Casualties Of War
|
00:00:13 |
DVDRip: mcake± |
00:00:28 |
Bu film Vietnam Savaşı sırasında |
00:00:33 |
İlk kez 1969'da The New Yorker |
00:00:40 |
NİXON İSTİFA EDİYOR |
00:02:27 |
Burada savunma pozisyonu alalım. |
00:02:40 |
Eriksson, dur. |
00:02:43 |
Sol kanada mayın yerleştir. |
00:03:12 |
Sana çukur sesi gibi geldi mi? |
00:03:16 |
Ne? |
00:03:21 |
Dur. |
00:03:34 |
Şu anda tam onların tünelleri |
00:03:40 |
Tam altımızda, şu saniyede... |
00:03:42 |
...Viet Kong tünelleri olabilir. |
00:03:46 |
- Kahretsin! |
00:03:49 |
Ses kaynağını belirle! |
00:03:56 |
- Havanlardan nefret ediyorum. |
00:04:00 |
Başkasının peşindeler. Kimin? |
00:04:03 |
-3. müfreze mi? |
00:04:07 |
- Yerimizi biliyorlar mı? |
00:04:11 |
- Derhal söyleyeceğim. |
00:04:16 |
Kanatlara, öne ve arkaya adam yolla. |
00:04:19 |
Ama bizden fazla uzaklaşmasınlar. |
00:04:22 |
Eriksson, sağ kanadı al. |
00:04:24 |
Süpermen 0-2'yi ara. |
00:04:27 |
Sese göre bulacağız. |
00:04:29 |
Süpermen 0-2, Süpermen 0-2... |
00:04:58 |
- Ne oluyor orada? |
00:05:03 |
Bir Vietnamlı gördüm çavuş. |
00:05:07 |
- İnsanları mı tanıyorsun artık? |
00:05:12 |
Havanlar Alfa'nın canına okuyor. |
00:05:15 |
Lanet olsun! |
00:05:17 |
Havan yerimizi tespit etti! |
00:05:21 |
Yüce Tanrım! |
00:05:23 |
Bizi buldular! |
00:05:26 |
Süpermen 0-2, Süpermen 0-2. |
00:05:29 |
Gidelim! |
00:05:31 |
Havan yerimizi tespit etti. |
00:05:38 |
Sessiz İkiz 0-2, kapatıyorum. |
00:05:42 |
Yürüyün! |
00:05:55 |
Aman Tanrım! Olamaz! |
00:06:42 |
- Hawthorne nerede? |
00:06:44 |
Eriksson sağ kanatta. |
00:06:50 |
Bu savaş eskidi artık Bay Meserve. |
00:06:55 |
İşte top geliyor! |
00:06:57 |
Kahretsin! |
00:07:01 |
Kahretsin! Tanrım! |
00:07:06 |
Brownie, onlarla yukarı çık. |
00:07:13 |
Ben hiç panik yapmam. |
00:07:19 |
Lanet olsun! Yardım edin! |
00:07:23 |
Kahretsin! Biri bana yardım etsin! |
00:07:49 |
Koluma ne oldu? Kolum nerede? |
00:07:52 |
- Bir haberim var. |
00:07:55 |
- Gitmeliyiz! |
00:07:59 |
İmdat! Bir bana yardım etsin! |
00:08:12 |
İşte kolun. Al kolunu. |
00:08:28 |
Biri bana yardım etsin! |
00:08:32 |
İmdat! İmdat! |
00:08:42 |
Biri yardım etsin! |
00:08:49 |
Çavuş, yardıma ihtiyacım var! |
00:08:52 |
Çavuş, yardım et! Burada |
00:08:57 |
- Tanrı'ya şükür! |
00:09:07 |
Kahretsin! |
00:09:15 |
İzli mermi atacağım. |
00:09:17 |
- Beni bomba tüfeğiyle koru. |
00:09:21 |
- Hazır mısın? |
00:09:24 |
Al bakalım aşağılık herif! |
00:09:26 |
Al haydi! Orospu çocuğu! |
00:09:32 |
Evet, seni puşt! |
00:09:36 |
Evet. |
00:09:50 |
Çılgın bir dakikaydı ha acemi? |
00:10:11 |
- Böyle bir göreve fazla kıdemliyiz. |
00:10:15 |
Otuz bir gün kaldı. |
00:10:19 |
Bu keşmekeşten ve bu kılıktan |
00:10:23 |
Özgürlük Kuşu'na binsem, |
00:10:28 |
...belki de meret düşer. |
00:10:32 |
Düşünsene. Vietnam'dan kurtul... |
00:10:34 |
- ...ve uçak kazasında öl. |
00:10:38 |
Vietnam'dan kurtulan |
00:10:43 |
Ne kadardır buradasın? |
00:10:45 |
- Üç hafta. |
00:10:47 |
Kalbimi kırıyorsun. |
00:10:50 |
Meserve, düşünüyordum da. |
00:10:53 |
Belki artık şu fahişeleri |
00:10:56 |
Eve hastalıklı dönebiliriz. |
00:10:58 |
Sen delisin dostum. |
00:11:02 |
Vietnam, esrar gibi. |
00:11:04 |
Önce bir bok bilmezsin, |
00:11:07 |
Yani umursarsın, ama |
00:11:12 |
Şu acemi gibi. Öldürülür, |
00:11:16 |
Biz tehlikeye gireriz, |
00:11:18 |
- Ben umursuyorum Brown. |
00:11:22 |
Sadece kamburlu ve eğri. |
00:11:26 |
Clark... |
00:11:28 |
...sen, Hatcher ve Eriksson |
00:11:32 |
Tetikte olun. |
00:11:34 |
Ve kaybolmayın. |
00:11:53 |
Hershey çikolatası. Bir numara. |
00:11:58 |
Şu serseme bak. |
00:12:02 |
Sui mi? Mango. |
00:12:04 |
Dilenmeyi bırak. Çikolatanı |
00:12:09 |
Çok kam on ong. |
00:12:11 |
Bunların verdiği hiçbir şeyi |
00:12:17 |
Korkunç bir ölüm mü istiyorsun? |
00:12:20 |
- Hayır çavuş. |
00:12:22 |
Bunların kafası karışmış. |
00:12:26 |
- Şizofrenler. |
00:12:30 |
Sana verdikleri şeyin içinden |
00:12:35 |
- ...ölüm nedenin ne olur? |
00:12:37 |
Doğru, Brown. Çok doğru. |
00:12:42 |
Gerçekten öyle. |
00:12:44 |
Sınıf atlamalarına yardım |
00:12:48 |
...18.000 km. geldiğimiz |
00:12:51 |
Hepsi ya yaşlı ya da çocuk. |
00:12:54 |
Burası emeklilik köyü. |
00:12:58 |
Onu yemeyecektim. |
00:13:02 |
- Kabalık mı? |
00:13:05 |
Böyle aptalca konuştuğun için |
00:13:09 |
Kabalık edersen, |
00:13:13 |
Örneğin, tavuklarını boğazlarsan... |
00:13:17 |
...pirinçlerini çalarsan ya da |
00:13:21 |
...'' Kusura bakmayın'' dersin. |
00:13:24 |
Söyle bakalım. '' Kusura bakmayın.'' |
00:13:27 |
Kusura bakmayın. |
00:13:30 |
Bize birşey buldum efendim. |
00:13:32 |
Hangi yol güvenilir diye sorduk. |
00:13:39 |
Viet Kong'lu musun? VK? |
00:13:43 |
On numara! VK misin? |
00:13:46 |
- On numara mısın? |
00:13:49 |
- VK misin? |
00:13:55 |
Tamam! Anladım! |
00:14:00 |
Umarım eğlence anlayışın |
00:14:04 |
Bu inanılmaz bir alet! |
00:14:07 |
Bana öyle görünmüyor. |
00:14:09 |
Birinin küreğine takılmış |
00:14:12 |
Ve bu salak onu ineğine bağlamış. |
00:14:16 |
Bu aletin nasıl çalıştığını |
00:14:19 |
Bu güvenilmez piçle |
00:14:23 |
...arkadaşlarına su taşıman |
00:14:26 |
- Evet. |
00:14:28 |
Peki. Tamam. Hayır. Hayır. |
00:14:33 |
Çavuş '' Beraber olun'' diyor. Olalım. |
00:14:36 |
Evde kendi sapanını |
00:14:39 |
- Evlisin, değil mi? |
00:14:43 |
Tabii, evet. Yürü adi piç! |
00:14:53 |
Neden bahsediyordum ben ya? |
00:14:57 |
Bu ucuz Tayland esrarı berbat. |
00:15:01 |
Bebeğin var mı? |
00:15:05 |
- Küçük bir kızım. |
00:15:07 |
Demek istediğim bu değil mi? |
00:15:09 |
Orada ne yapıyordun? |
00:15:13 |
Yer ayağımın altından kaydı. |
00:15:15 |
Öylece asılı kaldım. Vücudumun |
00:15:20 |
Havan topları tam üstüme geliyor. |
00:15:24 |
- İnanamıyordum. |
00:15:27 |
- Utanma. Anlat. |
00:15:30 |
Hiçbir şey anlatmıyorsun. |
00:15:35 |
Ne oldu peki? |
00:15:37 |
- Yapma dostum. |
00:15:39 |
Beni rahibin farz et. |
00:15:41 |
- Lüteriyenlerde rahip olmaz. |
00:15:44 |
Çavuş kurtarmasaydı, |
00:15:47 |
Çavuşsuz, bir hiçsin. |
00:15:50 |
Benimle, bana yalan |
00:15:53 |
O kadar keder dolusunuz ki, |
00:15:58 |
Değil mi çavuş? |
00:16:02 |
Hatch! |
00:16:04 |
- Hatcher! |
00:16:06 |
Benden ve Meserve'den birşeyler |
00:16:12 |
Hatcher! |
00:16:15 |
- Dinle. |
00:16:17 |
Terhis olacağız ve |
00:16:28 |
13:00 yönünde! |
00:16:37 |
Arkanızda! |
00:16:45 |
Aman Tanrım, vurdum onu! |
00:16:47 |
Çavuş! |
00:17:02 |
Pekala, ateşi kesin! Ateşi kes! |
00:17:17 |
- Burası güvenli değil dedim. |
00:17:24 |
Çavuş, başım dertte dostum. |
00:17:29 |
- Önemli birşey değil, Brownie. |
00:17:35 |
Önemli birşey gibi hissediyorum. |
00:17:39 |
Birşey değil dostum. |
00:17:44 |
Eriksson, çavuş |
00:17:48 |
Evet. Merak etme Brownie. |
00:18:01 |
Bu boktan işe lanet olsun! |
00:18:26 |
Gidelim, gidelim! |
00:18:29 |
Haydi, acele edin! |
00:18:31 |
Çavuş! |
00:18:32 |
Gözlerime bak! |
00:18:37 |
İyisin. |
00:18:39 |
Biliyorum dostum. Biliyorum. |
00:19:01 |
Zırh kaplı bir herifim ben. |
00:19:07 |
Zırh kaplı bir herifim ben. |
00:19:17 |
Çavuş! Çavuş Meserve, yola iki |
00:19:22 |
Zırhlılar sizi |
00:19:24 |
Wolf'a kamyonla döneceksiniz. |
00:19:28 |
- Anlaşıldı mı? |
00:19:32 |
Bu köy yalancı. VK barınağı. |
00:19:35 |
Gitmeden birkaç kafa kıracağız. |
00:19:38 |
- Merak etme. |
00:19:48 |
WOLF ÜS KAMPl |
00:20:17 |
İşte burada. Somyam, somyam! |
00:20:23 |
Ne yapacaksınız? |
00:20:25 |
Kafayı çekip, birkaç fahişe |
00:20:30 |
- Bilmiyorum. Çok yorgunum. |
00:20:36 |
Bir bira versene. |
00:20:38 |
- Olmaz. Daha çok getirmeliydin. |
00:20:43 |
- Benim biram. |
00:20:45 |
- İleriyi düşünmeliydin. |
00:20:48 |
Bir biraya mı? |
00:20:50 |
Oreos. Sana bisküvi veririm. |
00:20:53 |
- Hala burada olmanı umuyordum. |
00:20:56 |
Çarpışma bölgesinde |
00:20:59 |
Teğmen başını kıçından dışarı |
00:21:03 |
...bizi delirmiş herifler gibi |
00:21:08 |
- Ne oldu size? |
00:21:13 |
- Ben ölümden döndüm. |
00:21:17 |
Kafayı yiyordum. |
00:21:18 |
- Duş alacak mısın? |
00:21:20 |
Haydi, duş almak istiyorum. |
00:21:26 |
Hey, çavuş. Çavuş burada. |
00:21:31 |
Bu geri zekalı Clark, |
00:21:34 |
...tam on bin pi verdi. |
00:21:39 |
İzinli miyiz, değil miyiz çavuş? |
00:21:42 |
- İzinlisiniz. |
00:21:46 |
Sabah uzun mesafeli bir |
00:21:50 |
21:00'a kadar izinliyiz. |
00:21:54 |
Nereye gideceğiz? |
00:21:56 |
Teğmen bana bilgi verecek. |
00:22:03 |
06:00'da yola çıkacağız. |
00:22:04 |
- O saate dek izinli miyiz? |
00:22:07 |
Çavuş, biz duş alacağız. |
00:22:13 |
Kasabaya gidip bir fahişe bulacağım. |
00:22:20 |
Brownie'den haber var mı? |
00:22:23 |
Ölmüş. |
00:22:31 |
Burası saçmalık. |
00:22:36 |
- Yerle bir etmeliler burayı. |
00:22:42 |
Brownie beni güldürebiliyordu. |
00:22:48 |
Ve ben gülmekten hoşlanırım. |
00:22:53 |
Biliyor musun? |
00:22:56 |
Brownie'den önce Brownie gibi |
00:23:01 |
Terhisine az kalmışsa |
00:23:05 |
Eve yollamalılar. |
00:23:06 |
Ormana gitme tarihin |
00:23:10 |
- Yani? |
00:23:12 |
Ben şimdi de gitmek istemiyorum. |
00:23:14 |
Sürekli o tarih geriye çekilir. |
00:23:20 |
Bunun nesi kötü? |
00:23:21 |
Bu lanet çekik gözlüler |
00:23:26 |
Hepsi adi! |
00:23:29 |
O köydeki her orospu çocuğu. |
00:23:32 |
Her erkek, kadın ve çocuk |
00:23:35 |
Nişancılardan da. Ve Brownie'nin |
00:23:40 |
Onlar solucan. |
00:23:42 |
Onlar hamamböceği. Onlarla baş |
00:24:00 |
Üzgünüm çavuş. Çıkışlar iptal. |
00:24:03 |
Ne? |
00:24:05 |
- Köy yasaklandı. |
00:24:08 |
- Ne zamana kadar? |
00:24:13 |
Herif ciddi. |
00:24:16 |
Canları cehenneme. |
00:24:20 |
- Ağır ol çavuş! |
00:24:22 |
- Anasını... |
00:24:25 |
Bu sakin halim! |
00:24:26 |
- Kahrolası sakin halim! |
00:24:29 |
Bu bokluk ne biliyor musunuz? |
00:24:31 |
Kahrolası Viet Konglar kasabada. |
00:24:37 |
- Ciddi mi? |
00:24:39 |
Charlie'ler bu gece karı düzüyor. |
00:24:48 |
Ne yapacağız çavuş? |
00:24:54 |
Allah kahretsin! |
00:24:59 |
Kong karıları düzüyor. |
00:25:02 |
Biz ise... |
00:25:04 |
Bu haksızlık. |
00:25:13 |
Ben konuşuyor muyum? |
00:25:17 |
Konuştuğumun farkında bile değilim. |
00:25:22 |
Diaz, ne haber? |
00:25:29 |
Playboy dergisi olan var mı? |
00:25:34 |
- Bende mi? |
00:25:37 |
- Bir tane bulmalıyım? |
00:25:41 |
Bu Diaz. Brown'un yerine geldi. |
00:25:44 |
Sabah 05:00'te yola çıkıyoruz. |
00:25:47 |
Her biriniz iki el bombası alın. |
00:25:54 |
Yeleklerinizi almayın. |
00:25:57 |
Bunun dışında, ne isterseniz |
00:26:01 |
...hayatta kalmanızı sağlayacaksa. |
00:26:04 |
Hedefimiz, Tra Khuc |
00:26:08 |
Tepe burası. |
00:26:09 |
Mağaralar var. VK olabilir. |
00:26:12 |
Tünel, sığınak, haritada olmayan |
00:26:17 |
Şimdi. Kendimizi savunma dışında |
00:26:23 |
Ama o puştlardan birini |
00:26:32 |
Bir saat erken çıkıyoruz, çünkü |
00:26:38 |
Nghia Hanh köyüne. |
00:26:40 |
Orada kendimiz için bir |
00:26:44 |
Küçük, portatif bir tatil. |
00:26:47 |
Can sıkıntımızı giderir, |
00:26:54 |
Çevremde memnun adamlar istiyorum. |
00:27:02 |
Bunun gibi mi çavuş? |
00:27:07 |
Uğurlu mu? |
00:27:11 |
Öyle görünüyor. |
00:27:12 |
Bunu sahiden dedi mi? |
00:27:15 |
Yapmaz, değil mi? |
00:27:17 |
Bir kız almak mı? |
00:27:20 |
Delirdin mi? |
00:27:23 |
Gitmesine 30 günden az kaldı. |
00:27:27 |
Peki neden öyle dedi? |
00:27:32 |
Bilmiyorum. |
00:27:36 |
Herkes espri yaptı. |
00:27:42 |
Clark dedi ki: |
00:27:43 |
'' Ne bu, uzun mesafe istihkakı mı?'' |
00:27:46 |
Evet. Yani, çantanda bir kız. |
00:27:51 |
Ne kadar saçma, anlasana. |
00:27:54 |
Bu asla olmaz asker. |
00:29:06 |
İşte bu çavuş. Güzel olanı bu. |
00:29:10 |
Güzel olanı al sen de. |
00:29:19 |
- Gel buraya seni kaltak! |
00:29:32 |
Ne oluyor? |
00:30:11 |
Bunu daha önce yaptınız mı? |
00:30:14 |
Hayır. |
00:30:21 |
Buna inanamıyorum. |
00:30:24 |
Ciddi olduğunu sanmadım Hatch. |
00:30:30 |
Bilemiyorum. |
00:30:40 |
İlk ışıkla buradan |
00:30:59 |
Ne istiyorsun? |
00:31:05 |
Bunu almasını mı? |
00:31:07 |
Tamam, meraklanma. Zor değil. |
00:31:10 |
Alabilir! Kes sesini sürtük! |
00:31:17 |
Gidelim buradan çavuş. |
00:31:19 |
Biraz dinlen. Üzgünsün. |
00:31:30 |
Özür dilerim. Özür dilerim. |
00:32:38 |
Onun kalbini ve aklını |
00:32:50 |
Hey, çavuş. |
00:32:53 |
Birkaç kilometre sonra dinleniriz. |
00:32:57 |
- Şaka yaptığını sanmıştım. |
00:33:01 |
Onu demek istiyorum. |
00:33:09 |
Öne geç. |
00:33:11 |
- Hatch'ten nöbeti al. |
00:33:14 |
Öne sen geçeceksin. |
00:33:18 |
- Git! |
00:33:28 |
Hatch, yavaşla. Senden |
00:33:36 |
Tıpkı Cengiz Han gibi. |
00:33:40 |
Düşündüğüm de buydu. |
00:33:42 |
- Cengiz Han'ı duydun mu? |
00:33:45 |
- Neden bahsediyorsun? |
00:33:49 |
Yani, bu yaptığımız... |
00:33:52 |
...müthiş birşey. |
00:33:55 |
Neden daha önce düşünmedik? |
00:33:57 |
- Bu delilik. |
00:34:02 |
- Biz Cengiz Han değiliz. |
00:34:06 |
20. yüzyıldayız ahbap. |
00:34:09 |
Buraya yardım etmeye geldik. |
00:34:19 |
Ben bu kaltağı |
00:34:29 |
Neyin var senin? Buraya gel. |
00:34:34 |
Bir saniye buraya gel. Gel. |
00:34:53 |
Zor bir yürüyüştü. Değil mi? |
00:35:01 |
Sakız ister misin? |
00:35:06 |
Canını yakmayacağım. |
00:35:10 |
Onu yapmak zorunda mıyım? |
00:35:15 |
Diaz... |
00:35:18 |
Hayır dostum. |
00:35:19 |
Hey, buraya gelin. |
00:35:21 |
Biriniz buraya gelin. |
00:35:23 |
Birisi gelsin, çabuk. |
00:35:27 |
- Gel. |
00:35:36 |
- Bu bir çiftçi mi, VK mi? |
00:35:39 |
- Gölette. |
00:35:43 |
- Bir taş sanırım. |
00:35:46 |
Çalılar kımıldıyor, taş değil. |
00:35:52 |
- Ne yapıyorsun? |
00:36:00 |
Bir su bufalosu çavuş. |
00:36:05 |
Salakça. Çok salakça. |
00:36:59 |
Aspirin. Çok iyi. Tamam. |
00:37:32 |
Çavuş. Doğru yolda mıyız? |
00:37:39 |
Kırmızı çizgiyi takip edeceğiz. |
00:37:42 |
İki buçuk saat sonra |
00:37:48 |
Yaptığımız bu şey hakkında |
00:37:52 |
Yani, bu yaptığımız. |
00:38:01 |
Bir VK şüphelimiz var. |
00:38:09 |
O bir VK fahişe ve biz |
00:38:14 |
O bir çiftçi kızı. |
00:38:16 |
Buradaki acemi sensin, değil mi? |
00:38:20 |
- Ağırlığı ben taşırım. |
00:38:24 |
VK fahişemizin bir VK |
00:38:28 |
Kasabayı gördün. |
00:38:32 |
Bu insanlar kulübelerinde |
00:38:36 |
Bu işe yanlış açıdan bakıyor. |
00:38:40 |
Yanlış açıdan bakıyorsun. |
00:38:44 |
- Neden söz ediyorsun? |
00:38:49 |
- Değil. |
00:38:55 |
Bu bir VK değil. Clark da değil. |
00:39:01 |
Hatcher, o da VK değil. |
00:39:08 |
Diaz, VK değil. |
00:39:15 |
Ben değilim. Lanet bir VK değilim. |
00:39:19 |
Peki bu? |
00:39:26 |
İşte bu bir VK. |
00:39:33 |
Sen? |
00:39:36 |
Seni bilmiyorum. |
00:39:54 |
Bu kadar kolay kurtulamazsın. |
00:39:57 |
Kendi çantanı taşımıyorsan, |
00:40:00 |
- Neden? |
00:40:02 |
Hey, çavuş! |
00:40:04 |
Bana bak! Ben onbaşıyım Hatcher. |
00:40:07 |
Bu direkt bir emirdir. |
00:40:10 |
Çantamı taşıyacaksın. |
00:40:18 |
Kahretsin. Göt herif! |
00:41:55 |
Tamamen temiz, çavuş. |
00:41:58 |
Akarsu 30 metre aşağıda. |
00:42:04 |
Kızı içeri sok. Çantanı |
00:42:09 |
Burayı komuta noktamız |
00:42:13 |
Eriksson, sen ve Diaz |
00:42:23 |
Clark, sen ve Hatcher |
00:42:44 |
Ben kimseye tecavüz etmem. |
00:42:47 |
Beni desteklemelisin. |
00:42:51 |
- Destekleyeceğim. |
00:42:55 |
Ediyorum dostum. Söz veririm. |
00:42:59 |
Sen de beni desteklemelisin. |
00:43:01 |
Tamam dostum. |
00:43:31 |
Canını yakmayacağım. |
00:43:34 |
Yaran var. Yaralısın. |
00:43:36 |
Pansuman yapayım, tamam mı? |
00:43:50 |
Temizleyeceğiz. |
00:44:01 |
Canını acıtmayacağım. |
00:44:05 |
Sus. Buraya gel. |
00:44:13 |
Kımıldama. |
00:44:17 |
Gördün mü? |
00:44:26 |
İyileşeceksin. |
00:44:34 |
Tamam, ben senin dostunum. |
00:44:59 |
Bir sandalye çekebilir miyim? |
00:45:03 |
Keyfine bak. |
00:45:07 |
İstihkak mı? Ne var orada? |
00:45:10 |
- Fasulyeli sosis. |
00:45:13 |
Onu çekik gözlülere bırak. |
00:45:18 |
Nasılsın? |
00:45:21 |
İyiyim. |
00:45:25 |
Üstüne geldiğim |
00:45:29 |
Bu yerdeyiz ve her ağaçtan |
00:45:33 |
...bir Viet Kong sarkıyor. |
00:45:36 |
Çalılıklarda 6 saat yürüdük. |
00:45:38 |
Bunlar burayı almak için değil, |
00:45:44 |
Altı saat boyunca en korkunç |
00:45:49 |
Birbirimizden başka |
00:45:54 |
Evet. |
00:45:58 |
Buraya gel. |
00:46:16 |
Seninle sorunum |
00:46:20 |
Özellikle sana güveniyorum. |
00:46:24 |
Burada ne olduğunu bilmiyorum. |
00:46:29 |
Burada... |
00:46:31 |
...mahkumu sorguya çekeceğiz. |
00:46:34 |
Bu doğru değil. |
00:46:37 |
Bunu yapmamamız gerekiyor. |
00:46:40 |
Benimle oyun oynama. |
00:46:44 |
Ben kimseye tecavüz etmem. |
00:46:46 |
Bana hayır mı diyorsun? |
00:46:48 |
Hayır diyecek kadar |
00:46:51 |
Orospu çocuğu! Piç! |
00:46:54 |
Bana karşı mı geliyorsun? |
00:46:57 |
Yapmayacağım. Asla. |
00:46:59 |
Kızları sevmiyor musun? Bir çift |
00:47:04 |
- Çavuş? |
00:47:08 |
- Ödlek. |
00:47:10 |
Sorunun bu mu? |
00:47:13 |
- Hayır. |
00:47:15 |
- Belki hötöröftür. |
00:47:18 |
- Ondan mı? |
00:47:20 |
Öyleyse ne? Senden başka |
00:47:28 |
Diaz'a ne bakıyorsun? |
00:47:31 |
O plana uyuyor. Bir sorunun mu var? |
00:47:38 |
- Hayır. |
00:47:43 |
Diaz'a bakmayı kessene! |
00:47:47 |
Durun bir dakika. |
00:47:52 |
Belki Eriksson bir eşcinsel. |
00:47:55 |
İki kızımız oldu. Eriksson ibne mi? |
00:47:59 |
- Bilmiyorum. |
00:48:02 |
O bir ödlek. Kalbini sökeceğim. |
00:48:06 |
Sana nasıl güveneceğiz? |
00:48:10 |
Çok kolay öldürülebilirsin. |
00:48:14 |
Biri tökezleyince... |
00:48:18 |
Kazayla vurur. |
00:48:23 |
Annen ağlar, baban fenalaşır. |
00:48:26 |
- Öldü. |
00:48:31 |
- Babam öldü. |
00:48:36 |
Sıranı alacaksın. Orada. |
00:48:44 |
Belki onunla işim bitince, |
00:48:49 |
Onu düzmeyi bitirince, |
00:48:57 |
Bana saldırı |
00:49:05 |
Evet, silahın var. |
00:49:08 |
Clark'ın da silahı var. |
00:49:11 |
Hepimiz silahlıyız. |
00:49:15 |
...havaya uçurabilir. |
00:49:18 |
Böyle olması gerekir zaten. Daima. |
00:49:33 |
Ordu buna silah diyor. |
00:49:36 |
Ama değil. |
00:49:40 |
Bu bir silah. |
00:49:46 |
Bu bir tüfek. |
00:49:50 |
Bu savaşmak için. |
00:49:52 |
Bu ise eğlence için. |
00:50:22 |
İzleyecek misin? |
00:50:27 |
Gözcülük yap, Eriksson. |
00:50:29 |
Nöbet sende. |
00:50:39 |
- Sıra kimde? |
00:50:43 |
Keşke biramız olsaydı. |
00:50:45 |
Canım buz gibi bira istiyor. |
00:51:00 |
Hiç yoktan iyidir. |
00:51:02 |
Keşke biramız olsaydı. |
00:51:07 |
Yazı tura mı atacağız? |
00:51:09 |
- Sıra Diaz'da. |
00:51:12 |
- Clark'tan sonra. |
00:51:17 |
Çabuk ol Diaz, haydi! |
00:51:20 |
Birkaç tane biramız olmalıydı. |
00:51:23 |
- Kapa çeneni. |
00:51:28 |
Ağzını tıkamalıyız. |
00:52:08 |
Üç pompalamadan sonra |
00:52:13 |
Fare gibi. |
00:52:15 |
Clark kızın gırtlağına bıçağı dayadı. |
00:52:18 |
Ne olmuş? |
00:52:22 |
Ne demek istiyorsun? |
00:52:27 |
En son ne zaman gerçek |
00:52:33 |
Bu gerçekti. |
00:52:36 |
Bence bu gerçekti. |
00:52:39 |
Kardeşimin bir arabası vardı. |
00:52:42 |
1957 Chevy Bel Air'di. |
00:52:45 |
Burnu eğimli. |
00:52:49 |
Elle sürülmüş, on kat, elma |
00:52:54 |
En kıyağından. |
00:52:57 |
Silindiri büyütülmüş bir |
00:53:01 |
Sokaktaki en hızlı arabaydı! |
00:53:18 |
Diaz 24:00'te nöbeti |
00:53:34 |
Muhtemelen askerliği seviyorsun, |
00:53:42 |
Askerlikten nefret ediyorum. |
00:53:48 |
Bu askerlik değil. |
00:53:53 |
Bu askerlik değil çavuş. |
00:54:04 |
Evet, şeytanın vadisinde |
00:54:09 |
...ölümden korkmayacağım. |
00:54:17 |
Çünkü vadideki en |
00:54:40 |
O taş kalpli cüce |
00:54:45 |
İşte. |
00:54:47 |
Ne düşünüyorsun çavuş? |
00:55:15 |
Burada birşey oluyor. |
00:55:18 |
Belki sadece balık tutuyorlardır. |
00:55:27 |
Siz ikiniz kulübeye dönün. |
00:55:30 |
Fazladan cephane ve sis |
00:55:33 |
Diaz, Ağabey'i ara. |
00:55:36 |
Acele edin beyler. |
00:55:40 |
Ağabey 0-2, |
00:55:54 |
Saçmalık bu. |
00:55:57 |
Bunu hak edecek ne yaptım? Bu |
00:56:10 |
Ne oluyor? |
00:56:12 |
- Meserve cephane istiyor. |
00:56:16 |
- Meserve nerede? |
00:56:18 |
Ben ne yapayım? |
00:56:20 |
Siz çekik gözlü öldürürken |
00:56:29 |
Benim için ne söyledi? |
00:56:33 |
Birşey söylemedi. |
00:56:36 |
Pekala. Ben söylüyorum. |
00:56:39 |
Ben oraya gidiyorum. |
00:56:41 |
Eriksson, sen burada kal. |
00:56:45 |
- Benim gitmem gerek. |
00:56:49 |
Bunu kaçıramam. Hazır mısın? |
00:56:52 |
- Meserve bundan hoşlanmayacak. |
00:56:57 |
Sen burada kal. |
00:57:04 |
- Gidelim Hatch. |
00:57:08 |
Çok doğru. |
00:57:53 |
Artık yok. |
00:57:59 |
Artık yok. Sana zarar vermeyeceğim. |
00:58:09 |
Canını yakmayacağım. |
00:58:12 |
Ellerini çözmek istiyorum. |
00:58:22 |
Bir dakika. |
00:58:25 |
Tamam. |
00:58:35 |
Aman Allahım. |
00:58:42 |
Özür dilerim. |
00:58:51 |
Arkadaşlarım... |
00:58:54 |
...çok kötü. |
00:58:59 |
Hastasın, değil mi? |
00:59:02 |
Hasta mısın? |
00:59:08 |
Tamam. |
00:59:17 |
Tanrı aşkına, sen yanıyorsun. |
00:59:23 |
Ateşin var. |
00:59:28 |
Aç mısın? Aç? Yiyecek? |
00:59:31 |
Yemek. Tamam mı? Bir numara. |
00:59:38 |
Tamam mı? Tamam. |
00:59:42 |
Bir numara. İyi. İyi. |
01:00:02 |
Zararsız. İyi. |
01:00:09 |
Tamam, sakin ol. |
01:00:20 |
Anlamıyorum. |
01:00:29 |
Ne dediğini anlamıyorum. |
01:00:34 |
Ne dediğini anlamıyorum. |
01:00:55 |
- Ne oluyor? |
01:00:58 |
- Ortalık kızışmış. |
01:01:01 |
- Kulübede. |
01:01:05 |
Deli misin sen? |
01:01:06 |
Git getir onu. Herkesi ve |
01:01:12 |
Herşeyi ben mi yapacağım? |
01:01:44 |
Seni buradan çıkaracağım. Tamam mı? |
01:01:48 |
Sen. Sen. |
01:01:51 |
Sen, ben. Biz gitmek. |
01:02:04 |
Eve gideceğiz. |
01:02:14 |
Eve. |
01:02:17 |
Köye gideceğiz. Köye. |
01:02:40 |
Tanrı'ya şükür. |
01:02:46 |
Evet, doğru. Eve gidiyoruz. |
01:02:57 |
Dur bir dakika. |
01:03:00 |
Ben gidemem. Sen git. Git! |
01:03:05 |
Gelemem! Firar etmiş olurum. |
01:03:09 |
Git! Git! |
01:03:17 |
Olmaz. Üzgünüm! Bunu yapamam! |
01:03:20 |
Anlamıyorsun! |
01:03:30 |
Tanrım. Pekala. |
01:03:47 |
Ne yapıyorsun? |
01:03:51 |
Hiçbir şey. |
01:03:54 |
Hiçbir şey. |
01:03:58 |
Meserve herkesi yukarıda istiyor. |
01:04:56 |
Kes sesini! |
01:05:03 |
Böyle öksürerek bizi |
01:05:10 |
İcabına bakmalıyız. |
01:05:20 |
- Eriksson, sürtüğü gebert. |
01:05:25 |
Beni duydun. Hakla onu. |
01:05:30 |
Bir tekne daha çavuş. |
01:05:37 |
Reilly'yi ara. O desteği istiyorum. |
01:05:42 |
Başüstüne çavuş. |
01:05:44 |
Sessiz İkiz 0-2'den |
01:05:48 |
Onu haklamanı istiyorum. |
01:05:50 |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. |
01:05:56 |
- Öldür sürtüğü. |
01:05:59 |
Brownie olsa seni mahvederdi. |
01:06:02 |
Bu saçmalığa izin vermezdi! |
01:06:05 |
Brownie artık benim |
01:06:08 |
Brownie öldü. Sen benim |
01:06:12 |
Değilsen, çekik gözlüler gibi |
01:06:16 |
Bırak gitsin çavuş! |
01:06:21 |
- Hatcher, öldür onu. |
01:06:24 |
- Ben yaparım. |
01:06:27 |
- Neden ben? |
01:06:31 |
Yapmak istemiyorum. |
01:06:37 |
Helikopterler çavuş. |
01:06:40 |
Lanet olsun! |
01:06:44 |
Onu görecekler. |
01:06:48 |
Ondan kurtulmalıyız. |
01:06:50 |
Helikopterler tüm bölgeyi tarar. |
01:06:53 |
Diaz! |
01:06:55 |
- Sen yap! |
01:06:58 |
- Diaz yapacak. Haydi! |
01:07:01 |
- Seni sarı pislik! Erkek ol! |
01:07:05 |
- Erkek ol! Yap! Haydi! |
01:07:10 |
- Öldür! |
01:07:13 |
- Yapma dostum! |
01:07:15 |
Öldür! |
01:07:19 |
- Diaz! Diaz! |
01:07:23 |
- Öldür! |
01:07:28 |
Artık öksürüyor diye |
01:07:47 |
Eriksson, burada kal! |
01:07:50 |
Siz yer değiştirin! Koruyun! |
01:07:53 |
Şimdi boka battık. |
01:07:55 |
İsimlere aldırmayın, |
01:08:32 |
Bu da ne? Bak çavuş! |
01:08:37 |
Silah teknesi. |
01:08:40 |
İcabına baktım çavuş. |
01:09:01 |
Gidin! Sağ kanada! |
01:09:04 |
Benimle değiş Hatch. Gidin! |
01:09:30 |
Alın orospu çocukları! Alın! |
01:10:09 |
Aman Tanrım! |
01:10:17 |
- Kaçıyor! |
01:10:22 |
Kaçıyor! |
01:10:25 |
Kaçıyor! |
01:10:27 |
Sürtük! |
01:10:37 |
Öldürün! |
01:10:39 |
- Hayır! Durun! |
01:10:45 |
Vurun! |
01:10:50 |
Vurun! |
01:10:54 |
Vurun onu! |
01:11:19 |
Kaçalım buradan! |
01:14:11 |
Rowan! Rowan! |
01:14:14 |
Yaptılar. |
01:14:18 |
...ama yaptılar. Onu öldürdüler. |
01:14:20 |
- Kızı mı? |
01:14:26 |
Bir köye gittik. İçeri girdik... |
01:14:30 |
...ve bir kızı aldılar. |
01:14:33 |
lrzına geçip öldürdüler. |
01:14:36 |
Aman Tanrım. |
01:14:37 |
Böyle birşey yapmaları yasak. |
01:14:41 |
Hatcher konuşuyordu... |
01:14:43 |
Hatcher, Cengiz Han'dan |
01:14:47 |
- Meserve öleceğimi söyledi. |
01:14:50 |
- O çıldırmış. |
01:14:52 |
Eriksson, ona ne anlatıyorsun? |
01:14:58 |
Onunla konuşmaya hakkım var. |
01:15:01 |
Savaş alanında olanlar |
01:15:05 |
Bunu biliyorsun. |
01:15:11 |
Clarkie, Meserve nerede? |
01:15:16 |
Ne oldu? Ortadan kayboldun. |
01:15:20 |
Helikopterle alındım Clark. |
01:15:23 |
- Tekrar toplanıyoruz. |
01:15:26 |
Beni çekiştirme. |
01:15:29 |
Reilly bir saat sonra dedi. |
01:15:31 |
- Orada olacağım. |
01:15:34 |
Bu Viet Kong çetin ceviz. |
01:15:37 |
Tetikte olmamızı söylediler. |
01:15:40 |
'' Ben hep tetikteyim'' dedim. |
01:15:43 |
- Gördün mü onu? |
01:15:47 |
Bir daha saha görevine gidersek, |
01:15:52 |
Birine söylemelisin. |
01:15:54 |
Kime? |
01:15:56 |
- Reilly'ye söyle. |
01:15:59 |
Önce Reilly'ye söylemelisin. |
01:16:02 |
Peki. |
01:16:04 |
Doğduğum gün, annem homurdandı. |
01:16:08 |
Dışarı çıktım. |
01:16:12 |
'' Lanet olsun'' dedim, |
01:16:19 |
Yaklaşık sekiz yıl önce, |
01:16:23 |
Karım ilk çocuğumuzu |
01:16:26 |
Onu hastaneye götürdüm. |
01:16:30 |
lrkı nedeniyle hastaneye |
01:16:36 |
lrkı, tahmin edebileceğin |
01:16:42 |
Ama bebek beklemek istemedi. |
01:16:46 |
Oğlum, o hastanenin |
01:16:49 |
...yerde dünyaya geldi. |
01:16:54 |
Eriksson, kan beynime sıçradı. |
01:16:59 |
Sandalyeleri devirmeye, lambaları... |
01:17:02 |
...tekmelemeye başladım. |
01:17:05 |
Hapse düşmem uzun sürmedi. |
01:17:10 |
Peki ben adaletin |
01:17:20 |
Öyleyse neden hapisteydim? |
01:17:24 |
Orada ne yaptığımı söyleyeyim sana. |
01:17:29 |
O hastanedeki birkaç alçağı |
01:17:35 |
Yaptığım buydu. |
01:17:38 |
Ama biliyor musun? |
01:17:41 |
Sanki beynimi okuyorlardı... |
01:17:43 |
...ve zihniyetim tamamen değişene |
01:17:49 |
Çıktığımda, tek istediğim şey... |
01:17:52 |
...bebeğimi ve karımı görmekti. |
01:18:02 |
Ve kendi kendime şöyle düşündüm: |
01:18:07 |
'' Başıma gelenler, |
01:18:12 |
Öyleyse sisteme karşı |
01:18:19 |
Şunu yapacağım. |
01:18:23 |
Mangayı dağıtıp sizleri farklı |
01:18:29 |
- Düşündüm ki... |
01:18:34 |
En iyisi dinlenmen ve bu |
01:18:41 |
Çarpışma bölgesinde başka |
01:18:47 |
Anlaşıldı mı? |
01:18:53 |
Komutanım. Evet, komutanım. |
01:19:05 |
Kemiksiz tavuğum var. |
01:19:10 |
- Kekimize dokunanı vururuz. |
01:19:14 |
Aslında, kekimize dokunanı |
01:19:27 |
Sen olsan ne yapardın? |
01:19:31 |
Nasıl yani? |
01:19:34 |
Benim yerimde olsan, |
01:19:38 |
Bilmiyorum. |
01:19:42 |
Uygun bir dakika vardı. |
01:19:46 |
Fırsatım vardı. |
01:19:49 |
Onu oradan çıkarabilirdim. |
01:19:55 |
Ama Clark... Ne yapsaydım? |
01:20:00 |
- Hayır dostum. |
01:20:04 |
- Hayır. |
01:20:06 |
Mangamı bulamıyorum çocuklar. |
01:20:10 |
Burada ne işin var? |
01:20:11 |
- Wilkins'i bulamıyorum. |
01:20:15 |
- Hayır, sadece tavuk. |
01:20:18 |
Birisi çalmış. |
01:20:21 |
Evet, ama arkadan. |
01:20:23 |
Yüzbaşı Hill'e gitmeliydim. |
01:20:28 |
O mağaralara keşfe |
01:20:32 |
Er, kaybol. |
01:20:36 |
- Reilly'ye söyledin mi? |
01:20:39 |
Yüzbaşı Hill'e gitmeliyim. |
01:20:44 |
Reilly senin üssün. |
01:20:47 |
Ama birşey yapmazsam, |
01:20:50 |
Komuta zinciri diye birşey var. |
01:20:52 |
Bir cinayet için böyle |
01:20:56 |
Siz neden bahsediyorsunuz? |
01:21:00 |
Sen kafanı yorma. |
01:21:04 |
Gitsem iyi olur. Yanlış |
01:21:08 |
Sonra görüşürüz. |
01:21:13 |
Oyun parkında gibi koşturup |
01:21:20 |
Sakin ol, tamam mı? Yavaşla. |
01:21:26 |
Al işte. Gidişe bak. |
01:21:28 |
- Zavallı. |
01:21:34 |
Ateşi kes! Ateşi kes! |
01:21:37 |
Ne oldu çavuş? |
01:21:39 |
Bubi tuzağı. Birisi mayına basmış. |
01:21:42 |
Yürüyelim. Gitmemiz gereken yere. |
01:21:45 |
- Kim basmış çavuş? |
01:21:48 |
Bu çocuk, gönderdikleri |
01:21:52 |
Buraya gelmeden vurmalıydılar. |
01:21:56 |
Haydi, kımıldayalım. |
01:22:01 |
Adamlarını götür buradan. Gidelim. |
01:22:05 |
Tanrım! |
01:22:16 |
Zavallı, salak acemi. |
01:22:18 |
Dur bir dakika. |
01:22:21 |
Bu lanet şey yüzünden |
01:22:26 |
Tersinden anlıyoruz. |
01:22:28 |
Çünkü her gün bir başka saçmalık. |
01:22:31 |
Hepimiz her an havaya |
01:22:34 |
...herşeyi yapmaya hakkı |
01:22:38 |
Ve ne yaptığımızın önemi yok. |
01:22:42 |
Ama belki de tersi doğru. |
01:22:47 |
Çünkü her an ölebiliriz ve belki... |
01:22:50 |
...davranışlarımıza |
01:22:54 |
Çünkü belki bu daha önemli. |
01:23:00 |
Belki bildiğimizden daha önemli. |
01:23:19 |
- Er Eriksson, efendim. |
01:23:23 |
Yüzbaşı Hill, birşey oldu... |
01:23:26 |
Gelmenin nedenini biliyorum. |
01:23:29 |
Teğmen Reilly, sen ona anlattıktan |
01:23:35 |
Bilmiyordum efendim. |
01:23:37 |
Hepsi bu kadar mı asker? |
01:23:40 |
Bu durum üzerinde önemle duruyorum. |
01:23:43 |
Evet efendim. |
01:23:47 |
Konuşmam gereken biri var mı? |
01:23:50 |
Soruşturma başladı mı? |
01:23:55 |
Umarım durumun ne kadar |
01:24:00 |
Evet efendim. |
01:24:03 |
Bu büyük bir uluslararası olaya |
01:24:08 |
Evet efendim. |
01:24:13 |
Bu adamlar büyük kabahat işledi. |
01:24:15 |
Ama senin onları resmi |
01:24:19 |
...o kıza en ufak bir |
01:24:25 |
Belki orada olsaydınız efendim. |
01:24:29 |
Çığlıklarını duysaydınız. |
01:24:31 |
Bana çığlıklardan bahsetme! |
01:24:36 |
Çoğu da yaralı Amerikan |
01:24:43 |
Seni birliğimden başka yere |
01:24:48 |
Seni araziden, piyadelikten |
01:24:54 |
Karargahta 201 dosyana baktım. |
01:24:57 |
Tünel faresi olmaya gönüllü |
01:25:01 |
Bu birlikten çıkmak istiyorum. |
01:25:04 |
Tamam öyleyse. Tünel faresisin. |
01:25:07 |
Bu, konuyu gündeme |
01:25:10 |
Kimsenin senin birşey |
01:25:14 |
Benim işlevim, sadece sana bu |
01:25:19 |
Ve şunu iyi bil ki... |
01:25:22 |
...askeri mahkemeler yumuşaktır. |
01:25:25 |
Ülkedeki üst kurullar, |
01:25:29 |
Bu askerler hüküm giyerse, |
01:25:34 |
Evet efendim. |
01:25:36 |
Göz açıp kapayıncaya kadar |
01:25:40 |
Onların yerinde olsam, tepem atar. |
01:25:43 |
İntikam almak isterim! |
01:25:47 |
Senin gibi bir adam, |
01:25:51 |
Ben olsam bu etkenleri |
01:25:57 |
Affedersiniz efendim. |
01:26:01 |
Birşey demeye |
01:26:04 |
Sadece koşullandığımız |
01:26:09 |
Sakıncası yok ya? |
01:26:12 |
- Beni anlıyor musun? |
01:26:15 |
Seni solucan! |
01:26:18 |
Meserve'i bronz madalya |
01:26:21 |
Seni VK tünelinden çekti! |
01:26:25 |
Yaptığı yanlıştı. |
01:26:27 |
Ama o bir çocuk. |
01:26:31 |
Hayatını mahvedeceksin! |
01:27:51 |
Hayır dostum, hayır! |
01:27:56 |
Şimdi dinle beni. |
01:27:58 |
O zarlara fazla kaptırma kendini. |
01:28:02 |
- İki saniye sonra oradayım. |
01:28:07 |
Ne haber Clarkie? |
01:28:10 |
Ne? |
01:28:53 |
- VK kampa sızmış! |
01:28:57 |
Tanrım! Neydi bu? |
01:29:00 |
Kim nöbetteydi? |
01:29:01 |
İçeride kimse var mı? |
01:29:04 |
Söndürün şu yangını. |
01:30:04 |
Seni manyak orospu çocuğu! |
01:30:15 |
Sana dedim acemi. |
01:30:24 |
Kimsenin umurunda değil Meserve. |
01:30:29 |
Herkese söyledim. |
01:30:33 |
Beni öldürmen gerekmez. |
01:30:39 |
Onlara anlattım, |
01:30:43 |
Sen delisin oğlum. |
01:30:46 |
Hem de zırdelisin. |
01:31:43 |
Nasılsın evlat? |
01:31:46 |
Efendim. |
01:31:49 |
Özür dilerim efendim. |
01:31:51 |
Sarhoşum efendim. |
01:31:53 |
Sana katılabilir miyim? |
01:31:56 |
Sarhoşum. Çok sarhoşum efendim. |
01:31:59 |
İzne mi çıkıyorsun? |
01:32:04 |
Naklediliyorum efendim. |
01:32:11 |
Bu küçük güzel kızın olmalı. |
01:32:17 |
O silahla bir çılgınlık |
01:32:22 |
Kendimi koruyorum efendim. |
01:32:26 |
Korumak zorundayım. |
01:32:34 |
Evde sorun mu var evlat? |
01:32:38 |
Anlayamadım efendim. |
01:32:40 |
Evde sorunun olabileceğini |
01:32:49 |
Cevap o kutuda değil oğlum. |
01:32:53 |
Emin misiniz efendim? |
01:32:56 |
Ben ordu papazıyım. Beni dene. |
01:33:02 |
Papaz mısınız efendim? |
01:33:06 |
Dindar mısın oğlum? |
01:33:12 |
Ben Lüteriyenim. |
01:33:16 |
Yine de konuşabiliriz, değil mi? |
01:33:28 |
Uzun mesafe keşif |
01:33:36 |
Ve biz bir kız kaçırdık. |
01:33:42 |
Bir köyden. |
01:33:47 |
Diğer dört adam... |
01:33:51 |
...ona tecavüz etti. |
01:33:53 |
Ve onu öldürdüler. |
01:34:00 |
Bense onlara engel olmayı... |
01:34:11 |
...başaramadım. |
01:34:34 |
Rahat duramadın, değil mi? |
01:34:38 |
Zorlamak zorundaydın. |
01:34:41 |
Cehenneme git. |
01:34:45 |
Efendim! |
01:34:49 |
Yani tecavüz ve cinayetten |
01:34:57 |
Hayır efendim, tutmuyorum. |
01:35:00 |
Onbaşı Clark, ABD hükümetinin... |
01:35:02 |
...seni dava etmekte haksız |
01:35:12 |
Hükümetle bir alıp |
01:35:18 |
Ama bence Tony Meserve |
01:35:22 |
...savaşa aitler... |
01:35:24 |
...buraya değil. |
01:35:27 |
Bizi çalışma kampına atmakla |
01:35:33 |
Çavuş Meserve seni çağırdığında |
01:35:40 |
...Tran Thi Oahn'a... |
01:35:42 |
...tecavüz ettin? |
01:35:46 |
Lütfen soruyu cevapla. |
01:35:51 |
Evet efendim. Evet, efendim. |
01:35:57 |
Eriksson'ın neden kulübeye |
01:36:06 |
O daha çok yeniydi efendim. |
01:36:09 |
Ben ondan çok daha önce gelmiştim. |
01:36:15 |
Yani... |
01:36:17 |
...alay edilmemek için mi |
01:36:25 |
Bir keşif görevine çıkmışsanız... |
01:36:28 |
...istediğiniz gibi iyi olamazsınız. |
01:36:31 |
Bu adamlar size hiçbir |
01:36:35 |
O devriyede dört kişilik bir |
01:36:48 |
Yani, yaptım ve |
01:36:55 |
Ama mahkemede konuştuğum |
01:37:00 |
Orada birlikte olduğum |
01:37:03 |
Amerikan askerlerinin... |
01:37:06 |
...mahkumlarla seks yapıp |
01:37:10 |
- İtiraz ediyorum! |
01:37:12 |
Mahkum, manganın durumunu |
01:37:17 |
Sen ve adamların yüzünden |
01:37:22 |
Mangayı tehlikeye atmamak |
01:37:26 |
Yanınızda sürükleyip ırzına geçtiniz! |
01:37:28 |
Sonra da onu öksürmekle |
01:37:32 |
- Bu olayı özetliyor mu? |
01:37:39 |
Efendim... |
01:37:42 |
...pek çok ölüm gördüm. |
01:37:45 |
Bu görevimizin bir parçası, |
01:37:51 |
Bazen düşmandan öyle çok |
01:38:01 |
İki operasyon önce... |
01:38:03 |
...Operasyon Turner'da... |
01:38:05 |
...yakılan bir ev gördük. |
01:38:09 |
Birkaç Vietnamlı, bir çocuğu |
01:38:13 |
Dumandan zehirlenmişlerdi. |
01:38:18 |
Küçük bir çocuğa |
01:38:23 |
Bu, burada sadece savaş için |
01:38:31 |
Tecavüz ve kasıtlı olmayan |
01:38:35 |
...Er Diaz suçlu bulundu... |
01:38:37 |
...ve sekiz yıl hapse |
01:38:42 |
Tecavüz suçundan, |
01:38:47 |
...ve 15 yıl ağır |
01:38:51 |
Tecavüz ve kasıtlı |
01:38:54 |
...Onbaşı Clark suçlu bulundu... |
01:38:57 |
...ve ömür boyu ağır hapse |
01:39:01 |
Kasıtlı olmayan cinayetten... |
01:39:04 |
...Uzman Çavuş Meserve |
01:39:08 |
...ve on yıl ağır hapse |
01:39:12 |
Cezalar, Kansas'ta... |
01:39:14 |
...Ft. Leavenworth İnzibat |
01:39:18 |
Mahkumlar çıkabilir. |
01:39:27 |
Bu askerler hüküm giyerse, |
01:39:32 |
Göz açıp kapayıncaya kadar |
01:39:35 |
Onların yerinde olsam, tepem atar. |
01:39:38 |
İntikam almak isterim! |
01:41:18 |
Bakar mısınız? |
01:41:22 |
- Bunu unuttunuz. |
01:41:33 |
Size birini mi hatırlatıyorum? |
01:41:39 |
Evet. |
01:41:46 |
Kötü bir rüya gördünüz, değil mi? |
01:41:49 |
Evet. |
01:41:57 |
Artık bitti sanırım. |
01:44:24 |
Bu film gerçek bir olaya |
01:44:29 |
Herbert Hatcher cinayetten suçlu |
01:44:34 |
...ifadesinin anayasal zeminde |
01:44:39 |
...tecavüz cezası geri alındı |
01:44:47 |
DVDRip:mcake± |