Catacombs

en
00:00:56 CATACOMBS
00:01:08 INSPIRED BY REAL FACTS
00:01:15 200 years Ago, to Paris
00:01:18 ... to bury to their deads
00:01:23 For real ordinance, 7 millions
00:01:28 ... in a mine of calcareous stone
00:01:38 Today, the city but romantic
00:01:49 ... of the collective tomb
00:02:01 The empire of the deads
00:05:01 My name is Victoria
00:05:04 My name is Victoria
00:05:06 How do you call yourself your?
00:05:08 Health... no... no...
00:05:13 My sister sent me a postcard
00:05:16 he/she Only said: They "Come to Paris
00:05:25 48 hours after my arrival...
00:05:29 ... her and all those that I knew
00:05:39 Open the bag
00:05:40 Pardon?
00:05:48 - Open the suitcase
00:05:57 Had he/she already come to Paris?
00:05:59 No, it had never traveled
00:06:02 What is this?
00:06:11 I become sometimes nervous
00:06:15 Does he/she speak French?
00:06:17 Pardon, I don't understand
00:06:18 He/she asked him/her if he/she speaks French
00:06:21 No, not
00:06:27 Will he/she stay in a hotel?
00:06:30 No, with my sister
00:06:33 Hello, welcome to Paris
00:06:35 Are you already having a good time?
00:06:37 Not I know where he/she lives...
00:06:40 ... but here he/she studies
00:06:48 Their home?
00:06:49 I don't know it, I sit down it
00:06:56 I don't know it
00:07:07 Welcome to France
00:07:09 This trip will change you
00:07:13 Are you excited?
00:07:16 If but it hurts my head
00:07:21 That is the sister that I remember
00:08:13 To where do we go?
00:08:20 Here you do live?
00:08:21 Yes, he/she gives fear
00:08:24 But the rent is a bargain
00:08:29 He/she listens
00:08:31 The first murderer in series
00:08:35 It quartered to several until you
00:08:41 When facing it
00:08:44 When the police arrived, it had killed
00:08:54 Then d ela slaughters
00:08:56 Too much blood, they said
00:09:04 What?
00:09:05 I am taking the hair
00:09:10 Calm. Not there is maniac
00:09:35 Does he/she light the light, if?
00:09:37 Not I know where this
00:09:39 I didn't tell to you
00:09:42 What?
00:09:51 Imbecile, you always have
00:09:54 The corzón breaks me. Carolyn
00:10:00 Not it is personal, him him ago
00:10:05 If. No. Alone-
00:10:07 In Baltimore, Vic
00:10:09 Neither the deads sleep in Paris
00:10:12 It is that last night I didn't sleep in the airplane
00:10:15 It was nervous for the flight
00:10:19 Not there is time
00:10:20 We should get ready for a party
00:10:25 Tonight?
00:10:29 And fewer dressed as mom
00:10:32 We go shopping
00:11:28 Do you feel well?
00:11:29 If
00:11:35 Sure that don't want him/her
00:11:46 That you find up to now?
00:11:48 What?
00:11:51 What? Paris!
00:11:53 He/she looks around to your
00:11:55 The City Luz. Romance,
00:12:00 It is incredible that it is on the tomb
00:12:06 Not we can go to a party
00:12:47 He/she hears
00:12:48 You scared me
00:12:50 To you, always so calm?
00:12:54 What are you taking?
00:12:55 Anything, hurts my head
00:13:00 Good, vámonos
00:13:23 He/she Looks, the Tower Eiffel
00:13:26 A ícono of Paris
00:14:02 He/she hears... hello
00:14:04 Happy of seeing you
00:14:15 Victoria, he is my dear friend Hugo
00:14:18 ... of the fabulous today party. Hugo,
00:14:22 My name is Victoria
00:14:24 Here we speak English, it mates
00:14:28 - It is well
00:14:33 What? Am I interested?
00:14:36 It is for your sister
00:14:38 For my?
00:14:40 Happen, young ladies
00:14:46 We go, sister
00:14:48 Carolyn, waits
00:14:50 It is too much afternoon
00:14:56 Not I understand, Carolyn
00:15:00 The party class that
00:15:02 It changed mine at least
00:15:05 Outside of joke, why they make
00:15:08 Because here the cadavers are
00:15:12 You only want to get scared again
00:15:15 I swear that not. everything is true
00:15:18 It is the dark secret of Paris
00:15:21 "Abandon all hope
00:15:25 Pretty
00:15:28 200 years ago, they ran out of the place
00:15:33 The cemeteries were replete
00:15:37 The cadavers rotted
00:15:40 Somebody brilliant he/she decides that there is
00:15:45 To exhume all the cadavers
00:15:50 ... and to toss their bones in the mines
00:15:53 - Seven millions?
00:15:56 Doesn't the police try to stop them?
00:15:58 He/she attempts it. They created a squadron
00:16:03 There are almost 500 km of tunnels, and those
00:16:19 Do you remember them?
00:16:22 Hello
00:16:23 We go, move
00:16:30 Who is Jean-Michele?
00:16:32 You will already know it
00:16:33 To him and Hugo they were happened
00:16:44 As our parties you
00:16:49 ... they accuse me of being in love
00:16:55 As a species
00:17:01 In old Greece, the philosophers
00:17:05 ... of conserving a human skull...
00:17:09 ... on their desk
00:17:11 The idea is that...
00:17:14 ... alone concientes being
00:17:22 ... we can appreciate fully
00:17:27 I always found one
00:17:32 The only problem is...
00:17:36 ... that I never had an escritrio.
00:17:48 Welcome to the Catacombs!
00:17:58 Hello!
00:19:13 Do you give me water, please?
00:19:18 Do you give me water, please?
00:19:28 Not you have to drink here
00:19:31 You are Jean-Michele
00:19:33 Carolyn spoke to me of you
00:19:38 What did he/she say?
00:19:41 That you fear to the darkness
00:19:46 Not it is certain
00:19:48 No? Because me if
00:19:53 Then, why they come
00:19:57 "God frightens us with its kindness
00:20:11 Where can I drink?
00:20:23 You lose your time, Jean-Michele
00:20:25 Not I drink alcohol
00:20:28 Not it is alcohol
00:20:35 We go, we go, we go...
00:20:40 This will finish bad
00:21:03 Hear! He/she listens
00:21:08 Are you well?
00:21:10 Then, since
00:21:14 Have you seen some ghost?
00:21:18 That sentence is so wornout
00:21:21 It is in Paris, the city more
00:21:24 It is a legitimate question
00:21:27 Six million bodies
00:21:30 ... and stacked under your feet
00:21:32 If the ghosts exist, they are in
00:21:38 He/she has the whole reason
00:21:42 But not for demons or spectra
00:21:47 For the degenerate and crazy that lower
00:21:54 The death is a show
00:22:04 When the Black Virgin's cult
00:22:08 ... the rites of the catoliscismo
00:22:14 ... and adoring Satan...
00:22:17 Still when they alleged to have
00:22:22 ... any sensible person
00:22:26 But they made it
00:22:33 They take a boy...
00:22:39 ... born of the incest...
00:22:48 ... servant with raw meat...
00:22:56 ... and they don't allow him/her to see
00:22:58 they teach Him/her that it is the destroyer
00:23:02 they put Him/her a hideous mask
00:23:15 For when he/she is 18 years old,
00:23:26 they have created...
00:23:30 ... a moonstruck being...
00:23:33 ... not thinking
00:23:39 ... so evil...
00:23:48 ... that it could really be
00:23:52 Please. a murderer
00:23:56 ... it is alone a myth
00:23:58 Terrifying, but only a myth
00:24:00 It is spoken of people that lowers to
00:24:05 This is not a myth
00:24:09 ... it is here below
00:24:13 You don't go to the school
00:24:22 We will swim. You want
00:24:55 We go, Vic, cares anybody
00:25:01 Carolyn...
00:25:03 Carolyn
00:25:05 Do we go for that not?
00:25:08 You have a beautiful body
00:25:12 Of what are you embarrassed?
00:25:14 Anything, I am only cold
00:25:17 Clear. If not, it would be
00:25:20 But it is cold
00:25:25 For once in your life you would rot
00:25:30 Not it would be myself if not.
00:25:37 That sounded more hateful
00:25:39 Somebody tells me how
00:25:45 Over there
00:25:51 Such it seems that you will have
00:25:57 He/she neglects
00:25:59 Not be idiotic, Vic
00:26:03 It is a labyrinth
00:26:05 Vic! I speak seriously!
00:26:08 Vic!
00:27:10 "Soon you will be as us"
00:27:13 It is what says
00:27:16 You scared me
00:27:17 I am happy. People as you
00:27:21 I speak seriously, silly
00:27:25 The Catacombs have bad acoustics
00:27:30 Not you are lost, if?
00:27:32 No. I don't believe it
00:27:44 I believe that if
00:27:46 Do you speak seriously?
00:27:53 At what do you laugh?
00:27:55 The one that wrote that didn't care it
00:27:58 What does he/she say?
00:28:00 "There is only an entrance to this life...
00:28:03 ... but those of the death
00:28:05 Brilliant
00:28:07 What demons was that?
00:28:20 You said that there was
00:28:23 And it is certain
00:28:36 I already understood
00:28:39 They want to get scared
00:28:42 Good-bye!
00:28:44 Carolyn, I want to leave
00:28:47 Wait! He/she waits
00:28:51 What?
00:28:53 The music under your feet, the serious ones
00:28:59 He/she lights the light
00:29:03 The battery finished
00:29:04 What?
00:29:06 When he/she descends the battery
00:29:09 God!
00:29:11 - Calm down
00:29:14 - It is well
00:29:16 He/she is being left without battery
00:29:18 You are so silly!
00:29:20 My God, what will we make?
00:29:22 Why do they continue making that?
00:29:25 Not you can be my sister
00:29:27 How can you be so calm?
00:29:29 First rule of the Catacombs
00:29:41 Do you see, silly?
00:29:44 We go
00:30:03 Carolyn!
00:30:19 Carolyn!
00:30:22 Carolyn! No!
00:30:36 Carolyn! please!
00:30:40 Please!
00:30:55 It aids!
00:30:59 Help me!
00:31:13 It aids!
00:31:33 No!
00:31:39 My God
00:31:41 Please he/she lights
00:31:44 Please, he/she lights...
00:31:46 Please...
00:31:47 Please...
00:31:57 We go, we go...
00:32:27 It aids!
00:32:32 No!
00:32:38 Leave alone me!
00:32:46 Hold!
00:32:49 Leave me!
00:35:15 Help me!
00:35:46 Is somebody?
00:35:48 It aids!
00:35:49 Help me!
00:35:52 Does somebody listen to me?
00:36:10 Oh, not!
00:36:15 Leave alone me!
00:36:30 Help me!
00:36:34 Help me!
00:36:46 Help me!
00:36:48 Help me!
00:36:50 It aids!
00:36:51 Chingado!
00:36:54 Want to kill me!
00:36:56 Want to kill me!
00:36:59 It aids!
00:37:04 Help me!
00:37:07 That somebody helps me!
00:37:12 Somebody helps me!
00:37:19 That somebody helps me!
00:37:49 It aids!
00:37:58 Victoria!
00:38:02 Victoria!
00:38:05 Jean-Michele! Jean-Michele!
00:38:18 Jean-Michele
00:38:21 Jean-Michele... !
00:40:03 Be dead!
00:40:30 Oh not
00:42:10 Hello?
00:42:22 Is somebody?
00:42:28 Is somebody there?
00:44:10 Can somebody hear me?
00:44:13 Can they hear me?
00:44:26 Somebody can hear me
00:45:05 61 ... 62 ... 63 ...
00:45:07 ... 64 ... 65 ...
00:45:10 ... 83 ... 84 ...
00:45:12 ... 85 ... 86 ...
00:45:15 ... 91 ... 92 ...
00:45:18 ... 93 ... 94 ... 95 ...
00:45:22 ... 102 ... 103 ... 104 ...
00:45:45 1, 2, 3, 4, 5 ...
00:45:48 ... 6, 7, 8, 9, 10 ...
00:49:02 Hello!
00:49:05 Somebody listens to me
00:49:41 Somebody please helps me!
00:50:00 It aids!
00:50:05 Help me!
00:50:09 It aids!
00:50:38 I don't understand you
00:50:42 Stay there!
00:50:45 Don't come closer!
00:50:48 Wait!
00:50:51 Don't come closer!
00:50:54 Not I understand
00:50:57 I don't understand you
00:51:04 The exit?
00:51:06 Is it blocked?
00:51:07 Don't tell me, idiot!
00:51:10 That is my lantern, imbecile!
00:51:34 Hear, wait! Not I see!
00:51:40 You don't take yourself the lantern
00:51:45 He/she waits
00:51:49 Do you know to where you go?
00:51:55 Be careful
00:51:58 Are you listening to me?
00:52:04 What is that?
00:52:06 A map?
00:52:09 Of this place?
00:52:12 Allow me to see
00:52:16 It is a map of the street
00:52:24 For heaven's sake, don't make that
00:52:28 Rue Saint Medard?
00:52:35 Hear, hold! Hear!
00:52:40 Do you have idea of that faces?
00:52:58 They are the same ones
00:53:07 Is there another exit?
00:53:10 It is well, he/she waits
00:53:19 God, is very far
00:53:29 What did it happen to you?
00:53:35 Were you in the party?
00:53:42 Did you also get lost?
00:53:49 Hear!
00:53:52 Could you go but slowly?
00:54:18 Don't play me!
00:54:34 He/she hears, you go too quick
00:54:41 God...
00:55:17 Hear!
00:55:20 Wait!
00:55:22 Where do you go?
00:55:26 What do you make?
00:55:33 Why... ?
00:55:35 Why do we stop?
00:55:45 What do you hide?
00:55:48 What is that?
00:55:49 Don't come closer me!
00:55:52 What do you make?
00:55:54 Don't play me
00:55:58 Don't injure
00:56:05 You are hysterical
00:56:37 Perfect
00:56:40 Henri
00:56:43 Henri?
00:56:46 Henri
00:56:47 Henri
00:56:52 Is your name?
00:56:53 If
00:56:55 I am Victoria
00:56:58 Victoria
00:57:00 Victoria
00:57:22 My bigger sister died yesterday
00:57:31 I believe that it was yesterday
00:57:51 We have to leave
00:58:00 Henri?
00:58:07 Henri?
00:58:15 Henri!
00:58:19 Damned you are! Unfortunate!
00:58:25 Henri!
00:58:26 Don't leave me here!
00:58:29 I will die here!
00:58:38 Where rays did you leave?
00:58:43 Give me the lantern
00:58:59 Imbecile's piece
00:59:01 Take off!
00:59:04 Vámonos!, Henri
00:59:07 It is necessary to find the other exit
00:59:15 Care, Henri
00:59:25 Put attention, Heni
00:59:28 Slowly
00:59:57 Are you well?
01:00:06 Henri! Henri!
01:00:13 My God!
01:00:20 Everything will come out well
01:00:27 Henri! Do shake hands me, if?
01:00:31 Shake hands me
01:00:37 Henri, give me the...
01:00:38 Well, well...
01:00:41 It is well, it is well
01:01:04 Not look!
01:01:07 Henri!
01:01:10 Let us go!
01:01:14 Tçu can! Walk!
01:01:21 If! Let us go!
01:01:25 Pull with but it forces!
01:01:57 Well...
01:02:02 Now we will attempt it with two
01:02:08 Let Us Go, Henri!
01:02:16 Victoria?
01:02:20 I regret it... I regret it
01:02:23 No, I regret it. I will return
01:02:27 I swear him!
01:02:30 I promise you that I will return
01:02:33 No! No! Victoria!
01:02:37 Victoria!
01:03:47 I believe that I ended up
01:03:51 Henri?
01:06:09 God
01:08:53 Hello?
01:08:56 Hello?
01:10:08 Hello?
01:14:52 Leave alone me!
01:15:28 Damned it is!
01:15:51 Don't fade!
01:15:53 Please! Don't fade!
01:15:56 Don't fade!
01:15:59 No! Don't fade!
01:16:01 Don't fade!
01:16:10 Please, he/she lights again
01:16:49 Victoria?
01:16:53 He/she knew it. My sister...
01:16:58 Truly you believed that
01:17:07 he/she knew It...
01:17:12 truly you believed it
01:17:17 He/she knew it! My God...
01:17:20 It is so comic!
01:17:23 You really believed that
01:17:28 We fake the cut
01:17:36 Not there is any mounstro, it was one
01:17:40 Show him/her
01:17:42 Do you see it?
01:17:52 It was only a joke
01:17:54 A joke?
01:17:57 Not a joke
01:18:01 The Black Virgin's Cult and
01:18:04 ... they are tricks that the boys have used
01:18:10 We will explain to you it, but he/she appeared
01:18:15 we have been looking for You, screaming
01:18:20 And you believed that us
01:18:23 Hello?
01:18:25 Victoria Hears!
01:18:27 He/she stops to run
01:18:29 Victoria!
01:18:31 Victoria!
01:18:33 Didn't you listen to us?
01:18:37 They are the walls. Anything is not heard
01:18:41 Leave alone me!
01:18:44 No...
01:18:55 He/she hears he/she stops to be so melodramatic
01:19:00 Not they should make it
01:19:02 No, but we made it
01:19:07 Imbecile. All your life has that
01:19:12 Have you already seen a ghost?
01:19:14 They want to get scared
01:19:16 We believed that he/she would make you well
01:19:18 Hear!
01:19:20 You scared me!
01:19:22 I am happy. People like your
01:19:23 Not there are homicidal maniacs
01:19:27 According to Jean-Michele, when you survive
01:19:30 for that reason we lower
01:19:33 Alone concientes being of
01:19:38 ... we can appreciate
01:19:41 Why you believe that I wanted
01:19:43 He/she wanted you to overcome your problems
01:19:50 - Where it is Jean-Michele?
01:19:53 Have you seen it Victoria?
01:20:02 Shit, Jean-Michele!
01:20:05 My God! My God!
01:20:08 - Let us go, let us go!
01:20:10 - Jean-Michele!
01:20:13 Leave it!
01:20:17 No, no, not
01:20:19 Revise him/her the pulse!
01:20:25 Jean-Michele!
01:20:26 How could this happen?
01:20:32 Jean-Michele!
01:20:39 No... no...
01:20:45 Piece of stupid!
01:20:48 This dead one! How you could
01:20:52 What do you have in the head?
01:20:56 Look at that you made!
01:20:59 Stop and he/she looks at this!
01:21:03 - I sit down it
01:21:05 I hate you
01:21:07 All that you have made
01:21:10 Always the ones,
01:21:13 I hate you so much!
01:21:17 Look at that you made!
01:21:18 What does he/she spend?
01:21:20 you are a perfect idiot!
01:21:21 you are so silly that not even
01:21:24 you attempted It 20 times
01:21:31 you are a stupid dog!
01:21:40 No!
01:22:24 My sister sent me a postcard
01:22:26 he/she Only said: They "Come to Paris
01:22:36 48 hours after my arrival...
01:22:40 ... her and all those that I knew
01:23:29 To the airport, please