30 000 Leagues Under the Sea

ru
00:00:03 Компания Эсайлум представляет
00:00:12 НАУТИЛУС:
00:00:22 В ролях: Лоренцо Ламас
00:00:30 Натали Стоун
00:00:36 Ким Литтл
00:00:42 И Шон Лоулор в роли капитана Немо
00:01:02 Композитор Дэвид Райклен
00:01:13 Оператор Марк Аткинс
00:01:40 Автор сценария Эрик Форсберг
00:01:45 Исполнительный продюсер Дэвид Римави
00:01:51 Продюсер Дэвид Майкл Латт
00:01:58 Режиссер Габриэль Болонья
00:02:07 Подводная лодка Скотия.
00:02:22 Приближение к Марианской впадине.
00:02:24 Приближение к Марианской
00:02:29 Мы почти на месте
00:02:32 Включить радар
00:02:36 Неопознанный сигнал
00:02:39 Определите путь
00:02:46 Принимайте командование
00:02:47 Да, капитан
00:02:50 Мы не можем найти источник,
00:02:53 Запись?
00:02:57 Извините, капитан. Записей
00:03:02 Сигнал пассивный или активный?
00:03:05 Пассивный, сэр
00:03:08 Объект искусственного
00:03:11 Значит, это не рыба, да?
00:03:13 Но он движется как рыба.
00:03:19 Хорошо. Сделайте запись. И
00:03:24 Есть, капитан. Глубина 834 фута, лево руля
00:03:27 Спрячем лодку во впадине
00:03:29 Есть, 834 фута, лево руля
00:03:41 В этой области наблюдается сильная
00:03:44 И очень высокая температура
00:03:47 Температура воды повышается, сэр.
00:03:50 68 градусов
00:03:53 70 градусов, и она растет, сэр
00:04:03 Доложите о состоянии
00:04:05 Давление в норме, корпус не поврежден.
00:04:11 Куда она направляется?
00:04:13 Сигнал пропал, сэр
00:04:16 Хорошо
00:04:20 Стоп двигатель!
00:04:24 Стоп двигатель! Повторяю, стоп двигатель!
00:04:28 Затаимся ненадолго, и
00:04:33 Остановить двигатели. Снизить мощность
00:04:35 Двигатели выключены, сэр
00:04:39 Сколько времени?
00:04:41 Ноль-Восемь-Тридцать шесть, капитан
00:04:42 Пошли сообщение адмиралу
00:04:45 Мы обнаружили странный
00:04:47 Да, сэр
00:04:51 Капитан, сэр, взгляните на это.
00:05:05 Это затонувший корабль?
00:05:06 Я не знаю, сэр. Я проверил
00:05:09 И потопленных нефтяных
00:05:12 Эта область не исследована,
00:05:17 Вы это видели?
00:05:18 Что?
00:05:19 Сэр, неизвестный объект
00:05:23 Похоже на рыбу
00:05:25 На такой глубине? Нет.
00:05:35 Капитан!
00:05:37 Оцените повреждения!
00:05:40 Ждем, капитан
00:05:44 Ничего
00:05:45 Капитан, один-Двадцать -
00:05:48 Два-Ноль
00:05:49 Двигатели в порядке, давление нормальное
00:05:52 Глубина двадцать три сотни
00:05:54 Что на радаре?
00:05:55 Приближается неопознанный объект
00:05:57 Полный вперед!
00:05:58 Есть полный вперед!
00:05:59 Полный вперед!
00:06:01 Двигатели включены
00:06:02 Прибавить мощность!
00:06:03 Есть прибавить мощность
00:06:04 Включить торпедные ускорители!
00:06:06 Ускорители 1 и 2 включены!
00:06:17 Какого черта там
00:06:19 Освободить резервуары!
00:06:23 Давление повышается!
00:06:24 Мы теряем ее, капитан!
00:06:26 Резервуары не открываются
00:06:27 Мы тонем
00:06:28 Попытайтесь открыть резервуары.
00:07:15 Эй, Састин
00:07:18 Будь осторожней
00:07:21 Вы и так слишком
00:07:26 Надеюсь, ты удобно устроился
00:07:31 Разбуди меня через час
00:07:35 Простите, сэр. Время вышло - вы
00:07:41 Ладно
00:07:45 Хорошо, впусти меня
00:07:49 Все данные готовы, считаем,
00:07:56 Что мы имеем, ребята?
00:08:03 Ну как там?
00:08:05 Я знаю
00:08:06 Ты должен вернуться. Пузырь
00:08:10 Слишком много диоксида карбона
00:08:12 И не забудь, у тебя
00:08:14 Кстати, я пойду следующей
00:08:16 Это мы еще посмотрим
00:08:17 Лейтенант Арронакс, это
00:08:19 Абраам Линкольн. Прием
00:08:23 Офицер Арронакс,
00:08:24 Судно Абраам Линкольн
00:08:27 Американская атомная субмарина
00:08:31 Чуть севернее нас. Мне приказано
00:08:35 И отправится в Марианскую впадину,
00:08:38 Адмиралу Хобсону что вы лучшие
00:08:41 Он хочет дать это задание
00:08:45 Да, сэр
00:08:47 Абраам Линкольн скоро будет рядом.
00:08:52 Все указания будут позже
00:08:54 Сэр, обещаю, что если
00:08:56 Мы откачаем всю воду
00:08:59 На борту сто шестьдесят
00:09:02 Надеюсь, что вы правы
00:09:04 Мы отплываем немедленно,
00:09:08 Рамирез, Састин
00:09:11 Планы изменились.
00:09:15 Подготовьте все
00:09:17 Да, сэр.
00:09:18 Пусть все люди поспят
00:09:20 Кровати понадобятся, когда
00:09:22 Сэр, сэр
00:09:25 А что, что если
00:09:29 Вы свободны
00:09:53 Координаты получены
00:09:59 Приближаемся к судну Линкольн
00:10:01 Расстояние 500 футов
00:10:09 Приближаемся к доку.
00:10:14 Определить статус сближения
00:10:19 Капитан, Акванавт 3
00:10:25 Арронакс
00:10:28 Капитан. Разрешите ступить
00:10:30 Разрешаю
00:10:32 Есть. Састин, подготовьте
00:10:35 Сделайте все возможное, и,
00:10:38 Все, что нам может пригодится
00:10:39 Вас понял, сэр
00:10:43 Есть что-Нибудь от Скотии?
00:10:46 Так насколько глубоко может
00:10:47 30 тысяч футов, примерно
00:10:51 Какая площадь?
00:10:52 15 футов, не больше
00:11:00 Ваш генератор кислорода
00:11:03 Он еще не готов. Из шести
00:11:06 Вы должны пристыковать
00:11:10 И спасти команду
00:11:12 Капитан, конечно, но может
00:11:14 Арронакс, мы единственная лодка,
00:11:16 Считайте это экспериментальной
00:11:18 В условиях
00:11:19 Но мы никогда не работали
00:11:23 Теперь придется. Потому мы
00:11:27 Сколько боеголовок на Скотии?
00:11:30 Я должен сказать вам,
00:11:33 Понятно
00:11:35 Да, и еще кое-Что.
00:11:38 Направить своего руководителя
00:11:44 Сэр, я возьму на себя
00:11:47 А человек Хобсона пусть
00:11:50 Она. Лейтенант-Комендант
00:11:58 Консил?
00:12:02 Не думал, что нам дадут
00:12:07 Она даже не знает, как
00:12:09 Она лучший сотрудник
00:12:13 Она знает Акванавт до
00:12:21 Майкл
00:12:24 Она также заинтересована
00:12:27 Да, капитан. Когда лейтенант-Комендант
00:12:33 Она уже ожидает вас переговорной
00:12:48 Время?
00:12:48 8.23
00:12:53 Он опаздывает. Позвоните
00:12:55 Что мы должны
00:12:57 Но лейтенант Арронакс на
00:12:59 Это ошибка
00:13:00 Простите?
00:13:02 Надо присматривать
00:13:04 Он офицер флота,
00:13:09 Вы знаете такой тип людей -
00:13:12 И тому подобная патриотическая
00:13:17 Но не так ли я спас вас?
00:13:24 Ты не должен был
00:13:26 Спасти одного, рискуя
00:13:28 Нельзя все время играть
00:13:31 Похоже, вам лучше
00:13:33 Я лейтенант Блэквелл, кстати
00:13:35 Приятно познакомиться
00:13:37 Вы знаете, где мне найти
00:13:39 Я должен проверить загрузку
00:13:40 Да. Они в шлюзовом отсеке,
00:13:45 Отныне все приказы должны
00:13:50 Вы знаете где меня искать,
00:13:58 У вас какие-То проблемы?
00:14:01 Нет.
00:14:02 У вас какие-То проблемы
00:14:06 У меня нет проблем
00:14:09 Я хотела бы сделать наши
00:14:13 Я сделаю все, что
00:14:16 Мне нужен список всей аппаратуры,
00:14:19 Зачем?
00:14:20 Потому что я ваш командир,
00:14:25 Хорошо
00:14:27 Он будет у вас через час
00:14:29 10 минут
00:14:30 Хватит
00:14:32 10 минут. Включая команду
00:14:36 Послушайте. Вы же видели отчет.
00:14:39 Сколько людей на корабле,
00:14:41 Вероятно не все члены
00:14:43 Подходят для выполнения
00:14:51 Вы знаете всю мою команду.
00:14:55 Это Норин и Рамирез
00:14:57 Странно, что они остались
00:14:59 Конечно они остались.
00:15:02 И они со мной на А-Три с самого
00:15:04 Я знаю
00:15:04 ...начала
00:15:06 Я знаю, что я наняла их
00:15:11 Отлично. Предоставьте мне
00:15:14 О состоянии А-Три
00:15:16 Есть. 10 минут
00:15:18 Девять минут
00:15:21 То есть, восемь
00:15:36 Рамирез
00:15:38 Надо составить список
00:15:41 Это еще зачем?
00:15:42 Потому что наш новый
00:15:46 Кто она?
00:15:51 Моя бывшая жена
00:16:06 Так. Вот здесь мы последний раз
00:16:10 Она затонула примерно в этом
00:16:16 Действующих подводных вулканов.
00:16:20 Бермудского треугольника.
00:16:23 И больше никогда не появляются
00:16:26 Насколько глубоко
00:16:30 Около 20 тысяч футов,
00:16:33 Давление на такой глубине
00:16:36 На квадратный дюйм,
00:16:38 Чтобы сжать холодильник
00:16:41 Да
00:16:43 Но Арронакс сказал, что
00:16:45 Мы проверяли его под
00:16:52 Задать новый курс. На север,
00:16:55 Скорость 75 узлов
00:16:59 Я доставлю вас к Кругу огня
00:17:00 Дальше - ваша работа
00:17:24 Командир
00:17:26 Лейтенант
00:17:27 Я искал вас. Вот план
00:17:29 Где находятся внешние люки?
00:17:31 Есть только шлюзовой отсек.
00:17:36 Вообще-То их два - один
00:17:39 А вот этот ваш... пузырь.
00:17:43 Он преобразует молекулы воды
00:17:46 Его мы пристыкуем к Скотии
00:17:48 Это возможно?
00:17:51 Сколько погружений у вас было?
00:17:54 Ну... может дюжину.
00:18:00 На какую глубину?
00:18:02 Около пятисот футов в костюме.
00:18:06 Да, и одно без костюма
00:18:07 Лейтенант Блэквелл больше
00:18:11 И техническими работами,
00:18:14 Иными словами, чтобы было
00:18:20 Да, дело в очень,
00:18:30 Вы все выяснили?
00:18:32 Да, сэр
00:18:34 Тогда идите на лодку и готовьтесь.
00:18:37 Все были на позициях. Удачи
00:18:40 Да, сэр
00:18:40 Спасибо
00:18:42 Удачи
00:18:46 Значиттак - веди свою
00:18:50 Как скажете,
00:19:03 Ты скучаешь?
00:19:04 Конечно, скучаю. Я никогда
00:19:07 Лейтенант Арронакс, мы
00:19:10 Все системы готовы
00:19:30 У вас все готово?
00:19:32 Да, сэр
00:19:33 Мы должны приблизиться на
00:19:36 Да, сэр
00:19:40 Вы действительно можете
00:19:43 В небольших количествах
00:19:45 В небольших? Мы тестировали
00:19:48 Да, мы испытывали его
00:19:50 Я бы туда не совался
00:19:53 Куда?
00:19:55 В растущий пузырь
00:19:57 Понимаете, когда вода
00:19:59 Образуется пузырь
00:20:00 И тогда можно войти
00:20:02 ...Внутрь. Это потрясающе
00:20:04 Да, потрясающе
00:20:06 Если сработает
00:20:08 Майкл уже
00:20:11 Лейтенант Арронакс
00:20:15 Расстыковка через 10...9...8...7
00:20:20 6...5...4...3...2
00:20:55 Все в порядке?
00:20:57 Да, да, все нормально
00:21:02 Посмотрите вокруг -
00:21:27 20 миллионов лет назад это
00:21:35 Тут росли деревья
00:21:38 Бродили животные
00:21:53 Лейтенант Блэквелл, как вы?
00:21:55 Да, я в порядке
00:22:00 Надо, чтобы вы подвели Акванавт
00:22:02 А- Три, это Линкольн один,
00:22:06 Сопровождать вас. Вы слышите?
00:22:10 Сэр, мы получаем странный сигнал
00:22:12 Какая глубина?
00:22:14 Около 5400 футов, сэр
00:22:29 Есть данные о Скотии. 12 тысяч
00:22:35 Невозможно, чтобы там
00:22:37 Давление должно было
00:22:52 Сэр, есть изображение
00:22:59 Я вижу, да, очень глубоко.
00:23:05 Да, сэр
00:23:16 Глубина 17 тысяч футов, температура
00:23:22 Что происходит?
00:23:24 Потому что каждый слой
00:23:26 Это как ломиться сквозь стену
00:23:27 Воттолько кто сломается
00:23:30 Глубина - 21 тысяча футов
00:23:34 Да уж, тут давление
00:23:37 23 тысячи футов. Температура
00:23:42 Думаю, надо возвращаться
00:23:43 24 тысячи футов
00:23:45 Майкл
00:23:47 Мы доберемся до Скотии, сэр
00:23:48 Что происходит... что происходит?
00:23:50 Готовьтесь всплывать
00:23:51 Нет, у нас все получится
00:23:57 Сэр, мы слишком быстро
00:23:59 Давление слишком сильное,
00:24:02 Прорваться? Что?
00:24:05 Лейтенант Блэквелл приказал нам
00:24:11 Я хочу вернуться
00:24:13 Вес слишком большой.
00:24:15 Добраться до нее, мы
00:24:22 Мощность двигателя падает,
00:24:24 Упало до 30 процентов...
00:24:30 Верните нас на Абраам Линкольн
00:24:36 Он не отвечает
00:24:38 Что значит не отвечает?
00:24:44 Думаю, мы доберемся
00:24:46 Топливо из резервуаров
00:24:50 Что, что произошло?
00:24:56 Давление опустилось до нормы.
00:25:03 Каньон Дьявола. Прекрасно
00:25:11 Вот она, сэр, Скотия
00:25:19 Гляньте, вот она
00:25:21 Да
00:25:27 Сэр, давление падает
00:25:30 Мы можем использовать
00:25:32 Нет, послушайте. Мы наденем
00:25:34 Это даст нам возможность
00:25:37 Сэр, нам приказали не брать их
00:25:44 Простите, сэр
00:25:45 Я хотел сказать вам
00:25:48 Что еще вы мне скажете?
00:25:51 Что у нас сахар вместо топлива?
00:25:55 Водолазный костюм!
00:25:58 Это смешно. Зачем везти
00:26:03 Офицер Арронакс
00:26:06 Что там у вас происходит?
00:26:07 Мы потеряли половину
00:26:10 Я приближаюсь к Скотии, сэр.
00:26:13 Ждите нас с ней. Так, Састин,
00:26:16 Почему?
00:26:18 Надо забрать у них воздух
00:26:32 Стыковка
00:26:33 Похоже, что в центре подлодки
00:26:37 Сэр, я засекла какие-То вибрации
00:26:42 Думаю, там есть кто-То живой
00:26:45 Хорошо, проводим стыковку
00:26:50 Шлюзовой отсек Скотии
00:26:53 Есть другие способы
00:26:55 Састин, используй дополнительный
00:26:58 Посмотрим, можно ли
00:27:00 Это просто потеря времени
00:27:02 Думаю, можно использовать
00:27:05 Мы проплывем в нем.
00:27:08 Акваланга. Я открою
00:27:10 Низкое давление?
00:27:11 Низкое давление. Будто мы
00:27:14 Футах от поверхности
00:27:16 Надо действовать по указаниям
00:27:17 Там внизу люди
00:27:21 Присоединить генератор к корпусу
00:27:23 Приготовить снабжение топливом
00:27:38 Састин, состояние?
00:27:40 Аппарат присоединен, сэр
00:27:42 У нас утечка кислорода,
00:27:45 Надо возвращаться
00:27:46 Надо произвести стыковку. Включайте.
00:27:52 Утечка кислорода продолжается.
00:27:56 Сэр, надо что-То делать
00:28:02 Дышите все, просто дышите
00:28:05 Плывем. Мы плывем
00:28:10 Састин
00:29:21 Майкл Арронакс, пройдемте
00:29:23 Лейтенант Арронакс
00:29:25 Следуйте за мной
00:29:37 Сюда
00:29:56 Майкл!
00:29:59 Рад видеть вас всех
00:30:03 Я знала, что ты в порядке
00:30:07 Что это за место?
00:30:08 Мы не умерли, если
00:30:11 Существует подводная станция,
00:30:13 Я просто не понимаю
00:30:17 Что вам известно?
00:30:18 Мы ее не строили
00:30:20 Ничего не понимаю.
00:30:24 Мы военнопленные.
00:30:29 Есть что-Нибудь
00:30:32 Нет
00:30:33 Надо было остаться
00:30:36 Думаю, это верное мнение
00:30:38 О чем вы?
00:30:47 Добро пожаловать
00:30:55 Лейтенант Майкл Арронакс,
00:30:57 Я знаю кто вы, и почему
00:31:04 Я хотел бы пригласить вас - будьте
00:31:10 Спасибо, капитан Немо,
00:31:13 С командованием.
00:31:17 Конечно, конечно. Капитан
00:31:21 Очень милый человек
00:31:24 Вы говорили с
00:31:27 Конечно. Ваше
00:31:33 Мы хотели бы
00:31:35 Конечно, никаких проблем
00:31:39 У вас есть радио?
00:31:40 Да, да, да. Но от него мало толку
00:31:45 Мы в Проливе Титана, под нами
00:31:57 Радиоприема не будет еще
00:32:02 Что?
00:32:05 Вы ведете себя, будто
00:32:09 Послушайте, скоро вы
00:32:13 Как только мы пройдем
00:32:16 Воспользоваться радио.
00:32:21 Наслаждайтесь свободным временем
00:32:22 У вас есть пиво?
00:32:23 Сколько ты хочешь?
00:32:25 А сколько есть, папаша?
00:32:27 Я считаю большой удачей,
00:32:34 Это хорошая карма,
00:32:39 Капитан Фаррагут сказал, что мы
00:32:43 Нет, он об этом
00:32:45 Сотня людей в ловушке
00:32:49 Ваша лодка, Акванавттри,
00:32:52 Ремонтных блоков, мои
00:32:56 Вскоре вы снова сможете
00:33:00 Посмотрим, что они
00:33:03 Мы сможем помочь вам
00:33:06 Сэр, я смогу починить
00:33:10 Выдержит любую глубину
00:33:11 Уже сделано. Ктому же я сам
00:33:15 Модификации?
00:33:17 Надеюсь, вы не возражаете?
00:33:22 Да, сэр
00:33:23 Пожалуйста, проводи
00:33:25 В ремонтный блок номер 12
00:33:28 Да, сэр
00:33:30 Вы двое можете остаться
00:33:33 Моя команда все еще работает,
00:33:36 Пожалуйста, останьтесь со мной
00:33:38 Думаю, мне стоит
00:33:40 Ерунда. Могу предложить вам
00:33:43 В моей кают-Компании
00:33:59 Так как долго вы были женаты?
00:34:07 Я прекрасно вижу ваши отношения
00:34:12 Так
00:34:14 Вы построили Наутилус?
00:34:18 Моя концепция, моя задумка.
00:34:24 Надо ним работали
00:34:27 Подводный круизный корабль?
00:34:30 Не огорчайте меня.
00:34:34 Это стиль жизни. Это мечта -
00:34:42 Под водой?
00:34:43 Конечно. Эксцентричный
00:34:47 Подводный город.
00:34:53 И сколько людей
00:34:56 Десятки тысяч
00:34:59 Здесь все новое. Каждое
00:35:06 Новая концепция,
00:35:11 Значит, вы исследователь?
00:35:13 Конечно
00:35:17 Посмотрите - это невероятно
00:35:19 Это устройство позволяет
00:35:22 Даже самый современный
00:35:27 Это потрясающе. Как и вы,
00:35:31 И проводить исследования.
00:35:35 Вашу мини-Субмарину.
00:35:44 Чтобы сконструировать Наутилус,
00:35:47 И тут вы - плаваете
00:35:54 Кажется, что вы хорошо
00:35:56 Я знаю, наше время
00:35:59 Отправитесь своим путем,
00:36:06 Я восхищаюсь людьми,
00:36:11 И горизонты своего поколения
00:36:13 Я подумаю об этом
00:36:15 Да, да - Скотия. Надо
00:36:30 По сути, Наутилус - это больше
00:36:36 Здесь множество этажей,
00:36:38 Ресторанами, развлечениями
00:36:54 Он милый
00:36:59 ...Здесь вы можете получить
00:37:04 Также здесь есть научные
00:37:08 И конечно же - ремонтные доки
00:37:18 У дивительно, что можно
00:37:31 Пора, загружаемся
00:37:32 Если вы не возражаете,
00:37:34 Позвольте ему остаться.
00:37:38 Ему будет что рассказать,
00:37:43 Загружаемся в Акванавт,
00:37:47 Очень хорошо
00:37:49 Не знаю, как благодарить
00:37:51 Спасите всех - это будет
00:37:54 Договорились
00:38:20 Ух ты! Как новенький!
00:38:28 Они даже заделали
00:38:31 Проверка системы
00:38:33 Проверка двигателей
00:38:34 Генераторы на полную
00:38:37 Управление заблокировано
00:38:40 Я не могу ввести координаты
00:38:42 Гидравлика заблокирована
00:38:44 Немо! Что ты сделал
00:38:46 Говорит капитан Немо.
00:38:50 Что я инсталлировал устройство
00:38:53 Чтобы помочь вам пройти
00:38:58 Да. Люки шлюза довольно небольшие
00:39:03 У даленный контроль?
00:39:05 Найдите его
00:39:07 Вы выходите в открытый океан
00:39:28 Через три минуты произойдет
00:39:32 Капитан! С этого момента
00:39:44 Дайте мне управлять кораблем,
00:39:48 Ты умеешь заводить друзей
00:39:50 Полная готовность
00:39:54 Это Акванавт, спасательное судно,
00:39:59 Как слышно? Акванавт
00:40:15 С обратной стороны
00:40:18 Надо подойти как можно ближе
00:40:23 Подойдем к этому шлюзу
00:40:25 Уверен, мы сможем
00:40:31 Сэр?
00:40:34 О господи!
00:40:48 Свяжитесь с Немо
00:40:51 Акванавт вызывает
00:40:55 Это Наутилус, вас слышу.
00:41:02 Во-Первых, поставьте
00:41:09 Присоедините его, немедленно!
00:41:12 Ладно
00:41:13 Рамирез, поставь его обратно.
00:41:17 Присоединен, сэр
00:41:21 Хорошо, Немо, мы сделали это
00:41:23 Спасибо
00:41:29 Огромные существа - эти кальмары.
00:41:33 Это были кальмары?
00:41:35 Ну, не совсем
00:41:39 Видите, сколько нового
00:41:46 Что будем делать теперь?
00:41:49 Я подготовлю спасательный блок.
00:41:54 На борт Наутилуса немедленно.
00:42:12 Сэр, мы пристыковались к Скотии
00:42:15 Что вы делаете?
00:42:17 Я не хочу, чтобы вы
00:42:24 Мы не можем оставить ваш
00:42:27 В такой враждебной среде
00:42:32 Сэр, он
00:42:33 Вот сукин сын!
00:42:36 Что он делает?
00:42:37 Он забирает оксигенератор!
00:42:50 Сэр, мы возвращаемся
00:42:52 Мне отсоединить устройство контроля?
00:42:53 Нет!
00:42:54 Там же внутри люди!
00:42:56 Но здесь тоже люди. Если вынешь
00:43:02 И что ты предлагаешь?
00:43:04 Ребята, что мне делать?
00:43:11 Мы были почти там, Немо!
00:43:14 Простите сэр - они настаивали
00:43:16 Все хорошо
00:43:17 Ничего не хорошо! Сначала вы
00:43:20 А потом прерываете операцию
00:43:22 Майкл
00:43:24 А вы где были?!
00:43:27 Майкл, люди на Скотии мертвы
00:43:29 Чушь! Там есть воздух,
00:43:32 Все помещения затоплены,
00:43:34 Это неправда
00:43:36 Мы могли спасти их, Немо
00:43:38 Я не оставлю сотню людей
00:43:45 Мы попытаемся спасти их.
00:43:52 Я хочу вернуться туда
00:43:53 Мы пытались
00:43:54 Эй, Блэквелл, не забывай
00:43:57 Что это значит?
00:43:59 Майкл
00:43:59 Что?
00:44:00 Сразу после того, как вы
00:44:04 Я отправил туда
00:44:07 И что получилось?
00:44:09 Вы были правы, там были живые.
00:44:13 Прекрасный момент, но...
00:44:19 Я потерял шесть хороших людей,
00:44:24 Майкл
00:44:27 Один из них был
00:44:31 Простите, я отобрал у вас
00:44:35 Я был незнаком с подобной
00:44:40 Работает оксигенератор,
00:44:44 Но на Скотии не выжил
00:44:51 И что, Немо? Что мы можем
00:44:56 Вам нужны мои эксперименты?
00:45:27 Теперь вы видите,
00:45:33 Это восьмой континент земли
00:45:38 Да, древние называли его Му,
00:45:46 Это Атлантида
00:45:49 Место неизмеримых богатств
00:45:54 Она исчезла в морских
00:45:58 И больше не потеряю.
00:46:03 И вам нужен мой оксигенератор.
00:46:05 Поймите вы
00:46:08 Эти улицы снова оживут.
00:46:13 Но это всего лишь подобие, Немо
00:46:15 Мы не сможем построить то,
00:46:18 Вы нет. А я смогу
00:46:21 Как?
00:46:22 В вас проснулось любопытство?
00:46:27 Выслушать меня. Поймите,
00:46:31 И вы поможете построить его
00:46:32 Машина слишком нестабильна
00:46:35 Здесь можно жить двести лет.
00:46:42 Произведение искусства,
00:46:46 Это Александрийская библиотека,
00:46:54 А как же люди, которые
00:46:59 Ваш новый мир. Как же они?
00:47:01 Гюннер, проводи этих людей.
00:47:07 Все нормально, идите,
00:47:30 С одной стороны, вы сможете
00:47:36 Своими глазами. Я чувствую,
00:47:39 Но с другой стороны, у вас
00:47:43 Падшему миру. Я понимаю,
00:47:48 В моей правоте, но я попытаюсь
00:47:55 Вторжение в периметр, капитан.
00:47:57 Опознайте судно
00:48:01 Что это?
00:48:02 Похоже, субмарина класса
00:48:05 Больших размеров и
00:48:07 Вероятно, филиппинский флот или
00:48:16 Курс?
00:48:17 Курс на нас, сэр. Прямо над нами -
00:48:22 Они сканируют нас?
00:48:24 Да, сэр. Инфракрасный и стандартный
00:48:27 Как ищейка, да?
00:48:31 Вы должны связаться с ними, Немо.
00:48:35 Но даже вы не сможете
00:48:38 Поймите это
00:48:40 Это вы поймите - они враги.
00:48:45 Все они, не дать мне
00:48:50 Кто "они" ? Кто, военные?
00:48:52 Все. Все на земле. Все эти
00:48:58 Копошащиеся на поверхности земли.
00:49:03 Они едят пищу, полную
00:49:10 Земля мертва, а они не видят
00:49:15 Мертвое тело. Пора прекратить
00:49:22 Запуск гидро-Магнетических двигателей.
00:49:27 Поднимайте нас.
00:49:28 Да, сэр. Запуск гидро-
00:49:30 Включение двигателей через 5...4...3...2...1 ...
00:49:46 Гиперболические усилители включены.
00:49:50 К быстрому подъему. Покидаем
00:49:53 Входим в морскую среду
00:49:57 Немо, оставайтесь на глубине,
00:50:00 Мы нигде не будем в безопасности
00:50:01 Приближаемся к центральной точке курса
00:50:05 Прямо над нами " морской волк" , сэр,
00:50:10 Мы перехватили радио-Сигнал, сэр
00:50:12 Дайте послушать
00:50:13 Они засекли нас, сэр
00:50:15 Что это?
00:50:17 Запуск торпеды 1 !
00:50:24 Готовы увидеть,
00:50:32 Вы напуганы?
00:50:34 4 и 5 заблокированы, сэр
00:50:36 Не убегай, малыш, не убегай
00:50:40 Иначе ты очень сильно
00:50:48 Цель заметила нас, они
00:50:59 Вы управляете этими штуковинами?
00:51:01 Я управляю многими вещами
00:51:12 Это вы потопили Скотию?
00:51:15 Очень жаль, но иногда приходится
00:51:21 Положить много жизней
00:51:26 Моей Шангри-Ла в море
00:51:31 Послать спасательную команду, сэр?
00:51:33 Нет. Еще не время
00:51:35 Утащите их на дно
00:51:37 Думаю, стоит атаковать еще раз,
00:51:43 Они уже связались с флотом.
00:51:50 Вам не справиться
00:51:54 Гюннер
00:51:56 Отведи мистера Арронакса
00:52:00 Да, сэр
00:52:27 Это ядерные боеголовки
00:52:30 Собираетесь делать с ними, Немо?
00:52:43 Готовность на 25 тысяч
00:52:46 Какой ближайший корабль?
00:52:47 Флагман. Приближается с юга.
00:52:50 Он пройдет в 8-Ми милях от нас
00:52:53 Сообщи, если приблизится на 3
00:52:55 Есть, сэр
00:52:57 Блэквелл, покажи, как заряжать
00:53:03 Ситуация теперь изменилась.
00:53:06 Мистера Арронакса - это
00:53:11 Больше нет причин
00:53:14 Что, сейчас? Сегодня?
00:53:16 Скоро эти воды будут
00:53:20 Больше, чем смогут остановить
00:53:25 Завтра днем нас всех
00:53:50 Блэквелл
00:53:51 Да, сэр
00:53:52 Как продвигается дело
00:53:56 Осталось 1 1 минут 47 секунд до запуска.
00:54:01 Блэквелл! Ты сукин сын!
00:54:04 Блэквелл увидел правду.
00:54:40 Кто ты? Сторожевой пес Немо?
00:54:45 Кто ты?
00:54:46 Морская пехота Соединенных штатов.
00:54:49 Сапик-Бэй, Филлипины
00:54:51 Сапик-Бэй? Сколько же
00:54:53 Долго сэр. Послушайте,
00:54:55 У меня есть к вам дело
00:54:56 Что вам от меня нужно?
00:54:57 Я хочу домой, сэр. Возьмите
00:55:00 Я знаю все об этом месте,
00:55:04 Все кодовые замки, я даже
00:55:08 Где?
00:55:08 Они вместе. В зале удовольствий
00:55:11 Пока они не начнут думать
00:55:14 Я помогу вам вернуть их,
00:55:22 Я зарядил их по последовательности.
00:55:24 Среднего действия и короткого
00:55:25 Короткого действия -
00:55:27 Материк, прибрежный флот,
00:55:30 А остальные?
00:55:31 Средние могут достичь Японии,
00:55:33 Дальнего действия легко долетят
00:55:36 Потрясающе. Спасибо, Блэквелл.
00:55:39 Будет уничтожена,
00:55:44 Сколько времени нужно,
00:55:46 По 40 минут на каждую.
00:55:51 Хорошо. Понятно.
00:56:08 Что это?
00:56:09 Сканер мозга
00:56:11 Это что-То вроде промывки мозгов.
00:56:15 В основе сканера - феромоны,
00:56:19 Но работает быстро. Вот почему
00:56:23 Это главный пульт, отсюда
00:56:26 Каждый из элементов
00:56:28 Вы можете связаться со своей
00:56:31 Ты шутишь?
00:56:33 Нет, не шучу. И если мы
00:56:35 Они окажутся под контролем Немо
00:56:51 Она в порядке?
00:56:53 Убрать эту штуку с ее лица?
00:56:55 Да
00:56:59 Консил, эй, Консил. Очнись. Очнись,
00:57:06 Я знала, что ты вернешься
00:57:11 Да, ты нравишься мне
00:57:14 Ты... любишь меня
00:57:17 Ну
00:57:19 Я найду остальных
00:57:20 Отличная идея
00:57:31 О, за что это?
00:57:34 Что ты себе позволяешь?
00:57:35 Ты поцеловала меня!
00:57:37 Вряд ли
00:57:38 Нам пора уходить отсюда,
00:57:41 Я сама
00:57:46 Я сама
00:57:48 Отлично
00:57:57 Подожди меня здесь,
00:58:01 Так, воттак хорошо
00:58:04 Эй, Рамирез, приятель,
00:58:12 Давай, приятель, очнись
00:58:18 Рамирез в порядке?
00:58:21 Да, все будет хорошо.
00:58:32 У вас могло быть все.
00:58:35 Видите, Немо, когда промываете
00:58:40 А я мог бы дать вам так много
00:58:44 Что ж, а людям со свободной
00:58:47 Майкл. Человечество не обладает
00:58:52 Религия - это не свобода,
00:58:57 Правительство - это не свобода,
00:59:03 Свобода воли - это анархия,
00:59:10 Мы все хотим, чтобы нас контролировали,
00:59:16 Почему вы нас просто не отпустите?
00:59:20 Вы нужны нам. Один из вас.
00:59:28 Творения. Вы исследователь,
00:59:35 С нашими ресурсами и поддержкой
00:59:41 Которые помогут человечеству
00:59:43 Знаете что? Вы, конечно,
00:59:48 Но каким людям я смогу помочь, а?
00:59:54 Земной мир мертв. Мы
00:59:59 Но новый мир, подводный мир,
01:00:06 Это ваш мир - все это ваше!
01:00:10 А ядерные боеголовки на корабле?
01:00:15 Это из вашего мира. Остатки
01:00:17 С проходивших кораблей. Я уверяю
01:00:23 И не будут приведены
01:00:25 Консил. Рамирез. Я не сторонник
01:00:32 Вернемся по своим комнатам
01:00:49 Эй, Рамирез, что ты
01:00:51 Почему ты не слушаешь его,
01:00:56 Так-Так, кажется кто-То
01:00:59 Это же я - Майкл
01:01:00 Мы не забрали его вовремя.
01:01:06 Рамирез, отдай мне оружие
01:01:10 Купер, ты еще пожалеешь
01:01:15 Не надо
01:01:16 Ладно. Я согласна
01:01:17 Нет, Консил
01:01:20 Я помогала Майклу на
01:01:24 Молекулярного преобразователя
01:01:28 Я была механиком на
01:01:33 Я знаю его почти так же
01:01:37 Меня отправили на это задание
01:01:43 Я понимаю, вам нужен
01:01:48 Что он поможет вам
01:01:52 Но взамен - он не умрет.
01:01:57 Отведи ее в командный пункт,
01:02:28 Все надо делать поэтапно
01:02:30 Надо приступать
01:02:34 Насколько быстро?
01:02:35 Немедленно. Сейчас наши
01:02:38 Пополняются с поверхности,
01:02:48 Значит, мы сами по себе?
01:02:51 Через 15 минут
01:02:57 Первая стадия подготовки
01:03:00 Выполнена через 10 минут
01:03:03 Капитан, что прикажете делать
01:03:08 Мне нужно сопровождение.
01:03:12 К крайним мерам. Но вы
01:03:21 Держите руки так,
01:03:27 Пристрели их!
01:03:31 Одно движение, и капитан
01:03:34 Опустить оружие.
01:03:37 Положите на землю, немедленно!
01:03:41 Састин, скорее в Акванавт,
01:04:03 Бежим, бежим!
01:04:06 Кстати, я извлекла устройство
01:04:09 Что с твоей рукой?
01:04:10 Ты ранен
01:04:11 Я в порядке
01:04:12 Где Купер?
01:04:13 Он мертв. По крайней мере,
01:04:19 Он был присоединен
01:04:21 Скоро он должен прийти в норму
01:04:23 Састин, доставь нас на
01:04:26 Вулкан и выйти на связь
01:04:31 Ясно, сэр. Готовимся к отплытию
01:04:37 Састин, надо двигаться быстрее
01:04:41 Я пытаюсь, сэр
01:04:43 Надо осмотреть твою рану
01:04:46 Посмотреть, насколько серьезно ранение
01:04:48 Все нормально
01:04:49 Майкл
01:04:50 Сэр, борт А-Один не отвечает
01:04:52 Эй, мы слили воду из резервуаров?
01:04:54 Я пытаюсь открыть заслонки, но
01:04:57 Что-То попало в лопасти
01:05:09 Я пойду. Я обо всем позабочусь
01:05:11 Останься тут и выведи нас отсюда
01:05:13 Не говори глупости,
01:05:15 Чтобы ты не утонула
01:05:16 Я смогу починить пропеллеры.
01:05:18 На своей субмарине,
01:05:21 Он собирается запустить
01:05:25 Надо предупредить военных
01:05:30 Хорошо
01:05:32 Я справлюсь
01:05:35 Вот
01:05:38 Возьми
01:05:42 Будь осторожна
01:05:56 Свяжитесь с Блэквеллом по радио,
01:06:01 Нам нужно получить оксигенератор
01:06:04 Сэр, устройство не отвечает,
01:06:09 Так заставьте его работать,
01:06:22 Састин, как там Консил?
01:06:24 У меня нет изображения,
01:06:42 Консил, поторопись.
01:06:45 Вот они! Не упускайте их из виду!
01:06:50 Блэквелл, скоро А-Три
01:06:53 Сколько времени осталось
01:06:56 Еще восемь минут, чтобы
01:06:58 После этого можно запускать ракеты
01:07:00 Очень хорошо. У нас есть
01:07:05 Капитан, несколько кораблей
01:07:06 Значит, нельзя терять время!
01:07:10 Открыть люки
01:07:16 Наутилус у нас на хвосте.
01:07:20 Надо погружаться,
01:07:22 Отсоедини пропеллер,
01:07:24 Но... Консил
01:07:26 У нее есть трос
01:07:27 Держитесь
01:07:30 Сэр, А-Три погружаются
01:07:31 Погружение 30 метров
01:07:32 Есть погружение 30 метров, капитан
01:07:34 Включить правый двигатель
01:07:35 Есть включить двигатель!
01:07:36 Давай, давай, включай двигатель
01:07:43 Сэр, А-Три скрылись во впадине
01:07:47 Сэр, Наутилус отстал.
01:07:53 Консил... Надо втянуть ее обратно
01:07:56 Рамирез, пошли
01:07:58 Если я не вернусь через 10 минут,
01:08:02 Сэр
01:08:03 Састин, это приказ
01:08:11 Давай, давай, помоги мне с тросом
01:08:16 Вот черт, связи нет, надо
01:08:25 Сэр, Консил здесь нет
01:08:30 Я найду ее
01:08:34 Сэр, они вошли в разлом.
01:08:36 Освободите кальмара
01:08:49 Кальмар!
01:08:50 Майкл вышел в океан, искать Консил
01:08:52 Надо задраить люки
01:08:54 Если закроешь их, мы потеряем обоих
01:08:56 Надо задраить люки, сэр!
01:09:10 Я должна задраить люки, сэр!
01:09:12 Дождись Майкла!
01:09:13 Надо задраить люки!
01:09:15 Подожди!
01:09:17 Это надо сделать немедленно!
01:09:23 Сэр, они нейтрализовали кальмара
01:09:26 Майкл здесь. Уходим отсюда!
01:09:28 Рамирез, не видно ли Консил?
01:09:33 Я вижу, я вижу ее, сэр!
01:09:38 Консил?
01:09:40 Нет, простите
01:09:43 Тогда что?
01:09:46 Подлодку Скотия. Там,
01:09:54 Что мне делать?
01:09:57 Мы можем подняться?
01:09:58 Нет.
01:10:01 Тогда пристыкуемся к Скотии.
01:10:05 Да, сэр
01:10:08 Мне очень жаль.
01:10:20 Капитан, А-Три обнаружили Скотию
01:10:24 Я знаю
01:10:28 Блэквелл, время пришло
01:10:31 Приготовится к запуску ракет
01:10:46 Я должен был пойти
01:10:49 Не знаю, что она пыталась доказать
01:10:51 Она пыталась спасти вашу жизнь
01:10:55 Пыталась сказать, что
01:10:58 Сэр, больше ждать нельзя.
01:11:05 Я знаю. Пойдем.
01:11:12 Это люк
01:11:32 Что все это значит?
01:11:35 Заткнись, и поцелуй меня
01:11:45 Састин!
01:12:15 Подлодка Скотия работает, сэр
01:12:16 Не повредите судно.
01:12:21 Это ключ к Атлантиде
01:12:25 Сэр, устройство контроля
01:12:30 Консил, помоги мне открыть люк
01:12:32 Это невозможно.
01:12:37 Получилось!
01:12:39 Лейтенант
01:12:46 Я знал, что у вас получится
01:12:47 Все живы?
01:12:49 Похоже на то. Все дышат, да?
01:12:51 Пузырь - Майкл, он работает!
01:12:55 Не могу поверить, я не понимаю,
01:12:58 Превратиться в воздух в таком
01:13:07 Сэр, мы высадились на Скотию,
01:13:26 Они активировали устройство
01:13:30 Капитан, надо поднять вас
01:13:33 Как можно быстрее. Держитесь
01:13:39 Двигатели работают, мы готовы
01:13:41 Сигнал еще недостаточно сильный
01:13:44 Ты подключила
01:13:46 Да, они работают
01:13:52 Хорошо. Поднимаемся
01:13:58 Они остановились на глубине
01:14:02 Хорошо
01:14:04 Надо пройти чуть правее,
01:14:07 Да, так
01:14:08 Ясно
01:14:08 Хорошо. Теперь подключаем
01:14:11 Заело
01:14:13 Не заело, используй
01:14:16 Закрыть шлюзы 1 и 2
01:14:18 1 и 2 закрыты, сэр
01:14:22 Теперь, когда мой оксигенератор
01:14:27 Приготовить торпеды!
01:14:30 Задать координаты!
01:14:31 Торпеды готовы, сэр, готовы
01:14:35 Цельтесь в пропеллер
01:14:37 Помогите мне
01:14:38 Конечно
01:14:39 Я ничем не могу помочь, я очень
01:14:44 Давай, поверни в эту сторону
01:14:46 Торпеды готовы, капитан!
01:14:48 Огонь!
01:14:49 Запуск торпеды 1
01:14:54 Двинулось!
01:14:57 Еще чуть-Чуть.
01:14:58 Есть! Отлично, держитесь!
01:15:08 Прямое попадание, сэр
01:15:09 Стоп двигатели
01:15:10 Остановить двигатели
01:15:12 Все двигатели остановлены
01:15:13 Все нормально. Пробоин нет, но
01:15:17 Не беспокойся, я запрограммировал
01:15:20 Он уже на пути к Наутилусу.
01:15:23 Цепную реакцию боеголовок
01:15:26 Блэквелл!
01:15:27 Капитан
01:15:30 Как только мы полностью остановимся
01:15:33 Начинайте отсчет
01:15:37 Да, сэр
01:15:40 Запуск ракет через 10... 9, 8, 7, 6, 5, 4
01:15:54 3, 2, 1 ...
01:15:59 Запуск ракет немедленно!
01:16:18 Отменить запуск! Отменить запуск!
01:16:23 Внимание! Повреждение корпуса!
01:16:27 Уровни с 1-го по 4-ый затоплены!
01:16:31 Мы набрали слишком
01:16:35 Весь ремонтный персонал -
01:16:38 Покинуть корабль!
01:17:34 Мы справились
01:17:36 Мы справились!
01:17:39 28 тысяч футов! 27- Мы
01:17:42 Помедленнее, помедленнее!
01:17:44 Хорошо, капитан, мы
01:17:51 Мы действительно вернемся домой
01:17:55 Это подлодка Скотия,
01:17:59 Подлодка Скотия, повторяю, это
01:18:07 Это подлодка Скотия, ответьте
01:18:12 Офицер Арронакс
01:18:15 Да!
01:18:17 Что у вас там происходит?
01:18:18 Да! Мы поднимаемся, сэр!
01:18:22 Арронакс, координаты корабля?
01:18:25 Это подлодка Скотия
01:18:27 Где вы? Как ваше состояние?
01:18:29 21 градус северной широты.
01:18:34 Вы слышите?
01:18:35 А-Три, это линкольн 1.
01:18:39 Мы поведем вас. Как поняли?
01:18:42 Адмирал Хобсон сообщил,
01:18:46 Да, сэр
01:18:49 Сколько нужно времени, чтобы
01:18:51 5 минут
01:18:52 Давайте
01:18:54 Оставайтесь на месте, мы спустим трос
01:18:56 Да, сэр
01:18:58 Дайте мне поговорить
01:19:00 Есть, сэр! Капитан
01:19:07 Сэр, капитан Андерсон,
01:19:12 У нас 17 погибших
01:19:24 Да, сэр
01:19:29 Спасибо, сэр! Есть, сэр
01:19:34 Я под вашим командованием, капитан
01:19:37 Вас понял
01:19:43 Если я покажу тебе кое-Что,
01:19:49 Да
01:19:50 Некоторое время
01:19:54 Пока мы не решим что делать
01:19:58 Господи, Консил! Откуда у тебя это?
01:20:04 Это же планы Немо -
01:20:08 Ничего не говори.