Catacombs

es
00:00:56 CATACUMBAS
00:01:08 INSPIRADA EN HECHOS REALES
00:01:15 Hace 200 años, a Paris
00:01:18 ...para enterrar a sus muertos
00:01:23 Por decreto real, 7 millones
00:01:28 ...en una mina de piedra caliza
00:01:38 Hoy, la ciudad mas romántica
00:01:49 ...de la tumba colectiva
00:02:01 El imperio de los muertos
00:05:01 Me llamo Victoria
00:05:04 Yo me llamo Victoria
00:05:06 Cómo te llamas tu?
00:05:08 Salud... no... no...
00:05:13 Mi hermana me envió una postal
00:05:16 Sólo decía: "Ven a Paris
00:05:25 48 horas después de mi llegada...
00:05:29 ...ella y todos los que conocí
00:05:39 Abra la bolsa
00:05:40 Perdón?
00:05:48 - Abra la maleta
00:05:57 Ya había venido a Paris?
00:05:59 No, nunca había viajado
00:06:02 Qué es esto?
00:06:11 A veces me pongo nerviosa
00:06:15 Habla francés?
00:06:17 Perdón, no entiendo
00:06:18 Le preguntó si habla francés
00:06:21 No, no
00:06:27 Se quedará en un hotel?
00:06:30 No, con mi hermana
00:06:33 Hola,bienvenida a Paris
00:06:35 Ya te estás divirtiendo?
00:06:37 No sé dónde vive...
00:06:40 ...pero aquí estudia
00:06:48 Su domicilio?
00:06:49 No lo sé, lo siento
00:06:56 No lo sé
00:07:07 Bienvenida a Francia
00:07:09 Este viaje te cambiará
00:07:13 Estás emocionada?
00:07:16 Si pero me duele la cabeza
00:07:21 Esa es la hermana que recuerdo
00:08:13 A dónde vamos?
00:08:20 Aquí vives?
00:08:21 Sí, da miedo
00:08:24 Pero la renta es una ganga
00:08:29 Escucha
00:08:31 El primer asesino en serie
00:08:35 Descuartizó a varios hasta que se
00:08:41 Al enfrentarlo
00:08:44 Cuando llegó la policía, había matado
00:08:54 Después d ela masacre
00:08:56 Demasiada sangre, dijeron
00:09:04 Qué?
00:09:05 Te estoy tomando el pelo
00:09:10 Tranquila. No hay maniáticos
00:09:35 Enciende la luz, si?
00:09:37 No sé en dónde esta
00:09:39 No te dije a ti
00:09:42 Qué?
00:09:51 Imbécil, siempre tienes
00:09:54 Me rompes el corzón. Carolyn
00:10:00 No es personal, se lo hace
00:10:05 Si. No. Solo-
00:10:07 En Baltimore, Vic
00:10:09 Ni los muertos duermen en Paris
00:10:12 Es que anoche no dormi en el avión
00:10:15 Estaba nerviosa por el vuelo
00:10:19 No hay tiempo
00:10:20 Debemos arreglarnos para una fiesta
00:10:25 Esta noche?
00:10:29 Y menos vestida como mamá
00:10:32 Vamos de compras
00:11:28 Te sientes bien?
00:11:29 Si
00:11:35 Segura que no le quieres
00:11:46 Que te parece hasta ahora?
00:11:48 Qué?
00:11:51 Qué? Paris!
00:11:53 Mira a tu alrededor
00:11:55 La Ciudad Luz. Romance,
00:12:00 Es increíble que esté sobre la tumba
00:12:06 No podemos ir a una fiesta
00:12:47 Oye
00:12:48 Me asustaste
00:12:50 A ti, siempre tan tranquila?
00:12:54 Qué estás tomando?
00:12:55 Nada, me duele la cabeza
00:13:00 Bueno, vámonos
00:13:23 Mira, la Torre Eiffel
00:13:26 Un ícono de París
00:14:02 Oye... hola
00:14:04 Contenta de verte
00:14:15 Victoria, él es mi querido amigo Hugo
00:14:18 ...de la fabulosa fiesta de hoy. Hugo,
00:14:22 Me llamo Victoria
00:14:24 Aquí hablamos inglés, hermana
00:14:28 - Está bien
00:14:33 Qué? Soy aficionada?
00:14:36 Es para tu hermana
00:14:38 Para mi?
00:14:40 Pasen, señoritas
00:14:46 Vamos, hermanita
00:14:48 Carolyn, espera
00:14:50 Es demasiado tarde
00:14:56 No entiendo, Carolyn
00:15:00 La clase de fiesta que
00:15:02 Cambió la mia al menos
00:15:05 Fuera de broma, por qué hacen
00:15:08 Porque aquí están los cadáveres
00:15:12 Sólo quieres asustarme de nuevo
00:15:15 Juro que no. todo es verdad
00:15:18 Es el obscuro secreto de Paris
00:15:21 "Abandonad toda esperanza
00:15:25 Lindo
00:15:28 Hace 200 años, se les acabó el lugar
00:15:33 Los cementerios estaban repletos
00:15:37 Los cadáveres se pudrían
00:15:40 Alguien brillante decide que hay
00:15:45 Desenterrar todos los cadáveres
00:15:50 ...y echar sus huesos en las minas
00:15:53 - Siete millones?
00:15:56 La policía no intenta detenerlos?
00:15:58 Lo intenta. Crearon un escuadrón
00:16:03 Hay casi 500 km de túneles, y las
00:16:19 Los recuerdas?
00:16:22 Hola
00:16:23 Vamos, muévanse
00:16:30 Quién es Jean-Michele?
00:16:32 Ya lo conocerás
00:16:33 A él y a Hugo se les ocurrió
00:16:44 Como nuestras fiestas se
00:16:49 ...me acusan de estar enamorado
00:16:55 Como una especie
00:17:01 En la antigua Grecia, los filósofos
00:17:05 ...de conservar un cráneo humano...
00:17:09 ...sobre su escritorio
00:17:11 La idea es que...
00:17:14 ...solo estando concientes
00:17:22 ...podemos apreciar plenamente
00:17:27 Siempre me pareció una
00:17:32 El único problema es...
00:17:36 ...que nunca tuve un escritrio.
00:17:48 cBienvenidos a las Catacumbas!
00:17:58 Hola!
00:19:13 Me das agua, por favor?
00:19:18 Me das agua, por favor?
00:19:28 No tienes que beber aquí
00:19:31 Tú eres Jean-Michele
00:19:33 Carolyn me habló de ti
00:19:38 Qué dijo?
00:19:41 Que le temes a la obscuridad
00:19:46 No es cierto
00:19:48 No? Porque yo si
00:19:53 Entonces, por qué vienen
00:19:57 "Dios nos atemoriza con su bondad
00:20:11 Dónde puedo beber?
00:20:23 Pierdes tu tiempo, Jean-Michele
00:20:25 No bebo alcohol
00:20:28 No es alcohol
00:20:35 Vamos, vamos, vamos...
00:20:40 Esto va a terminar mal
00:21:03 Oye! Escucha
00:21:08 Estás bien?
00:21:10 Entonces, desde que
00:21:14 Has visto algún fantasma?
00:21:18 Esa frase está tan gastada
00:21:21 Está en Paris, la ciudad más
00:21:24 Es una pregunta legítima
00:21:27 Seis millones de cuerpos
00:21:30 ...y apilados bajo tus pies
00:21:32 Si los fantasmas existen, están en
00:21:38 Tiene toda la razón
00:21:42 Pero no por demonios o espectros
00:21:47 Por los degenerados y locos que bajan
00:21:54 La muerte es un espectáculo
00:22:04 Cuando el culto de la Virgen Negra
00:22:08 ...los ritos del catoliscismo
00:22:14 ...y adorando a Satanás...
00:22:17 Aún cuando alegaron haber
00:22:22 ...ninguna persona cuerda
00:22:26 Pero lo hicieron
00:22:33 Toman a un niño...
00:22:39 ...nacido del incesto...
00:22:48 ...criado con carne cruda...
00:22:56 ...y no le permiten ver
00:22:58 Le enseñan que es el destructor
00:23:02 Le ponen una horrorosa máscara
00:23:15 Para cuando tiene 18 años,
00:23:26 han creado...
00:23:30 ...un ser lunatico...
00:23:33 ...no pensante
00:23:39 ...tan malvado...
00:23:48 ...que podría ser realmente
00:23:52 Por favor. un asesino
00:23:56 ...es solo un mito
00:23:58 Aterrador, pero sólo un mito
00:24:00 Se habla de gente que baja a
00:24:05 Esto no es un mito
00:24:09 ...está aquí abajo
00:24:13 Ustedes no van a la escuela
00:24:22 Vamos a nadar. Tienes ganas
00:24:55 Vamos, Vic, a nadie le importa
00:25:01 Carolyn...
00:25:03 Carolyn
00:25:05 Vamos, por que no?
00:25:08 Tienes un cuerpo hermoso
00:25:12 De qué te avergüenzas?
00:25:14 Nada, sólo tengo frío
00:25:17 Claro. Si no, sería
00:25:20 Pero está fría
00:25:25 Por una vez en tu vida podrías
00:25:30 No sería yo misma si no.
00:25:37 Eso sonó más odioso
00:25:39 Alguien me dice cómo
00:25:45 Por allá
00:25:51 Tal parece que tendrás
00:25:57 Descuida
00:25:59 No seas idiota, Vic
00:26:03 Es un laberinto
00:26:05 Vic! Hablo en serio!
00:26:08 Vic!
00:27:10 "Pronto estarás como nosotros"
00:27:13 Es lo que dice
00:27:16 Me asustaste
00:27:17 Me alegro. La gente como tú
00:27:21 Hablo en serio, tonta
00:27:25 Las Catacumbas tienen mala acústica
00:27:30 No estás perdida, si?
00:27:32 No. No lo creo
00:27:44 Creo que si
00:27:46 Hablas en serio?
00:27:53 De qué te ríes?
00:27:55 Al que escribió eso no le importaba
00:27:58 Qué dice?
00:28:00 "Sólo hay una entrada a esta vida...
00:28:03 ...pero las de la muerte
00:28:05 Genial
00:28:07 Qué demonios fue eso?
00:28:20 Dijiste que había
00:28:23 Y es cierto
00:28:36 Ya entendí
00:28:39 Quieren asustarte
00:28:42 Adiós!
00:28:44 Carolyn, quiero irme
00:28:47 Espera! Espera
00:28:51 Qué?
00:28:53 La música bajo tus pies, los graves
00:28:59 Enciende la luz
00:29:03 Se acabó la batería
00:29:04 Qué?
00:29:06 Cuando se baja la batería
00:29:09 Dios!
00:29:11 - Cálmate
00:29:14 - Está bien
00:29:16 Se está quedando sin batería
00:29:18 Eres tan tonta!
00:29:20 Dios mío, qué haremos?
00:29:22 Por qué siguen haciendo eso?
00:29:25 No puedes ser mi hermana
00:29:27 Cómo puedes estar tan tranquila?
00:29:29 Primera regla de las Catacumbas
00:29:41 Ves, tonta?
00:29:44 Vamos
00:30:03 Carolyn!
00:30:19 Carolyn!
00:30:22 Carolyn! No!
00:30:36 Carolyn! por favor!
00:30:40 Por favor!
00:30:55 Auxilio!
00:30:59 Ayúdenme!
00:31:13 Auxilio!
00:31:33 No!
00:31:39 Dios mío
00:31:41 Por favor enciende
00:31:44 Por favor, enciende...
00:31:46 Por favor...
00:31:47 Por favor...
00:31:57 Vamos, vamos...
00:32:27 Auxilio!
00:32:32 No!
00:32:38 Déjame en paz!
00:32:46 Detente!
00:32:49 Déjame!
00:35:15 Ayúdenme!
00:35:46 Hay alguien?
00:35:48 Auxilio!
00:35:49 Ayúdenme!
00:35:52 Alguien me escucha?
00:36:10 Oh, no!
00:36:15 Déjame en paz!
00:36:30 Ayúdenme!
00:36:34 Ayudenme!
00:36:46 Ayudenme!
00:36:48 Ayudenme!
00:36:50 Auxilio!
00:36:51 Chingado!
00:36:54 Quiere matarme!
00:36:56 Quiere matarme!
00:36:59 Auxilio!
00:37:04 Ayudenme!
00:37:07 Que alguien me ayude!
00:37:12 Alguien ayudeme!
00:37:19 Que alguien me ayude!
00:37:49 Auxilio!
00:37:58 Victoria!
00:38:02 Victoria!
00:38:05 Jean-Michele! Jean-Michele!
00:38:18 Jean-Michele
00:38:21 Jean-Michele...!
00:40:03 Está muerta!
00:40:30 Oh no
00:42:10 Hola?
00:42:22 Hay alguien?
00:42:28 Hay alguien ahí?
00:44:10 Alguien puede oirme?
00:44:13 Pueden oirme?
00:44:26 Alguien puede oirme
00:45:05 61... 62... 63...
00:45:07 ...64... 65...
00:45:10 ...83... 84...
00:45:12 ...85... 86...
00:45:15 ...91... 92...
00:45:18 ...93... 94... 95...
00:45:22 ...102... 103... 104...
00:45:45 1, 2, 3, 4, 5...
00:45:48 ...6, 7, 8, 9, 10...
00:49:02 Hola!
00:49:05 Alguien me escucha
00:49:41 Alguien por favor ayudeme!
00:50:00 Auxilio!
00:50:05 Ayudenme!
00:50:09 Auxilio!
00:50:38 No te entiendo
00:50:42 Quédate ahí!
00:50:45 No te acerques!
00:50:48 Espera!
00:50:51 No te acerques!
00:50:54 No entiendo
00:50:57 No te entiendo
00:51:04 La salida?
00:51:06 Está bloqueada?
00:51:07 No me digas, idiota!
00:51:10 Esa es mi linterna, imbécil!
00:51:34 Oye, espera! No veo!
00:51:40 No te llevas la linterna
00:51:45 Espera
00:51:49 Sabes a donde vas?
00:51:55 Ten cuidado
00:51:58 Me estás escuchando?
00:52:04 Qué es eso?
00:52:06 Un mapa?
00:52:09 De este sitio?
00:52:12 Déjame ver
00:52:16 Es un mapa de la calle
00:52:24 Por Dios, no hagas eso
00:52:28 Rue Saint Medard?
00:52:35 Oye, detente! Oye!
00:52:40 Tienes idea de lo que haces?
00:52:58 Son las mismas
00:53:07 Hay otra salida?
00:53:10 Está bien, espera
00:53:19 Dios, queda muy lejos
00:53:29 Qué te pasó?
00:53:35 Estabas en la fiesta?
00:53:42 También te perdiste?
00:53:49 Oye!
00:53:52 Podrías ir mas despacio?
00:54:18 No me toques!
00:54:34 Oye, vas demasiado rápido
00:54:41 Dios...
00:55:17 Oye!
00:55:20 Espera!
00:55:22 Adónde vas?
00:55:26 Qué haces?
00:55:33 Por qué...?
00:55:35 Por qué nos detenemos?
00:55:45 Qué escondes?
00:55:48 Qué es eso?
00:55:49 No te me acerques!
00:55:52 Qué haces?
00:55:54 No me toques
00:55:58 No me lastimes
00:56:05 Estás histérica
00:56:37 Perfecto
00:56:40 Henri
00:56:43 Henri?
00:56:46 Henri
00:56:47 Henri
00:56:52 Es tu nombre?
00:56:53 Si
00:56:55 Yo soy Victoria
00:56:58 Victoria
00:57:00 Victoria
00:57:22 Mi hermana mayor murió ayer
00:57:31 Creo que fue ayer
00:57:51 Tenemos que irnos
00:58:00 Henri?
00:58:07 Henri?
00:58:15 Henri!
00:58:19 Maldito seas! Desgraciado!
00:58:25 Henri!
00:58:26 No me dejes aquí!
00:58:29 Me moriré aquí!
00:58:38 Adónde rayos te fuiste?
00:58:43 Dame la linterna
00:58:59 Pedazo de imbecil
00:59:01 Quitate!
00:59:04 Vámonos!, Henri
00:59:07 Hay que hallar la otra salida
00:59:15 Cuidado, Henri
00:59:25 Pon atención, Heni
00:59:28 Despacio
00:59:57 Estás bien?
01:00:06 Henri! Henri!
01:00:13 Dios mío!
01:00:20 Todo saldrá bien
01:00:27 Henri! Dame la mano, si?
01:00:31 Dame la mano, Henri
01:00:37 Henri, dame la...
01:00:38 Bien, bien...
01:00:41 Está bien, está bien
01:01:04 No mires!
01:01:07 Henri!
01:01:10 Vamos!
01:01:14 Tçu puedes! Anda!
01:01:21 Si! Vamos!
01:01:25 Jala con mas fuerza!
01:01:57 Bien...
01:02:02 Ahora lo intentaremos con dos
01:02:08 Vamos, Henri!
01:02:16 Victoria?
01:02:20 Lo lamento... lo lamento
01:02:23 No, lo lamento. Regresaré
01:02:27 Lo juro!
01:02:30 Te prometo que volveré
01:02:33 No! No! Victoria!
01:02:37 Victoria!
01:03:47 Creo que acabé
01:03:51 Henri?
01:06:09 Dios
01:08:53 Hola?
01:08:56 Hola?
01:10:08 Hola?
01:14:52 Dejenme en paz!
01:15:28 Maldita sea!
01:15:51 No te apagues!
01:15:53 Por favor! No te apagues!
01:15:56 No te apagues!
01:15:59 No! No te apagues!
01:16:01 No te apagues!
01:16:10 Por favor, vuelve a encenderte
01:16:49 Victoria?
01:16:53 Lo sabía. Mi hermana...
01:16:58 En verdad creíste que
01:17:07 Lo sabía...
01:17:12 En verdad lo creíste
01:17:17 Lo sabía! Dios mío...
01:17:20 Es tan cómico!
01:17:23 Realmente creíste que
01:17:28 Fingimos el tajo
01:17:36 No hay ningún mounstro, fue una
01:17:40 Muéstrale
01:17:42 Lo ves?
01:17:52 Sólo fue una broma
01:17:54 Una broma?
01:17:57 No una broma
01:18:01 El Culto de la Virgen Negra y
01:18:04 ...son trucos que los chicos han usado
01:18:10 Ibamos a explicártelo, pero apareció
01:18:15 Te hemos estado buscando, gritando
01:18:20 Y creíste que nosotros
01:18:23 Hola?
01:18:25 Oye Victoria!
01:18:27 Deja de correr
01:18:29 Victoria!
01:18:31 Victoria!
01:18:33 No nos escuchaste?
01:18:37 Son los muros. No se oye nada
01:18:41 Dejenme en paz!
01:18:44 No...
01:18:55 Oye deja de ser tan melodramática
01:19:00 No debieron hacerlo
01:19:02 No, pero lo hicimos
01:19:07 Imbécil. Toda tu vida tienes que
01:19:12 Ya has visto un fantasma?
01:19:14 Quieren asustarte
01:19:16 Creimos que te haría bien
01:19:18 Oye!
01:19:20 Me asustaste!
01:19:22 Me alegro. La gente como tu
01:19:23 No hay maniáticos homicidas
01:19:27 Según Jean-Michele, cuando sobrevives
01:19:30 Por eso bajamos
01:19:33 Solo estando concientes de
01:19:38 ...podemos apreciar
01:19:41 Por qué crees que quise
01:19:43 Quería que superaras tus problemas
01:19:50 - Donde está Jean-Michele?
01:19:53 Lo has visto Victoria?
01:20:02 Mierda, Jean-Michele!
01:20:05 Dios mío! Dios mío!
01:20:08 - Vamos, vamos!
01:20:10 - Jean-Michele!
01:20:13 Déjalo!
01:20:17 No, no, no
01:20:19 Revisale el pulso!
01:20:25 Jean-Michele!
01:20:26 Cómo pudo pasar esto?
01:20:32 Jean-Michele!
01:20:39 No... no...
01:20:45 Pedazo de estupida!
01:20:48 Esta muerto! Cómo pudiste
01:20:52 Qué tienes en la cabeza?
01:20:56 Mira lo que hiciste!
01:20:59 Párate y mira esto!
01:21:03 - Lo siento
01:21:05 Te odio
01:21:07 Todo lo que has hecho
01:21:10 Siempre lo sientes,
01:21:13 Te odio tanto!
01:21:17 Mira lo que hiciste!
01:21:18 Qué te pasa?
01:21:20 Eres una perfecta idiota!
01:21:21 eres tan tonta que ni siquiera
01:21:24 Lo intentaste 20 veces
01:21:31 Eres una perra estúpida!
01:21:40 No!
01:22:24 Mi hermana me envió una postal
01:22:26 Sólo decía: "Ven a París
01:22:36 48 horas después de mi llegada...
01:22:40 ...ella y todos los que conocí
01:23:29 Al aeropuerto, por favor