Catacombs

ru
00:00:36 "Лайонсгейт Филмз"
00:00:42 Производство Бёрг, Коулз, Хоффман
00:00:48 Фильм Эллиота Кокера
00:00:54 КАТАКОМБЫ
00:01:08 Навеяно реальными событиями
00:01:15 200 лет назад в Париже негде
00:01:22 По королевскому указу
00:01:26 ...свалили в известняковый
00:01:38 Сегодня самый романтичный
00:01:49 ...над огромнейшей
00:02:00 Над империей мёртвых.
00:02:19 Шаннин Соссамон
00:02:28 Алисия Пинк Мур
00:02:52 Композиторы
00:02:58 Монтажёры
00:03:12 Художник Кристи Никулеску
00:03:24 Оператор Максим Александр
00:04:38 Продюсеры Грег Хоффман,
00:04:54 Авторы сценария и режиссёры
00:05:11 Нет, нет.
00:05:14 Сестра прислала мне открытку.
00:05:16 Там было сказано только:
00:05:25 Через 48 часов после моего прилёта...
00:05:29 ...и она, и её друзья были мертвы.
00:05:40 Простите?
00:05:47 - Откройте багаж.
00:05:57 - Вы прежде бывали в Париже?
00:06:10 Я знаю. Я немножко нервная.
00:06:15 - Простите? Я не понимаю.
00:06:19 Я не говорю по-французски.
00:06:28 Где остановитесь? Какой отель?
00:06:31 Меня приютит сестра.
00:06:33 Привет. С приездом в Париж!
00:06:36 Уже балдеешь?
00:06:37 Она...
00:06:39 Я не знаю, где она живёт,
00:06:47 Её адрес?
00:06:48 Я не знаю. Она приедет
00:06:52 Так что...
00:06:55 ...я не знаю.
00:07:06 Добро пожаловать.
00:07:09 Говорю, сестрёнка, эта
00:07:13 Волнуешься?
00:07:15 Да. Очень трещит голова.
00:07:21 Такой я тебя и помню.
00:07:48 - Куда нам?
00:08:13 А куда мы?
00:08:20 - Ты здесь живёшь?
00:08:24 Зато стоит недорого.
00:08:29 Ты оценишь. Здесь на пятом этаже жил
00:08:34 Расчленил кучу трупов,
00:08:38 ...на частый скрежет пилы по костям.
00:08:44 Пока ломали двери, он
00:08:54 После побоища выжившие съехали:
00:09:05 - Что?
00:09:08 Обычная развалюха.
00:09:11 Научись расслабляться. Не считай,
00:09:35 -Ладно, включи уже свет, а?
00:09:39 Я обращалась не к тебе.
00:09:42 Что?
00:09:50 Кретин. Что, жизнь прожита
00:09:54 Ох, само подозрение
00:09:59 Не обижайся, они всех
00:10:03 -Да. А где можно поспать?
00:10:08 В Париже не спят даже мёртвые.
00:10:11 Но я не поспала в самолёте.
00:10:14 - Я боюсь летать, я не сомкнула глаз.
00:10:20 Надо готовиться к вечеринке.
00:10:24 Сегодня?
00:10:26 Я не могу идти на вечеринку.
00:10:28 В мамином прикиде -точно.
00:10:32 Решено, айда по магазинам.
00:11:14 А вот это годится.
00:11:29 Ты рада?
00:11:30 Да.
00:11:36 Точно ничего не хочешь
00:11:41 Очнись!
00:11:45 Ну, и что ты думаешь?
00:11:48 О чём это?
00:11:51 Ты шутишь? О Париже. Оглянись,
00:11:56 Город света, романтики,
00:12:00 Но представь, под ним самая
00:12:06 Идём, для вечеринки
00:12:47 - Эй.
00:12:50 Да ну? У тебя же нервы, как канаты.
00:12:54 - Что глотаешь?
00:13:00 Что ж, одевайся, такси подано.
00:14:01 Эй, эй!
00:14:13 Виктория, это мой близкий друг Хьюго.
00:14:18 Хьюго, это моя
00:14:24 Тут все знают английский.
00:14:27 - Хорошо.
00:14:32 - Я что, новичок?
00:14:35 Это для твоей сестры.
00:14:38 -Для меня?
00:14:47 Смелее, сеструха.
00:14:48 - Кэролин, постой. Куда мы идём?
00:14:56 Я не пойму, что это за вечеринка?
00:14:59 Такая, которая может
00:15:06 Нет, серьёзно. Странное
00:15:09 Зато здесь все эти мертвецы.
00:15:12 Снова пытаешься напугать?
00:15:14 -Да?
00:15:17 Всё, что я говорю, - правда.
00:15:19 Мрачный парижский секрет.
00:15:21 "Оставь надежду, всяк сюда входящий".
00:15:25 Готично.
00:15:28 Понимаешь, 200 лет назад
00:15:32 Кладбища были переполнены,
00:15:36 Трупы разлагались
00:15:40 В общем, какой-то умник
00:15:44 Просто выкопать всех мертвецов
00:15:48 ...а это 7 миллионов, - и сложить
00:15:53 - 7 миллионов?
00:15:56 -А полиция вас не трогает?
00:15:59 Создали спецотряд, чтобы нас
00:16:03 Но под городом 300 миль шахт, а мы
00:16:20 Ты помнишь Нико и Леона?
00:16:23 Привет.
00:16:24 Пошли скорее, Жан-Мишель нас ждёт.
00:16:30 - Что за Жан-Мишель?
00:16:33 Он легенда здешней подземной тусовки.
00:16:42 Наши празднества...
00:16:44 ...становятся всё популярнее.
00:16:49 И пресса обвиняет меня...
00:16:51 ...в извращённой любви к смерти,..
00:16:54 ...так сказать, в некоей некрофилии.
00:17:01 Но ещё в Древней Греции
00:17:06 ...созерцать череп...
00:17:09 ...на своём столе.
00:17:11 Идея была такова: ...
00:17:14 ...только...
00:17:16 ...постоянно помня...
00:17:19 ...о неизбежности смерти,..
00:17:22 ...мы можем вполне оценить жизнь.
00:17:25 Мне это всегда казалось...
00:17:28 ...убедительным.
00:17:32 Одна проблема - ...
00:17:36 ...у меня нет стола!
00:17:47 Зацени катакомбы!
00:17:57 Ау?
00:17:59 Эй!
00:18:32 - Я сбегаю за водой.
00:19:13 Налейте воды, пожалуйста. Воды можно?
00:19:18 Можно мне воды?
00:19:28 Есть место поуютнее.
00:19:31 Ты Жан-Мишель.
00:19:33 Кэролин рассказывала о тебе.
00:19:38 Что именно?
00:19:40 Что ты боишься темноты.
00:19:45 Не боюсь, честно.
00:19:47 А я боюсь. Как и все мы.
00:19:52 Тогда зачем вы сюда спускаетесь?
00:19:57 Бог в своей доброте пугает нас,..
00:20:01 ...чтоб сделать сильнее.
00:20:11 Так где уютное место?
00:20:23 Ты теряешь время, Жан-Мишель.
00:20:26 Она не любит алкоголь.
00:20:29 Это не алкоголь, это абсент.
00:20:34 Ну-ну, давай-давай,
00:20:37 Эй!
00:20:39 Эй!
00:20:40 Что-то будет.
00:21:02 Эй, бухарщица!
00:21:07 Ты в порядке?
00:21:10 Ну что, с момента приезда в Париж...
00:21:14 ...ты уже лицезрела призраков?
00:21:18 Фраза малость избита.
00:21:20 Она в Париже, самом зачарованном
00:21:25 Оглянись, вокруг миллионы
00:21:28 ...и лежат под ногами, как дрова.
00:21:31 Если где и водятся привидения,
00:21:37 Да, он абсолютно прав,
00:21:40 Но бродят здесь не упыри и
00:21:46 Это подонки и разные уроды, загнанные
00:21:52 Смерть - это...
00:21:54 ...спектакль,..
00:21:56 ...опера.
00:22:04 Старинный культ Чёрной девы...
00:22:07 ...вывернул наизнанку
00:22:10 Они красили в чёрное
00:22:13 ...молились Сатане.
00:22:16 Когда эта секта заявила,
00:22:21 ...никто не принял их всерьёз.
00:22:25 Напрасно.
00:22:34 Они не лгали.
00:22:39 Плод инцеста,..
00:22:47 ...росший на сыром мясе,..
00:22:55 ...не видевший солнца,..
00:22:58 ...обученный лишь убийству,..
00:23:01 ...запертый в отвратную
00:23:05 Чего было ждать?
00:23:14 К 20-ти годам они сумели...
00:23:17 ...достичь цели.
00:23:26 У них вышло...
00:23:30 ...сильное...
00:23:33 ...жестокое чудище.
00:23:38 Средоточие зла.
00:23:47 Самый настоящий Антихрист.
00:23:52 Хорош гнать. Злодей
00:23:55 Очередной миф. Ну да,
00:23:59 В газетах почти каждую неделю пишут:
00:24:04 Нет, это не миф.
00:24:06 Чудовище где-то бродит.
00:24:09 Где-то под землёй.
00:24:13 Ясно. Вы, случайно,
00:24:18 А похоже?
00:24:22 Давайте купаться.
00:24:23 Ты как, сестрёнка,
00:24:54 Давай, Вик, никто не смотрит. Не
00:25:00 Кэролин.
00:25:03 - "Кэролин"!
00:25:06 Это просто тело, и весьма красивое.
00:25:12 - Тебе нечего стесняться.
00:25:16 Ясное дело, а то бы
00:25:20 "Мне так холодно. Уже
00:25:24 Знаешь, Вик, попробуй раз в жизни
00:25:29 - Начни с этой минуты.
00:25:32 Я вернусь на вечеринку.
00:25:36 Прозвучало гаже, чем я думала.
00:25:39 Кто-нибудь покажет,
00:25:42 -Да ладно тебе, тут здорово!
00:25:50 Ты тут застряла, придётся поплавать.
00:25:57 - Ничего, я найду.
00:26:00 Обратно ты не вернёшься,
00:26:04 Вик, я серьёзно!
00:26:07 Вик!
00:26:27 Господи!
00:27:01 Боже мой.
00:27:10 "Какие мы, станешь и ты".
00:27:13 Так написано.
00:27:16 - Напугала меня.
00:27:18 Придурков надо пугать.
00:27:21 Я серьёзно, дурища. Не вздумай
00:27:24 В катакомбах звук глушится,
00:27:29 Ты-то не заблудилась?
00:27:31 Нет, это вряд ли.
00:27:44 Может, и заблудилась.
00:27:46 Ты серьёзно?
00:27:52 Что смешного?
00:27:54 Сочинивший это считал, что
00:27:58 Что написано?
00:27:59 "Есть лишь один путь вступить
00:28:04 Класс.
00:28:06 Что за хрень?
00:28:20 - Ты же сказала, тут звук глушится.
00:28:36 А, дошло.
00:28:39 Это наши стараются. Любят попугать.
00:28:42 - Пока! Отвяньте!
00:28:47 Постой.
00:28:49 Ты чувствуешь?
00:28:51 Что?
00:28:53 Вибрацию под ногами, басы. Мы
00:28:59 - Фонарик! Что там? Почему он погас?
00:29:04 Что? И как же теперь?
00:29:06 - Когда они садятся, свет мерцает.
00:29:10 - Спокойно.
00:29:13 - Ерунда.
00:29:16 - Господи!
00:29:19 Боже, что делать?
00:29:22 - Хватит пугать! Не смешно!
00:29:26 - Как ты можешь быть спокойной?
00:29:30 ...всегда носи запасной
00:29:42 Ну, видишь? Не всё так
00:30:02 Кэролин!
00:30:19 Кэролин!
00:30:22 Кэролин!
00:30:23 Нет!
00:30:32 Пожалуйста!
00:30:36 Кэролин, пожалуйста!
00:30:40 Очнись!
00:30:56 Мамочки!
00:30:59 Нет!
00:31:09 Мне это снится!
00:31:13 Помогите!
00:31:15 Кто-нибудь!
00:31:34 Нет!
00:31:40 Давай, зажгись!
00:31:42 Пожалуйста!
00:31:44 Зажгись, зажгись!
00:31:46 Пожалуйста. Ну,
00:31:50 Умоляю!
00:31:57 Давай, давай!
00:31:58 Давай, давай!
00:32:05 Ещё немного.
00:32:27 На помощь!
00:32:38 Не трогай меня!
00:32:46 Пожалуйста, помогите!
00:32:48 Не трогай меня!
00:32:50 Не трогай меня!
00:33:01 Сейчас я тебя потушу...
00:33:04 ...ненадолго.
00:34:57 Помогите! Помогите!
00:35:07 На помощь!
00:35:10 Помогите!
00:35:17 На помощь!
00:35:46 Ау?
00:35:48 На помощь! Эй,
00:35:52 Кто-нибудь слышит?
00:36:12 Нет!
00:36:15 Не трогай меня!
00:36:23 Помогите!
00:36:30 Спасите!
00:36:31 Помогите!
00:36:36 Кто-нибудь! Помогите!
00:36:40 Помогите!
00:36:41 Помогите!
00:36:47 На помощь!
00:36:48 Помогите!
00:36:50 Помогите!
00:36:52 Боже!
00:36:54 Он хочет убить меня!
00:36:56 Он хочет убить меня!
00:36:59 Помогите!
00:37:03 Помогите мне!
00:37:12 Кто-нибудь!
00:37:14 Помогите мне!
00:37:15 Помогите!
00:37:18 Эй, кто-нибудь! Умоляю, помогите!
00:37:22 Кто-нибудь!
00:37:25 Помогите!
00:37:28 На помощь!
00:37:48 Кто-нибудь!
00:37:59 Виктория! Сюда!
00:38:03 - Виктория, Виктория! Иди к нам!
00:38:06 Жан-Мишель!
00:38:17 Жан-Мишель!
00:38:20 Жан-Мишель!
00:38:23 Жан-Мишель!
00:38:26 Жан-Мишель!
00:40:03 Она мертва!
00:40:29 Только не это!
00:41:50 Ау?
00:42:09 Ау?
00:42:23 Есть тут кто?
00:42:28 Меня кто-нибудь слышит?
00:44:09 Пожалуйста! Меня кто-нибудь
00:44:13 Я тут осталась, меня забыли!
00:44:26 Кто-нибудь слышит меня, эй?
00:44:50 Зараза!
00:45:05 61, 62, 63,..
00:45:08 ...64, 65, 66...
00:45:11 ...82, 83, 84, 85, 86...
00:45:15 ...91, 92, 93,..
00:45:18 ...94, 95, 96, 97...
00:45:21 ...102, 103, 104, 105,..
00:45:25 ...106, 107, 108,..
00:45:28 ...109, 110, 111...
00:45:37 Чёрт!
00:45:44 1, 2, 3, 4, 5, 6,..
00:45:48 ...7, 8, 9, 10, 11...
00:49:01 Эй!
00:49:04 Кто-нибудь меня слышит?
00:49:16 Блин!
00:49:26 Дьявол!
00:49:41 Люди!
00:49:42 Кто-нибудь, помогите!
00:49:44 Люди!
00:49:54 Скорей!
00:49:56 Помогите!
00:50:00 На помощь!
00:50:05 Сюда!
00:50:08 На помощь!
00:50:39 Я не знаю французского!
00:50:42 Стой там! Стой там!
00:50:46 Только не подходи ко мне!
00:50:48 Стоп! Стой там!
00:50:51 Не подходи ко мне, стой!
00:50:56 Стой, стой! Я не понимаю,
00:51:04 Что, выход?
00:51:06 Перекрыт?
00:51:07 Знаю, козлина.
00:51:10 Эй, это мой фонарь, отдай!
00:51:30 Ясно?
00:51:34 Эй!
00:51:35 Подожди.
00:51:37 Я не вижу.
00:51:41 Не смей красть чужой фонарь, урод!
00:51:45 Подожди.
00:51:49 Ты знаешь, куда идти?
00:51:51 Ты знаешь дорогу?
00:51:55 Надо быть осторожными.
00:51:58 Ты меня слушаешь?
00:52:05 Что это?
00:52:07 Это карта?
00:52:10 План этих мест?
00:52:13 Дай глянуть.
00:52:16 Это карта Парижа.
00:52:18 А мы под ним.
00:52:24 Господи, ну перестань!
00:52:27 Рю Сен-Медар? Ну, и что?
00:52:35 Эй, стой!
00:52:37 Слышишь?
00:52:40 Ты знаешь, что делаешь?
00:52:57 Стой, тут как на поверхности?
00:53:07 Есть другой выход? Ясно.
00:53:10 Так. А где мы?
00:53:19 О боже, как далеко!
00:53:28 Откуда ты взялся?
00:53:34 Ты был на вечеринке?
00:53:37 На вечеринке?
00:53:41 Тоже заблудился?
00:53:47 Эй!
00:53:49 Подожди меня!
00:53:52 Ты можешь помедленнее?
00:54:18 Нет! Не трогай меня!
00:54:34 Эй!
00:54:36 Ты слишком быстро
00:54:40 Подожди.
00:55:18 Эй!
00:55:20 Постой.
00:55:23 Куда ты делся?
00:55:26 Что ты задумал?
00:55:32 Почему ты...
00:55:35 Почему ты остановился?
00:55:45 Что ты прячешь?
00:55:47 Что это?
00:55:49 Не подходи, не трогай меня!
00:55:51 Что ты задумал?
00:55:54 Что ты делаешь? Не подходи ко мне, не
00:55:59 Та-да!
00:56:04 Очень смешно.
00:56:21 Нет, спасибо.
00:56:37 Замечательно.
00:56:40 Анри.
00:56:43 Анри?
00:56:45 Анри.
00:56:47 Анри.
00:56:51 Так зовут?
00:56:56 Я - Виктория.
00:56:58 - Виктория?
00:57:00 Виктория.
00:57:05 Да.
00:57:21 Моя сестра вчера умерла.
00:57:30 Ну, я думаю, что вчера.
00:57:53 Надо идти.
00:58:01 Анри?
00:58:07 Анри?
00:58:10 Анри?
00:58:14 Анри!
00:58:16 Анри!
00:58:19 Будь ты проклят, сукин сын!
00:58:25 Анри!
00:58:26 Не бросай меня здесь!
00:58:29 Я тут умру!
00:58:35 Чёрт!
00:58:39 Куда ты подевался?
00:58:44 Отдай фонарь!
00:58:59 Ну, ты и сволочь!
00:59:01 Даже не думай!
00:59:04 Идём!
00:59:05 Ну же, Анри, идём.
00:59:08 - Мы должны найти выход, забыл?
00:59:16 Смотри под ноги. Будь осторожен.
00:59:24 Аккуратней, Анри.
00:59:27 Иди медленно.
00:59:29 Внимание.
00:59:57 Ты цел?
01:00:06 Анри!
01:00:08 Анри!
01:00:10 Анри.
01:00:13 Господи!
01:00:14 Господи!
01:00:20 Всё будет хорошо. О, боже!
01:00:26 Анри, дай мне руку! Протяни
01:00:30 Анри, просто дай мне руку!
01:00:36 Анри, держись.
01:00:37 Хорошо. Порядок.
01:00:41 Один, два, три, давай!
01:01:03 Успокойся! Смотри на меня!
01:01:06 Анри!
01:01:09 Давай!
01:01:13 Ты сумеешь, давай!
01:01:17 Хорошо.
01:01:19 Да, так. Ещё.
01:01:22 Давай!
01:01:23 Толкайся здоровой ногой!
01:01:57 Сейчас.
01:02:01 Анри, попробуем двумя
01:02:07 Давай, Анри!
01:02:15 Виктория?
01:02:20 Извини.
01:02:22 Извини.
01:02:23 Прости. Я вернусь. Я найду
01:02:27 Клянусь!
01:02:29 Клянусь, я запомню, где ты.
01:02:35 Виктория!
01:02:36 Виктория!
01:03:36 Анри?
01:03:43 Ты как там?
01:03:47 Кажется, я опять заблудилась.
01:03:51 Анри?
01:04:09 Анри?
01:06:08 Господи!
01:06:25 Блин!
01:06:29 Дьявол!
01:07:39 Убирайтесь!
01:08:54 Ау?
01:08:56 Ау?
01:09:06 Ау?
01:09:12 Отлично.
01:09:14 Ау?
01:09:23 Пожалуйста!
01:10:08 Ау?
01:10:36 Чёрт!
01:13:28 Зараза!
01:13:30 Гадство!
01:14:51 Отстань от меня!
01:15:13 Чёрт!
01:15:28 Чёрт!
01:15:29 Гори! Гори!
01:15:31 Гори!
01:15:50 Только не гасни!
01:15:52 Не гасни!
01:15:54 Пожалуйста, не гасни.
01:15:58 Работай!
01:15:59 Гори!
01:16:01 Гори!
01:16:03 Ну же!
01:16:04 Пожалуйста!
01:16:08 Ну пожалуйста, включайся! Не гасни!
01:16:48 Виктория?
01:16:52 Так и знала.
01:16:54 Ну, сеструха!
01:16:56 Ты и правда поверила, что я погибла?
01:17:05 Ничего себе!
01:17:08 С ума сойти!
01:17:11 Вы только посмотрите на неё!
01:17:15 Я так и знала. Господи!
01:17:20 Нет, это что-то!
01:17:23 Ты всё это время
01:17:28 Бутафорская рана,
01:17:35 Монстра нет, это так, хохма.
01:17:37 Хьюго был в маске. Покажи ей.
01:17:40 Смотри.
01:17:42 Видишь?
01:17:51 Это только шутка.
01:17:53 Шутка?
01:17:56 Не шутка -
01:17:59 Культ Чёрной девы, монстр в козьей
01:18:04 ...пугать новичков. Чуваки
01:18:08 Мы бы всё объяснили, но легавые нас
01:18:13 С тех пор мы искали тебя. Звали,
01:18:19 Ты думала, что мы злодеи?
01:18:22 Ау?
01:18:24 - Эй! Виктория!
01:18:26 Не дури!
01:18:27 Виктория!
01:18:32 Виктория!
01:18:34 Ты что, не слышала нас?
01:18:36 Так вот почему ты убегала. Это
01:18:40 - Кричишь - и как в вату.
01:18:44 Нет!
01:18:47 О, боже!
01:18:48 Анри!
01:18:56 Эй.
01:18:57 Не драматизируй, Вик.
01:19:00 - Вы не должны были.
01:19:05 Такие уж хохмачи.
01:19:08 Кретин. Что, жил напрасно,
01:19:11 -Уже видела призраков?
01:19:16 Это тебе на пользу.
01:19:18 Эй.
01:19:19 - Напугала меня!
01:19:23 Необязательно, что
01:19:27 Жан-Мишель сказал:
01:19:30 Потому мы и ходим в катакомбы.
01:19:32 Только...
01:19:34 ...постоянно помня
01:19:37 ...мы можем вполне оценить жизнь.
01:19:40 Как думаешь, зачем
01:19:43 Чтобы ты избавилась от комплексов,
01:19:50 Где Жан-Мишель?
01:19:52 - Не знаю.
01:20:02 О, чёрт! Жан-Мишель!
01:20:04 О, господи! Боже мой!
01:20:08 - Ну же, очнись!
01:20:10 -Жан-Мишель!
01:20:13 Отойди! Хватит его тормошить!
01:20:16 - Нет, нет! Жан-Мишель, нет, нет!
01:20:25 Как это могло
01:20:31 Жан-Мишель!
01:20:36 Жан-Мишель!
01:20:46 Это всё ты, глупая коза!
01:20:48 Он мёртв!
01:20:50 Ну как можно быть такой дурой?
01:20:56 Полюбуйся, что ты натворила!
01:21:00 - Посмотри! Смотри!
01:21:03 Чёртова идиотина!
01:21:06 Всё в твоей жизни
01:21:09 Да тебе всегда жаль! Ты всё портишь!
01:21:12 Господи, как же я тебя ненавижу!
01:21:16 Да ты ненормальная! Полюбуйся, что
01:21:21 Лучше б ты сдохла! Ты такая дура,
01:21:26 20 раз пробовала - всё
01:21:29 Дрянь безмозглая! Всё, что
01:21:39 Нет!
01:22:24 Сестра прислала мне открытку.
01:22:26 Там было сказано только:
01:22:36 Через 48 часов после моего прилёта...
01:22:39 ...и она, и её друзья были мертвы.
01:23:26 В аэропорт, пожалуйста.