:22:15 Он же не знал...
00:22:19 Нет. Нет.
00:22:23 - Это никакой не чертов сюрприз.
00:22:28 Он просто мой друг, я пыталась ему помочь. Ну что?
00:22:31 Знаешь, когда я впервые увидел вас вместе...
00:22:35 Я никогда не видел его таким счастливым.
00:22:38 Я понимаю, он сумасшедший еврей, и всем не дает покоя...
00:22:41 но...
00:22:45 Я думаю, он просто без ума от тебя...
00:22:49 Да брось ты. Ты же знаешь, я жила с открытыми глазами...
00:22:53 Я знала, что дно в любой момент может исчезнуть.
00:22:56 Я бы не попала в такую ситуацию...
00:22:59 если бы не считала, что я прикрыта со всех сторон.
00:23:01 Да, конечно.
00:23:04 Он положил для меня в банк
00:23:08 Ты имеешь ввиду много дорогих украшений?
00:23:11 А ты хочешь их украсть?
00:23:14 Нет... мне просто любопытно...
00:23:17 сколько можно было вложить в это дело денег.
00:23:20 Мне сказали, что это будет стоить около миллион долларов.
00:23:23 И что ты хочешь сказать?
00:23:26 Миллион долларов в драгоценностях.
00:23:28 Это говорит только о том, что он без ума от тебя.
00:23:30 Мне не нужно было за него выходить.
00:23:34 Трижды Близнецы. Двойственность.
00:23:37 Близнецы они как змеи.
00:23:41 Я серьезно.
00:23:44 Я тебя понимаю.
00:23:47 Ты знаешь, я не знаю всех ответов на все вопросы.
00:23:51 И скорее всего ты не это сейчас хочешь услышать...
00:23:55 ты расстроена, я знаю.
00:23:57 Но мне кажется ты должна сначала все хорошо обдумать...
00:24:02 Он мог бы убить его!
00:24:06 Можно подумать, я спала с ним.
00:24:09 Мне что уже нельзя встречаться со своими старыми друзьями?
00:24:12 Я думаю, что он делает это,
00:24:16 А мне что делать?.
00:24:19 Слушай, я попытаюсь выяснить, что тут
00:24:23 А потом мы поговорим.
00:24:26 - Хорошо?
00:24:28 Спасибо. Спасибо что успокоил меня...
00:24:32 И не налегай ты на это дерьмо.
00:24:36 Ты красивая девушка.
00:24:41 Ты такой хороший.
00:24:44 Ну, ты что. Я не хочу видеть тебя несчастной.
00:24:48 Спасибо.
00:24:55 Спасибо.
00:24:57 Я не могу говорить больше...
00:25:00 потому что я люблю тебя.
00:25:04 Да, я люблю тебя.
00:25:10 мистер Ротстейн.
00:25:14 - Дай мне минуту.
00:25:34 мистер Вебб, могу я вам чем-то помочь?
00:25:36 О, нет. Благодарю вас, маленькая леди.
00:25:39 Хорошо, пусть он войдет.
00:25:41 - Мистер Ротстейн, я Пэт Вебб.
00:25:45 - Спасибо, хорошо.
00:25:48 О, благодарю вас, сэр.
00:25:51 Деньги текут.
00:25:54 Я благодарю вас за то, что нашли время встретится
00:25:57 - Не за что присаживайтесь.
00:26:00 я пришел к вам по личному делу.
00:26:03 уладить кое-какой спор.
00:26:06 Видите ли, может быт вы этого не знали...
00:26:08 но Дон Ворд уважаемый человек в этом городе.
00:26:11 У него тут куча друзей.
00:26:15 И с хорошими друзьями и большими деньгами
00:26:19 Это важно как мне, так и Вам.
00:26:22 И если вы подумаете об этой проблеме
00:26:27 может вы поймете,
00:26:30 что он не заслуживал увольнения.
00:26:33 Мне очень жаль, но у него...
00:26:36 выпало 3 джек-пота подряд и он не предпринял ничего.
00:26:39 Это означает, что он был либо подкуплен,
00:26:43 В любом случае, он мне здесь не нужен.
00:26:46 Прежде, чем указывать грязным пальцем на Дона...
00:26:49 вы должны быть уверены,
00:26:52 Поверьте мне, если бы я мог это доказать,
00:26:58 Вы не боитесь, что окружная комиссия начнет копаться
00:27:01 и в ваших отношениях с такими гангстерами, как Никки Санторо.
00:27:05 Я думаю, вы не имеет права
00:27:08 То что вы говорите это клевета.
00:27:13 Ваш родственник...
00:27:16 слаб. Он некомпетентный.
00:27:19 Я ничего не могу для него поделать.
00:27:22 Тут вы правы.
00:27:24 Дон бесполезен как вымя для быка.
00:27:28 Но он - мой свояк...
00:27:32 и я бы считал это личным одолжением, если бы вы..
00:27:35 изменили свое мнение.
00:27:38 Я не могу сделать это.
00:27:40 Я, конечно, ценю то, что он - ваш родственник...
00:27:43 и я хотел бы вам помочь, я люблю помогать.
00:27:45 Я знаю кто вы, но я не могу сделать это.
00:27:48 Хорошо, но может быть, вы бы могли найти ему...
00:27:53 какую-нибудь другую работу в казино.
00:27:57 Мне очень жаль,
00:27:59 Он слишком некомпетентный, и самое главное,
00:28:06 Хорошо. Спасибо.
00:28:09 Хорошо... Вы знаете, что... мне очень жаль...
00:28:13 мистер Ротстейн, такие люди как вы никогда не поймут,
00:28:16 что тут происходит.
00:28:19 Вы все просто наши гости.
00:28:22 Но вы ведете себя как дома.
00:28:24 Знаешь, что я тебе скажу, партнер.
00:28:28 И мы вас выкинем отсюда,
00:28:34 - Спасибо, что уделили мне время.
00:28:39 - Мне очень жаль.
00:28:45 Что случалось с моими пилюлями?
00:28:47 А?
00:28:49 Их тут не достаточно
00:28:53 Я не брала твои пилюли.
00:28:55 Послушай, для моей язвы,
00:28:59 И то когда у меня крайне острая боль.
00:29:01 А здесь была упаковка аж на 3 месяца.
00:29:04 Ты не должен был избивать его.
00:29:07 Что?
00:29:09 Я просто пыталась помочь ему.
00:29:12 Можно подумать, что я с ним спала.
00:29:14 Да, а откуда мне знать?
00:29:17 Ты не можешь запретить мне заботиться о людях.
00:29:19 Что? Что?
00:29:21 Я сказала, что ты не можешь...
00:29:25 запретить мне заботится о людях.
00:29:34 Слушай... Джинжер...
00:29:38 Я пытаюсь все сделать как можно лучше, понимаешь?
00:29:41 Ты моя жена...
00:29:44 Люди уважают тебя в этом городе.
00:29:47 Знаешь что Эйс?
00:29:58 Возьми себя в руки.
00:30:02 - Хорошо, хорошо...
00:30:05 Понимаешь? Ты слишком много пьешь!
00:30:08 Я хочу отправить тебя в санаторий.
00:30:11 - Мне это не нужно.
00:30:14 Это не попадет в газеты.
00:30:17 Это все что тебе нужно.
00:30:22 - Нет, нужна.
00:30:24 Да как ты можешь такое говорить?
00:30:26 Ты очень красивая.
00:30:29 Тебе не стоит столько пить.
00:30:32 Я знаю тебя лучше, чем ты сама.
00:30:35 Ты тигрица.
00:30:37 Когда ты хочешь сделать что-нибудь,
00:30:45 Ты сделаешь это.
00:30:48 О, Боже...
00:30:51 О, Господи...
00:30:54 Хорошо. Хорошо.
00:30:59 Я попытаюсь... я попытаюсь.
00:31:02 Я попытаюсь... я сделаю...
00:31:06 Ты не будешь на меня злиться, хорошо?
00:31:09 Хорошо.
00:31:20 За пределами счетной комнаты
00:31:26 Но деньги продолжали течь...
00:31:30 и чемоданы продолжали прилетать и улетать.
00:31:33 И позвольте мне вам сказать, что
00:31:39 Единственная проблема заключалась в том,
00:31:41 боссы заметили, что чемоданы становятся чуть легче.
00:31:46 Подождите минутку.
00:31:49 кто-то ворует у нас украденные деньги?
00:31:52 Кто-то грабит нас?
00:31:54 Мы организовали все это дело и кто-то грабит нас?
00:31:56 Так что ли?
00:31:58 Послушайте, это часть бизнеса.
00:32:01 Утечкой, мать вашу?
00:32:04 Даже Джон Нэш, парень который за это отвечал...
00:32:07 знал, что ничего не сможет с этим поделать.
00:32:09 Он знал, что как хорошо он не следил
00:32:12 насколько хорошо он не заботился о людях...
00:32:14 они все равно будут красть.
00:32:16 Это нормально, не так ли?
00:32:18 Но попытались бы вы переубедить
00:32:22 Как это может быть?
00:32:26 А?
00:32:28 Они берут эти деньги поскольку они - мои парни,
00:32:32 Но боссы никогда не доверяли свободе действий...
00:32:34 так что слушайте, что они сделали...
00:32:36 Они поручили Арти Пискано, младшему боссу
00:32:39 наблюдать за тем, чтобы грабителей никто не грабил.
00:32:43 - Да что я там буду делать.
00:32:48 Единственная проблема была в том, что Пискано
00:32:50 Он даже чашку кофе не мог сам сделать.
00:32:57 И при этом никто не знал, кто именно ворует деньги.
00:32:59 Если бы они знали, они начали бы копать ямы в пустыне.
00:33:03 Ты должен пойти туда и поговорить с этим парнем.
00:33:05 - Я не могу тратить такие деньги.
00:33:08 Мне придется ехать туда и оплачивать
00:33:12 Ты должен туда поехать.
00:33:14 Прямо сейчас я начну делать записи расходов.
00:33:17 Никаких записей, Арти.
00:33:20 Никуда твой рэкет не денется.
00:33:23 Я не могу уехать.
00:33:25 Да, я предлагаю тебе съездить в Лас Вегас, при чем за мой счет.
00:33:28 Ты там хорошо проведешь время.
00:33:30 Но сколько бы они ям не выкопали,
00:33:33 ничто не остановило того, что произошло потом.
00:33:38 Оказалось Фил Грин,
00:33:41 имел напарницу, о которой никто не знал.
00:33:43 И когда она появилась, то стала требовать деньги...
00:33:46 - Почему вы делаете это?
00:33:50 - Нет, я не ошибаюсь.
00:33:52 Грин попытался затягивать время.
00:33:57 И она подала на него в суд.
00:33:59 Суд рассматривает дело Анны Скот
00:34:02 против Корпорации Танжер и его президента, Фила Грина.
00:34:06 - Я представляю мистера Грина.
00:34:09 - Вы можете приступить.
00:34:12 Я очень довольна тем, как идет рассмотрение дела.
00:34:15 У нас тут проблема.
00:34:20 Все прошло не слишком хорошо...
00:34:23 Грин допустил ее к финансированию казино...
00:34:30 Ее иск продвигался очень быстро.
00:34:33 Но прежде, чем она могла бы начать считать свои деньги...
00:34:36 боссы решили уладить это дело вне зала суда.
00:34:39 И прислали меня.
00:34:59 - О чем вы говорите?
00:35:05 Ее адвокат сказал, что вы были партнерами.
00:35:07 У нас были незначительный сделки
00:35:11 Это никогда нельзя было назвать партнерством.
00:35:16 Теперь полиция присматривалась не только к Никки, но
00:35:19 и к Грину тоже.
00:35:22 А он должен был быть
00:35:25 Мне пришлось дать интервью,
00:35:28 в казино дела идут хорошо.
00:35:30 Насколько мистер Грин занимался делами казино?
00:35:35 Грин был тут примерно два или три раза в месяц...
00:35:37 и он занимался проблемами с недвижимостью.
00:35:40 Значит, когда его не было, вы были боссом?
00:35:43 Я заменял председателя совета директоров.
00:35:46 И управлял повседневной работой казино.
00:35:52 Иначе говоря, в повседневном смысле вы были боссом?
00:35:54 Ну, в некотором смысле, можно сказать, что я был боссом...
00:35:58 когда мистер Грин отсутствует.
00:36:02 Вы можете в это поверить?
00:36:04 Хм м, вы читали это?
00:36:08 мистер Ротстейн.
00:36:10 Здесь говориться, ''букмекер
00:36:13 сообщает, что он - реальный босс...
00:36:16 казино Танжер''
00:36:19 Он действительно так сказал?
00:36:21 Конечно, он так сказал.
00:36:24 Это тип хотя бы подал заявку на лицензию?
00:36:28 Я не знаю.
00:36:31 Но тогда может вы засучите рукава и проверите?
00:36:33 Потому что как, может нам придется
00:36:38 Благодарю вас.
00:36:42 Комиссия по игорному бизнесу...
00:36:44 пытается выяснить была ли у
00:36:46 Танжер лицензия для работы.
00:36:49 Который также является лучшим другом...
00:36:53 босса Лас Вегосовской мафии Никки Санторо.
00:36:55 возможно Ротстейн больше
00:36:59 Привет?
00:37:03 - Я должен встретится с частным лицом,
00:37:08 - Вы не можете забронировать номер.
00:37:10 Это невозможно.
00:37:13 Это очень трудно сделать это.
00:37:15 Я буду использовать служебный вход.
00:37:18 Хорошо.
00:37:21 Борьба между государственными игорными
00:37:25 Сэм ''Эйс'' Ротстейн в самом разгаре.
00:37:28 Сегодня вечером, в нашей программе мы посмотрим
00:37:32 несмотря на его предположительные связи
00:37:36 Семья Ротстейн дружит
00:37:41 Останется ли Ротстейн главным в казино Танжер?
00:37:48 Может уже хватит?
00:37:51 Давай.
00:37:54 Мы поговорим кое о чем.
00:37:56 Придется ли Ротсейну оставить казино Танжер?
00:38:00 Смотрите в специальном выпуске новостей в 6:00.
00:38:04 Пошли вниз. Просто... пойдем.
00:38:12 Эйс! Не беспокойся, это просто
00:38:16 политическая охота на ведьм.
00:38:23 Эйс.
00:38:26 Хотите что-нибудь выпить?
00:38:28 - Чарли, тебе долить?
00:38:30 Привет, мистер Кларк,
00:38:34 - Я пытался дозвонится к вам в последние дни.
00:38:37 Да? По крайней мере вы могли бы отвечать
00:38:40 Слушайте, Никки, мы поговорим об этом.
00:38:43 Мы уже обсуждали, что вы можете понести некоторые убытки.
00:38:48 Да.
00:38:50 Я хочу свои деньги.
00:38:53 Ну, что вы будете мне угрожать?
00:38:57 - Знаешь, мне кажется у тебя
00:39:02 Я думаю, будет справедливо...
00:39:04 Если я тебе расскажу, какими делами занимаюсь.
00:39:08 Например, завтра утром я встану рано,
00:39:12 войду в него и если увижу, что
00:39:17 Я расшибу тебе башку на глазах у всех людей в банке.
00:39:20 И через некоторое время, когда я выйду из тюрьмы...
00:39:24 может быть, я надеюсь, ты выйдешь из комы.
00:39:28 И угадай что я делаю? Догадался?
00:39:32 Потому что я идиот.
00:39:36 Это - мой бизнес.
00:39:39 Мы знаем то, что ты делаешь.
00:39:43 - Вы не можете говорить со мной в таком тоне!
00:39:47 - Я тебя убью.
00:39:50 Плевать на Сэма.
00:39:52 Я буду там утром.
00:39:56 Как ты думаешь, он понял?
00:39:59 Ты что делаешь?
00:40:04 Мне плевать на ФБР, он 3 недели время тянет.
00:40:10 И что это ты пытаешься говорить, что я должен делать?
00:40:14 Где твоя голова?
00:40:18 Ты же знаешь, я тут пытаюсь организовать
00:40:21 Но если ты так себя ведешь,
00:40:24 Здесь нужно многое изменить Сэмми.
00:40:30 Слушай, Никки, пойми мою ситуацию.
00:40:33 Через казино проходят сотни миллионов в год.
00:40:36 И все будет кончено,
00:40:39 И поверь мне, если мне будет плохо,
00:40:42 Забудь ты о своей чертовой лицензии.
00:40:48 Я не понимаю, что с тобой случилось, Сэмми...
00:40:52 тем больше мне кажется, что ты
00:40:55 - Да, не тебя не поддерживаю.
00:40:59 Меня не волнует то, о чем ты говоришь.
00:41:02 Я хочу заниматься законным делом.
00:41:04 И чтобы все было тихо.
00:41:06 Тихо это вот так что ли?
00:41:09 Это изъято из контекста.
00:41:11 - Они печатают, что хотят.
00:41:16 а знаешь почему? Потому что, когда тебя показывают
00:41:20 - Я вышел из-под контроля?
00:41:25 Взгляд на себя, ты ходишь как Джон Беримо.
00:41:28 в розовом халате и муфштуком?
00:41:33 Ты очень плохо обращаешься с людьми в последнее время,
00:41:38 Моя жена? она тут при чем?
00:41:41 Она пришла ко мне, она была очень расстроена,
00:41:46 Она что, пришла поплакаться к тебе?
00:41:50 При чем тут это?
00:41:52 - Я не про то, дело в том, что она расстроена и это твоя проблема.
00:41:56 если ты не будешь совать свой нос в мою личную жизнь.
00:41:58 Она просто пришла поговорить со мной.
00:42:02 что я должен был сделать?
00:42:04 Просто держись от нее подальше,
00:42:08 Неделя тому назад...
00:42:13 Вот именно, я не хочу расхлебывать ту кашу,
00:42:16 Посмотри как ты поговорил с этим парнем.
00:42:19 Это парень теперь собирается пойти в ФБР.
00:42:22 Это твои проблемы.
00:42:24 Я знал то, что он захотел. Никки хотел всех поджать под себя.
00:42:28 Разделаться с Гаччи и разделаться со всеми.
00:42:33 Плюс, он перестал спрашивать разрешение дома
00:42:40 Босс казино и его жены были убиты.
00:42:46 Дилер из Сирокко.
00:42:49 Пара допросчиков нашлась в багажниках машин.
00:42:53 Адвокат, взорвался в машине.
00:42:55 Они допрашивали Никки.
00:42:59 Когда некоторые парни, которые не хотели платить,
00:43:02 Имя Никки было в каждом номере газет.
00:43:05 Никки допрашивали по 20 делам об убийствах...
00:43:11 они меня винят во всем.
00:43:17 Если какой-нибудь парень поскользнется на банановой кожуре,
00:43:23 И боссы тоже не лучше.
00:43:27 У меня такой род занятий,
00:43:31 Я тут имею дело с животными.
00:43:35 Они сидят там на своих задницах.
00:43:37 А я работаю в траншеях.
00:43:40 Сукины дети
00:43:44 Фрэнки, эти трупы, которые находят всегда в пустыне.
00:43:48 Ты знаешь это?
00:43:50 - Да, я слышал. Да.
00:43:53 Все об этом говорят.
00:43:57 А что мы можем поделать?
00:43:59 Я имею ввиду, что это плохо.
00:44:05 Я сообщу Римо.
00:44:08 Чертовы боссы. Они дымят своими сигарами.
00:44:13 А мне если приходится поговорить с кем-нибудь,
00:44:17 Они жалуются.
00:44:21 Пусть жалуются.
00:44:25 Кому-то это не нравится, пошли они в задницу.
00:44:33 Я знаю одно, я убил 5 человек.
00:44:37 Верь мне.
00:44:40 Я вас вижу, засранцы.
00:44:47 Ребята из ФБР следили за каждым его движением,
00:44:51 Если они хотят следить за мной,
00:44:54 Я тут потратил пару баксов.
00:44:58 У меня есть новейшие устройства от прослушивания
00:45:02 Я знаю частоты полицейских раций.
00:45:08 И поэтому эти жалкие неудачники
00:45:15 Моя работа была поставлена на карту,
00:45:18 Каждый полицейский штата следил за ним
00:45:22 И все это - в самый неподходящий момент.
00:45:25 Приближались слушанья по моей лицензии
00:45:28 Я имею ввиду, если я не смогу работать в Вегасе,
00:45:32 Вы были очень откровенны с нами.
00:45:35 Это будет кое-что значить на комиссии.
00:45:38 - Все о чем я прошу - справедливые слушания
00:45:51 Что за черт?
00:45:56 Интересно, где это он собирается приземлиться,
00:46:19 Фрэнки, ты только посмотри на это.
00:46:23 Фэбээровцы так долго наблюдали,
00:46:26 что у них кончилось горючее.
00:46:28 Просто то чего мне не хватало,
00:46:37 Сто баксов тому, кто первым попадет в самолет.
00:46:41 И будто этого было не достаточно,
00:46:47 Он заведовал тем маленьким продовольственным магазином
00:46:49 Опять проблемы с этими чемоданами.
00:46:53 Мне снова придется ехать в Вегас,
00:46:57 Он обсуждал это со своим свояком...
00:46:59 но по большей части он жаловаться
00:47:02 Они тебя снова выставят идиотом.
00:47:07 Ну уж нет - у меня все записано, каждый
00:47:10 - Эй, что такое с тобой?
00:47:14 - С каких это пор ты так разговариваешь?
00:47:17 Нэнс создает мне проблемы.
00:47:21 - Опять?!
00:47:23 -, Этого - достаточно.
00:47:25 И что случается затем?
00:47:27 Кто бы мог подумать, что фэбээровцы поставили
00:47:30 с целью найти информацию о каком-то старом убийстве...
00:47:32 какого-то парня, который был убит,
00:47:39 Он мог бы возить оттуда, по два чемодана или
00:47:43 Но проблема в том, что в этой комнате,
00:47:46 Закон запрещает нам наблюдать за нашими же деньгами.
00:47:50 Может они там вообще все сговорились эти засранцы.
00:47:56 Я выясню, если это будет даже сам Грин,
00:47:58 Я ему никогда не доверял.
00:48:06 Мама, извини я просто слишком переволновался.
00:48:09 - Ты видишь как я расстроился?
00:48:12 Сколько я могу туда ездить?
00:48:15 Ну, ладно, ладно, тихо.
00:48:19 И они услышали все,
00:48:22 и о Лас Вегасе, и о казино, и о чемоданах...
00:48:26 и остальное.
00:48:37 Вы бы поверили, что такая вещь могла случиться?
00:48:42 Каждый человек из ФБР по всей стране
00:48:49 Я имею ввиду, Пискано, этот парень
00:48:57 Господин председательствующий, члены комиссии...
00:49:03 Когда наконец настал день слушаний,
00:49:05 Я был уверен, что мне нужно
00:49:09 У нас есть документы, одни из которых
00:49:15 которые полностью опровергают любые
00:49:18 Прежде чем вы продолжите...
00:49:21 наша комиссия намерена отказать
00:49:25 - Отказать?
00:49:28 Господин председательствующий,
00:49:30 Давайте проголосуем.
00:49:32 - За.
00:49:34 в лицензии оказано.
00:49:36 - Вы что, шутите что ли?
00:49:40 Сенатор, вы обещали мне справедливое слушание.
00:49:45 Когда Вы были моим гостем в Отеле Танжер,
00:49:51 - Я не был никогда вашим гостем.
00:49:55 - По крайней мере три раз в месяц?
00:49:59 мистер Ротстейн, как это типично для него, лжет.
00:50:02 Единственный раз, когда я был в Танжер
00:50:06 - Был ли я на этом обеде?
00:50:12 - Вы были в здании.
00:50:15 Вы знаете, что я был на этом обеде,
00:50:21 Разве не так? Признайтесь, хотя бы,
00:50:27 - По крайне мере признайте это.
00:50:31 Спасибо, что не назвали меня лжецом, сукин сын.
00:50:35 То что должно было быть обычным лицензированием,
00:50:39 когда должностное лицо Казино Танжер Сэм "Эйс" Ротстейн...
00:50:42 обвинил государственных верхних игорных представителей в коррупции.
00:50:45 Вы не жили бесплатно в моем отеле?
00:50:48 И не просили меня копий чеков,
00:50:52 Ротстейну было отказано в лицензирование...
00:50:55 и он набросился на представителей
00:50:58 с яростными обвинениями...
00:51:04 У вас есть прошлое. У меня есть прошлое.
00:51:08 Но вы парни думаете, что у вас есть право
00:51:11 Мистер Ротстейн долго подозревался,
00:51:14 вчерашнее слушание должно определить
00:51:18 мог бы он официально работать в игорном бизнесе.
00:51:22 Лицемеры!
00:51:25 - Какого черта он теперь будет делать?
00:51:28 Что он будет делать? Он знает всех тех парней,
00:51:32 Что такое с ним случилось?
00:51:35 Может быть он мог бы управлять казино с другой должностью?
00:51:40 Тем не менее пусть он занимается чем-либо тихим.
00:51:44 Пусть, если придется, уборщиком.
00:51:48 Но, пожалуйста, независимо от того чем он будет
00:52:00 Дамы и господа...
00:52:05 шоу Сэма Ротстейна.
00:52:12 Сегодня вечером, на нашей сцене премьера...
00:52:15 на сцене играет..
00:52:18 оркестр Саши Семенова...
00:52:22 и танцовщицы Сэма Ротстейна!
00:52:27 Мистер Ротстейн профессиональный игрок
00:52:31 человек, который познакомит вас с Лас Вегасом так,
00:52:36 И теперь, дамы и господа, новый шоу-директор
00:52:41 Мистер... Ротстейн.
00:52:52 Добро пожаловать на шоу Сэм Ротстейна.
00:52:56 Молодая дама слева - Труди, которая...
00:52:59 возглавляет наших чудесных танцовщиц из Парижа.
00:53:02 Наш первый гость на этом вечере...
00:53:05 Фрэнки Авалон.
00:53:13 - Присматриваете за ним.
00:53:17 - И сколько у вас детей?
00:53:25 - Невероятно.
00:53:29 Эйс, не делай этого.
00:53:33 О, нет, нет.
00:53:36 О, Иисус.
00:53:38 Он жонглирует!
00:53:40 Не надо воспринимать комиссара Вебба
00:53:44 Я недавно пригласил его поучаствовать в этой программе,
00:53:48 Чего ты испугался, Рэт?
00:53:52 Ты мог бы спросить меня о чем угодно.
00:53:55 Какого черта он делает на телевидении?
00:53:58 Ротстейн подает иск против игорной комиссии.
00:54:03 Он что, действительно чокнулся?
00:54:07 Он точно с ума сошел.
00:54:10 Некоторые делают то, что они хотят.
00:54:13 Другие люди должны платить за это. Такова жизнь.
00:54:16 Энди, тебе надо его увидеть.
00:54:27 Прежде всего, что они сделали - было полностью неконституционно.
00:54:30 Верховный Суд Соединенных Штатов готов рассмотреть мой иск.
00:54:34 Забудь ты про Верховный Суд.
00:54:39 Уйти? Энди, это не серьезно.
00:54:44 Старик сказал, что может быть тебе пора уйти.
00:54:47 Когда старый человек говорит ''может быть,'',
00:54:50 Нужно не просто уходить, а бежать.
00:54:53 Каждый раз когда упоминают мое имя в газетах,
00:54:57 И мне это не помогает.
00:55:00 Если бы не начались все эти убийства.
00:55:03 Полиция раньше помогала нам.
00:55:08 - Ты говорил с ним?
00:55:12 Может быть он должен потеряться ненадолго?
00:55:17 это должно даст нам время для маневров.
00:55:20 Забудь об этих маневрах.
00:55:27 Я не могу сделать это.
00:55:30 Как только Энди вернулся домой,
00:55:35 На следующее утро, ко мне позвонили.
00:55:38 Я собираюсь сходить купить кое-что.
00:55:41 Мы не могли были говорить, даже по телефону.
00:55:43 Даже коды не работали.
00:55:46 Но по закону,
00:55:52 А если это обычный разговор, то
00:55:54 Нам надо встретится.
00:55:57 Что случилось?
00:55:59 Хочу с тобой поговорить.
00:56:02 - Зачем?
00:56:16 Окей, он выехал.
00:56:20 Я думаю, что это - Фрэнки.
00:56:23 Никки выехал раньше чем я.
00:56:25 потому что это было не легко сбить со следа.
00:56:28 Никки не мог даже просто приехать.
00:56:32 по крайней мере шесть раз прежде,
00:56:35 Из-за самолетов, он должен использовать подземные гаражи.
00:57:10 Встреча в середине пустыни всегда делала меня нервным.
00:57:13 Это страшное место.
00:57:15 Я знал об ямах в пустыне, конечно.
00:57:18 И куда бы я не глянул, та могла быть еще одна яма.
00:57:21 Обычно, мои надежды на то чтобы
00:57:25 после встречи с Ником было 99 из 100.
00:57:30 Но на этот раз, когда я его услышал за 100
00:57:35 я надеялся на 50-50.
00:58:02 - Какие люди?
00:58:05 Я не знаю, о чем ты говоришь
00:58:07 Ты сказал, что я причина косяка?
00:58:12 Ты приказываешь мне выйти? Ты лучше приходи со своей армией, друг!
00:58:15 Я не приказывал ни тебе, ни кому-либо еще.
00:58:20 - Ты хочешь, чтобы я уехал с моего собственного города?
00:58:23 Давай забудем этот бред
00:58:26 конец. Не тебе, а мне
00:58:29 Я не знаю, знаешь ли ты, что это я сделал
00:58:34 Ни клубы, ни твоих дурацких ТВ шоу!
00:58:40 И что ты вообще делаешь на телевидение?
00:58:43 Я каждый день получаю звонки с дома.
00:58:47 Я на ТВ только потому, что я могу торчать в казино.
00:58:51 У тебя могла быть бы работа официанта,
00:58:54 Ты хотел, чтобы я пошел на телевидение.
00:58:56 Да, я хотел на ТВ.
00:58:59 Они знают, что они не могут меня трогать также,
00:59:03 Ты выставляешь себя на посмешище.
00:59:05 Я? Я бы не был в этой ситуации, если бы не ты.
00:59:09 Каждый раз я встречаю кого-нибудь,
00:59:12 - Конечно, теперь ты хочешь меня обвинить.
00:59:16 Когда ты попросил меня выйти сюда...
00:59:19 что я тебе сказал?
00:59:22 - Подожди минуту.
00:59:25 Я спросил тебя? Когда я вообще просил тебя выйти сюда?
00:59:29 Прокрути это в голове, ты ублюдок!
00:59:34 Благодаря мне ты существуешь!
00:59:38 Без меня,
00:59:40 Каждый нормальный парень, которые все еще здесь
00:59:45 Куда ты хочешь пойти?
00:59:49 Не выводи больше меня из себя,
01:00:16 Развяжи тот узел
01:00:20 - Да забудь ты.
01:00:30 Когда есть проблема, ее нужно решать
01:00:33 Пока проповедник говорит долго
01:00:35 - Ты должен ее решить.
01:00:38 Тупица. Выросли вместе,
01:00:43 Я знаю, что мы должны избегать друг друга,
01:00:51 - Не дай этому тебе помешать.
01:00:56 Я откуда знаю?
01:00:58 Тот урод. Он даже сюда не посмотрит.
01:01:04 - Евреи держаться вместе,
01:01:09 И нам тоже.
01:01:13 Да?
01:01:17 - Сэм, у нас проблема.
01:01:20 Тот маленький.
01:01:24 Мы отвернулись и притворились, что мы не знали кто он такой.
01:01:27 Он наверху за столиком 21
01:01:32 У него свои деньги.
01:01:35 - Сейчас ему очень плохо.
01:01:38 - Он хочет 50000.
01:01:41 Все.
01:01:43 - Он возьмет 10,000,
01:01:48 Иди, возьми. Мне все равно где ты достанешь. Уроды.
01:01:53 У меня нет дома
01:01:58 Как ты еще можешь усмехаться?
01:02:02 Ты знаешь, как я встрял?
01:02:10 Помоги себе,
01:02:13 Посмотри на эту красоту
01:02:15 Шербет послал тебя ограбить меня?
01:02:17 Бить клиентов?
01:02:22 Бей меня.
01:02:31 Ударь меня еще.
01:02:37 Возьми это и засунь в задницу сестры. Ударь меня еще.
01:02:42 Все. Смотри за ним.
01:02:46 Ударь меня еще! Какого черта ты все смотришь на него?
01:02:50 Смотри, 20 картинок подряд. Ударь меня еще.
01:02:59 Знаешь, тебе надо платить так же быстро как ты забираешь.
01:03:06 - Тебе надо уйти отсюда.
01:03:10 Я здесь чтобы помочь тебе.
01:03:14 - Дай мне деньги.
01:03:18 Тогда тебе придется уйти, пока полицейские не достали тебя.
01:03:21 10 и все.
01:03:27 Чего ты смотришь,
01:03:35 - Давай, давай.
01:03:40 Пошли?
01:03:43 Сейчас все изменилось.
01:03:46 Ты просишь алименты и поддержку и еще опекунство.
01:03:50 Я только хочу то, что каждая разведенная женщина хочет.
01:03:53 Она трезвая только 2 часа в день.
01:03:55 Обычно с 11:00 утра до 1:00 дня.
01:03:57 Если я отдам ей ее деньги и драгоценности,
01:04:01 А где ты будешь?
01:04:06 - или найдет какой-нибудь повод--
01:04:11 Помнишь?
01:04:13 Он сказал, что если ничего не получится между нами, я могла бы получить мои вещи,
01:04:19 Посмотри мне в глаза.
01:04:21 Посмотри, посмотри мне в глаза.
01:04:26 Видишь что-нибудь, что говорит, что я позволю...
01:04:29 кому-нибудь в таком же состоянии как ты отобрать у меня ребенка?
01:04:33 Видишь?
01:04:38 Ты знаешь, что это не случится.
01:04:43 И после всего этого времени...
01:04:46 как бы я не старался,
01:04:50 я никак не мог достать ее.
01:04:52 Я никак не мог сделать так, чтобы она полюбила меня.
01:04:54 Я всегда чувствовал, что она бы ушла из-за тех денег...
01:04:58 бодучий кем-то в ее жизни...
01:05:03 Это не то, что случилось
01:05:05 - Все нормально?
01:05:07 Спустя немного, мы бы надоели друг другу. Разлуки.
01:05:11 В то время, я помню Джинжер
01:05:15 Она хотела целую неделю ходить по магазинам.
01:05:17 - Да, мистер Ротстейн.
01:05:23 мистер и миссис Ротстейн
01:05:27 мистер и миссис Ротстейн?
01:05:33 - ДА, они обе выписались.
01:05:41 Алло. Да.
01:05:43 Моя жена с ее другом в Лос Анджелес.
01:05:46 Немного поганой жизни.
01:05:49 Моя дочь с ними, и я думаю, что они возьмут ее в заложники.
01:05:51 - Там есть, кого послать?
01:06:00 У нас есть номер и адрес.
01:06:02 - Здравствуйте. Это Лестер?
01:06:06 Кто говорит?
01:06:08 Это Сэм Ротстейн. Я хочу поговорить с Джинжер. Позови ее к телефону.
01:06:11 Ее здесь нет, Сэм.
01:06:13 Послушай меня хорошенько.
01:06:16 Я хочу моего ребенка.
01:06:20 - Я знаю, что она там. Не надо врать.
01:06:23 Тебе не следует это делать.
01:06:25 - Ты понял?
01:06:28 Сэм, я не знаю где она.
01:06:31 Так... слушай--
01:06:35 - 702-472-1862.
01:06:39 - Хорошо, сейчас перезвоню.
01:06:41 - Да.
01:06:43 Хорошо,
01:06:48 Ты хочешь вернуться к этому уроду? Хмм?
01:06:50 - Хорошо, что у тебя есть?
01:06:53 Эй, минутка есть? У него два миллиона в той коробке, да?
01:06:57 Ты отдашь свои драгоценности.
01:06:59 Мы берем наличные и единственное что ему надо это. М? Ее величество.
01:07:02 Мы едим в Европу.
01:07:05 Я не хочу в Европу.
01:07:09 Мы едим в Европу.
01:07:13 Сделай пластическую операцию, как ты говорил.
01:07:15 Ты мать. Сколько ты думаешь, он заплатит за ребенка?
01:07:18 - Я не хочу в Европу.
01:07:21 - Заткнись.
01:07:23 Я разобью тебе лицо.
01:07:25 Это всегда была мечтой, но теперь мы едим.
01:07:28 - Лестер, он звонил тебе сюда.Он звонил тебе прямо сюда.
01:07:32 - Я только поговорил с ним.
01:07:34 Значит, он отправит каких-нибудь ребят
01:07:37 Значит, он сидит на телефоне, как колокол...
01:07:40 - Ждет моего звонка.
01:07:44 Что ты будем делать?
01:07:47 - Это ложь!
01:07:51 - О, какой-то бред? Что?
01:07:56 - Поехали! Залезай в машину!
01:07:58 Расслабься.
01:08:00 Мне кажется, он убьет меня.
01:08:02 Перезвони мне на этот телефон ровно через час.
01:08:07 Я перезвоню тебе на этот телефон ровно через час...
01:08:09 - ты будешь там, да?
01:08:12 Слушай, не делай ничего тупого,
01:08:16 Пока.
01:08:18 - Уберите это.
01:08:20 - Она начала все это.
01:08:22 Ты не поведешь. Даже не думай. Я сяду за руль.
01:08:24 Я не поеду с этой чокнутой.- Ты меня из себя выводишь!
01:08:27 Садись на пассажирское место! И я пошлю ребенка в этом ящике!
00:00:40 ДА.
00:00:45 - Я только что сказал, что она мне звонила.
00:00:48 Она боялась тебе позвонить.
00:00:52 - Она с тем уродом.
00:00:57 Она хочет вернуться, но она боится, что ты ударишь ее.
00:00:59 - Они собираются взять моего ребенка в заложницы.
00:01:03 Почему ты не пришел ко мне? Это же семья. Это не бизнес.
00:01:07 Ты звонишь домой. Это плохо выглядит здесь.
00:01:13 Сейчас,
00:01:16 Да?
00:01:18 Что я буду делать
00:01:21 - Сводит меня с ума.
00:01:25 убедишь, что с ней все будет хорошо,
00:01:30 Сводит меня с ума.
00:01:33 Как ты ее сюда приведешь,
00:01:35 Подожди пока, ты получишь ребенка назад.
00:01:38 Это главное.
00:01:41 Ты хочешь своего ребенка, да?
00:01:49 Привет, это я. Как раз тот с кем ты хотел поговорить, да?
00:01:54 Слушай, я не собираюсь спрашивать, где ты
00:01:56 Только, пожалуйста, посади Эми на самолет,
00:02:01 - Это все что я прошу.
00:02:04 Я считаю, что ей не стоит летать одной.
00:02:06 Что ты имеешь ввиду?
00:02:10 Я имею ввиду-
00:02:12 Если я вернусь--
00:02:18 Ты бы простил меня?
00:02:20 Надо сказать, что я не знаю.
00:02:24 Я понимаю.
00:02:26 Я знаю, что я все испортила.
00:02:28 - А как же деньги? Где коробка?
00:02:32 я сделала ошибки,
00:02:37 - В каких приделах?
00:02:41 - На сколько серьезно?
00:02:45 - 25,000?
00:02:47 - Остальное от 2 миллионов еще там?
00:02:50 Хорошо, ничего страшного.
00:02:53 У него его 25.
00:02:55 Это я переживу.
00:02:57 Хорошо.
00:03:00 Хорошо, хорошо. Ты где?
00:03:06 Привет, Сэм.
00:03:18 Ну, что ты делал с этим?
00:03:21 С чем?
00:03:24 С деньгами.
00:03:26 Ему нужна была одежда.
00:03:30 25,000 на одежду?
00:03:33 Он часы еще хотел.
00:03:39 - 25,000 на одежду и часы?
00:03:44 - Добрый вечер, сеньора. Сюда.
00:03:47 Хорошее было то, что Эми теперь у меня.
00:03:49 И мы поехали домой, няню осталась ночевать, уложила ребенка в постель.
00:03:53 Я успокаивал себя,
00:03:56 Я старался, чтобы все было приятно и цивильно...
00:03:58 но, 25,000 на три костюма?
00:04:03 Это совсем не сходится.
00:04:05 Во-первых, он не будет носить костюмы, которые стоят тысячи.
00:04:09 Допустим, он носит их,
00:04:11 Как ты собираешься проносить 25 костюмов за три дня?
00:04:15 - Я признаюсь
00:04:19 Я этого не могу, и я плачу в два раза больше.
00:04:21 - Я еще купила ему часы.
00:04:24 Но даже если ты купил ему очень хорошие часы, которые он посчитал хорошими--
00:04:29 Он не знает, что значит хорошие часы.
00:04:32 - Допустим, ты заплатил пять, десять, двенадцать тысяч...
00:04:34 максимум, для него этого не может быть.
00:04:37 Плюс, максимум, три костюма,
00:04:42 - Примерно 10,000?
00:04:45 - Я просто пытаюсь все это просчитать.
00:04:51 Я дома.
00:04:54 Мне говорили раньше, что
00:04:57 Ты думаешь ты дома...
00:04:59 после того, что ты устроил мне с Эми, это одолжение?
00:05:10 Так, считаем часы,
00:05:14 затраты на уикенд...
00:05:16 на которых ты должно быть хорошо провел время.
00:05:19 Я знаю, что это было так.
00:05:21 Я знаю, что этот урод хорошо провел время.
00:05:26 За мои деньги.
00:05:29 Ты, может быть, еще и спала с ним,
00:05:33 Ты смотришь на меня как-то.
00:05:36 Ты с заплаканными глазами, да?
00:05:39 Ты расстроился. Ты хорошо играешь, ты знаешь это?
00:05:42 Хорошая актриса.
00:05:48 Я не клиент проститутки.
00:05:50 Ты всегда думала, считала меня таким,
00:05:53 Ты дурак.
00:05:57 Ему повезло, что я его не убил его в прошлый раз.
00:05:59 Повезло, что все еще живет.
00:06:03 и если бы ты сбежала,
00:06:05 Вы оба. Мертвые. Мертвые.
00:06:16 Нет,
00:06:22 Да.
00:06:25 Он не приходит домой по ночам.
00:06:28 Я пойду - Слушай, я просто не могу это принять.
00:06:30 Почему я должен это принимать?
00:06:34 Он вел себя так, как будто я единственный здесь с прошлым.
00:06:37 Он никогда не даст мне это пережить.
00:06:39 Ну, да, я пытался.
00:06:43 Какого черта, ты думаешь, я вернулся сюда?
00:06:46 Нет.
00:06:49 Да, я хочу, чтобы он был мертв.
00:06:51 Ты со мной?
00:06:54 Ты хочешь избавиться от меня?
00:06:58 Давай.
00:07:00 - Здравствуйте.
00:07:04 Я ненавижу тебя!
00:07:08 - Да, я хочу убить тебя!
00:07:12 - Мне надоело с тобой!
00:07:15 Пошли со мной. Пошли со мной.
00:07:18 - Иди от сюда.
00:07:21 -Я не хочу тебя здесь!
00:07:26 Возьми свою сумку и иди от сюда!
00:07:28 Я пойду, но я хочу мои деньги!
00:07:31 - Ты получишь свои деньги! Не волнуйся.
00:07:34 - Без шуток!
00:07:37 Мне нужны немного наличных прямо сейчас!
00:07:40 Ты никогда не была со мной честна, с тех пор как мы встретились!
00:07:42 Но на первом месте ты никогда меня не любил!
00:07:44 Мне нужны глаза на затылке с тобой, ты сука!
00:07:47 Как я могла тебя любить?
00:07:51 - Ты хуже, чем собака!
00:07:54 На! На!
00:07:57 Этого хватит на два дня? Возьми это!
00:07:59 - Жадная сука. Бери деньги.
00:08:03 - И драгоценности я тоже возьму!
00:08:07 Не надо своих ребят слать, чтобы остановить меня! Я серьезно!
00:08:09 Я гарантирую,
00:08:12 Ты не избавишься от меня с одним чемоданом!
00:08:14 Приходи завтра и забери все остальное.
00:08:17 - Я возьму Эми.
00:08:19 ДА.
00:08:21 Ты дура.
00:08:23 - Нет! Она и моя дочь тоже!
00:08:25 Пошли письмо моему адвокату,
00:08:28 Ты не уйдешь просто так!
00:08:33 Урод!
00:09:27 Что интересно,
00:09:31 Она была матерью моего ребенка.
00:09:34 И потом, я не хотел давать ей деньги...
00:09:37 потому что если бы я отдал,
00:09:52 - О. Приятного дня в школе, хорошо?
00:09:56 Хорошо, ангел.
00:10:02 С этого момента, я должен знать, где ты и Эми все время.
00:10:08 Вот пейджер.
00:10:10 Я хочу, чтобы он был на тебе.
00:10:13 Он очень легкий
00:10:15 Так я могу звонить тебе, когда мне надо.
00:10:19 Хорошо?
00:10:32 Что тебе надо сделать?
00:10:34 Ты хочешь остаться таким, каким ты есть?
00:10:37 Смотри, два человека не сходятся,
00:10:40 Это не твое дело,
00:10:43 Это, конечно, не мое дело, но
00:10:43 Слушай.
00:10:45 Что?
00:10:49 - Ничего.
00:10:51 - Я...
00:10:53 - Да?
00:10:55 Я думала, может быть, ты знаешь кого-то в банке...
00:10:59 который мог бы помочь мне получать мои драгоценности?
00:11:02 Там очень много денег.
00:11:04 Я бы поделилась с человеком, который мне помог.
00:11:09 - Позволь мне подумать об этом.
00:11:12 Надо найти человека, которому можно будет доверять.
00:11:16 Вы знаете его, он никогда бы сам не отдал мои драгоценности.
00:11:19 Он скорее ключ засунет себе в задницу.
00:11:22 Ты права. Это Сэмми.
00:11:26 И вероятно он уже там.
00:11:31 Он счастливчик.
00:11:34 Я могла бы уехать в Европу
00:11:39 - Затем он должен был выследить меня, и потом убить.
00:11:43 Я имею ввиду...
00:11:45 - Ты была бы права... Серьезно.
00:11:47 - Ему бы пришлось поехать за тобой.
00:11:51 По крайне мере, я сделала то, что ты сказал мне.
00:11:55 Это тоже было правильно. Это мне в тебе и нравится.
00:11:58 ты всегда поступаешь правильно.
00:12:02 а ты всегда помогаешь мне.
00:12:05 Да.
00:12:08 И теперь...
00:12:12 Он действительно изменился здесь, не правда ли?
00:12:16 - Да конечно.
00:12:20 Изменился.
00:12:22 Да. Он теперь другой человек.
00:12:26 - Возомнил себя черт знает кем.
00:12:33 Он ненавидит меня.
00:12:37 Успокойся.
00:12:45 Я не такой жестокий как ты думаешь.
00:12:48 Да.
00:12:50 Что мне делать, он пугает меня...
00:12:52 - Я никогда не знаю то, что он собирается сделать.
00:12:56 - Не бойся.
00:13:01 Мне нужна некоторая помощь.
00:13:05 Я хочу, чтобы кто-нибудь помог мне.
00:13:07 Мне нужен новый спонсор, Никки.
00:13:10 Понимаешь?
00:13:12 - Ты помнишь про свои драгоценности.
00:13:14 - Тебе нужен спонсор?
00:13:17 Окей.
00:13:21 Никто не будет больше так с вами поступать.
00:13:24 - Я позабочусь о тебе, я позабочусь.
00:13:26 - Это то, что ты хочешь, да?
00:13:28 - Да. А-а...
00:13:43 Да, это было написано, дорогой,
00:13:47 - Третий король
00:13:50 Ты дописал письмо, заканчивая:
00:13:52 - Это жена Эйса.
00:13:55 - Ты бедный, расстроенный, бесполезный глупый дурак
00:13:59 Если ты думаешь, что деньги могут окупить мои страдания
00:14:03 пока дела твои стали распадаться.
00:14:05 - Это прекрасно для босса.
00:14:10 Я разрываю кусочки так же, как и ты разбивал мне сердце
00:14:14 Я улыбаюсь, когда ты меня целуешь, и твоё прикосновения вызывают у меня волнение.
00:14:19 Мой единственный грех был в том, что я слишком сильно тебя любила.
00:14:23 Выиграй немного
00:14:26 Проиграй немного
00:14:37 - Привет.
00:14:42 - Ты не ответила на свой пейджер.
00:14:44 Ты его выбросила?
00:14:47 Я пыталась это сделать. Я знаю, что ты этого хочешь, но это
00:14:49 Я еду по автостраде и эта штука запищала!
00:14:52 Я в ресторане, она мешает.
00:14:55 Я не хочу больше это делать.
00:14:58 - Я положил её на кровать.
00:15:01 У меня твои сигареты.
00:15:05 Оскар хочет, что бы ты позвонил ему.
00:15:09 - С кем ты хотела пойти на обед?
00:15:12 - Куда вы пошли?
00:15:16 Что вы ели?
00:15:19 - Я заказала салат.
00:15:23 То же самое.
00:15:25 Хорошо
00:15:28 Я хочу, чтобы ты позвонила Джениффер...
00:15:31 и попросила ее тебе рассказать, что вы ели за обедом.
00:15:34 Я подслушаю по другой линии.
00:15:37 - Зачем ты это делаешь.
00:15:40 - Делай, что я говорю.
00:15:43 Мне для этого только понадобиться чаша.
00:15:54 Линия занята.
00:15:56 Там никого нет.
00:16:04 - Алло.
00:16:09 Хорошо.
00:16:14 Хорошо.
00:16:20 Ты с кем была?
00:16:22 Я была с одним человеком.
00:16:25 Я знаю, что ты была с кем-то. Кто это?
00:16:36 Я надеюсь, что это не тот, кто я думаю, это может быть.
00:16:41 Я надеюсь, что нет.
00:16:50 Она сделал своё, и я сделал то, что мне надо было...
00:16:52 но, господи, Никки - это было самое ужасное, что она только могла сделать.
00:16:57 А что если он не прекратит?
00:17:00 Мы оба могли от этого умереть.
00:17:02 Я не могу его остановить.
00:17:06 Она была очень убедительной, если ей этого хотелось.
00:17:11 И это как она его отговорила.
00:17:20 Эй, Джинжер.
00:17:22 Не забудь, если к тебе вызов...
00:17:24 если он спросит что-нибудь, отрицай все.
00:17:27 Понял? Я не хочу, чтобы он принёс домой говядину.
00:17:30 Это может причинить серьёзную проблему.
00:17:33 Будь осторожен.
00:17:35 Слышишь, что я говорю, да?
00:17:38 Я знаю. Можешь этого не говорить.
00:17:40 Что? Ты думаешь, я такой тупой?
00:17:43 Считаю ли я тебя глупым? Нет.
00:17:45 Я думаю ты красивая.
00:17:51 На этот раз дела у Никки так ухудшались,
00:17:53 что каждый раз, когда Марио ехал домой,
00:18:01 Это дошло до того, что когда он приходил
00:18:03 он не знал, убьют его или поцелуют.
00:18:06 Франки,
00:18:08 Это между нами.
00:18:10 Но я хочу от тебя правды.
00:18:12 Конечно, Римо.
00:18:15 Напоминаю, я хочу, чтобы ты говорил правду.
00:18:18 Я всегда говорю тебе правду, Римо.
00:18:21 Франки... маленький паренёк...
00:18:25 он не спит с женой еврея, да?
00:18:27 Потому что если да, то
00:18:33 Что я могу сказать?
00:18:35 Я знал, что если скажу неправильный ответ...
00:18:37 Никки, Джинжер, Эйс могли оказаться убитыми.
00:18:41 Потому что есть кое-что насчет этих стариков.
00:18:44 Они не любят спать с женами их друзей.
00:18:47 Это плохо для бизнеса.
00:18:49 Поэтому я наврал, зная, что значит врать Гэдди...
00:18:52 Я тоже мог быть убит.
00:18:55 - Нет, я не вижу ничего подобного.
00:19:00 Да.
00:19:02 Ремо, дела очень плохи.
00:19:07 Я знаю.
00:19:09 Видишь, я беспокоюсь за Никки.
00:19:12 Я хочу знать как он. Все ли с ним хорошо.
00:19:16 - С ним все хорошо.
00:19:21 - Сделай это для меня.
00:19:24 Я не хочу ничего рисковать за наших друзей. Понимаешь?
00:19:30 - Я понимаю.
00:19:33 Франки, ты хороший парень.
00:19:35 Спасибо, Римо.
00:19:37 В то время, Никки и его банда уже почти пропали.
00:19:40 Вегас его достал.
00:19:43 Пьянки, кокаин, бабы.
00:19:47 Он стал распущенный.
00:19:49 Он не был таким же Никки как раньше.
00:19:51 - Ты слишком много выпил.
00:19:54 Один раз ему пришлось
00:19:56 пока парень наконец-то умер.
00:19:58 Раньше Ники бы уложил его одним ударом.
00:20:03 Может, Вегас уже всех нас достал.
00:20:06 Его банда следовала ему до конца.
00:20:08 Они все принимали наркотики.
00:20:11 Они начали творить глупые вещи.
00:20:14 -Хей, чего вы ребята хотите?
00:20:17 Он никогда не знал когда затыкаться.
00:20:20 - Положи пистолет!
00:20:27 Полицейский выстрелил в Блу...
00:20:29 потому что они думали, что его сандвич был пистолет.
00:20:34 - Может, они и были правы,
00:20:36 Какой пистолет? У него был сандвич.
00:20:39 - Чего тебе? Оно черное.
00:20:41 - Это оловянная фольга. Оно было похоже на пистолет!
00:20:44 - Я буду возиться с бумагами следующие два месяца!
00:20:47 - Что!
00:20:49 Чтобы отомстить, в одну ночь
00:20:52 и они начали стрелять в полицейские дома.
00:21:06 Это дошло до того, что они не могли больше говорить в "Золотой Лихорадке"...
00:21:09 потому что люди с ФБР поставили
00:21:11 Даже когда они разговаривали на улице,
00:21:13 - Черт, он опять прикрывается.
00:21:16 Никки узнал это от банковского кассира, который был должен ему деньги.
00:21:20 Он спросил меня снова насчет тебя и жены еврея.
00:21:23 Иди, иди, иди.
00:21:26 Он спросил меня снова насчет тебя и жены еврея.
00:21:29 Да?
00:21:31 Я сказал, что ничего не знаю.
00:21:33 Джигс и Тони Горилла сказали, что если ты знаешь что-нибудь, то тебе конец.
00:21:38 Ты думаешь, он поедет домой и будет творить вещи за моей спиной?
00:21:41 Нет, ты бы уже об этом знал.
00:21:49 Я больше ему не доверяю, но они бы никогда ничего не уладили.
00:21:53 Да, но они все равно об этом спрашивают.
00:21:56 Конечно они спрашивают.
00:22:00 У меня такое поганое ощущение, что он собирается начать войну
00:22:05 Я еще не знаю, но ты знаешь, что я хочу, чтобы ты сделал?
00:22:09 Кто этот парень?
00:22:12 Это никто.
00:22:14 Ты знаешь, что я хочу, чтобы ты сделал?
00:22:16 Найди несколько ребят, и выкопайте яму в пустыне,
00:22:20 - Анджело и Бастер.
00:22:24 - Они сделают это.
00:22:27 - Иди, встреться с евреем,
00:22:31 Только дай мне знать.
00:22:33 Ты знаешь, о чем я говорю?
00:22:35 Разве я сказал что-то делать?
00:22:37 Я сказал, что я еще не знаю. Я дам знать.
00:22:41 Где эти придури?
00:22:43 - Там или в банке.
00:22:48 Эй, эй, эй. Я же говорил.
00:22:52 Я не могу получить
00:22:55 Удовлетворения
00:22:57 Я не могу
00:23:00 Я не могу
00:23:02 Я пробую и пробую, пробую, пробую
00:23:07 Я не могу
00:23:11 - Когда я смотрю телевизор
00:23:14 - И мужик подошел сказать мне
00:23:16 Какие звонки будут мне, дайте их мистеру Шербету. Я сейчас вернусь.
00:23:19 - Хорошо, мистер Ротстейн.
00:23:21 Такие же сигареты как у меня
00:23:23 Я не могу. Нет, нет, нет.
00:23:28 Эй, эй, эй
00:23:30 - Это то, что я говорил
00:23:34 - Хорошо.
00:23:37 И я пытаюсь сделать какие-нибудь бабки
00:23:42 Эй.
00:23:45 Джинжер!
00:23:48 - Помоги, папа!
00:23:51 - Эми, открой дверь!
00:23:59 - Папа!
00:24:01 - Кто это сделал?
00:24:03 Я пойду за ножом, чтобы тебя освободить, дорогая.
00:24:05 - Нет, пожалуйста, пожалуйста!
00:24:09 - Когда это случилось, сладкая?
00:24:12 Когда твоя мама это сделала? Когда она ушла?
00:24:14 Я не знаю.
00:24:24 - Алло?
00:24:26 - Да. Кто это? Ник?
00:24:28 - Да. С тобой все хорошо?
00:24:30 - Ты откуда знаешь, что я был там?
00:24:33 Джинжер пропала. Она завязала Эми
00:24:36 Мне надо ее найти.
00:24:38 Но тогда слушай. Джинжер здесь, в башне со мной.
00:24:41 Она там с тобой?
00:24:43 - Да, она здесь.
00:24:45 Хорошо.
00:24:49 Едет. Прекрасно.
00:24:57 Эйс, слушай,
00:25:00 - Я только хочу поговорить с этой Ирландской сукой.
00:25:03 Она не знала куда пойти.
00:25:05 - Никки, я хочу поговорить с этой сукой.
00:25:08 Будь вежливой. Успокойся.
00:25:11 Будь вежливой.
00:25:22 Я сброшу мое горе
00:25:25 Эй, Сэм.
00:25:28 Ты завязала нашего ребенка и заперла дверь?
00:25:32 Это наш ребенок.
00:25:34 Это было только ненадолго
00:25:37 Я требую, чтобы ты была поответственнее. Если ты это сделаешь еще раз, то я
00:25:41 - Я хотела уйти только ненадолго.
00:25:43 - Она спала.
00:25:47 - до того как она проснулась.
00:25:49 - Пошел ты. Я возвращалась...
00:25:51 - до того как она проснулась.
00:25:54 Только попробуй еще один раз ее тронуть, если ты еще раз сделаешь это...
00:25:56 Я убью тебя,
00:25:58 Слышишь?
00:26:00 - Почему ты не даешь мне просто уйти, Сэм?
00:26:02 - Ты сука.
00:26:05 Я только хочу ключи от моих драгоценностей,
00:26:08 - Ты хочешь твоих драгоценностей?
00:26:10 И позволить тебе унизить меня,
00:26:12 Унизить тебя?
00:26:14 Садись в машину и поезжай домой сейчас же.
00:26:17 Вставай и садись в машину--
00:26:21 - Вставай, Вставай.
00:26:24 - Я бы не делал--
00:26:25 - Я бы не делал--
00:26:28 Я убью тебя на месте. Вставай и иди домой.
00:26:31 - Я иду! Я иду!
00:26:39 - Тебе теперь надо его разрешение чтобы поехать домой?
00:26:44 - А?
00:26:49 - Пошел ты!
00:26:54 Я не могу получить удовлетворение
00:26:57 Я не могу получить удовлетворение
00:26:59 - Я не могу получить удовлетворение
00:27:02 - Кто это?
00:27:04 - У тебя дома есть пистолет?
00:27:07 - Не беспокойся. Я это сделаю
00:27:10 Нет
00:27:12 - Нет, я не могу получить удовлетворения
00:27:15 я не могу получить удовлетворения
00:27:18 Где он? Черт побери,
00:27:21 Успокойся. Ш-ш.
00:27:23 Нет нужды прятать ее машину!
00:27:27 Что я тебе говорил? Предположить, что он пойдет домой и приготовит говядину?
00:27:30 - Мне нужно знать точно, что ты сказал ему.
00:27:34 Я сказал, ''Нет, нет, нет.'' Что бы он ни говорил,
00:27:37 Я говорил тебе, что это очень опасно.
00:27:39 Я сказал, Джинжер, это опасная ситуация.
00:27:43 Если это так опасно, почему ты не убьешь его?
00:27:46 Я не собираюсь его убивать.
00:27:49 - Убей его и закончи с этим!
00:27:52 Я знаю этого парня 35 лет,
00:27:56 Урод.
00:28:00 - Я знал это. Я знал.
00:28:04 Как я сейчас достану тебе твои деньги?
00:28:07 Ты думаешь, он даст тебе деньги?
00:28:09 - Смотри, что ты сделал с ним?
00:28:11 Если бы ты заткнул свою пасть.
00:28:14 Какой толк! Мне не надо было вообще связываться с этим--
00:28:16 Эй! Эй! Ты урод, ты!
00:28:29 - Нет! Нет!
00:28:32 Мне не надо было связываться с этим уродом!
00:28:34 Ты убьешь ее.
00:28:37 - Убери ее от сюда.
00:28:39 Пошли. Пошли.
00:28:45 Ты мне не нужен!
00:28:49 - Хорошо.
00:28:53 - Хорошо. Будь осторожен.
00:28:57 Окей. Да.
00:29:00 Будь осторожен. Давай. Залезай.
00:29:03 - Ты прикинь?
00:29:10 Я в дерьме, Франки.
00:29:14 мне не надо было начинать с этой бабой.
00:29:17 Успокойся.
00:29:20 Ну, она напала на тебя, да?
00:29:25 Я в дерьме.
00:29:31 В дерьме.
00:29:48 Я оставил ребенка с соседями...
00:29:50 и у меня было миллион наличных и драгоценности...
00:29:52 которые я дал Шербету
00:29:55 Положи это в сейф,
00:30:30 - Она одна.
00:30:32 - Жди меня здесь.
00:30:37 Ты меня блин игнорируешь,
00:30:41 Я серьезно!
00:30:45 Иди сюда и поговори со мной, черт возьми!
00:30:49 Пошел ты!
00:30:51 Я проеду по твоему залу на твоей поганой машине!
00:30:55 Скотина, урод!
00:31:00 - Иди сюда и поговори со мной,
00:31:04 - Ты пьяна. Ты нажралась наркотиков.
00:31:06 - Ты об этом пожалеешь, если не прекратишь.
00:31:11 Ты больше не угрожаешь мне!
00:31:14 Пошла ты.
00:31:18 Я Никки Санторо!
00:31:23 Как тебе это, урод!
00:31:25 Что ты пялишься?
00:31:27 Эй. Зайди в дом!
00:31:31 Мне больше не надо терпеть твои выходки!
00:31:34 Я пойду в ФБР!
00:31:36 - Я больше вас не защищаю!
00:31:40 Он не дает мне зайти!
00:31:43 Мистер Ротстейн, простите.
00:31:48 - Я пытаюсь зайти в свой дом.
00:31:51 Я не могу ее пустить. Прости,
00:31:53 Не пустишь?
00:31:56 - Кто знает, что ты там внутри собираешься сделать.
00:31:58 Я была в одной одежде уже два дня!
00:32:00 - Я хочу взять несколько моих вещичек! Подумаешь!
00:32:02 Как насчет того, что мы ее пустим взять ее вещи?
00:32:05 - Это все равно на половину ее дом.
00:32:07 Ты не боишься, сука!
00:32:09 Пусти меня в дом!
00:32:13 Подожди! Эй! Пожалуйста!
00:32:15 Бойся, как ты вел себя со мной!
00:32:17 Это будет легче--
00:32:21 - Если она успокоится,
00:32:24 - Я спокойна!
00:32:28 Я пущу ее в дом на пять минут...
00:32:30 И вы джентльмены вытащите ее из дома, если она не захочет уходить.
00:32:34 - Я могу зайти? Я могу зайти?
00:32:36 Джеф, пойди с ней?
00:32:42 Ты не поверишь, каким он был подлым.
00:32:44 Ты не поверишь, каким он был подлым.
00:32:46 Все мои бумаги и вещи--
00:32:48 Я знаю, что они здесь в столе-- Черт.
00:32:55 Будь внимателен.
00:33:01 Ты смотришь?
00:33:05 Они у меня.
00:33:07 Я не хочу, чтобы она была там больше чем на несколько минут.
00:33:10 Нет, это будет только пару--
00:33:16 Я ее потороплю.
00:33:19 - Как все остальное?
00:33:21 - Как твоя семья?
00:33:26 - О, классно. Поздравляю.
00:33:29 Мы типа рады за это.
00:33:31 Мне надо еще взять одну вещь, и мы можем ехать.
00:33:35 Черт!
00:33:37 Черт! Боже!
00:33:40 О, это меня добивает!
00:33:43 И это было бы прекрасно...
00:33:45 если вы ребята следуйте за мной...
00:33:47 потому что он угрожает мне!
00:33:50 Береги себя. Спасибо.
00:34:11 Я не могу поверить.
00:34:24 Мне надо только забрать немного наличного.
00:34:33 - Кларк, Тебе надо ее остановить.
00:34:37 - Что я могу сделать?
00:34:41 У нее ключи.
00:34:43 - О!
00:34:46 - но я не могу.
00:34:48 По закону, она не может брать эти вещи.
00:34:50 - Я ничего не могу сделать.
00:35:06 Черт! Черт!
00:35:10 Мне нужна сумка. Попроси у парня большую сумку.
00:35:13 - Чувак, иди найди сумку.
00:35:16 - Леди, я не могу это взять.
00:35:21 - Да, держи, чтобы было сверху открыто.
00:35:28 О, боже, это он.
00:35:31 Он сказал, что собирается убить меня.
00:35:35 Мистер Ротстейн, подождите минуту.
00:35:37 Подожди секунду. Эй.
00:35:39 - Она уезжает.
00:35:43 - Мы ничего не можем сделать.
00:35:46 Ты не можешь ее остановить за превышение скорости?
00:35:49 - Мы ничего не можем сделать.
00:35:53 - Давай поймаем ее на станции Чигго.
00:36:07 - Мы арестовываем вас за--
00:36:11 - Мы арестовываем вас за
00:36:14 -Мы арестовываем вас за
00:36:17 После всех угроз и вранья...
00:36:20 Оказалось что Джинжер
00:36:22 Но, тогда, она уже не нужна была
00:36:25 - У них есть все части, которые им надо.
00:36:29 - Все начали падать,
00:36:32 - Все начали падать, один за другим,
00:36:34 Пискано,
00:36:36 Никки, Джинжер,
00:36:40 - Рай. Черт возьми,
00:36:44 - Мама.
00:36:47 ФБР.
00:36:49 Я не стал доводить до крайности,
00:36:52 Кому нужно
00:36:54 - Меня зовут Марк Каспер.
00:36:56 - Могу я черт возьми позвонить?
00:36:58 Вы можете позвонить,
00:37:01 Все покинте комнату.
00:37:04 - Они заполучили почти всех.
00:37:08 - Получите основной учетный список.
00:37:16 Поставьте каждый ящик на стол.
00:37:24 Ах, да. Мы здесь.
00:37:27 Грин?
00:37:29 - $30,000 от вас.
00:37:32 У меня вымогали деньги.
00:37:36 - Я ничего не прятал здесь.
00:37:38 Я не мог поверить в это говно.
00:37:42 - Ох, это хорошо. Лото-бинго.
00:37:46 Все имена, адресы, даты, все.
00:37:49 Взгляните на это.
00:37:53 - Те - книги матери.
00:37:56 - Что за чертовщина.
00:37:58 - Брать это легко.
00:38:01 - Подождите минутку! Он больной! Ох, Господи!
00:38:03 - Я думаю что это - сердце!
00:38:05 Бедный Арти. Он так растроился,
00:38:08 и упал замертво прямо на глазах своей жены.
00:38:10 - Успокойтесь!
00:38:12 - Он - мой муж! Арти! Арти!
00:38:17 В конце дня...
00:38:19 они наконец пришли ко мне с фотографиями.
00:38:22 Зачем защищать друга,
00:38:25 Но я не хотел смотреть на их фотографии.
00:38:27 Я не хотел смотреть на парней,
00:38:32 Ваша Честь, как вы можете видеть,
00:38:36 Любому из них заключение в тюрьму могло бы означать
00:38:39 Когда боссы были арестованы,
00:38:41 что им нужен был доктор в зале суда.
00:38:43 Рекомендуется, чтобы залог оставался как и установлено.
00:38:46 - Мы собираемся на перерыв.
00:38:49 25 лет тюрьмы, просто за шумиху вокруг казино...
00:38:52 больной или небольной,
00:38:55 Итак в день привлечения к суду,
00:39:01 Смотри, когда случается что-то вроде этого,
00:39:05 Это всегда лучше делать без свидетелей.
00:39:10 Он не проговорится.
00:39:12 Стойкий парень,точно как его отец.
00:39:15 Это единственный путь, который я вижу.
00:39:17 Я согласен. Он тверд.
00:39:21 Он - окей. Он всегда таким был.
00:39:27 Послушайте...зачем рисковать?
00:39:32 По крайней мере, это - путь,
00:39:36 Позовите Арти.
00:39:39 - Он должен быть в моем офисе в четверг, в 11 утра.
00:39:42 Это ужасно важно. Я должна поговорить с
00:39:54 Насколько они любили его, я имею ввиду,
00:39:57 Он был не итальянец.
00:40:00 В противном случае,
00:40:06 Первым они убрали Джона Нэсса.
00:40:09 Он нашёл хорошее, теплое, уединенное место
00:40:12 Он подумал никто не должен найти его там.
00:40:36 Но его ребенок был арестован за наркотики.
00:40:39 Так, естественно, боссы боялись его
00:40:42 просто, чтобы сохранить своего ребенка.
00:40:45 Так...
00:40:49 Куда ты идешь?
00:40:53 Но, во всяком случае, они все должны следовать.
00:40:55 Все полегли следом.
00:40:58 Пошёл ты...
00:41:03 Прежде, чем вы знали это...
00:41:05 кто-нибудь, кто знал
00:41:17 Нет! Нет!
00:41:24 После того, как Джинжер взяли,
00:41:27 Она нашла некоторых сводников, засранцев, наркоманов...
00:41:30 И через несколько месяцев, у нее уже не осталось ни денег, ни драгоценностей.
00:41:59 После того, как они обнаружили ее тело...
00:42:02 Я уговорил частного доктора сделать вскрытие.
00:42:08 Он сказал, что она умерла от передозировки.
00:42:11 Все, что у нее оставалось, это 36 сотен монет.
00:42:38 Что бы не писали о моем взрыве газеты,
00:42:42 это была работа профессионала, могу вам сказать.
00:42:45 Кто бы то ни было, он поместил динамит под пассажирским сидением.
00:42:50 Но то что он не знал, не знал никто за пределами завода...
00:42:53 делом было в том что, у меня была железная пластина под водительским креслом.
00:42:59 Эта та единственная вещь, которая сохранила мне жизнь.
00:43:14 Боссы никогда никого не взрывали,
00:43:18 Эй, Никки.
00:43:21 - Как дела?
00:43:23 Потребовались месяцы, чтобы все успокоилось.
00:43:25 Но, наконец, мои парни вышли под залог...
00:43:27 и боссы хотели, чтобы я посылал своего брата Доминика в Вегас.
00:43:31 Все дело было в чертовых деньгах.
00:43:34 Приближаться к Вегасу, мне все еще было небезопасно.
00:43:38 Так что я назначил встречу с ребятами в чистом поле.
00:43:41 Я не хотел, чтобы Доминика обманули.
00:43:44 Сукины дети!
00:43:48 Твою мать.
00:43:50 Что?
00:43:52 Да пошли вы, мать вашу!
00:43:54 Крутые парни? Ты и твой засранный брат?
00:43:57 Да вы просто дерьмо!
00:44:04 Фрэнки!
00:44:11 Фрэнки! Фрэнки! Ты кусок дерьма.
00:44:15 Засранцы!
00:44:22 Нет, нет, нет!
00:44:34 Фрэнки, не убивай его.
00:44:36 Он все еще дышит.
00:44:41 Хорошо. Выкиньте его.
00:44:47 Нет...
00:44:51 Доминик. Дом.
00:45:00 Доминик. Доминик.
00:45:02 Доминик.
00:45:08 Доминик.
00:45:25 Давайте, давайте.
00:45:30 - Хоронить их?
00:45:35 был слух
00:45:37 что боссам Никки надоел.
00:45:39 Сколько они могли терпеть его?
00:45:44 Они похоронили их пока они все еще дышали.
00:46:05 Господин, с вами все нормально?
00:46:11 - Господин, с вами все нормально?
00:46:17 У них были другие идеи для меня.
00:46:28 Нам нужна некоторая помощь здесь!
00:46:30 Вам повезло, господин.
00:46:52 город никогда уже не будет тем же.
00:46:55 После Танжер, большие корпорации появлялись всюду.
00:46:59 Сегодня это выглядит похожим на Диснейленд.
00:47:09 И пока дети играют в картонных пиратов...
00:47:11 Мамы и папы проигрывают счета за дома,
00:47:15 в покер.
00:47:21 В старые времена, дилеры знали ваше имя, что вы пили, во что играли.
00:47:25 Сегодня, это похоже на аэропорт.
00:47:27 И если вы хотите получить завтра номер,
00:47:30 Теперь все изменилось.
00:47:34 и 25-летние студенты играют на свое пособие.
00:47:41 После того, как рухнул профсоюз водителей грузового транспорта.
00:47:44 корпорации снесли почти все старые казино.
00:47:47 И откуда они взяли деньги, чтобы снова воздвинуть пирамиды?
00:47:52 Это были деньги нарко мафии.
00:47:59 Все еще не верите, да?
00:48:03 Хорошо, скажешь мне, как только узнаешь об этом.
00:48:06 Но в конце концов, я пришел туда, откуда вышел.
00:48:10 Я все еще мог выбирать победителей...
00:48:12 и я все еще мог делать деньги для боссов.
00:48:16 А от добра добра не ищут.
00:48:19 Вот и все.
00:50:56 Иногда я удивляюсь почему,
00:51:03 Мечтая о песне
00:51:07 Мелодия преследует мою память
00:51:15 И я снова с вами.
00:51:22 Когда наша любовь была новой
00:51:26 И каждый поцелуй - вдохновение
00:51:32 Ах, но это было давно