3 Ninjas Kick Back

it
00:00:33 Abbiamo passato l'estate
00:00:37 Ora c'è l'esame finale.
00:00:39 I NUOVl MlNl-NlNJA
00:00:41 Siamo più bravi di lui.
00:00:43 - Tu sei un poppante.
00:00:46 Crescete, voi due.
00:00:47 Il nonno dice che abbiamo
00:02:06 Forza!
00:02:09 Perché ti sei intromesso?
00:02:12 Ne hai di strada da fare, Tum Tum.
00:02:15 Lo stavo per battere.
00:02:19 Il nonno ha vinto ancora.
00:02:29 Tieni gli occhi sul bersaglio.
00:02:32 Sgombra la mente
00:02:35 ...concentra le tue energie
00:02:38 Guarda il centro allargarsi
00:02:41 E quando sarà grande
00:02:48 Dovete guardare
00:02:52 E ricordate, un ninja è...
00:02:56 ...cuore...
00:02:58 ...mente e corpo!
00:03:00 E spirito.
00:03:04 Vi ho insegnato
00:03:08 Percio è tempo
00:03:11 ...con un maestro di gran lunga
00:03:14 Giappone, Giappone!
00:03:17 Andiamo in Giappone?
00:03:18 Basta. Buoni, buoni.
00:03:21 La settimana prossima partiro...
00:03:23 ...per la città
00:03:28 Cosi, ho organizzato...
00:03:31 ...di portarvi con me a studiare
00:03:35 Che bello! Il Gran Maestro!
00:03:38 - Non sapevo che fosse là.
00:03:41 Cinquant'anni fa...
00:03:44 ...avevo suppergiù la vostra età.
00:03:47 Mi battei per l'onore
00:03:54 C'era una leggenda su di esso
00:03:59 Potevano aprire la porta
00:04:03 -...piena di tesori!
00:04:06 Proprio cosi.
00:04:08 Il Gran Maestro
00:04:14 ...mentre ricevevo il pugnale.
00:04:18 Molti credevano nella leggenda.
00:04:20 Koga, il ragazzo
00:04:25 ...era tra questi.
00:04:27 Avendo perso, cerco
00:04:34 Che successe a quello
00:04:37 Chi lo sa?
00:04:39 Eravamo dei ragazzi che giocavano
00:04:43 ...devo prendere il pugnale...
00:04:45 ...e offrirlo al vincitore
00:04:49 E la grotta d'oro, nonno?
00:04:51 Possiamo vederla quando
00:04:54 Non hai sentito, scemo?
00:04:57 - Più scemo.
00:04:59 - Scemissimissimo.
00:05:01 E solo una leggenda.
00:05:04 La grotta d'oro non esiste.
00:05:08 Chissà dove sarà?
00:05:10 Museo di Storia giapponese
00:06:21 Sono 50 anni che aspetto
00:06:25 ...Mori Shintaro.
00:06:28 Prima di andare in Giappone...
00:06:31 ...vi misurerete
00:06:34 Ricordate cio che vi ho insegnato:
00:06:37 Controllo.
00:06:38 Distacco.
00:06:40 Concentrazione.
00:06:42 Unione.
00:06:44 Come una corda a quattro capi.
00:06:46 Divisi sarete deboli.
00:06:48 Ma uniti sarete forti.
00:06:53 Ora andate e fateli a pezzi!
00:07:10 Più alta, figliolo.
00:07:12 Michael, dove sei?
00:07:15 Due, per favore.
00:07:18 - Offro io.
00:07:20 - Quello dei gelati quando arriva?
00:07:25 Ciao, Lisa DiMarino.
00:07:31 Ciao, Lisa!
00:07:37 Non sono un amore
00:07:40 Benvenuti all'ultima
00:07:42 Quest'incontro stabilirà
00:07:47 I Dragons...
00:07:50 ...oppure i Mustangs.
00:07:55 Via con la palla!
00:07:59 Battitore!
00:08:20 - Salvo!
00:08:21 E una partita di baseball!
00:08:23 Prendi la palla, non il würstel!
00:08:52 Ehi, non litigate.
00:08:56 Non scavare. Al prossimo lancio
00:09:00 Ehi, battitore!
00:09:01 Non colpiresti
00:09:03 Non colpirebbe neanche una mongolfiera.
00:09:20 Rocky! Concentrazione!
00:09:23 Cuore.
00:09:24 Mente.
00:09:26 Corpo.
00:09:28 Lisa?
00:10:03 Casa base! Salvo!
00:10:10 Il prossimo alla battuta per i Mustangs,
00:10:15 Non è certo un campione.
00:10:18 Ma Dio ce ne scampi,
00:10:48 E una palla lunghissima.
00:10:51 Ed è fuori campo!
00:11:05 Alla battuta per i Dragons,
00:11:15 Tempo.
00:11:16 Ricordati il centro del bersaglio!
00:11:31 Tempo!
00:11:33 Allacciati la scarpa.
00:11:43 Riprendiamo.
00:11:50 La forza sta nel dominarsi!
00:11:53 Riprendiamo il gioco, ragazzi?
00:12:14 Fermo!
00:12:17 Non farlo, Jeffrey!
00:12:24 Morte al nemico!
00:12:49 Grazie.
00:12:58 E stata la partita più vergognosa
00:13:03 Dovete diventare bravi cittadini,
00:13:08 Rimando questa partita di una settimana
00:13:12 Ricominciamo domenica prossima.
00:13:15 Nella speranza che, per allora,
00:13:21 Niente Giappone ma baseball.
00:13:23 Cosa dici?
00:13:24 - lo voglio partire.
00:13:26 Smettetela! "lo voglio, io voglio".
00:13:30 Ho provato imbarazzo per il tuo
00:13:35 Come potevo concentrarmi con il nonno
00:13:40 - Quello è imbarazzo.
00:13:42 Samuel, tu cosa guardavi
00:13:46 Lisa DiMarino, Lisa DiMarino...
00:13:49 E tu Jeffrey, azzuffarti cosi.
00:13:51 Quante volte te l'ho detto?
00:13:53 Devi imparare a controllarti.
00:13:55 Beh, da qualcuno avrà preso.
00:13:58 Vedi cosa succede a fare i ninja?
00:14:04 Significa no al Giappone?
00:14:07 Sarà no a tante altre cose
00:14:12 Che rottura.
00:14:15 Che facevi, sognavi Lisa DiMarino
00:14:19 Quattro capi.
00:14:20 Ehi! Io non c'entro!
00:14:24 E la corda comincia a sfilacciarsi.
00:14:27 Uno, due, tre... Tre...
00:14:31 - Quattro!
00:14:46 Chi?
00:14:48 Silenzio!
00:14:51 Staccate la spina!
00:14:59 Come si chiama la vostra band?
00:15:01 - Tough Noogies.
00:15:04 Torna dietro al banco del bar.
00:15:07 E voi due idioti...
00:15:08 ...fuori dal mio locale!
00:15:11 C'è una telefonata per te.
00:15:15 Grazie.
00:15:17 Ehi, zio!
00:15:18 Com'è il tempo
00:15:20 Idiota d'un nipote,
00:15:23 Hai ricevuto le foto?
00:15:26 Ah, si.
00:15:28 Bel pugnale.
00:15:29 Sarai pagato bene...
00:15:32 ...se porterai a termine
00:15:35 Contaci!
00:15:36 La destinazione è Tokyo,
00:15:38 Quanti biglietti, ragazzi?
00:15:40 Assemblea.
00:15:44 Il Giappone. Quando ci capita un'altra
00:15:49 Allora vincere il campionato?
00:15:53 - lo voglio andarci.
00:15:55 Invece, conta.
00:15:57 Puoi lanciare la palla della vittoria.
00:15:59 Pensa che effetto farebbe su Lisa?
00:16:02 Non posso aspettare
00:16:07 Abbiamo votato...
00:16:10 ...abbiamo scelto di giocare.
00:16:15 Un solo biglietto.
00:16:22 Io ho votato per partire, nonno.
00:16:25 Grazie, per aver scelto di continuare
00:16:30 Ninja? Io veramente voglio
00:16:36 Sai quanto mangiano
00:16:39 Non fate bruciare la cena
00:16:42 Per quando tornerai,
00:16:48 Quello mi sembra lui.
00:16:51 E a lui che dobbiamo
00:16:54 Ci credo che tuo zio
00:16:59 Se n'è andato.
00:17:03 Vai col rock!
00:17:14 Arriva qualcuno.
00:17:15 Rapinatori.
00:17:16 O qualcuno
00:17:20 Un ninja dev'essere sempre pronto
00:17:24 Rubiamo anche il video...
00:17:26 - Hanno perso la strada?
00:17:30 Sterminiamoli!
00:17:45 Vediamo cosa possiamo
00:17:48 Uova, torta ammuffita...
00:17:51 Soltanto un assaggino.
00:17:54 Io resto di vedetta, voi entrate.
00:17:56 - Ti rovino!
00:17:58 Cosa c'entro io?
00:18:00 Tocca sempre fare tutto a me.
00:18:09 Un gioco da ragazzi.
00:18:11 Aspetta. Aspetta.
00:18:16 Uno...
00:18:18 ...due...
00:18:21 ...tre!
00:18:25 Togliti di mezzo!
00:18:27 Guarda, una scrivania!
00:18:32 Se tu volessi nascondere
00:18:34 ...non lo nasconderesti
00:18:39 L'ho trovato.
00:18:41 Visto? Andiamo.
00:18:44 Hai un cervello
00:18:46 Quello è questo?
00:18:49 Continua qua sotto.
00:19:05 Chi va là?
00:19:07 Chi va là?
00:19:09 Che ci vuole
00:19:33 Slam?
00:19:36 Slam. L'hai trovato?
00:19:39 - Meringa al limone.
00:19:42 Non hai indovinato.
00:19:45 Vinnie!
00:19:48 Testa di formaggio!
00:19:53 Cos'era un si?
00:19:55 Credo che la casa non sia vuota.
00:19:57 Qui non c'è nessuno.
00:20:02 Hai ragione. C'è qualcuno.
00:20:14 Sono stufo di giocare con te...
00:20:22 Mezze cartucce! Vi ho in pugno!
00:20:24 Per favore, buon uomo,
00:20:28 Addosso!
00:20:37 Venite qui!
00:20:43 Chi siete, giovani
00:20:54 Siamo i tre ninja!
00:20:57 - Andiamocene finché siamo ancora vivi.
00:21:01 Togliti di mezzo, Slam.
00:21:07 Lavoro con due idioti.
00:21:09 Ah, si? Avanti.
00:21:12 Prendiamolo!
00:21:17 Attento! Attento!
00:21:19 Conigli.
00:21:21 Forza. Vai, vai, vai.
00:21:24 - Vinnie!
00:21:28 Se fossi un pugnale,
00:21:36 Ti sbrighi?
00:22:10 Ce l'ho fatta!
00:22:20 Tornate a trovarci!
00:22:22 Doveva essere vuota.
00:22:28 Doveva essere un lavoretto facile.
00:22:30 - Fermi!
00:22:35 Ci siamo scordati Glam!
00:22:42 E qui. Corri!
00:22:46 - Che forza.
00:22:49 Non credevo che il trucco
00:22:52 Cosa?
00:22:54 Credevo di trovare la cena pronta.
00:22:57 - Erano tre...
00:22:59 E cosa volevano rubare?
00:23:01 - La TV e il resto. Li abbiamo sentiti.
00:23:05 Alla fine si sono arresi
00:23:07 Siamo stati in gamba.
00:23:09 Un vero ninja non si vanta
00:23:14 La prossima volta,
00:23:19 C'erano...
00:23:23 - E...
00:23:26 - C'ero vicino. L'ho visto.
00:23:30 No, non ce l'ho.
00:23:34 Voglio quel pugnale nelle mie mani
00:23:38 Porta il pugnale nel mio ufficio,
00:23:42 ...altrimenti non vedrai un soldo.
00:23:44 Ti abbraccio.
00:23:48 Lasceremo il nonno all'aeroporto.
00:23:51 E dispiaciuto
00:23:53 Cio che devono sapere
00:23:57 Ricorda che anche tuo padre
00:24:00 Credevo fosse nato già grande
00:24:03 Ora, basta.
00:24:05 Quando ero piccolo, avevo
00:24:08 Come te, domenica
00:24:10 Michael, sbrigati!
00:24:13 Ehi! Chi si è mangiato
00:24:21 Cosi la mia borsa
00:24:31 Trappola per topi.
00:24:36 Dimenticavo
00:24:45 Si portano via il pugnale.
00:24:47 Aspetta, aspetta.
00:25:06 - Quale è la tua borsa?
00:25:11 Quale?
00:25:15 Ah, eccola qui.
00:25:16 A presto. Mi dispiace
00:25:18 Anche a me, nonno.
00:25:25 Se ne va!
00:25:27 - Ciao, papà.
00:25:30 Andiamo in vacanza!
00:26:14 E terribile. Mi spiace.
00:26:24 Mi spiace molto.
00:26:26 Sali! Sali! Sali!
00:26:31 Salute, zio!
00:26:33 Vi aspettavo prima.
00:26:36 Zio, abbiamo eseguito gli ordini,
00:26:40 - Zitto, scemo.
00:26:42 - Dammelo!
00:26:45 Ehi, che bel vaso.
00:26:47 Ecco il pugnale fatale!
00:26:55 - Ti posso spiegare.
00:26:58 Ishikawa! Fagli vedere
00:27:03 Ehi, quello è il nostro cantante!
00:27:06 Faremo musica senza parole.
00:27:09 Possiamo parlarne?
00:27:15 Nipote, sono molto
00:27:20 Ma sono disposto a darti...
00:27:23 ...un'altra chance.
00:27:25 Dici che Mori Shintaro
00:27:28 Tienilo d'occhio.
00:27:30 Ascolta ogni parola che dice.
00:27:33 E portami quel pugnale!
00:27:43 Dice: "Troverai l'amore
00:27:45 Per colpa tua
00:27:47 - Hai votato per restare.
00:27:49 Ma ora mi pento.
00:27:52 E poi si sa che è Rocky
00:27:55 Allora hai preso il mio.
00:27:58 Mettili. Il nonno dice che è peggio
00:28:01 Mettili, Rocky.
00:28:05 Il mostro a quattr'occhi!
00:28:09 Il mio dice che ho un insetto per
00:28:14 Aiuto!
00:28:21 - Ha ragione.
00:28:23 Sembri un mostro a quattr'occhi.
00:28:25 Solo io posso chiamarlo cosi.
00:28:28 E lui come lo chiami?
00:28:31 Dagli un calcio nel sedere.
00:28:33 Provaci e vediamo. Forza.
00:28:35 Andiamo. Entriamo in casa.
00:28:38 - Subito!
00:28:40 Ho detto, subito!
00:28:42 Si, vai a casa.
00:28:46 A domenica, Dragons!
00:28:49 Mi sembri il nonno.
00:28:51 Li avresti sterminati.
00:28:53 Mi hai fatto fare
00:28:56 Sta' zitto, è il nonno.
00:28:59 Pronto, bambini! Io sto bene.
00:29:02 Sono in ospedale.
00:29:05 Cos'hai fatto?
00:29:06 Un piccolo incidente d'auto.
00:29:11 Sono alla mercé di un'infermiera
00:29:15 Anzi, è una strega
00:29:19 Le dispiace?
00:29:24 Mi hanno rubato il bagaglio.
00:29:26 Si, tutto.
00:29:29 Hanno rubato il pugnale.
00:29:32 Vampiro!
00:29:34 Ho visto uno strano ragazzo giapponese
00:29:38 - Non dite niente a nessuno.
00:29:41 Sono ricoverato al Tokyo General.
00:29:46 A parte questa brutta strega che ha
00:29:53 C'è anche chi parla sua lingua,
00:29:59 Spero che tu guarisca presto. Ciao.
00:30:02 - Chi è stato?
00:30:04 Come quello dello chalet?
00:30:07 - Oh, no!
00:30:11 Questa non è la mia borsa.
00:30:15 Cercavano il pugnale.
00:30:16 Dobbiamo andare
00:30:19 E non giochiamo?
00:30:21 - Quello è un gioco. Questo è il nonno.
00:30:25 Basta con le merendine.
00:30:28 Primo, i biglietti aerei.
00:30:31 Tre biglietti a tariffa
00:30:34 - Siamo quasi adulti.
00:30:37 Mori Shintaro. E mio nonno.
00:30:40 Serve l'autorizzazione.
00:30:42 Certo. Hai pronto il messaggio
00:30:50 - Pronto.
00:30:55 Io sto bene.
00:30:57 Mi fa piacere.
00:31:01 - Mio nipotino.
00:31:04 Tre posti per il volo di oggi per...
00:31:06 - Tokyo.
00:31:08 Allora mi autorizza ad emettere tre
00:31:13 ...destinazione Tokyo, per un ammontare
00:31:19 Come scusi?
00:31:22 - Si, tutto, vampiro!
00:31:26 Sono solo un'impiegata.
00:31:29 Possono ritirare i biglietti
00:31:32 Brutta strega.
00:31:34 Ah, si?
00:31:36 Arrivederci.
00:31:38 E adesso c'è un sacco da fare.
00:31:40 Io scrivero a mamma e papà.
00:31:43 Colt, trova dei soldi,
00:31:46 Saremo pronti.
00:31:48 Come facciamo prima
00:31:50 Sai cos'è l'ingegnosità, no?
00:32:06 Mamma e papà, ci manca il nonno
00:32:20 - Tum Tum!
00:32:26 Tum Tum, è per il nonno.
00:32:34 Contenti?
00:32:35 - Quanto ci vuole per l'aeroporto?
00:33:00 Colt?
00:33:02 Tum Tum?
00:33:04 Rocky?
00:33:37 Restiamo insieme.
00:33:45 Rocky, prendi.
00:34:02 Eliminato!
00:34:06 Dice grazie.
00:34:09 Ci puo accompagnare
00:34:14 La signora domanda,
00:34:16 Stiamo bene.
00:34:19 - Mori Shintaro. Lo conoscete?
00:35:24 Non puo essere più delicata?
00:35:25 Sig. Shintaro! I miei nipoti
00:35:29 E i miei sono capaci di sbatterla
00:35:33 - Ha ragione! Siamo capaci!
00:35:37 Piccoli miei! Cosa ci fate qui?
00:35:39 Nonno, ci sei mancato!
00:35:42 Infermiera Hino,
00:35:46 Rocky, Colt e Tum Tum.
00:35:50 La smetta con quel...
00:35:53 Dunque, ragazzi. Colt,
00:35:56 Sei più importante tu, nonno.
00:35:59 - Stai correndo un grave pericolo.
00:36:02 Sai il ragazzo giapponese coi capelli
00:36:05 Ha tentato di rubare nello chalet.
00:36:08 Come lo sapete?
00:36:09 Non aveva l'aria
00:36:12 - Con gli orrendi capelli bianchi.
00:36:15 Si atteggia a star del rock.
00:36:18 Ah, si.
00:36:25 Zitto, per piacere.
00:36:26 Quelli cercavano il pugnale.
00:36:29 Beh, adesso è loro.
00:36:36 - Rocky, come?
00:36:40 E loro hanno le mie merendine.
00:36:42 Hai sentito?
00:36:45 Avete fatto questo lungo viaggio
00:36:49 Cosa avete detto ai vostri genitori?
00:36:51 Beh...
00:36:54 Oh, no.
00:36:55 Abbiamo scritto.
00:36:58 Facciamo una telefonata
00:37:02 Poi decideremo cosa fare
00:37:05 Ciao, Jessica!
00:37:07 Tutto bene? Com'è il tempo?
00:37:09 E imbestialita.
00:37:11 Ciao, mamma.
00:37:13 Jessica, non è colpa loro.
00:37:18 Ti passo Tum Tum.
00:37:22 Ciao, mamma. No.
00:37:25 Sentite, ragazzi.
00:37:27 In questo momento
00:37:31 Vi affido questo pugnale...
00:37:33 ...perché l'offriate al vincitore
00:37:36 - E tu?
00:37:39 Come? Oh, mamma.
00:37:41 Lo devi fare per me.
00:37:44 Telefona ogni pomeriggio
00:37:47 D'accordo, mamma, ho capito.
00:37:50 La mamma vuole dire ciao!
00:37:53 - Ciao.
00:37:58 Infermiera Hino,
00:38:01 Sa che sistema uso
00:38:09 Infermiera Hino,
00:38:14 Le permettero
00:38:16 ...se accompagnerà i miei nipoti
00:38:21 Avro piacere di servirla.
00:38:22 - Tanto più che il mio turno è finito.
00:38:26 Infermiera Shibuya avrà cura di lei.
00:38:43 Speriamo di arrivare in tempo.
00:38:45 - Speriamo di vedere grandi ninja.
00:40:37 Il nonno voleva
00:40:40 Strillare a tutto volume?
00:40:44 E bravissimo.
00:40:50 Io me lo bevo.
00:41:02 Ehi, Colt. Se il numero 16 vince,
00:41:29 Torno subito.
00:42:09 Quello non è niente male.
00:42:13 Un po' irruente, come Colt.
00:42:17 Colt!
00:42:21 Vieni, quello
00:42:24 Fermo. Forse il nonno
00:42:30 Si!
00:42:47 Una ragazza?
00:42:48 Una ragazza?
00:42:50 Una ragazza?
00:42:53 Che imbranato.
00:43:00 Rocky?
00:43:02 Se ha vinto lei,
00:43:05 Chiediamolo al grand'uomo laggiù.
00:43:11 Non capisco, parla troppo svelto.
00:43:13 Forse posso aiutarvi.
00:43:16 Digli che portiamo questo
00:43:27 Wow! Guardate che piedi!
00:43:30 Dice che sa tutto. Vostro nonno
00:43:35 Scommetto soffre il solletico.
00:43:38 Ha detto che cerimonia ci sarà
00:43:42 Dobbiamo rispettare tradizione.
00:43:44 Che ne facciamo di questo?
00:43:50 Dice che se vostro nonno
00:43:58 Colt battuto da una donna!
00:44:02 Colt battuto da una donna!
00:44:04 - Sempre meglio di te.
00:44:07 Sei degno avversario,
00:44:09 No. Mi chiamo Colt.
00:44:12 Io sono Miyo.
00:44:16 Raccontatemi qualcosa dell'America.
00:44:19 - No.
00:44:22 Ancora non lo sappiamo.
00:44:28 Allora venite a stare da noi.
00:44:31 Saremo onorati. Ma prima dobbiamo
00:44:42 Ogni anno è l'unica ragazza
00:44:45 Chi vive in quel castello lassù?
00:44:49 E il castello di Hikone.
00:45:07 - E meglio faccia solo la ninja.
00:45:19 Dice di tornare quando
00:45:22 Essere ninja mi aiuta
00:45:26 Cosa?
00:45:27 Sono brava con l'ammazza.
00:45:29 Vuoi dire la mazza.
00:45:31 Si. L'ammazza.
00:45:35 Mi è venuta un'idea.
00:45:42 - lnsegnaci l'arte ninja.
00:47:58 Si!
00:48:03 La casa del Gran Maestro.
00:48:22 - Salute, zio!
00:48:25 Ho eseguito gli ordini, amato
00:48:33 Vai col rock!
00:48:37 Basta! Perché mi fate perdere tempo?
00:48:41 Si calmi. Perché si arrabbia?
00:48:44 Ecco, prova.
00:48:45 Solo un secondo.
00:48:48 Si sta svolgendo il torneo a Koga.
00:48:51 Vi affido questo pugnale
00:48:54 -...al vincitore della competizione.
00:48:58 Restituire il pugnale al Gran Maestro.
00:49:02 Perfetto.
00:49:03 Ci vedremo presto.
00:49:06 Ishikawa, prepariamoci a partire.
00:49:09 E la nostra paga?
00:49:11 Ho chiesto un pugnale
00:49:14 Due nastri.
00:49:15 Niente paga!
00:49:17 Non ci siete riusciti.
00:49:38 E buonissimo. Rocky...
00:49:40 ...di' alla mamma di Miyo
00:49:46 - Grazie.
00:49:51 Il tuo giapponese fa progressi, Rocky.
00:49:54 Dovresti dire qualcosa
00:49:56 Si: "Tagliati le unghie dei piedi".
00:50:00 So cosa puo servire.
00:50:06 Con questo libro
00:50:09 Guarda?
00:50:14 Non leggo il giapponese.
00:50:17 C'è anche la traduzione.
00:50:19 Beh, perché non me lo leggi tu?
00:50:25 Leggi tu. Prova la pronuncia.
00:50:36 "Ciao."
00:50:39 "Piacere di conoscerti."
00:50:43 "Piacere di conoscerti."
00:50:49 "Piacere di conoscerti."
00:50:59 Rocky ama Miyo!
00:51:01 Rocky ama Miyo!
00:51:20 Gran Maestro dice che oggi
00:51:25 Noi siamo pronti.
00:51:28 Vorrei tanto venire con voi.
00:51:31 - Buona fortuna.
00:51:33 Ci faremo onore. A dopo.
00:51:36 - Ciao, Miyo!
00:51:37 Ciao, Miyo. Mio dolce
00:51:49 E cosi...
00:51:51 ...voi siete i nipoti
00:51:55 Ehi, come mai al torneo
00:52:00 Di fronte a tutti?
00:52:03 La gente non avrebbe capito.
00:52:22 Avete portato il pugnale
00:52:27 Pensavo volesse aspettare
00:52:29 Ho cambiato idea.
00:52:35 Lo voglio subito.
00:52:39 Non eri più basso l'altro giorno?
00:52:43 Rocky! Colt! Tum Tum!
00:52:49 E un impostore!
00:52:51 Morte al nemico!
00:53:22 Vuoi telefonarmi a morte?
00:53:51 Oh, no. Mamma!
00:53:53 Rocky!
00:53:55 - Dammi il telefono!
00:53:58 Tieni.
00:54:04 Finalmente. Sei in ritardo.
00:54:06 Ciao, mamma. Sono io.
00:54:08 Che succede laggiù?
00:54:10 Non un granché.
00:54:12 Sai, siamo in una
00:54:16 Colt, la mamma vuole parlarti.
00:54:19 Te la passo!
00:54:21 Ciao, mamma. Papà!
00:54:22 Non dovevate piantarla
00:54:25 Non facciamo i ninja.
00:54:28 Quando tornerete, faremo
00:54:32 Ci vorrà un mese.
00:54:34 Non fare il gradasso.
00:54:35 Non faccio il gradasso.
00:54:40 Ciao papà. Il chiasso?
00:54:42 E la TV. C'è un film di Kung fu.
00:54:45 Tum Tum, abbassa!
00:54:47 Un secondo.
00:54:56 Il nonno? E a pesca con amici.
00:54:59 Si, devo andare. Ciao.
00:55:34 Sbrigati, Rocky!
00:55:35 Rocky!
00:56:27 Sei una forza, Miyo!
00:56:39 Dov'eravate finiti?
00:56:41 E qui che eri nascosto?
00:56:43 Svelti ma fate attenzione.
00:56:46 E un passaggio segreto
00:56:51 Non mi sembra tanto segreto.
00:56:57 Questo è il mio distaccamento ninja.
00:57:07 Non ci pensate neanche
00:57:25 Lasciami stare, brutto scimmione!
00:57:30 Ho detto scimmione? Ho sbagliato.
00:57:33 Non è giusto per le altre scimmie.
00:57:39 Lo dicevo che facevamo male
00:57:43 Come? Sei stato
00:57:47 Se potessi essere a casa.
00:57:49 Ho tanta voglia di vedere mamma e papà.
00:57:52 Ho tanta voglia di casa mia.
00:57:54 Ho tanta voglia di un cheeseburger
00:57:58 Parla sempre di mangiare.
00:58:00 Cos'è un ninja?
00:58:01 Rocky, smetti di predicare
00:58:05 Cos'è un ninja?
00:58:06 E corpo, spirito e mente.
00:58:10 Tum Tum?
00:58:12 E cuore.
00:58:26 Che calma in casa
00:58:32 Ormai se ne infischiano
00:58:35 Danno più ascolto
00:58:38 Danno ascolto al nonno
00:58:42 Vorrei si comportassero più come...
00:58:46 - Come chi? Come te?
00:58:48 Non possono. Non sono te.
00:58:49 Sono Samuel, Jeffrey e Michael.
00:58:56 - No, non è vero.
00:59:00 Sono Rocky, Colt e Tum Tum.
00:59:10 - Vorrei che tornassero presto.
00:59:22 Vi daro un'ultima possibilità.
00:59:26 Ho il pugnale e la spada del samurai
00:59:31 Solo un uomo conosce il segreto...
00:59:33 ...ed è Mori Shintaro.
00:59:37 Sarai capace di rapire un vecchio?
00:59:42 - Zio.
00:59:47 Ho una bellissima idea.
00:59:55 E una scemenza. Mi sento ridicolo.
00:59:57 Zitto.
01:00:18 Il telefono squillava.
01:00:21 Tiratele su.
01:00:24 Buon giorno, ragazze.
01:00:27 Buongiorno.
01:00:29 - Era lui!
01:00:30 Signore! Scusi...
01:00:32 - Si?
01:00:33 Ho già fatto fisioterapia.
01:00:35 - Non intendevo fisioterapia.
01:00:38 Oh, capisco.
01:00:41 E la prima volta
01:00:44 Oh, infatti siamo tornate dalle ferie.
01:01:01 Adesso basta!
01:01:11 Non è il vostro reparto, ragazze.
01:01:14 E il mio!
01:01:23 Addio, ragazze.
01:01:26 Oh, la gamba, il piede, la caviglia!
01:01:30 Fa' qualcosa!
01:01:32 Preparate la sala operatoria.
01:01:34 Vinnie! Glam!
01:01:35 La sala operatoria, no!
01:01:48 Perché mi hai portato qui?
01:01:50 Perché mi hai messo
01:01:53 Lasciaci.
01:01:57 E tu chi sei?
01:01:59 Un fantasma della tua giovinezza.
01:02:06 Koga!
01:02:10 - Figlioli!
01:02:15 State bene?
01:02:17 Noi stiamo bene.
01:02:18 E tu? Ti hanno fatto del male?
01:02:20 Facci uscire di qui.
01:02:22 Faro del mio meglio.
01:02:25 Chi è li con voi?
01:02:26 La fidanzata di Rocky.
01:02:29 Non è la mia fidanzata.
01:02:32 Ricordate: una corda ha quattro capi.
01:02:36 La grotta. Dov'è la grotta?
01:02:41 Secondo la leggenda...
01:02:43 ...Ia grotta è nelle profondità
01:02:48 Il pugnale. Il pugnale.
01:02:51 Spada e pugnale sono le chiavi.
01:02:53 E ora lasciali liberi!
01:02:56 Prima andrai in un posto.
01:03:04 Per vincere, un ninja deve servirsi
01:03:08 Ma qui non c'è niente
01:03:11 Io ho una biglia ninja.
01:03:12 Io non ho neanche le caramelle.
01:03:14 Lasciamo stare.
01:03:18 Non dobbiamo farlo.
01:03:20 Dobbiamo solo far finta
01:03:53 Non siamo insopportabili?
01:03:56 Staranno andando
01:03:58 - La mia borsa!
01:04:00 Conosco la strada.
01:04:13 - Che facciamo?
01:06:09 - Accendiamo gli occhi!
01:06:35 Colt! Liberami!
01:06:37 Colt! Liberami!
01:06:44 Come facciamo ad arrivarci?
01:06:50 Sulle ali delle aquile.
01:06:52 Io non voglio volare!
01:07:06 E come sulle montagne russe.
01:07:08 Io odio le montagne russe!
01:07:19 Voglio scendere!
01:07:24 L'entrata è in fondo
01:07:32 Da questa parte.
01:07:40 Ah, eccolo!
01:07:58 Attento a dove vai!
01:08:00 Sto attento.
01:08:01 - Attento all'albero!
01:08:09 Ecco la porta.
01:08:21 La spada.
01:08:33 Il pugnale!
01:08:52 L'entrata della mia grotta d'oro.
01:09:03 Ishikawa, aspetta qui.
01:09:08 Guardate! Il pugnale e la spada.
01:09:13 - Dovremmo lasciarlo dov'è.
01:09:19 Questo posto non mi piace.
01:09:28 E sigillata.
01:09:30 Bel lavoro, imbranato.
01:09:37 Cos'è questo posto?
01:09:40 E un orrore, ecco cos'è.
01:09:47 La corda ha quattro capi.
01:09:56 Sono antichi guerrieri samurai!
01:09:59 I tuoi tesori sono solo
01:10:02 Credi ancora alle favole...
01:10:04 ...non voglio restare sepolto qui
01:10:09 La grotta d'oro non esiste.
01:10:11 No!
01:10:21 Una favola?
01:10:31 E una grotta d'oro!
01:10:36 La leggenda era vera!
01:10:38 Si. E vera.
01:10:47 Ti supplico.
01:10:49 L'impavido guerriero
01:10:53 Addio, Mori Shintaro.
01:11:00 Ti ho già sconfitto, Koga.
01:11:02 E stato tanto
01:12:10 Là dietro!
01:12:17 Permette, buon uomo?
01:12:25 Di qua!
01:12:30 Colt!
01:12:32 Arriviamo!
01:12:52 Io vincero perché tu sei schiavo
01:13:08 - Non muovetevi.
01:13:10 ...non volendo ti ferii al viso.
01:13:14 Ma è cio che è successo alla tua anima
01:13:19 Basta chiacchiere.
01:13:22 Questo sarà il vostro sepolcro.
01:13:44 Andiamo!
01:13:45 Vuoi dire: "Morte al nemico!"
01:13:54 Koga, non ne vale la pena.
01:13:56 Vieni con me.
01:13:59 Presto!
01:14:17 Tum Tum. Arriva la borsa.
01:14:22 - Fa' presto!
01:14:23 Ci sto provando!
01:14:26 Lo sto cercando!
01:14:28 - Per favore!
01:14:30 L'ho trovato!
01:14:33 - Fa' presto!
01:14:35 - Dai!
01:14:38 Ho trovato le merendine.
01:15:13 Un vero ninja è libero
01:15:18 Ci ho messo tanto tempo
01:15:22 Dalla nostra infanzia a Koga...
01:15:24 ...fino ad ora.
01:15:26 Piuttosto lento.
01:15:39 Siete stati tutti dei ninja
01:15:43 Nonno, ti presento Miyo.
01:15:47 Tu? Una ragazza?
01:15:59 Come questo mi fu donato
01:16:04 ...io ora lo dono a te.
01:16:07 Tu hai raggiunto...
01:16:10 ...il livello supremo del ninja,
01:16:15 - Corpo.
01:16:18 E cuore.
01:16:21 Conserva questo pugnale...
01:16:23 ...fino al giorno in cui lo donerai...
01:16:27 ...ad un giovane ninja.
01:16:30 Questo è meglio che aver vinto
01:16:34 Forse vuoi dire: "La coppa".
01:16:36 E cio che ho detto: "L'accoppa".
01:16:39 Peccato che la nostra
01:16:42 Ma non si giocava domenica?
01:16:44 - Oggi è domenica.
01:16:46 - Se partiamo oggi...
01:16:51 Cosa vuoi fare? Non puoi giocare
01:16:55 - Gli altri sono in vacanza.
01:17:00 Purtroppo non c'è altra scelta.
01:17:02 Dobbiamo ritirarci.
01:17:04 Signore e signori,
01:17:07 ...che per mancanza di giocatori,
01:17:10 Inizia la partita!
01:17:16 Arrivate al momento giusto!
01:17:18 Che bello. Forza giochiamo, eh?
01:17:20 Avete sentito!
01:17:22 Si gioca!
01:17:29 - Quanto mi sei mancato.
01:17:31 La domanda che ci facciamo è:
01:17:33 Sarà una partita di baseball
01:17:48 - Eliminato!
01:17:51 I Dragons sono indietro.
01:17:53 Due strike, giocatori
01:17:56 Forza, Colt!
01:18:03 Grazie per la ventata
01:18:09 Alla battuta, il numero 10,
01:18:26 La palla rimbalza.
01:18:32 Colpo sotto la cintola.
01:18:33 Speriamo che i Mustangs
01:18:39 Rimpiazza il numero 25
01:18:43 Non trovo questo
01:18:48 Settimo inning,
01:18:50 Giocatori su ogni base, possono fare
01:18:55 Palla altissima, verso il centro.
01:18:57 Il centro campo indietreggia
01:19:00 Salto!
01:19:01 Bellissima presa!
01:19:03 E una ragazza!
01:19:13 Brava! Una presa stupenda.
01:19:15 E ora tutti qui.
01:19:17 Ascoltate. E l'ultimo inning.
01:19:20 Ragazzi, mettetecela
01:19:23 - D'accordo.
01:19:25 Figlioli, venite.
01:19:32 Sentite, vinciate o perdiate...
01:19:35 ...volevo dirvi che...
01:19:38 ...sono molto orgoglioso di voi.
01:19:40 Siete dei veri sportivi.
01:19:43 Ho detto che avreste imparato
01:19:47 Ma un po' d'esperienza
01:19:54 Sono molto felice
01:20:00 Papà?
01:20:02 Una corda ha quattro capi.
01:20:09 Un corda ha quattro capi.
01:20:12 Sterminiamoli!
01:20:15 Si!
01:20:16 E la fine del 7°.
01:20:19 I Dragons devono fare tre punti
01:20:23 Strike!
01:20:30 Sta per smorzare.
01:20:32 Colpisce con forza!
01:20:34 Wow, ha sparato alla testa
01:20:37 - Ed è in prima base.
01:20:50 Forza, Colt!
01:20:57 Ecco la schiappa!
01:20:59 Forza, ninja!
01:21:01 Avanti, Colt! Puoi colpire ora!
01:21:03 Avanti. Scommetto
01:21:07 Forza, Darren!
01:21:10 Strike!
01:21:17 E un altro!
01:21:21 Due strike, due eliminati. Uno strike
01:21:34 Ecco il lancio.
01:21:36 Palla altissima verso l'estrema
01:21:40 Lunghissima!
01:21:41 I Dragons possono vincere!
01:21:46 Spinta dal vento.
01:21:48 - Fallo!
01:21:52 E fallo! E fallo.
01:22:20 Colt.
01:22:22 Tieni. Usa la mia ammazza.
01:22:25 C'è il mio nome, porta
01:22:29 Ingegnosità ninja.
01:22:32 Coraggio! Avanti, ce la puoi fare!
01:22:35 Stracciali!
01:22:36 Era un fallo. Scommetto
01:22:40 Alla battuta!
01:22:50 Lancia al battitore un'altra volta
01:22:58 Giocate!
01:23:09 Guarda il centro allargarsi
01:23:14 E quando sarà grande
01:23:53 I Dragons vincono il campionato!
01:24:49 La partita non è finita.
01:24:53 Venite, ragazzi.
01:24:55 Li sbaraglierai tutti
01:24:58 Si. Con la mia ammazza.
01:25:04 Forse volevi dire...
01:25:12 Avete vinto il primo round
01:25:16 Lascia fare a me.
01:25:18 Facciamo cosi.
01:25:20 Il migliore dei vostri contro
01:25:24 D'accordo.
01:25:26 Scelgo te.
01:25:27 Hai rovinato
01:25:29 Oh, andiamo. E una donna.
01:25:32 Se giochi coi maschi,
01:25:36 Lei è un ospite.
01:25:40 Fatti sotto.
01:25:43 Beh, io ci ho provato.
01:25:46 Ho detto, fatti sotto!
01:25:49 Che? Ma dove è andata?
01:26:03 Spero ci sia più da mangiare
01:26:07 Arrivederci a presto!
01:29:35 Sottotitolato da: