Casualties Of War

gr
00:00:31 Η ταινία βασίζεται σε γεγονός
00:00:36 Το ανέφερε πρώτο το 1969 το
00:00:43 ΠΑΡΑΙΤΗΣΗ ΝΙΞΟΝ
00:02:30 Θα κάνουμε αναγνώριση
00:02:43 Ερικσον, περίμενε.
00:02:46 Τοποθετήστε πάσσαλους
00:03:15 Σου ακούστηκε κούφιο, φίλε;
00:03:19 Τι;
00:03:24 Περίμενε.
00:03:37 Μπορεί να στεκόμαστε πάνω
00:03:43 Ακριβώς κάτω μας ίσως...
00:03:45 ...υπάρχει σήραγγα Βιετκόνγκ.
00:03:49 - Σκατά!
00:03:52 Εντόπισε τον ήχο!
00:03:59 - Μισώ τα γαμημένα ολμοβόλα!
00:04:03 Αλλον κυνηγάνε.
00:04:06 - Είναι η Τρίτη διμοιρία;
00:04:10 - Ξέρουν ότι είμαστε εδώ;
00:04:14 - Θα σας απαντήσω αμέσως.
00:04:19 Στείλε ομάδες ασφαλείας
00:04:22 Μην απομακρυνθούν και μη χαθούν.
00:04:25 Ερικσον, δεξιά πλευρά.
00:04:27 Πάρε το Σούπερμαν 0-2.
00:04:30 Θα συντονιστούμε με τον ήχο.
00:04:32 Σούπερμαν 0-2.
00:05:01 - Τι διάολο γίνεται;
00:05:06 Είδα έναν κιτρινιάρη, λοχία!
00:05:10 - Αναγνωρίζεις κόσμο εδώ;
00:05:15 Διαλύουν τους Αλφα.
00:05:18 Γάμα τα!
00:05:20 Μας εντόπισαν!
00:05:24 Χριστέ μου!
00:05:26 Μας βρήκαν!
00:05:29 Σούπερμαν 0-2.
00:05:32 Πάμε!
00:05:34 Μας εντόπισαν!
00:05:41 Ησυχος Δίδυμος 0-2, τέλος.
00:05:45 Γηγαίνετε!
00:05:58 Χριστέ μου. Θεούλη μου!
00:06:45 - Πού είναι ο Χ όθορν;
00:06:47 Αλλά ο Ερικσον πήγε δεξιά.
00:06:53 Αυτός ο πόλεμος παρατράβηξε!
00:06:58 Ερχεται το πυροβολικό!
00:07:04 Σκατά! Οχι, Χριστέ μου!
00:07:09 Μπράουνι, πήγαινε μ'αυτούς πάνω.
00:07:16 Δε χέζομαι ποτέ εγώ.
00:07:22 Βοήθεια γαμώτο!
00:07:26 Βοηθήστε με!
00:07:52 Τι έπαθε το χέρι μου;
00:07:55 - Σου έχω κάτι.
00:07:58 - Πρέπει να φύγουμε.
00:08:02 Βοήθεια. Βοήθεια!
00:08:15 Εδώ είναι το χέρι σου.
00:08:31 Δεν είναι κανείς
00:08:35 Βοήθεια!
00:08:45 Κάποιος βοήθησέ με!
00:08:52 Λοχία, χρειάζομαι βοήθεια!
00:08:55 Κόλλησα.
00:09:00 - Δόξα τω Θεώ!
00:09:10 Σκατά!
00:09:17 Θα ρίξω τροχιοδετικό βλήμα!
00:09:20 - Κάλυψέ με, εντάξει.
00:09:23 - Ετοιμος;
00:09:27 Πάρε μερικές, καριόλη!
00:09:29 Σου άρεσε, καριόλη;
00:09:53 Και γαμώ τις εμπειρίες, στραβάδι;
00:10:14 - Είμαστε παλιοί γι'αυτά!
00:10:18 30 μέρες.
00:10:22 Εσύ γ λιτώνεις απ'την
00:10:26 Φαντάσου να μπω στο
00:10:31 ...και να τσακιστεί.
00:10:35 Το φαντάζεσαι;
00:10:37 ...και να σκοτωθείς σε ατύχημα.
00:10:41 Αν επιζήσεις στο Βιετνάμ,
00:10:46 Πόσο καιρό είσαι εδώ;
00:10:48 - Τρεις εβδομάδες!
00:10:50 Θα βάλω τα κλάματα!
00:10:53 Ξέρεις τι λέω, Μεσέρβ;
00:10:56 Να κόψουμε το νταραβέρι
00:10:59 Μην πάμε στα σπίτια μας
00:11:01 Τσιγαράκι, φίλε.
00:11:05 Το Βιετνάμ με φ τιάχνει εμένα.
00:11:07 Στην αρχή ψάχνεις το σκατό σου,
00:11:10 Δε λέω, νοιάζεσαι.
00:11:15 Το στραβάδι θα σκοτωθεί επειδή
00:11:19 Εμείς θα κινδυνέψουμε επειδή
00:11:21 - Εμένα με νοιάζει, Μπράουνι.
00:11:25 Με ένα περίεργο τρόπο όμως, ε;
00:11:29 Κλαρκ...
00:11:31 ...εσύ, ο Χ άτσερ
00:11:35 Μείνετε σε ετοιμότητα.
00:11:37 Μη χαθείτε.
00:11:56 Ωραία σοκολάτα.
00:12:01 Κοίτα τι αξιοθρήνητος, φίλε.
00:12:05 Σ ουάι;
00:12:07 Πάψε τα παρακάλια! Δε θέλουν
00:12:12 Καμ ον ονγκ πάρα πολύ.
00:12:14 Μην τρως ό, τι σου δίνουν.
00:12:20 Θες να πεθάνεις φρικτά;
00:12:23 - Οχι, λοχία.
00:12:25 Ο κόσμος εδώ είναι μπερδεμένος.
00:12:29 - Είναι σχιζοφρενείς!
00:12:33 Αν φας ξυραφάκια ή γυαλί
00:12:38 ...τι σε σκοτώνει;
00:12:40 Ελήφθη, Μπράουν!
00:12:47 Με χαρά ταξιδέψαμε
00:12:51 ...να τους βοηθήσουμε
00:12:54 Ολοι είναι γέροι ή παιδιά.
00:12:57 Είναι χωριό συνταξιούχων.
00:13:01 Δε θα το έτρωγα.
00:13:05 Αγενής;
00:13:08 Θα σε μαυρίσω στο ξύλο γι'αυτές
00:13:12 Οταν κάνεις αγένεια,
00:13:16 Αν τους πνίξεις καμιά κότα...
00:13:20 ...αν τους κλέψει το ρύζι
00:13:24 ...λες, "Με συγχωρείτε".
00:13:27 Να σ'ακούσω να το πεις.
00:13:30 Με συγχωρείτε.
00:13:33 Βρήκα κάτι, κύριε;
00:13:35 Τον ρωτάμε ποιό μονοπάτι
00:13:42 Βιετκόνγκ εσύ;
00:13:46 Βιετκόνγκ;
00:13:49 Οχι!
00:13:52 - Είσαι Βιετκόνγκ;
00:13:58 Ωραία! Τα καταφέραμε!
00:14:03 Ελπίζω να μη διασκεδάζεις έτσι!
00:14:07 Αυτό είναι φοβερό εργαλείο!
00:14:09 Εγώ δεν το βλέπω εργαλείο!
00:14:12 Μοιάζει μ'ένα στραβό δέντρο.
00:14:15 Και αυτός ο ανόητος το φορέσει
00:14:19 Εχεις ιδέα πώς δουλεύει
00:14:22 Δεν πρέπει να βρεις νερό...
00:14:26 ...αντί να κάνεις παρέα
00:14:29 - Σωστά!
00:14:31 Σωστά. Εντάξει.
00:14:36 Ο Λοχίας μας θέλει
00:14:39 Δε θες να πας σπίτι
00:14:42 - Παντρεμένος, έτσι;
00:14:46 Καλά, καλά... άντε γαμιόλη!
00:14:56 Τι σου έλεγα;
00:15:00 Πολύ καλό χόρτο, φίλε!
00:15:04 Εχεις παιδιά;
00:15:08 - Μια κορούλα.
00:15:10 Με καταλαβαίνεις τώρα;
00:15:12 Τι έκανες κι έπρεπε
00:15:16 Υποχώρησε το έδαφος.
00:15:18 Εμεινα κρεμασμένος.
00:15:23 Τα ολμοβόλα ερχόντουσαν
00:15:27 - Δεν μπορούσα να το πιστέψω.
00:15:30 Ελα, μη ντρέπεσαι!
00:15:33 Δηλαδή, σφ ήνωσες
00:15:38 Και μετά τι έγινε;
00:15:40 Ελα!
00:15:41 Πες πως είμαι ο παπάς σου.
00:15:44 - Είμαι Λουθηριανός. Δεν έχω παπά.
00:15:47 Αν δεν ερχόταν ο Λοχίας,
00:15:50 Χ ωρίς το λοχία
00:15:53 Δε θα κάναμε τώρα την πλάκα μας.
00:15:56 Αν σκοτωνόσουν, οι δικοί σου
00:16:01 Καλά τα λέω, λοχία;
00:16:05 Χ άτσερ!
00:16:07 - Χ άτσερ!
00:16:09 Εχεις 30 μέρες να μάθεις
00:16:15 Χ άτσερ!
00:16:18 - Ακου.
00:16:20 Θα εξαφανιστούμε σύντομα από εδώ...
00:16:31 Ισια μπροστά!
00:16:40 Πίσω σου!
00:16:48 Θεέ μου, το πέτυχα!
00:16:50 Λοχία!
00:17:05 Παύσατε πυρ!
00:17:20 - Σου το είπα, δεν είναι ασφαλές εδώ.
00:17:27 Λοχία, έχω πρόβλημα.
00:17:32 - Δεν είναι τίποτα, Μπράουνι.
00:17:38 Ομως μοιάζει για σοβαρό.
00:17:42 Δεν είναι τίποτα, φίλε.
00:17:47 Ερικσον, ο Λοχίας λέει
00:17:51 Βέβαια, Μπράουνι.
00:18:04 Γάμα αυτές τις αηδίες!
00:18:29 Πάμε! Πάμε!
00:18:32 Ελάτε, κουνηθείτε!
00:18:34 Λοχία!
00:18:35 Κοίτα με στα μάτια γαμώτο!
00:18:39 Είσαι καλά!
00:18:42 Το ξέρω, φίλε.
00:19:04 Είμαι ένας θωρακισμένος καριόλης.
00:19:10 Είμαι ένας θωρακισμένος καριόλης.
00:19:20 Λοχία, θα πάτε δύο χιλιόμετρα πίσω.
00:19:25 Θα σας πάνε στο Απ Ταν.
00:19:27 Θα πάρετε φορτηγό για το Γουλφ.
00:19:31 - Εγινα αντιληπτός;
00:19:35 Είναι κωλοχώρι!
00:19:38 Θα τους τσακίσουμε πριν φύγουμε.
00:19:41 - Μείνε ήσυχος.
00:19:51 ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΓΟ ΥΛΦ
00:20:20 Το ράντσο μου!
00:20:26 Τι θα κάνετε, παιδιά;
00:20:28 Θα γίνουμε λιώμα και θα πάμε
00:20:33 - Δεν ξέρω, νιώθω κουρασμένος.
00:20:39 Δώσε μου μια μπύρα σου.
00:20:41 - Οχι, φίλε. Ας έπαιρνες.
00:20:46 - Είναι δικές μου.
00:20:48 - Ας το σκεφ τόσουν νωρίτερα.
00:20:51 Για μία;
00:20:53 Θα σου δώσω κουλουράκια.
00:20:56 - Ηλπιζα να σε βρω εδώ
00:20:59 Μόλις γυρίσαμε απ'το
00:21:02 Ο Υπολοχαγός είχε το μυαλό
00:21:06 ...και μας παράτησε τρελαμένους
00:21:11 - Εσείς τι πάθατε;
00:21:16 - Εγώ, παραλίγο να σκοτωθώ.
00:21:20 Πήγα να τρελαθώ.
00:21:21 - Πάμε για ντους;
00:21:23 Ελάτε, θέλω να κάνω ντους.
00:21:29 Ο Λοχίας!
00:21:33 Ο μαλάκας ο Κλαρκ
00:21:37 ...10.000 πι για μια μπύρα.
00:21:42 Λοχία, είμαστε εκτός υπηρεσίας;
00:21:45 - Ναι.
00:21:49 Το πρωί θα πάμε για αναγνώριση.
00:21:53 Εχετε έξοδο ως τις 21.00.
00:21:57 Πού θα πάμε;
00:21:59 Θα μ'ενημερώσει ο υπολοχαγός και
00:22:05 Θ'αναχωρήσουμε στις 6.00.
00:22:07 - Ως τότε είμαστε εκτός υπηρεσίας;
00:22:10 Εμείς πάμε να πλυθούμε, λοχία.
00:22:16 Θα πάω στην πόλη να πηδήξω.
00:22:23 Τι απέγινε ο Μπράουνι;
00:22:26 Πέθανε.
00:22:34 Αυτό το μέρος είναι μια μαλακία.
00:22:39 - Να το κάνουν στάχτη...
00:22:45 Ο Μπράουνι μ'έκανε να γελάω.
00:22:51 Και μ'αρέσει να γελάω...
00:22:56 Ξέρεις...
00:22:59 ...ποτέ μου δεν είχα γνωρίσει
00:23:04 Δε θα έπρεπε να πήγαινες στη μάχη
00:23:08 Να σε στέλνουν σπίτι.
00:23:09 Τότε θα τελείωνες όταν
00:23:13 - Και λοιπόν;
00:23:15 Εγώ δε θέλω να πάω τώρα.
00:23:17 Συνέχεια το καθυστερούν.
00:23:19 Σε λίγο δε θα στέλνουν
00:23:23 Πού είναι το κακό;
00:23:24 Απλώς λέω ότι οι κιτρινιάρηδες
00:23:29 Είναι γύφ τοι.
00:23:32 Κάθε γαμιόλης σ'αυτό το χωριό.
00:23:35 Κάθε άντρας, γυναίκα και παιδί
00:23:38 Ομως, άφ ησαν να σκοτωθεί
00:23:43 Είναι σιχαμεροί.
00:23:45 Κατσαρίδες!
00:24:03 Λυπάμαι λοχία.
00:24:06 Τι;
00:24:08 - Απαγορεύεται να πάτε στο χωριό.
00:24:11 - Για πόσο καιρό;
00:24:16 Σοβαρά το λέει.
00:24:18 Γάμα τον.
00:24:23 Πρόσεξε, λοχία.
00:24:25 - Καριόληδες.
00:24:28 Να ηρεμήσω!
00:24:29 - Σκατά θα ηρεμήσω!
00:24:32 Ξέρεις το λόγο;
00:24:34 Απόψε πήγαν να γαμήσουν
00:24:40 - Σώπα!
00:24:42 Οι Βιετκόνγκ πρέπει να γαμήσουν.
00:24:51 Τι θα κάνουμε, λοχία;
00:24:57 Στο διάολο!
00:25:02 Οι Βιετκόνγκ γαμάνε.
00:25:05 Και εμείς;
00:25:07 Αυτό είναι άδικο!
00:25:16 Μιλάω τώρα;
00:25:19 Δεν καταλαβαίνω αν μιλάω ή όχι.
00:25:25 Τι γίνεσαι, Ντίαζ;
00:25:32 Εχετε Πλέιμπ οϊ για να δανειστώ;
00:25:37 - Εδώ, μαζί μου, φίλε;
00:25:40 - Πρέπει να βρω ένα.
00:25:44 Ο Ντίαζ.
00:25:47 Θα φύγουμε στις 5.00 το πρωί.
00:25:50 Θέλω όλους με διπλή εξάρτυση.
00:25:57 Μη φοράτε γιλέκα και
00:26:00 Φορέστε ό, τι θέλετε αρκεί
00:26:04 ...και να σας έχει κρατήσει
00:26:07 Προορισμός μας το ύψωμα 209,
00:26:11 Το ύψωμα είναι εδώ.
00:26:12 Υπάρχουν σπηλιές.
00:26:15 Θα ψάξουμε σήραγγες, οχυρά,
00:26:20 Οι διαταγές είναι να χτυπήσουμε
00:26:25 Αν δείτε καριόλη στα ανοικτά,
00:26:35 Φ εύγουμε 1 ώρα νωρίτερα, γιατί εδώ
00:26:41 Στο χωριό Νία Χανγκ.
00:26:43 Θα προμηθευτούμε μια κοπέλα.
00:26:47 Για λίγη ψυχαγωγία!
00:26:50 Να σπάσει η μονοτονία.
00:26:57 Θέλω γύρω μου χαριτωμένους
00:27:05 Σαν αυτό, λοχία;
00:27:10 Το έχεις γούρικο;
00:27:14 Φαίνεται γούρικο.
00:27:15 Το είπε σοβαρά,
00:27:18 Δε θα έκανε τέτοιο πράγμα.
00:27:20 Θα φέρει γυναίκα;
00:27:23 Τρελάθηκες;
00:27:26 Απολύεται σε λιγότερο
00:27:30 Τότε, γιατί το είπε;
00:27:35 Δεν ξέρω.
00:27:39 Ολοι έκαναν πλάκα.
00:27:45 Ο Κλαρκ είπε:
00:27:46 "Τι είναι;
00:27:49 Ακου γκόμενα στο γυλιό.
00:27:54 Καταλαβαίνεις πόσο τρελό είναι;
00:27:57 Δε γίνονται αυτά, στρατιώτη.
00:29:09 Αυτή, λοχία.
00:29:13 Πάρε την όμορφ η.
00:29:22 - Ελα εδώ μωρή γαμιόλα!
00:29:35 Τι γίνεται;
00:30:14 Το έχετε ξανακάνει αυτό;
00:30:17 Οχι.
00:30:24 Αυτό είναι απίστευτο.
00:30:27 Δεν πίστευα ότι το εννοούσε.
00:30:33 Δεν ξέρω, φίλε.
00:30:43 Θέλω να έχουμε φύγει
00:31:02 Τι θέλεις;
00:31:08 Θέλεις να της δώσω αυτό;
00:31:10 Εντάξει, να το πάρει!
00:31:13 Θα το πάρει!
00:31:20 Πάμε να φύγουμε, λοχία.
00:31:22 Ξεκουράσου.
00:31:33 Λυπάμαι, λυπάμαι.
00:32:41 Θα κερδίσουμε την καρδιά
00:32:53 Λοχία.
00:32:56 Σε λίγα χιλιόμετρα
00:33:00 - Νόμισα ότι έκανες πλάκα.
00:33:04 Αυτό εννοώ.
00:33:12 Πήγαινε μπροστά.
00:33:14 - Αντικατέστησε τον Χατς.
00:33:17 Σου έδωσα ένα πόστο.
00:33:21 - Πήγαινε!
00:33:31 Χατς, κάνε πιο σιγά.
00:33:39 Σαν τον Τζένγκιζ Χαν είμαστε.
00:33:43 Αυτό σκεφ τόμουν.
00:33:45 - Τον έχεις ακουστά;
00:33:48 - Μα τι λες τώρα;
00:33:52 Αυτό που κάνουμε...
00:33:55 ...είναι εκπληκτικό.
00:33:58 Πώς δεν το είχαμε
00:34:00 - Είναι τρέλα.
00:34:05 - Δεν είμαστε ο Τζένγκιζ Χαν.
00:34:09 Εχουμε 20ο αιώνα!
00:34:12 Ηρθαμε εδώ να τους βοηθήσουμε.
00:34:22 Εγώ αυτή σίγουρα
00:34:32 Τι έπαθες εσύ;
00:34:37 Ελα εδώ μισό λεπτό.
00:34:56 Πολύ ξαναμμένος, ε;
00:35:04 Θες τσίχλα;
00:35:09 Δε θα σε πονέσω!
00:35:13 Πρέπει να πάω μαζί της;
00:35:18 Ντίαζ!
00:35:21 Οχι, φίλε.
00:35:22 Ελάτε εδώ.
00:35:26 Να έρθει κάποιος, γρήγορα.
00:35:30 - Ελάτε εδώ!
00:35:39 - Αυτός, αγρότης είναι ή Βιετκόνγκ;
00:35:42 - Εκεί, στο νερό.
00:35:46 - Βράχος, μάλλον.
00:35:49 Οι θάμνοι κινούνται,
00:35:55 - Τι κάνεις;
00:36:03 Ηταν νεροβούβαλο, λοχία.
00:36:08 Μεγάλη βλακεία!
00:37:02 Ασπιρίνη, η καλύτερη.
00:37:35 Λοχία.
00:37:42 Απ' το δρομάκι.
00:37:45 Σε δυόμισι ώρες είμαστε εκεί.
00:37:51 Θέλω να μου διαθέσεις ένα λεπτό.
00:37:55 Τι κάνουμε, λοχία;
00:38:04 Λες που αιχμαλωτίσαμε
00:38:12 Είναι μια πουτάνα Βιετκόνγκ και
00:38:17 Μα, μια αγρότισσα είναι.
00:38:19 Είσαι το στραβάδι εδώ.
00:38:23 - Ασε να σηκώσω εγώ το βάρος.
00:38:27 Δε βλέπει αυτή τη Βιετκόνγκ
00:38:31 Είδες τι γίνεται.
00:38:35 Αυτοί οι άνθρωποι κοιμόταν
00:38:39 Στραβά το πήρε το πράμα.
00:38:43 Λάθος το πήρες.
00:38:47 - Μα τι λες;
00:38:52 - Οχι, δεν είναι.
00:38:58 Αυτός δεν είναι Βιετκόνγκ.
00:39:04 Ο Χ άτσερ δεν είναι Βιετκόνγκ.
00:39:11 Ο Ντίαζ δεν είναι Βιετκόνγκ.
00:39:18 Ούτε και εγώ είμαι.
00:39:22 Αυτή;
00:39:29 Αυτή είναι Βιετκόνγκ.
00:39:36 Οσο για σένα;
00:39:39 Δεν ξέρω τι είσαι.
00:39:57 Δε θα την έχεις τόσο εύκολα, φίλε.
00:40:00 Μια και δεν κουβαλάς γυλιό,
00:40:03 - Γιατί;
00:40:05 Λοχία!
00:40:07 Είμαι δεκανέας, Χ άτσερ.
00:40:10 Σου δίνω μια διαταγή.
00:40:13 Κουβάλα το γυλιό μου.
00:40:21 Τι μαλάκας!
00:41:58 Ολα εντάξει, λοχία.
00:42:01 Το ρυάκι αρχινάει στα 30 μέτρα.
00:42:07 Βάλε την μέσα.
00:42:12 Θα είναι το ορμητήριό μας.
00:42:16 Ερικσον, τακτοποιείστε με το Ντίαζ
00:42:26 Κλαρκ, ελάτε με το Χ άτσερ
00:42:47 Εγώ δεν τη βιάζω.
00:42:50 Πρέπει να μου παρασταθείς.
00:42:54 - Θα σου παρασταθώ.
00:42:58 Ορκίζομαι.
00:43:02 Θα μου παρασταθείς και εσύ.
00:43:04 Εγινε, φίλε.
00:43:34 Δε θα σου κάνω κακό.
00:43:37 Κόπηκες.
00:43:39 Ασε με να το περιποιηθώ.
00:43:53 Θα το καθαρίσω.
00:44:04 Δε θα σου κάνω κακό.
00:44:08 Ελα εδώ.
00:44:16 Μην κουνιέσαι.
00:44:20 Είδες;
00:44:29 Ολα θα πάνε καλά.
00:44:37 Είμαι φίλος σου.
00:45:02 Να κάτσω και εγώ;
00:45:06 Παρακαλώ.
00:45:10 Τι έχεις εκεί;
00:45:13 - Λουκάνικο και φασόλια.
00:45:16 Τις κάνουν οι κιτρινιάρηδες.
00:45:21 Πώς πας;
00:45:24 Καλά είμαι.
00:45:28 Με συγχωρείς που σου
00:45:32 Σε κάθε δέντρο είναι
00:45:36 ...να μας καθαρίσει.
00:45:39 Εξι ώρες περπάτημα
00:45:41 Θα έπρεπε να πολεμούν να φύγουν,
00:45:47 Εξι ώρες τριγυρισμένοι
00:45:52 Και μόνο ο ένας τον άλλο έχουμε!
00:45:57 Ναι.
00:46:01 Ελα εδώ.
00:46:19 Δε θέλω μπελάδες μαζί σου.
00:46:23 Βασίζομαι σε σένα ιδιαίτερα.
00:46:27 Δεν ξέρω τι διάολο
00:46:32 Θα ανακρίνουμε...
00:46:34 ...την κρατούμενη.
00:46:37 Αυτό δεν είναι σωστό!
00:46:40 Δεν πρέπει να το κάνουμε
00:46:43 Οχι πουστιές σε μένα.
00:46:47 Δε θα βιάσω κανέναν.
00:46:49 Λες "όχι" σε μένα;
00:46:51 Δεν έχει τέτοια κότσια.
00:46:54 Τον καριόλη!
00:46:57 Μου σήκωσες κεφάλι;
00:47:00 Δεν το κάνω.
00:47:02 Δε σ' αρέσουν τα κορίτσια;
00:47:07 - Τι τρέχει, λοχία;
00:47:11 - Φοβάται.
00:47:13 Αυτό είναι το πρόβλημά σου;
00:47:16 - Οχι.
00:47:18 - Μήπως είναι αδελφ ή;
00:47:21 - Αυτό είναι;
00:47:23 Τι είναι λοιπόν;
00:47:31 Τι κοιτάς τον Ντίαζ;
00:47:34 Ο Ντίαζ είναι στο πρόγραμμα.
00:47:41 Οχι βέβαια.
00:47:46 Θα σταματήσεις να κοιτάς
00:47:50 Για κάτσε.
00:47:55 Ισως είναι ομοφυλόφιλος.
00:47:58 Εχουμε δύο κορίτσια!
00:48:02 - Δεν ξέρω.
00:48:05 Είναι χέστης και θα
00:48:09 Πώς θα σε εμπιστευθούμε;
00:48:13 Μπορείς να σκοτωθείς
00:48:17 Κάποιος σκοντάφ τει...
00:48:21 Απλώς είσαι μια απώλεια.
00:48:26 Η μαμά και ο μπαμπάς σου
00:48:29 - Είναι νεκρός.
00:48:33 - Ο πατέρας μου είναι νεκρός.
00:48:39 Θα κάνεις και εσύ
00:48:47 Ισως όταν τελειώσω μ' αυτή,
00:48:52 Οταν τελειώσω να τη γαμάω,
00:49:00 Θέση επίθεσης σε μένα;
00:49:08 Εχεις ένα όπλο!
00:49:11 Ο Κλαρκ έχει όπλο.
00:49:14 Ολοι έχουμε όπλα.
00:49:18 ...σ'ένα δευτερόλεπτο.
00:49:21 Και έτσι πρέπει να γίνεται.
00:49:36 Ο στρατός αυτό το λέει όπλο.
00:49:39 Αλλά, δεν είναι.
00:49:43 Αυτό είναι όπλο!
00:49:49 Αυτό, είναι τουφέκι.
00:49:53 Αυτό είναι για μάχη.
00:49:55 Αυτό είναι για κέφι.
00:50:25 Θα κοιτάς;
00:50:30 Πήγαινε φρουρά, Ερικσον.
00:50:42 - Ποιός είναι ο επόμενος;
00:50:46 Θα ήθελα να είχαμε μπύρες.
00:50:48 Πολύ θα ήθελα μια κρύα
00:51:03 Καλύτερα απ'το τίποτα.
00:51:05 Μακάρι να είχαμε μπύρες.
00:51:10 Θα ρίξουμε κέρμα;
00:51:12 - Επόμενος είναι ο Ντίαζ.
00:51:15 - Μετά τον Κλαρκ.
00:51:19 Κουνήσου, Ντίαζ.
00:51:23 Θα έπρεπε να είχαμε μπύρες.
00:51:26 - Βούλωστο.
00:51:31 Να τη φιμώσουμε.
00:52:11 Ο Χατς κατάφερε
00:52:16 ...τσιρίζει σαν ποντικός.
00:52:18 Ο Κλαρκ κράταγε το μαχαίρι
00:52:21 Και λοιπόν;
00:52:25 Τι θες να πεις;
00:52:30 Πότε πήγες τελευταία
00:52:36 Ηταν αληθινή.
00:52:39 Ετσι νομίζω.
00:52:42 Ο αδελφός μου είχε ένα αμάξι.
00:52:45 Μια Σεβρολέ μοντέλο 57.
00:52:48 Χιλιοτρακαρισμένη.
00:52:52 10 χέρια μπογιά με το χέρι.
00:52:57 Φοβερή.
00:53:00 Είχε 280άρα μηχανή.
00:53:04 Το πιο γρήγορο εργαλείο!
00:53:21 Ο Ντίαζ θα σε αλλάξει στις 24.00.
00:53:37 Μάλλον σ' αρέσει ο στρατός, έτσι;
00:53:45 Εγώ τον μισώ!
00:53:51 Αυτός δεν είναι ο στρατός.
00:53:56 Δεν είναι ο στρατός, λοχία.
00:54:07 Διαβαίνοντας το λιβάδι
00:54:12 ...θάνατο δε θα φοβηθώ.
00:54:20 Γιατί είμαι ο χειρότερος
00:54:43 Ενα τσούρμο από
00:54:48 Ορίστε.
00:54:50 Τι νομίζεις;
00:55:18 Κάτι τρέχει εκεί κάτω.
00:55:21 Μπορεί απλώς να ψαρεύουν.
00:55:30 Εσείς πηγαίνετε πίσω στο καλύβι.
00:55:33 Φορτώστε πυρομαχικά
00:55:36 Πάρε το Μεγάλο Αδελφό.
00:55:43 Μεγάλε Αδελφέ 0-2.
00:55:57 Μαλακίες, φίλε.
00:55:59 Γιατί πρέπει να κάνω
00:56:13 Τι έγινε;
00:56:15 - Ο Λοχίας θέλει πυρομαχικά.
00:56:19 - Πού είναι ο Μεσέρβ;
00:56:21 Τι κάνω, φίλε;
00:56:23 Θα φυλάω την πουτάνα και
00:56:32 Τι είπε για μένα;
00:56:36 Δεν είπε τίποτα.
00:56:39 Ωραία!
00:56:42 Εγώ θα πάω πάνω.
00:56:44 Ερικσον, μείνε εδώ.
00:56:48 - Πρέπει να πάω εκεί.
00:56:52 Δε χάνω τέτοια φάση.
00:56:55 - Δε θα αρέσει στο Μεσέρβ.
00:57:00 Μείνε εδώ.
00:57:07 - Πάμε, Χατς.
00:57:56 Οχι άλλο.
00:58:02 Οχι άλλο!
00:58:12 Δε θα σου κάνω κακό, εντάξει;
00:58:15 Θέλω μόνο να σε λύσω.
00:58:25 Ενα λεπτό.
00:58:28 Εντάξει.
00:58:38 Ω, Θεέ μου.
00:58:45 Λυπάμαι.
00:58:54 Οι φίλοι μου...
00:58:57 ...είναι φοβεροί.
00:59:02 Είσαι άρρωστη, ε;
00:59:05 Είσαι άρρωστη;
00:59:11 Είναι εντάξει.
00:59:19 Εσύ καις.
00:59:31 Πεινάς;
00:59:34 Φαί, εντάξει;
00:59:41 Εντάξει;
00:59:45 Ελα, καλό είναι.
01:00:12 Ηρέμησε.
01:00:23 Δεν καταλαβαίνω.
01:00:32 Δεν ξέρω τι μου λες.
01:00:37 Δεν ξέρω τι μου λες.
01:00:58 - Τι έγινε, λοχία;
01:01:01 - Κάτι γίνεται βλέπω.
01:01:04 - Στην καλύβα.
01:01:08 Εχεις τρελαθεί;
01:01:09 Πήγαινε και φέρε τους πάντες
01:01:15 Ολα εγώ πρέπει να τα σκεφ τώ;
01:01:47 Θα σε βγάλω από εδώ.
01:01:54 Θα φύγουμε μαζί.
01:02:07 Θα πάμε σπίτι.
01:02:17 Σ πίτι.
01:02:20 Θα πάμε στο χωριό.
01:02:43 Ευτυχώς.
01:02:49 Σωστά. Πάμε σπίτι.
01:03:00 Περίμενε λίγο.
01:03:03 Δεν μπορώ να πάω.
01:03:08 Θα με κάνουν λιποτάκτη!
01:03:12 Φύγε!
01:03:20 Λυπάμαι, δεν μπορώ να το κάνω!
01:03:23 Δε με καταλαβαίνεις!
01:03:33 Χριστέ μου.
01:03:50 Τι κάνεις;
01:03:54 Τίποτα, φίλε.
01:03:57 Τίποτα, ε;
01:04:01 Ο Μεσέρβ μας θέλει όλους πάνω.
01:04:59 Βούλωστο.
01:05:06 Θα μας προδώσει με το βήχα της.
01:05:13 Πρέπει να την σκοτώσουμε.
01:05:23 - Ερικσον, καθάρισε τη σκρόφα.
01:05:28 Μ' άκουσες;
01:05:33 Κι άλλο καραβάκι, λοχία.
01:05:40 Πάρε το Ράιλι.
01:05:45 Εντάξει, λοχία.
01:05:47 Μεγάλε Αδελφέ 0-2.
01:05:51 Θέλω να την καθαρίσεις!
01:05:53 Δεν καταλαβαίνω τι λες.
01:05:58 - Σκότωσε τη σκρόφα.
01:06:02 Αν ήταν εδώ ο Μπράουνι
01:06:05 Δε θ' ανεχόταν αυτές τις μαλακίες!
01:06:08 Ο Μπράουνι δεν είναι
01:06:11 Είναι νεκρός.
01:06:15 Διαφορετικά, θα γίνεις απώλεια πολέ-
01:06:19 Αφ ησέ την να φύγει!
01:06:24 - Χ άτσερ, σκότωσέ την!
01:06:27 - Θα το κάνω εγώ.
01:06:30 - Γιατί εγώ;
01:06:34 Οχι, δε θέλω.
01:06:40 Ελικόπτερα, λοχία.
01:06:43 Να πάρει ο διάολος.
01:06:47 Θα τη δουν!
01:06:51 Πρέπει να την ξεφορτωθούμε.
01:06:53 Τα ελικόπτερα θα περικυκλώσουν
01:06:56 Ντίαζ!
01:06:58 - Κάν'το!
01:07:01 - Ο Ντίαζ θα το κάνει!
01:07:04 - Φ έρσου σαν άντρας, δειλέ!
01:07:08 - Φ έρσου σαν άντρας! Κάντο!
01:07:13 - Κάν'το!
01:07:16 - Μην το κάνεις, φίλε!
01:07:18 Κάν'το, κουράδα!
01:07:22 - Ντίαζ!
01:07:26 - Κάν'το!
01:07:31 Για να μην ανησυχείς
01:07:50 Ερικσον, μείνε εδώ!
01:07:53 Ολοι οι άλλοι, φύγετε!
01:07:56 Τώρα την έχουμε βάψει.
01:07:58 Μετράτε πτώματα και φεύγετε!
01:08:35 Τι διάολο είναι αυτό;
01:08:40 Είναι κανονιοφόρο!
01:08:43 Την καθάρισα, λοχία.
01:09:04 Ολοι στη δεξιά πλευρά!
01:09:33 Φ άτε τους καργιόληδες!
01:10:12 Ω, Θεέ μου!
01:10:20 Την κοπανάει!
01:10:25 Την κοπανάει!
01:10:28 Την κοπανάει!
01:10:30 Την πουτάνα!
01:10:40 Καθαρίστε την!
01:10:42 - Οχι! Σταματήστε!
01:10:48 Σκοτώστε την!
01:10:53 Σκοτώστε την!
01:10:57 Σκοτώστε την!
01:11:22 Πάμε να σώσουμε τα τομάρια μας!
01:14:14 Ρόβαν!
01:14:17 - Είσαι καλά;
01:14:21 Αλλά, το έκαναν.
01:14:23 - Την κοπέλα;
01:14:29 Μπαίνουμε μέσα στο χωριό...
01:14:33 ...και παίρνουν μια κοπέλα.
01:14:36 Τη γαμάνε και τη σκοτώνουν.
01:14:39 Χριστέ μου.
01:14:40 Δεν έπρεπε να γίνει!
01:14:46 Ο Χ άτσερ έλεγε για
01:14:50 - Ελεγαν πως θα γίνω απώλεια πολέμου.
01:14:53 - Τρελός.
01:14:55 Τι λέτε;
01:15:01 Επιτρέπεται να του μιλάω.
01:15:04 Οτι γίνεται στο πεδίο,
01:15:07 Το ξέρεις αυτό.
01:15:14 Κλαρκ, πού είναι ο Μεσέρβ;
01:15:19 Τι έγινε; Σε χάσαμε.
01:15:23 Με έβγαλε το ελικόπτερο.
01:15:26 Εχουμε διαταγή να μαζευτούμε
01:15:29 Μη με τραβάς!
01:15:32 Ο Ράιλι είπε σε μία ώρα.
01:15:34 - Θα είμαι εκεί!
01:15:37 Κάθε Βιετκόνγκ είναι καθίκι.
01:15:40 Είπαν να είμαστε επιφυλακή.
01:15:43 Και λέω, " Εγώ είμαι
01:15:46 - Τον είδες;
01:15:50 Αν ξαναπάω μαζί τους,
01:15:55 Πρέπει να το πεις σε κάποιον.
01:15:57 Σε ποιόν νομίζεις;
01:15:59 - Στο Ράιλι.
01:16:02 Οχι, πρώτα στο Ράιλι.
01:16:05 Εντάξει.
01:16:07 Οταν γεννήθηκα, η μάνα μου γρύλισε.
01:16:11 Εμφανίστηκα ξαφνικά.
01:16:15 Και λέω
01:16:22 Πριν 8 χρόνια ήμουν ακόμα εκεί.
01:16:26 Η γυναίκα μου γεννούσε
01:16:29 Την πήγα στο νοσοκομείο.
01:16:33 Αρνήθηκαν να τη δεχθούν,
01:16:39 Που είναι, όπως φαντάζεσαι, νέγρα.
01:16:45 Το μωρό βέβαια δεν περίμενε.
01:16:49 Γεννήθηκε ο γιός μου στο πάτωμα...
01:16:52 ...της αίθουσας υποδοχής.
01:16:57 Τρελάθηκα, Ερικσον!
01:17:02 Αναποδογύριζα καρέκλες...
01:17:05 ...κλωτσούσα λάμπες.
01:17:07 Σύντομα κατέληξα στη φυλακή.
01:17:13 Εγώ όμως δεν είχα δίκιο;
01:17:23 Τότε γιατί ήμουν φυλακή;
01:17:27 Να σου πω τι έκανα εκεί.
01:17:32 Σχεδίαζα να σκοτώσω μερικούς
01:17:38 Αυτό σκεφ τόμουν.
01:17:41 Αλλά, ξέρεις τι;
01:17:44 Μάλλον διάβασαν τη σκέψη μου...
01:17:46 ...και με κράτησαν μέσα
01:17:52 Οταν βγήκα, ήθελα μόνο να δω...
01:17:55 ...τη γυναίκα και το παιδί μου.
01:18:05 Και άρχισα να σκέφ τομαι.
01:18:10 Κάπως έτσι γίνονται τα πράγματα.
01:18:15 Γιατί να πολεμάω το σύστημα;
01:18:22 Να σου πω τι θα κάνω.
01:18:26 Θα διαλύσω την ομάδα και θα στείλω
01:18:32 - Σκέφ τομαι πως...
01:18:37 Ηρέμησε και προσπάθησε
01:18:44 Και μην περιμένεις τίποτε άλλο
01:18:49 Εγινα αντιληπτός;
01:18:56 Μάλιστα, κύριε.
01:19:08 Εχω κοτόπουλο.
01:19:13 - Εμείς θα σκοτώναμε για κέικ.
01:19:17 Εχουμε ήδη σκοτώσει
01:19:30 Τι θα έκανες στη θέση μου;
01:19:34 Τι εννοείς, φίλε.
01:19:37 Αν βρισκόσουν στη θέση μου,
01:19:41 Δεν ξέρω.
01:19:49 Είχα μια ευκαιρία.
01:19:52 Θα μπορούσα να την είχα βγάλει
01:19:58 Κι ο Κλαρκ; Τι να έκανα;
01:20:03 Να σκότωνα 4 Αμερικάνους;
01:20:07 - Οχι.
01:20:09 Παιδιά, δε βρίσκω την ομάδα μου.
01:20:13 Γιατί είσαι εδώ, στραβάδι;
01:20:14 - Δε βρίσκω το Γούιλκιν ς.
01:20:18 - Οχι, μόνο κοτόπουλο.
01:20:21 Το έκλεψε κάποιος.
01:20:24 Ναι, πίσω εκεί.
01:20:26 Επρεπε να πάω στο Διοικητή.
01:20:31 Οταν κάνουμε αναγνώριση
01:20:35 Στρατιώτη, πάρε πόδι!
01:20:39 - Το είπες στο Ράιλι;
01:20:42 Πρέπει να δω τον Χιλ.
01:20:47 Μην αγνοείς
01:20:50 Αν δεν κάνω τίποτα
01:20:53 Υπάρχει ιεραρχία.
01:20:55 Δε θα υποσκέλιζα την ιεραρχία
01:20:59 Τι λέτε εσείς εκεί;
01:21:03 Μη σ' απασχολεί εσένα.
01:21:07 Καλύτερα να φεύγω.
01:21:11 Τα λέμε αργότερα.
01:21:16 Δε θα τα πούμε αν δεν πάψεις
01:21:23 Ηρέμησε.
01:21:31 - Αξιοθρήνητος.
01:21:37 Παύσατε πυρ!
01:21:40 Τι έγινε, λοχία;
01:21:42 Κάποιος έπεσε σε παγίδα.
01:21:45 Εμπρός, πάμε στο δρόμο μας.
01:21:48 - Ποιός χτυπήθηκε;
01:21:51 Αυτός καταδικάσθηκε απ'τη στιγμή
01:21:55 Επρεπε να τον είχαν σκοτώσει
01:21:58 Πάμε.
01:22:03 Πάρτε τους ανθρώπους σας
01:22:08 Χριστέ!
01:22:19 Αξιοθρήνητο ηλίθιο στραβάδι!
01:22:21 Στάσου ένα λεπτό!
01:22:24 Σα να πήραμε στραβά το πράμα.
01:22:29 Τα βλέπουμε ανάποδα.
01:22:31 Επειδή κάθε μέρα παίρνουμε
01:22:34 Επειδή μπορεί να σκοτωθούμε...
01:22:37 ...όλοι φέροντα σα να μπορούν
01:22:41 Σα να μην έχει σημασία
01:22:45 Νομίζω πως ισχύει το αντίθετο.
01:22:50 Επειδή ακριβώς μπορούμε να πεθάνουμε
01:22:53 ...πρέπει να είμαστε πιο προσεκτικοί
01:22:57 Ισως αυτό να μετράει παραπάνω.
01:23:02 Περισσότερο απ' ό, τι φανταζόμαστε.
01:23:22 - Στρατιώτης Ερικσον, ευπειθώς αναφέρω.
01:23:26 Διοικητά Χιλ, συνέβη κάτι...
01:23:29 Γνωρίζω γιατί βρίσκεσαι εδώ.
01:23:32 Μου μίλησε ο Υπολοχαγός Ράιλι.
01:23:38 Δεν το γνώριζα, κύριε.
01:23:40 Καλύφθηκες, στρατιώτη;
01:23:43 Ασχολούμαι σοβαρά μ' αυτό.
01:23:46 Μάλιστα, κύριε.
01:23:50 Να μιλήσω σε κάποιον;
01:23:53 Αρχισε η ανάκριση;
01:23:58 Ελπίζω να καταλαβαίνεις
01:24:03 Μάλιστα, κύριε.
01:24:06 Μπορεί να δημιουργηθεί
01:24:11 Μάλιστα, κύριε.
01:24:16 Αυτοί οι άντρες τα έκαναν σκατά.
01:24:18 Αλλά, επισημοποιώντας
01:24:22 ...βοηθά έστω και λίγο την κοπέλα;
01:24:28 Αν ήσασταν εκεί, κύριε.
01:24:32 Αν ακούγατε τις κραυγές της.
01:24:34 Μη μιλάς σε μένα για κραυγές, μικρέ!
01:24:39 Κι οι πιο πολλές από
01:24:46 Θα σε μεταθέσω από τη μονάδα μου.
01:24:51 Θα φύγεις απ'τη ζούγκλα.
01:24:57 Είδα το φάκελό σου.
01:25:00 Ηρθες εθελοντικά σαν ειδικός
01:25:04 Θέλω να φύγω απ'αυτή
01:25:07 Τότε τακτοποιήθηκε.
01:25:10 Αυτό δε θα με σταματήσει
01:25:13 Κανείς δε σε σταματάει
01:25:17 Η θέση μου επιβάλλει να σου πω
01:25:22 Σε ενημερώνω πως...
01:25:25 ...τα στρατοδικεία είναι
01:25:28 Και τα εφετεία, ακόμη πιο πολύ.
01:25:32 Ακόμη και να τους καταδικάσουν
01:25:37 Μάλιστα, κύριε.
01:25:39 Θα βγουν απ'τη φυλακή
01:25:43 Αν ήμουν στη θέση τους,
01:25:45 Θα γύρευα εκδίκηση.
01:25:50 Εχεις γυναίκα και παιδί.
01:25:54 Θα το λογάριαζα πολύ
01:26:00 Με συγχωρείτε,
01:26:04 Πουθενά, Ερικσον.
01:26:07 Προσπαθώ να ρίξω φως
01:26:12 Δε σε πειράζει.
01:26:15 - Μιλάμε στην ίδια συχνότητα;
01:26:18 Ποιός νομίζεις πως είσαι;
01:26:21 Εσύ ανέφερες το λοχία
01:26:24 Σε έσωσε από σήραγγα
01:26:28 Αυτό που έκανε ήταν άσχημο.
01:26:30 Αλλά είναι παιδί.
01:26:34 Και θα του καταστρέψεις τη ζωή.
01:27:54 Οχι, φίλε, όχι!
01:27:59 Ακουσέ με, φίλε.
01:28:01 Μη χαίρεσαι με τα ζάρια.
01:28:05 Περίμενε να κατουρήσω
01:28:10 Ει, Κλάρκι.
01:28:13 Τι;
01:28:56 Τι διάολο γίνεται;
01:29:00 Τι ήταν αυτό;
01:29:03 Ποιός ήταν σκοπός;
01:29:04 Είναι μέσα κανείς;
01:29:07 Σβήστε τη φωτιά.
01:30:06 Ανώμαλο κάθαρμα!
01:30:18 Σου το είχα πει, στραβάδι.
01:30:27 Δε νοιάζεται κανείς, Μεσέρβ.
01:30:32 Το είπα σε όλους!
01:30:36 Δε χρειάζεται να με σκοτώσεις.
01:30:42 Τους το είπα και δεν τους νοιάζει.
01:30:46 Φ ίλε, έχεις φουμάρει!
01:30:49 Εχεις φουμάρει πολύ χόρτο!
01:31:46 Πώς τα πας;
01:31:52 Με συγχωρείτε, κύριε.
01:31:54 Είμαι μεθυσμένος.
01:31:56 Να κάτσω μαζί σου λίγο;
01:31:59 Πολύ μεθυσμένος, κύριε.
01:32:02 Εχεις άδεια;
01:32:07 Μετάθεση.
01:32:13 Το αγγελούδι είναι η κορούλα σου;
01:32:20 Δε νομίζω να κάνεις καμιά
01:32:25 Προστατεύω τον εαυτό μου.
01:32:29 Πρέπει να τον προστατεύσω.
01:32:37 Πρόβλημα στο σπίτι;
01:32:41 Δεν κατάλαβα;
01:32:43 Σκέφ τηκα πως ίσως έχεις πρόβλημα
01:32:52 Δε θα βρεις τη λύση
01:32:56 Είστε σίγουρος, κύριε;
01:32:59 Είμαι ιερέας. Δοκίμασέ με.
01:33:05 Ιερέας, εσείς κύριες;
01:33:09 Είσαι θρησκευόμενος, παιδί μου;
01:33:15 Εγώ είμαι Λουθηρανός.
01:33:19 Μπορούμε να κουβεντιάσουμε.
01:33:31 Πήγα μια μακρινή περιπολία, κύριε.
01:33:39 Και απηγάγαμε μια κοπέλα...
01:33:45 ...από ένα χωριό.
01:33:50 Οι άλλοι τέσσερις άντρες...
01:33:54 ...τη βίασαν.
01:33:56 Και τη σκότωσαν.
01:34:03 Και εγώ απέτυχα...
01:34:14 ...να τους αποτρέψω.
01:34:37 Δεν μπόρεσες να το αφ ήσεις, ε;
01:34:41 Επρεπε να το σκαλίσεις.
01:34:44 Αντε στο διάολο.
01:34:48 Κύριε!
01:34:52 Ωστε δε νιώθεις ένοχος
01:35:00 Οχι, κύριε, δε νιώθω.
01:35:03 Νιώθεις, δεκανέα Κλαρκ...
01:35:05 ...ότι σας δικάζει άδικα
01:35:15 Δεν έχω τίποτα με την Κυβέρνηση.
01:35:21 Νιώθω ότι στρατιώτες
01:35:25 ...ανήκουν στο πεδίο μάχης...
01:35:27 ...και όχι εδώ.
01:35:30 Ρίχνοντας εμάς στα σίδερα
01:35:36 Οταν σε κάλεσε ο Λοχίας
01:35:43 ...και βίασες τη νεαρή...
01:35:45 ...Τρεν Τι Ουάν;
01:35:49 Παρακαλώ απαντήστε
01:35:54 Μάλιστα, κύριε.
01:36:00 Σκέφ τηκες γιατί ο στρατιώτης Ερικσον
01:36:09 Ηταν καινούργιος, κύριε.
01:36:12 Εγώ ήμουν εκεί πρωτύτερα.
01:36:18 Λες πως...
01:36:20 ...συμμετείχες στο βιασμό
01:36:28 Οταν βγαίνεις περιπολία, κύριε...
01:36:31 ...δεν είσαι όσο καλός θέλεις.
01:36:34 Αυτοί οι τύποι δε σε βοηθούν
01:36:38 Θα είναι οι τέσσερις της ομάδας
01:36:51 Εκανα ότι έκανα.
01:36:58 Αλλά νιώθω μετανιωμένος επειδή
01:37:03 Νιώθω αφοσίωση στους άντρες
01:37:06 Ο Αμερικάνικος Στρατός συνηθίζει...
01:37:09 ...να βιάζει και να σκοτώνει
01:37:13 - Ενσταση!
01:37:15 Η κρατούμενη επιχείρησε
01:37:20 Ηταν άρρωστη.
01:37:25 Δε θα έπρεπε καν να είναι εκεί
01:37:29 Την απαγάγατε και τη βιάσατε!
01:37:31 Και μετά την κατηγορήσατε γιατί
01:37:35 - Αυτό περίπου δε συνάγεται;
01:37:42 Ακούστε, κύριε...
01:37:45 ...έχω δει πολλούς σκοτωμούς.
01:37:48 Είναι το καθήκον μας.
01:37:54 Μερικές φορές μισείς
01:38:04 Σε προηγούμενη επιχείρηση...
01:38:06 ...στην Επιχείρηση Τέρνερ...
01:38:08 ...είδαμε ένα χωριό που καιγόταν.
01:38:12 Κάτι Βιετναμέζοι κουβαλούσαν παιδιά
01:38:16 Υπέφεραν απ' τον καπνό
01:38:21 Εδωσα σε ένα παιδάκι
01:38:26 Αυτό αποδείχνει πως
01:38:34 Για τις κατηγορίες βιασμού
01:38:38 ...ο στρ. Ντίαζ κρίθηκε ένοχος.
01:38:40 Καταδικάζεται σε 8 έτη
01:38:45 Για την κατηγορία του βιασμού
01:38:50 ...και επιβάλλονται 15 έτη
01:38:54 Με την κατηγορία βιασμού
01:38:57 ...ο Δεκανέας Κλαρκ κρίθηκε ένοχος...
01:39:00 ...καταδικάζεται σε ισόβια φυλάκιση
01:39:04 Με την κατηγορία
01:39:07 ...ο Λοχίας Μεσέρβ κρίνεται ένοχος...
01:39:11 ...καταδικάζεται σε 10 χρόνια
01:39:15 Οι ποινές είναι
01:39:17 ...στις στρατιωτικές φυλακές
01:39:21 Οι κρατούμενοι να αποσυρθούν.
01:39:30 Ακ όμη κ αι να τους κ αταδικ άσουν
01:39:35 Θα βγουν απ'τη φυλακή
01:39:38 Αν ήμουν στη θέση τους,
01:39:41 Θα γύρευα εκ δίκηση!
01:41:21 Με συγχωρείτε, δεσποινίς!
01:41:25 - Ξεχάσατε αυτό.
01:41:36 Σας θυμίζω κάποια;
01:41:42 Ναι.
01:41:49 Είδατε άσχημο όνειρο, ε;
01:41:52 Ναι.
01:42:00 Νομίζω πως τώρα τελείωσε.
01:44:27 Η ταινία βασίζεται σε πραγματικό
01:44:32 Ο Χ άτσερ δε βρέθηκε ένοχος φόνου.
01:44:37 ...του Χ άτσερ αναστράφ ηκε.
01:44:42 ...επειδή η ομολογία απορρίφ τηκε