30 000 Leagues Under the Sea
|
00:00:03 |
Компания Эсайлум представляет |
00:00:12 |
НАУТИЛУС: |
00:00:22 |
В ролях: Лоренцо Ламас |
00:00:30 |
Натали Стоун |
00:00:36 |
Ким Литтл |
00:00:42 |
И Шон Лоулор в роли капитана Немо |
00:01:02 |
Композитор Дэвид Райклен |
00:01:13 |
Оператор Марк Аткинс |
00:01:40 |
Автор сценария Эрик Форсберг |
00:01:45 |
Исполнительный продюсер Дэвид Римави |
00:01:51 |
Продюсер Дэвид Майкл Латт |
00:01:58 |
Режиссер Габриэль Болонья |
00:02:07 |
Подводная лодка Скотия. |
00:02:22 |
Приближение к Марианской впадине. |
00:02:24 |
Приближение к Марианской |
00:02:29 |
Мы почти на месте |
00:02:32 |
Включить радар |
00:02:36 |
Неопознанный сигнал |
00:02:39 |
Определите путь |
00:02:46 |
Принимайте командование |
00:02:47 |
Да, капитан |
00:02:50 |
Мы не можем найти источник, |
00:02:53 |
Запись? |
00:02:57 |
Извините, капитан. Записей |
00:03:02 |
Сигнал пассивный или активный? |
00:03:05 |
Пассивный, сэр |
00:03:08 |
Объект искусственного |
00:03:11 |
Значит, это не рыба, да? |
00:03:13 |
Но он движется как рыба. |
00:03:19 |
Хорошо. Сделайте запись. И |
00:03:24 |
Есть, капитан. Глубина 834 фута, лево руля |
00:03:27 |
Спрячем лодку во впадине |
00:03:29 |
Есть, 834 фута, лево руля |
00:03:41 |
В этой области наблюдается сильная |
00:03:44 |
И очень высокая температура |
00:03:47 |
Температура воды повышается, сэр. |
00:03:50 |
68 градусов |
00:03:53 |
70 градусов, и она растет, сэр |
00:04:03 |
Доложите о состоянии |
00:04:05 |
Давление в норме, корпус не поврежден. |
00:04:11 |
Куда она направляется? |
00:04:13 |
Сигнал пропал, сэр |
00:04:16 |
Хорошо |
00:04:20 |
Стоп двигатель! |
00:04:24 |
Стоп двигатель! Повторяю, стоп двигатель! |
00:04:28 |
Затаимся ненадолго, и |
00:04:33 |
Остановить двигатели. Снизить мощность |
00:04:35 |
Двигатели выключены, сэр |
00:04:39 |
Сколько времени? |
00:04:41 |
Ноль-Восемь-Тридцать шесть, капитан |
00:04:42 |
Пошли сообщение адмиралу |
00:04:45 |
Мы обнаружили странный |
00:04:47 |
Да, сэр |
00:04:51 |
Капитан, сэр, взгляните на это. |
00:05:05 |
Это затонувший корабль? |
00:05:06 |
Я не знаю, сэр. Я проверил |
00:05:09 |
И потопленных нефтяных |
00:05:12 |
Эта область не исследована, |
00:05:17 |
Вы это видели? |
00:05:18 |
Что? |
00:05:19 |
Сэр, неизвестный объект |
00:05:23 |
Похоже на рыбу |
00:05:25 |
На такой глубине? Нет. |
00:05:35 |
Капитан! |
00:05:37 |
Оцените повреждения! |
00:05:40 |
Ждем, капитан |
00:05:44 |
Ничего |
00:05:45 |
Капитан, один-Двадцать - |
00:05:48 |
Два-Ноль |
00:05:49 |
Двигатели в порядке, давление нормальное |
00:05:52 |
Глубина двадцать три сотни |
00:05:54 |
Что на радаре? |
00:05:55 |
Приближается неопознанный объект |
00:05:57 |
Полный вперед! |
00:05:58 |
Есть полный вперед! |
00:05:59 |
Полный вперед! |
00:06:01 |
Двигатели включены |
00:06:02 |
Прибавить мощность! |
00:06:03 |
Есть прибавить мощность |
00:06:04 |
Включить торпедные ускорители! |
00:06:06 |
Ускорители 1 и 2 включены! |
00:06:17 |
Какого черта там |
00:06:19 |
Освободить резервуары! |
00:06:23 |
Давление повышается! |
00:06:24 |
Мы теряем ее, капитан! |
00:06:26 |
Резервуары не открываются |
00:06:27 |
Мы тонем |
00:06:28 |
Попытайтесь открыть резервуары. |
00:07:15 |
Эй, Састин |
00:07:18 |
Будь осторожней |
00:07:21 |
Вы и так слишком |
00:07:26 |
Надеюсь, ты удобно устроился |
00:07:31 |
Разбуди меня через час |
00:07:35 |
Простите, сэр. Время вышло - вы |
00:07:41 |
Ладно |
00:07:45 |
Хорошо, впусти меня |
00:07:49 |
Все данные готовы, считаем, |
00:07:56 |
Что мы имеем, ребята? |
00:08:03 |
Ну как там? |
00:08:05 |
Я знаю |
00:08:06 |
Ты должен вернуться. Пузырь |
00:08:10 |
Слишком много диоксида карбона |
00:08:12 |
И не забудь, у тебя |
00:08:14 |
Кстати, я пойду следующей |
00:08:16 |
Это мы еще посмотрим |
00:08:17 |
Лейтенант Арронакс, это |
00:08:19 |
Абраам Линкольн. Прием |
00:08:23 |
Офицер Арронакс, |
00:08:24 |
Судно Абраам Линкольн |
00:08:27 |
Американская атомная субмарина |
00:08:31 |
Чуть севернее нас. Мне приказано |
00:08:35 |
И отправится в Марианскую впадину, |
00:08:38 |
Адмиралу Хобсону что вы лучшие |
00:08:41 |
Он хочет дать это задание |
00:08:45 |
Да, сэр |
00:08:47 |
Абраам Линкольн скоро будет рядом. |
00:08:52 |
Все указания будут позже |
00:08:54 |
Сэр, обещаю, что если |
00:08:56 |
Мы откачаем всю воду |
00:08:59 |
На борту сто шестьдесят |
00:09:02 |
Надеюсь, что вы правы |
00:09:04 |
Мы отплываем немедленно, |
00:09:08 |
Рамирез, Састин |
00:09:11 |
Планы изменились. |
00:09:15 |
Подготовьте все |
00:09:17 |
Да, сэр. |
00:09:18 |
Пусть все люди поспят |
00:09:20 |
Кровати понадобятся, когда |
00:09:22 |
Сэр, сэр |
00:09:25 |
А что, что если |
00:09:29 |
Вы свободны |
00:09:53 |
Координаты получены |
00:09:59 |
Приближаемся к судну Линкольн |
00:10:01 |
Расстояние 500 футов |
00:10:09 |
Приближаемся к доку. |
00:10:14 |
Определить статус сближения |
00:10:19 |
Капитан, Акванавт 3 |
00:10:25 |
Арронакс |
00:10:28 |
Капитан. Разрешите ступить |
00:10:30 |
Разрешаю |
00:10:32 |
Есть. Састин, подготовьте |
00:10:35 |
Сделайте все возможное, и, |
00:10:38 |
Все, что нам может пригодится |
00:10:39 |
Вас понял, сэр |
00:10:43 |
Есть что-Нибудь от Скотии? |
00:10:46 |
Так насколько глубоко может |
00:10:47 |
30 тысяч футов, примерно |
00:10:51 |
Какая площадь? |
00:10:52 |
15 футов, не больше |
00:11:00 |
Ваш генератор кислорода |
00:11:03 |
Он еще не готов. Из шести |
00:11:06 |
Вы должны пристыковать |
00:11:10 |
И спасти команду |
00:11:12 |
Капитан, конечно, но может |
00:11:14 |
Арронакс, мы единственная лодка, |
00:11:16 |
Считайте это экспериментальной |
00:11:18 |
В условиях |
00:11:19 |
Но мы никогда не работали |
00:11:23 |
Теперь придется. Потому мы |
00:11:27 |
Сколько боеголовок на Скотии? |
00:11:30 |
Я должен сказать вам, |
00:11:33 |
Понятно |
00:11:35 |
Да, и еще кое-Что. |
00:11:38 |
Направить своего руководителя |
00:11:44 |
Сэр, я возьму на себя |
00:11:47 |
А человек Хобсона пусть |
00:11:50 |
Она. Лейтенант-Комендант |
00:11:58 |
Консил? |
00:12:02 |
Не думал, что нам дадут |
00:12:07 |
Она даже не знает, как |
00:12:09 |
Она лучший сотрудник |
00:12:13 |
Она знает Акванавт до |
00:12:21 |
Майкл |
00:12:24 |
Она также заинтересована |
00:12:27 |
Да, капитан. Когда лейтенант-Комендант |
00:12:33 |
Она уже ожидает вас переговорной |
00:12:48 |
Время? |
00:12:48 |
8.23 |
00:12:53 |
Он опаздывает. Позвоните |
00:12:55 |
Что мы должны |
00:12:57 |
Но лейтенант Арронакс на |
00:12:59 |
Это ошибка |
00:13:00 |
Простите? |
00:13:02 |
Надо присматривать |
00:13:04 |
Он офицер флота, |
00:13:09 |
Вы знаете такой тип людей - |
00:13:12 |
И тому подобная патриотическая |
00:13:17 |
Но не так ли я спас вас? |
00:13:24 |
Ты не должен был |
00:13:26 |
Спасти одного, рискуя |
00:13:28 |
Нельзя все время играть |
00:13:31 |
Похоже, вам лучше |
00:13:33 |
Я лейтенант Блэквелл, кстати |
00:13:35 |
Приятно познакомиться |
00:13:37 |
Вы знаете, где мне найти |
00:13:39 |
Я должен проверить загрузку |
00:13:40 |
Да. Они в шлюзовом отсеке, |
00:13:45 |
Отныне все приказы должны |
00:13:50 |
Вы знаете где меня искать, |
00:13:58 |
У вас какие-То проблемы? |
00:14:01 |
Нет. |
00:14:02 |
У вас какие-То проблемы |
00:14:06 |
У меня нет проблем |
00:14:09 |
Я хотела бы сделать наши |
00:14:13 |
Я сделаю все, что |
00:14:16 |
Мне нужен список всей аппаратуры, |
00:14:19 |
Зачем? |
00:14:20 |
Потому что я ваш командир, |
00:14:25 |
Хорошо |
00:14:27 |
Он будет у вас через час |
00:14:29 |
10 минут |
00:14:30 |
Хватит |
00:14:32 |
10 минут. Включая команду |
00:14:36 |
Послушайте. Вы же видели отчет. |
00:14:39 |
Сколько людей на корабле, |
00:14:41 |
Вероятно не все члены |
00:14:43 |
Подходят для выполнения |
00:14:51 |
Вы знаете всю мою команду. |
00:14:55 |
Это Норин и Рамирез |
00:14:57 |
Странно, что они остались |
00:14:59 |
Конечно они остались. |
00:15:02 |
И они со мной на А-Три с самого |
00:15:04 |
Я знаю |
00:15:04 |
...начала |
00:15:06 |
Я знаю, что я наняла их |
00:15:11 |
Отлично. Предоставьте мне |
00:15:14 |
О состоянии А-Три |
00:15:16 |
Есть. 10 минут |
00:15:18 |
Девять минут |
00:15:21 |
То есть, восемь |
00:15:36 |
Рамирез |
00:15:38 |
Надо составить список |
00:15:41 |
Это еще зачем? |
00:15:42 |
Потому что наш новый |
00:15:46 |
Кто она? |
00:15:51 |
Моя бывшая жена |
00:16:06 |
Так. Вот здесь мы последний раз |
00:16:10 |
Она затонула примерно в этом |
00:16:16 |
Действующих подводных вулканов. |
00:16:20 |
Бермудского треугольника. |
00:16:23 |
И больше никогда не появляются |
00:16:26 |
Насколько глубоко |
00:16:30 |
Около 20 тысяч футов, |
00:16:33 |
Давление на такой глубине |
00:16:36 |
На квадратный дюйм, |
00:16:38 |
Чтобы сжать холодильник |
00:16:41 |
Да |
00:16:43 |
Но Арронакс сказал, что |
00:16:45 |
Мы проверяли его под |
00:16:52 |
Задать новый курс. На север, |
00:16:55 |
Скорость 75 узлов |
00:16:59 |
Я доставлю вас к Кругу огня |
00:17:00 |
Дальше - ваша работа |
00:17:24 |
Командир |
00:17:26 |
Лейтенант |
00:17:27 |
Я искал вас. Вот план |
00:17:29 |
Где находятся внешние люки? |
00:17:31 |
Есть только шлюзовой отсек. |
00:17:36 |
Вообще-То их два - один |
00:17:39 |
А вот этот ваш... пузырь. |
00:17:43 |
Он преобразует молекулы воды |
00:17:46 |
Его мы пристыкуем к Скотии |
00:17:48 |
Это возможно? |
00:17:51 |
Сколько погружений у вас было? |
00:17:54 |
Ну... может дюжину. |
00:18:00 |
На какую глубину? |
00:18:02 |
Около пятисот футов в костюме. |
00:18:06 |
Да, и одно без костюма |
00:18:07 |
Лейтенант Блэквелл больше |
00:18:11 |
И техническими работами, |
00:18:14 |
Иными словами, чтобы было |
00:18:20 |
Да, дело в очень, |
00:18:30 |
Вы все выяснили? |
00:18:32 |
Да, сэр |
00:18:34 |
Тогда идите на лодку и готовьтесь. |
00:18:37 |
Все были на позициях. Удачи |
00:18:40 |
Да, сэр |
00:18:40 |
Спасибо |
00:18:42 |
Удачи |
00:18:46 |
Значиттак - веди свою |
00:18:50 |
Как скажете, |
00:19:03 |
Ты скучаешь? |
00:19:04 |
Конечно, скучаю. Я никогда |
00:19:07 |
Лейтенант Арронакс, мы |
00:19:10 |
Все системы готовы |
00:19:30 |
У вас все готово? |
00:19:32 |
Да, сэр |
00:19:33 |
Мы должны приблизиться на |
00:19:36 |
Да, сэр |
00:19:40 |
Вы действительно можете |
00:19:43 |
В небольших количествах |
00:19:45 |
В небольших? Мы тестировали |
00:19:48 |
Да, мы испытывали его |
00:19:50 |
Я бы туда не совался |
00:19:53 |
Куда? |
00:19:55 |
В растущий пузырь |
00:19:57 |
Понимаете, когда вода |
00:19:59 |
Образуется пузырь |
00:20:00 |
И тогда можно войти |
00:20:02 |
...Внутрь. Это потрясающе |
00:20:04 |
Да, потрясающе |
00:20:06 |
Если сработает |
00:20:08 |
Майкл уже |
00:20:11 |
Лейтенант Арронакс |
00:20:15 |
Расстыковка через 10...9...8...7 |
00:20:20 |
6...5...4...3...2 |
00:20:55 |
Все в порядке? |
00:20:57 |
Да, да, все нормально |
00:21:02 |
Посмотрите вокруг - |
00:21:27 |
20 миллионов лет назад это |
00:21:35 |
Тут росли деревья |
00:21:38 |
Бродили животные |
00:21:53 |
Лейтенант Блэквелл, как вы? |
00:21:55 |
Да, я в порядке |
00:22:00 |
Надо, чтобы вы подвели Акванавт |
00:22:02 |
А- Три, это Линкольн один, |
00:22:06 |
Сопровождать вас. Вы слышите? |
00:22:10 |
Сэр, мы получаем странный сигнал |
00:22:12 |
Какая глубина? |
00:22:14 |
Около 5400 футов, сэр |
00:22:29 |
Есть данные о Скотии. 12 тысяч |
00:22:35 |
Невозможно, чтобы там |
00:22:37 |
Давление должно было |
00:22:52 |
Сэр, есть изображение |
00:22:59 |
Я вижу, да, очень глубоко. |
00:23:05 |
Да, сэр |
00:23:16 |
Глубина 17 тысяч футов, температура |
00:23:22 |
Что происходит? |
00:23:24 |
Потому что каждый слой |
00:23:26 |
Это как ломиться сквозь стену |
00:23:27 |
Воттолько кто сломается |
00:23:30 |
Глубина - 21 тысяча футов |
00:23:34 |
Да уж, тут давление |
00:23:37 |
23 тысячи футов. Температура |
00:23:42 |
Думаю, надо возвращаться |
00:23:43 |
24 тысячи футов |
00:23:45 |
Майкл |
00:23:47 |
Мы доберемся до Скотии, сэр |
00:23:48 |
Что происходит... что происходит? |
00:23:50 |
Готовьтесь всплывать |
00:23:51 |
Нет, у нас все получится |
00:23:57 |
Сэр, мы слишком быстро |
00:23:59 |
Давление слишком сильное, |
00:24:02 |
Прорваться? Что? |
00:24:05 |
Лейтенант Блэквелл приказал нам |
00:24:11 |
Я хочу вернуться |
00:24:13 |
Вес слишком большой. |
00:24:15 |
Добраться до нее, мы |
00:24:22 |
Мощность двигателя падает, |
00:24:24 |
Упало до 30 процентов... |
00:24:30 |
Верните нас на Абраам Линкольн |
00:24:36 |
Он не отвечает |
00:24:38 |
Что значит не отвечает? |
00:24:44 |
Думаю, мы доберемся |
00:24:46 |
Топливо из резервуаров |
00:24:50 |
Что, что произошло? |
00:24:56 |
Давление опустилось до нормы. |
00:25:03 |
Каньон Дьявола. Прекрасно |
00:25:11 |
Вот она, сэр, Скотия |
00:25:19 |
Гляньте, вот она |
00:25:21 |
Да |
00:25:27 |
Сэр, давление падает |
00:25:30 |
Мы можем использовать |
00:25:32 |
Нет, послушайте. Мы наденем |
00:25:34 |
Это даст нам возможность |
00:25:37 |
Сэр, нам приказали не брать их |
00:25:44 |
Простите, сэр |
00:25:45 |
Я хотел сказать вам |
00:25:48 |
Что еще вы мне скажете? |
00:25:51 |
Что у нас сахар вместо топлива? |
00:25:55 |
Водолазный костюм! |
00:25:58 |
Это смешно. Зачем везти |
00:26:03 |
Офицер Арронакс |
00:26:06 |
Что там у вас происходит? |
00:26:07 |
Мы потеряли половину |
00:26:10 |
Я приближаюсь к Скотии, сэр. |
00:26:13 |
Ждите нас с ней. Так, Састин, |
00:26:16 |
Почему? |
00:26:18 |
Надо забрать у них воздух |
00:26:32 |
Стыковка |
00:26:33 |
Похоже, что в центре подлодки |
00:26:37 |
Сэр, я засекла какие-То вибрации |
00:26:42 |
Думаю, там есть кто-То живой |
00:26:45 |
Хорошо, проводим стыковку |
00:26:50 |
Шлюзовой отсек Скотии |
00:26:53 |
Есть другие способы |
00:26:55 |
Састин, используй дополнительный |
00:26:58 |
Посмотрим, можно ли |
00:27:00 |
Это просто потеря времени |
00:27:02 |
Думаю, можно использовать |
00:27:05 |
Мы проплывем в нем. |
00:27:08 |
Акваланга. Я открою |
00:27:10 |
Низкое давление? |
00:27:11 |
Низкое давление. Будто мы |
00:27:14 |
Футах от поверхности |
00:27:16 |
Надо действовать по указаниям |
00:27:17 |
Там внизу люди |
00:27:21 |
Присоединить генератор к корпусу |
00:27:23 |
Приготовить снабжение топливом |
00:27:38 |
Састин, состояние? |
00:27:40 |
Аппарат присоединен, сэр |
00:27:42 |
У нас утечка кислорода, |
00:27:45 |
Надо возвращаться |
00:27:46 |
Надо произвести стыковку. Включайте. |
00:27:52 |
Утечка кислорода продолжается. |
00:27:56 |
Сэр, надо что-То делать |
00:28:02 |
Дышите все, просто дышите |
00:28:05 |
Плывем. Мы плывем |
00:28:10 |
Састин |
00:29:21 |
Майкл Арронакс, пройдемте |
00:29:23 |
Лейтенант Арронакс |
00:29:25 |
Следуйте за мной |
00:29:37 |
Сюда |
00:29:56 |
Майкл! |
00:29:59 |
Рад видеть вас всех |
00:30:03 |
Я знала, что ты в порядке |
00:30:07 |
Что это за место? |
00:30:08 |
Мы не умерли, если |
00:30:11 |
Существует подводная станция, |
00:30:13 |
Я просто не понимаю |
00:30:17 |
Что вам известно? |
00:30:18 |
Мы ее не строили |
00:30:20 |
Ничего не понимаю. |
00:30:24 |
Мы военнопленные. |
00:30:29 |
Есть что-Нибудь |
00:30:32 |
Нет |
00:30:33 |
Надо было остаться |
00:30:36 |
Думаю, это верное мнение |
00:30:38 |
О чем вы? |
00:30:47 |
Добро пожаловать |
00:30:55 |
Лейтенант Майкл Арронакс, |
00:30:57 |
Я знаю кто вы, и почему |
00:31:04 |
Я хотел бы пригласить вас - будьте |
00:31:10 |
Спасибо, капитан Немо, |
00:31:13 |
С командованием. |
00:31:17 |
Конечно, конечно. Капитан |
00:31:21 |
Очень милый человек |
00:31:24 |
Вы говорили с |
00:31:27 |
Конечно. Ваше |
00:31:33 |
Мы хотели бы |
00:31:35 |
Конечно, никаких проблем |
00:31:39 |
У вас есть радио? |
00:31:40 |
Да, да, да. Но от него мало толку |
00:31:45 |
Мы в Проливе Титана, под нами |
00:31:57 |
Радиоприема не будет еще |
00:32:02 |
Что? |
00:32:05 |
Вы ведете себя, будто |
00:32:09 |
Послушайте, скоро вы |
00:32:13 |
Как только мы пройдем |
00:32:16 |
Воспользоваться радио. |
00:32:21 |
Наслаждайтесь свободным временем |
00:32:22 |
У вас есть пиво? |
00:32:23 |
Сколько ты хочешь? |
00:32:25 |
А сколько есть, папаша? |
00:32:27 |
Я считаю большой удачей, |
00:32:34 |
Это хорошая карма, |
00:32:39 |
Капитан Фаррагут сказал, что мы |
00:32:43 |
Нет, он об этом |
00:32:45 |
Сотня людей в ловушке |
00:32:49 |
Ваша лодка, Акванавттри, |
00:32:52 |
Ремонтных блоков, мои |
00:32:56 |
Вскоре вы снова сможете |
00:33:00 |
Посмотрим, что они |
00:33:03 |
Мы сможем помочь вам |
00:33:06 |
Сэр, я смогу починить |
00:33:10 |
Выдержит любую глубину |
00:33:11 |
Уже сделано. Ктому же я сам |
00:33:15 |
Модификации? |
00:33:17 |
Надеюсь, вы не возражаете? |
00:33:22 |
Да, сэр |
00:33:23 |
Пожалуйста, проводи |
00:33:25 |
В ремонтный блок номер 12 |
00:33:28 |
Да, сэр |
00:33:30 |
Вы двое можете остаться |
00:33:33 |
Моя команда все еще работает, |
00:33:36 |
Пожалуйста, останьтесь со мной |
00:33:38 |
Думаю, мне стоит |
00:33:40 |
Ерунда. Могу предложить вам |
00:33:43 |
В моей кают-Компании |
00:33:59 |
Так как долго вы были женаты? |
00:34:07 |
Я прекрасно вижу ваши отношения |
00:34:12 |
Так |
00:34:14 |
Вы построили Наутилус? |
00:34:18 |
Моя концепция, моя задумка. |
00:34:24 |
Надо ним работали |
00:34:27 |
Подводный круизный корабль? |
00:34:30 |
Не огорчайте меня. |
00:34:34 |
Это стиль жизни. Это мечта - |
00:34:42 |
Под водой? |
00:34:43 |
Конечно. Эксцентричный |
00:34:47 |
Подводный город. |
00:34:53 |
И сколько людей |
00:34:56 |
Десятки тысяч |
00:34:59 |
Здесь все новое. Каждое |
00:35:06 |
Новая концепция, |
00:35:11 |
Значит, вы исследователь? |
00:35:13 |
Конечно |
00:35:17 |
Посмотрите - это невероятно |
00:35:19 |
Это устройство позволяет |
00:35:22 |
Даже самый современный |
00:35:27 |
Это потрясающе. Как и вы, |
00:35:31 |
И проводить исследования. |
00:35:35 |
Вашу мини-Субмарину. |
00:35:44 |
Чтобы сконструировать Наутилус, |
00:35:47 |
И тут вы - плаваете |
00:35:54 |
Кажется, что вы хорошо |
00:35:56 |
Я знаю, наше время |
00:35:59 |
Отправитесь своим путем, |
00:36:06 |
Я восхищаюсь людьми, |
00:36:11 |
И горизонты своего поколения |
00:36:13 |
Я подумаю об этом |
00:36:15 |
Да, да - Скотия. Надо |
00:36:30 |
По сути, Наутилус - это больше |
00:36:36 |
Здесь множество этажей, |
00:36:38 |
Ресторанами, развлечениями |
00:36:54 |
Он милый |
00:36:59 |
...Здесь вы можете получить |
00:37:04 |
Также здесь есть научные |
00:37:08 |
И конечно же - ремонтные доки |
00:37:18 |
У дивительно, что можно |
00:37:31 |
Пора, загружаемся |
00:37:32 |
Если вы не возражаете, |
00:37:34 |
Позвольте ему остаться. |
00:37:38 |
Ему будет что рассказать, |
00:37:43 |
Загружаемся в Акванавт, |
00:37:47 |
Очень хорошо |
00:37:49 |
Не знаю, как благодарить |
00:37:51 |
Спасите всех - это будет |
00:37:54 |
Договорились |
00:38:20 |
Ух ты! Как новенький! |
00:38:28 |
Они даже заделали |
00:38:31 |
Проверка системы |
00:38:33 |
Проверка двигателей |
00:38:34 |
Генераторы на полную |
00:38:37 |
Управление заблокировано |
00:38:40 |
Я не могу ввести координаты |
00:38:42 |
Гидравлика заблокирована |
00:38:44 |
Немо! Что ты сделал |
00:38:46 |
Говорит капитан Немо. |
00:38:50 |
Что я инсталлировал устройство |
00:38:53 |
Чтобы помочь вам пройти |
00:38:58 |
Да. Люки шлюза довольно небольшие |
00:39:03 |
У даленный контроль? |
00:39:05 |
Найдите его |
00:39:07 |
Вы выходите в открытый океан |
00:39:28 |
Через три минуты произойдет |
00:39:32 |
Капитан! С этого момента |
00:39:44 |
Дайте мне управлять кораблем, |
00:39:48 |
Ты умеешь заводить друзей |
00:39:50 |
Полная готовность |
00:39:54 |
Это Акванавт, спасательное судно, |
00:39:59 |
Как слышно? Акванавт |
00:40:15 |
С обратной стороны |
00:40:18 |
Надо подойти как можно ближе |
00:40:23 |
Подойдем к этому шлюзу |
00:40:25 |
Уверен, мы сможем |
00:40:31 |
Сэр? |
00:40:34 |
О господи! |
00:40:48 |
Свяжитесь с Немо |
00:40:51 |
Акванавт вызывает |
00:40:55 |
Это Наутилус, вас слышу. |
00:41:02 |
Во-Первых, поставьте |
00:41:09 |
Присоедините его, немедленно! |
00:41:12 |
Ладно |
00:41:13 |
Рамирез, поставь его обратно. |
00:41:17 |
Присоединен, сэр |
00:41:21 |
Хорошо, Немо, мы сделали это |
00:41:23 |
Спасибо |
00:41:29 |
Огромные существа - эти кальмары. |
00:41:33 |
Это были кальмары? |
00:41:35 |
Ну, не совсем |
00:41:39 |
Видите, сколько нового |
00:41:46 |
Что будем делать теперь? |
00:41:49 |
Я подготовлю спасательный блок. |
00:41:54 |
На борт Наутилуса немедленно. |
00:42:12 |
Сэр, мы пристыковались к Скотии |
00:42:15 |
Что вы делаете? |
00:42:17 |
Я не хочу, чтобы вы |
00:42:24 |
Мы не можем оставить ваш |
00:42:27 |
В такой враждебной среде |
00:42:32 |
Сэр, он |
00:42:33 |
Вот сукин сын! |
00:42:36 |
Что он делает? |
00:42:37 |
Он забирает оксигенератор! |
00:42:50 |
Сэр, мы возвращаемся |
00:42:52 |
Мне отсоединить устройство контроля? |
00:42:53 |
Нет! |
00:42:54 |
Там же внутри люди! |
00:42:56 |
Но здесь тоже люди. Если вынешь |
00:43:02 |
И что ты предлагаешь? |
00:43:04 |
Ребята, что мне делать? |
00:43:11 |
Мы были почти там, Немо! |
00:43:14 |
Простите сэр - они настаивали |
00:43:16 |
Все хорошо |
00:43:17 |
Ничего не хорошо! Сначала вы |
00:43:20 |
А потом прерываете операцию |
00:43:22 |
Майкл |
00:43:24 |
А вы где были?! |
00:43:27 |
Майкл, люди на Скотии мертвы |
00:43:29 |
Чушь! Там есть воздух, |
00:43:32 |
Все помещения затоплены, |
00:43:34 |
Это неправда |
00:43:36 |
Мы могли спасти их, Немо |
00:43:38 |
Я не оставлю сотню людей |
00:43:45 |
Мы попытаемся спасти их. |
00:43:52 |
Я хочу вернуться туда |
00:43:53 |
Мы пытались |
00:43:54 |
Эй, Блэквелл, не забывай |
00:43:57 |
Что это значит? |
00:43:59 |
Майкл |
00:43:59 |
Что? |
00:44:00 |
Сразу после того, как вы |
00:44:04 |
Я отправил туда |
00:44:07 |
И что получилось? |
00:44:09 |
Вы были правы, там были живые. |
00:44:13 |
Прекрасный момент, но... |
00:44:19 |
Я потерял шесть хороших людей, |
00:44:24 |
Майкл |
00:44:27 |
Один из них был |
00:44:31 |
Простите, я отобрал у вас |
00:44:35 |
Я был незнаком с подобной |
00:44:40 |
Работает оксигенератор, |
00:44:44 |
Но на Скотии не выжил |
00:44:51 |
И что, Немо? Что мы можем |
00:44:56 |
Вам нужны мои эксперименты? |
00:45:27 |
Теперь вы видите, |
00:45:33 |
Это восьмой континент земли |
00:45:38 |
Да, древние называли его Му, |
00:45:46 |
Это Атлантида |
00:45:49 |
Место неизмеримых богатств |
00:45:54 |
Она исчезла в морских |
00:45:58 |
И больше не потеряю. |
00:46:03 |
И вам нужен мой оксигенератор. |
00:46:05 |
Поймите вы |
00:46:08 |
Эти улицы снова оживут. |
00:46:13 |
Но это всего лишь подобие, Немо |
00:46:15 |
Мы не сможем построить то, |
00:46:18 |
Вы нет. А я смогу |
00:46:21 |
Как? |
00:46:22 |
В вас проснулось любопытство? |
00:46:27 |
Выслушать меня. Поймите, |
00:46:31 |
И вы поможете построить его |
00:46:32 |
Машина слишком нестабильна |
00:46:35 |
Здесь можно жить двести лет. |
00:46:42 |
Произведение искусства, |
00:46:46 |
Это Александрийская библиотека, |
00:46:54 |
А как же люди, которые |
00:46:59 |
Ваш новый мир. Как же они? |
00:47:01 |
Гюннер, проводи этих людей. |
00:47:07 |
Все нормально, идите, |
00:47:30 |
С одной стороны, вы сможете |
00:47:36 |
Своими глазами. Я чувствую, |
00:47:39 |
Но с другой стороны, у вас |
00:47:43 |
Падшему миру. Я понимаю, |
00:47:48 |
В моей правоте, но я попытаюсь |
00:47:55 |
Вторжение в периметр, капитан. |
00:47:57 |
Опознайте судно |
00:48:01 |
Что это? |
00:48:02 |
Похоже, субмарина класса |
00:48:05 |
Больших размеров и |
00:48:07 |
Вероятно, филиппинский флот или |
00:48:16 |
Курс? |
00:48:17 |
Курс на нас, сэр. Прямо над нами - |
00:48:22 |
Они сканируют нас? |
00:48:24 |
Да, сэр. Инфракрасный и стандартный |
00:48:27 |
Как ищейка, да? |
00:48:31 |
Вы должны связаться с ними, Немо. |
00:48:35 |
Но даже вы не сможете |
00:48:38 |
Поймите это |
00:48:40 |
Это вы поймите - они враги. |
00:48:45 |
Все они, не дать мне |
00:48:50 |
Кто "они" ? Кто, военные? |
00:48:52 |
Все. Все на земле. Все эти |
00:48:58 |
Копошащиеся на поверхности земли. |
00:49:03 |
Они едят пищу, полную |
00:49:10 |
Земля мертва, а они не видят |
00:49:15 |
Мертвое тело. Пора прекратить |
00:49:22 |
Запуск гидро-Магнетических двигателей. |
00:49:27 |
Поднимайте нас. |
00:49:28 |
Да, сэр. Запуск гидро- |
00:49:30 |
Включение двигателей через 5...4...3...2...1 ... |
00:49:46 |
Гиперболические усилители включены. |
00:49:50 |
К быстрому подъему. Покидаем |
00:49:53 |
Входим в морскую среду |
00:49:57 |
Немо, оставайтесь на глубине, |
00:50:00 |
Мы нигде не будем в безопасности |
00:50:01 |
Приближаемся к центральной точке курса |
00:50:05 |
Прямо над нами " морской волк" , сэр, |
00:50:10 |
Мы перехватили радио-Сигнал, сэр |
00:50:12 |
Дайте послушать |
00:50:13 |
Они засекли нас, сэр |
00:50:15 |
Что это? |
00:50:17 |
Запуск торпеды 1 ! |
00:50:24 |
Готовы увидеть, |
00:50:32 |
Вы напуганы? |
00:50:34 |
4 и 5 заблокированы, сэр |
00:50:36 |
Не убегай, малыш, не убегай |
00:50:40 |
Иначе ты очень сильно |
00:50:48 |
Цель заметила нас, они |
00:50:59 |
Вы управляете этими штуковинами? |
00:51:01 |
Я управляю многими вещами |
00:51:12 |
Это вы потопили Скотию? |
00:51:15 |
Очень жаль, но иногда приходится |
00:51:21 |
Положить много жизней |
00:51:26 |
Моей Шангри-Ла в море |
00:51:31 |
Послать спасательную команду, сэр? |
00:51:33 |
Нет. Еще не время |
00:51:35 |
Утащите их на дно |
00:51:37 |
Думаю, стоит атаковать еще раз, |
00:51:43 |
Они уже связались с флотом. |
00:51:50 |
Вам не справиться |
00:51:54 |
Гюннер |
00:51:56 |
Отведи мистера Арронакса |
00:52:00 |
Да, сэр |
00:52:27 |
Это ядерные боеголовки |
00:52:30 |
Собираетесь делать с ними, Немо? |
00:52:43 |
Готовность на 25 тысяч |
00:52:46 |
Какой ближайший корабль? |
00:52:47 |
Флагман. Приближается с юга. |
00:52:50 |
Он пройдет в 8-Ми милях от нас |
00:52:53 |
Сообщи, если приблизится на 3 |
00:52:55 |
Есть, сэр |
00:52:57 |
Блэквелл, покажи, как заряжать |
00:53:03 |
Ситуация теперь изменилась. |
00:53:06 |
Мистера Арронакса - это |
00:53:11 |
Больше нет причин |
00:53:14 |
Что, сейчас? Сегодня? |
00:53:16 |
Скоро эти воды будут |
00:53:20 |
Больше, чем смогут остановить |
00:53:25 |
Завтра днем нас всех |
00:53:50 |
Блэквелл |
00:53:51 |
Да, сэр |
00:53:52 |
Как продвигается дело |
00:53:56 |
Осталось 1 1 минут 47 секунд до запуска. |
00:54:01 |
Блэквелл! Ты сукин сын! |
00:54:04 |
Блэквелл увидел правду. |
00:54:40 |
Кто ты? Сторожевой пес Немо? |
00:54:45 |
Кто ты? |
00:54:46 |
Морская пехота Соединенных штатов. |
00:54:49 |
Сапик-Бэй, Филлипины |
00:54:51 |
Сапик-Бэй? Сколько же |
00:54:53 |
Долго сэр. Послушайте, |
00:54:55 |
У меня есть к вам дело |
00:54:56 |
Что вам от меня нужно? |
00:54:57 |
Я хочу домой, сэр. Возьмите |
00:55:00 |
Я знаю все об этом месте, |
00:55:04 |
Все кодовые замки, я даже |
00:55:08 |
Где? |
00:55:08 |
Они вместе. В зале удовольствий |
00:55:11 |
Пока они не начнут думать |
00:55:14 |
Я помогу вам вернуть их, |
00:55:22 |
Я зарядил их по последовательности. |
00:55:24 |
Среднего действия и короткого |
00:55:25 |
Короткого действия - |
00:55:27 |
Материк, прибрежный флот, |
00:55:30 |
А остальные? |
00:55:31 |
Средние могут достичь Японии, |
00:55:33 |
Дальнего действия легко долетят |
00:55:36 |
Потрясающе. Спасибо, Блэквелл. |
00:55:39 |
Будет уничтожена, |
00:55:44 |
Сколько времени нужно, |
00:55:46 |
По 40 минут на каждую. |
00:55:51 |
Хорошо. Понятно. |
00:56:08 |
Что это? |
00:56:09 |
Сканер мозга |
00:56:11 |
Это что-То вроде промывки мозгов. |
00:56:15 |
В основе сканера - феромоны, |
00:56:19 |
Но работает быстро. Вот почему |
00:56:23 |
Это главный пульт, отсюда |
00:56:26 |
Каждый из элементов |
00:56:28 |
Вы можете связаться со своей |
00:56:31 |
Ты шутишь? |
00:56:33 |
Нет, не шучу. И если мы |
00:56:35 |
Они окажутся под контролем Немо |
00:56:51 |
Она в порядке? |
00:56:53 |
Убрать эту штуку с ее лица? |
00:56:55 |
Да |
00:56:59 |
Консил, эй, Консил. Очнись. Очнись, |
00:57:06 |
Я знала, что ты вернешься |
00:57:11 |
Да, ты нравишься мне |
00:57:14 |
Ты... любишь меня |
00:57:17 |
Ну |
00:57:19 |
Я найду остальных |
00:57:20 |
Отличная идея |
00:57:31 |
О, за что это? |
00:57:34 |
Что ты себе позволяешь? |
00:57:35 |
Ты поцеловала меня! |
00:57:37 |
Вряд ли |
00:57:38 |
Нам пора уходить отсюда, |
00:57:41 |
Я сама |
00:57:46 |
Я сама |
00:57:48 |
Отлично |
00:57:57 |
Подожди меня здесь, |
00:58:01 |
Так, воттак хорошо |
00:58:04 |
Эй, Рамирез, приятель, |
00:58:12 |
Давай, приятель, очнись |
00:58:18 |
Рамирез в порядке? |
00:58:21 |
Да, все будет хорошо. |
00:58:32 |
У вас могло быть все. |
00:58:35 |
Видите, Немо, когда промываете |
00:58:40 |
А я мог бы дать вам так много |
00:58:44 |
Что ж, а людям со свободной |
00:58:47 |
Майкл. Человечество не обладает |
00:58:52 |
Религия - это не свобода, |
00:58:57 |
Правительство - это не свобода, |
00:59:03 |
Свобода воли - это анархия, |
00:59:10 |
Мы все хотим, чтобы нас контролировали, |
00:59:16 |
Почему вы нас просто не отпустите? |
00:59:20 |
Вы нужны нам. Один из вас. |
00:59:28 |
Творения. Вы исследователь, |
00:59:35 |
С нашими ресурсами и поддержкой |
00:59:41 |
Которые помогут человечеству |
00:59:43 |
Знаете что? Вы, конечно, |
00:59:48 |
Но каким людям я смогу помочь, а? |
00:59:54 |
Земной мир мертв. Мы |
00:59:59 |
Но новый мир, подводный мир, |
01:00:06 |
Это ваш мир - все это ваше! |
01:00:10 |
А ядерные боеголовки на корабле? |
01:00:15 |
Это из вашего мира. Остатки |
01:00:17 |
С проходивших кораблей. Я уверяю |
01:00:23 |
И не будут приведены |
01:00:25 |
Консил. Рамирез. Я не сторонник |
01:00:32 |
Вернемся по своим комнатам |
01:00:49 |
Эй, Рамирез, что ты |
01:00:51 |
Почему ты не слушаешь его, |
01:00:56 |
Так-Так, кажется кто-То |
01:00:59 |
Это же я - Майкл |
01:01:00 |
Мы не забрали его вовремя. |
01:01:06 |
Рамирез, отдай мне оружие |
01:01:10 |
Купер, ты еще пожалеешь |
01:01:15 |
Не надо |
01:01:16 |
Ладно. Я согласна |
01:01:17 |
Нет, Консил |
01:01:20 |
Я помогала Майклу на |
01:01:24 |
Молекулярного преобразователя |
01:01:28 |
Я была механиком на |
01:01:33 |
Я знаю его почти так же |
01:01:37 |
Меня отправили на это задание |
01:01:43 |
Я понимаю, вам нужен |
01:01:48 |
Что он поможет вам |
01:01:52 |
Но взамен - он не умрет. |
01:01:57 |
Отведи ее в командный пункт, |
01:02:28 |
Все надо делать поэтапно |
01:02:30 |
Надо приступать |
01:02:34 |
Насколько быстро? |
01:02:35 |
Немедленно. Сейчас наши |
01:02:38 |
Пополняются с поверхности, |
01:02:48 |
Значит, мы сами по себе? |
01:02:51 |
Через 15 минут |
01:02:57 |
Первая стадия подготовки |
01:03:00 |
Выполнена через 10 минут |
01:03:03 |
Капитан, что прикажете делать |
01:03:08 |
Мне нужно сопровождение. |
01:03:12 |
К крайним мерам. Но вы |
01:03:21 |
Держите руки так, |
01:03:27 |
Пристрели их! |
01:03:31 |
Одно движение, и капитан |
01:03:34 |
Опустить оружие. |
01:03:37 |
Положите на землю, немедленно! |
01:03:41 |
Састин, скорее в Акванавт, |
01:04:03 |
Бежим, бежим! |
01:04:06 |
Кстати, я извлекла устройство |
01:04:09 |
Что с твоей рукой? |
01:04:10 |
Ты ранен |
01:04:11 |
Я в порядке |
01:04:12 |
Где Купер? |
01:04:13 |
Он мертв. По крайней мере, |
01:04:19 |
Он был присоединен |
01:04:21 |
Скоро он должен прийти в норму |
01:04:23 |
Састин, доставь нас на |
01:04:26 |
Вулкан и выйти на связь |
01:04:31 |
Ясно, сэр. Готовимся к отплытию |
01:04:37 |
Састин, надо двигаться быстрее |
01:04:41 |
Я пытаюсь, сэр |
01:04:43 |
Надо осмотреть твою рану |
01:04:46 |
Посмотреть, насколько серьезно ранение |
01:04:48 |
Все нормально |
01:04:49 |
Майкл |
01:04:50 |
Сэр, борт А-Один не отвечает |
01:04:52 |
Эй, мы слили воду из резервуаров? |
01:04:54 |
Я пытаюсь открыть заслонки, но |
01:04:57 |
Что-То попало в лопасти |
01:05:09 |
Я пойду. Я обо всем позабочусь |
01:05:11 |
Останься тут и выведи нас отсюда |
01:05:13 |
Не говори глупости, |
01:05:15 |
Чтобы ты не утонула |
01:05:16 |
Я смогу починить пропеллеры. |
01:05:18 |
На своей субмарине, |
01:05:21 |
Он собирается запустить |
01:05:25 |
Надо предупредить военных |
01:05:30 |
Хорошо |
01:05:32 |
Я справлюсь |
01:05:35 |
Вот |
01:05:38 |
Возьми |
01:05:42 |
Будь осторожна |
01:05:56 |
Свяжитесь с Блэквеллом по радио, |
01:06:01 |
Нам нужно получить оксигенератор |
01:06:04 |
Сэр, устройство не отвечает, |
01:06:09 |
Так заставьте его работать, |
01:06:22 |
Састин, как там Консил? |
01:06:24 |
У меня нет изображения, |
01:06:42 |
Консил, поторопись. |
01:06:45 |
Вот они! Не упускайте их из виду! |
01:06:50 |
Блэквелл, скоро А-Три |
01:06:53 |
Сколько времени осталось |
01:06:56 |
Еще восемь минут, чтобы |
01:06:58 |
После этого можно запускать ракеты |
01:07:00 |
Очень хорошо. У нас есть |
01:07:05 |
Капитан, несколько кораблей |
01:07:06 |
Значит, нельзя терять время! |
01:07:10 |
Открыть люки |
01:07:16 |
Наутилус у нас на хвосте. |
01:07:20 |
Надо погружаться, |
01:07:22 |
Отсоедини пропеллер, |
01:07:24 |
Но... Консил |
01:07:26 |
У нее есть трос |
01:07:27 |
Держитесь |
01:07:30 |
Сэр, А-Три погружаются |
01:07:31 |
Погружение 30 метров |
01:07:32 |
Есть погружение 30 метров, капитан |
01:07:34 |
Включить правый двигатель |
01:07:35 |
Есть включить двигатель! |
01:07:36 |
Давай, давай, включай двигатель |
01:07:43 |
Сэр, А-Три скрылись во впадине |
01:07:47 |
Сэр, Наутилус отстал. |
01:07:53 |
Консил... Надо втянуть ее обратно |
01:07:56 |
Рамирез, пошли |
01:07:58 |
Если я не вернусь через 10 минут, |
01:08:02 |
Сэр |
01:08:03 |
Састин, это приказ |
01:08:11 |
Давай, давай, помоги мне с тросом |
01:08:16 |
Вот черт, связи нет, надо |
01:08:25 |
Сэр, Консил здесь нет |
01:08:30 |
Я найду ее |
01:08:34 |
Сэр, они вошли в разлом. |
01:08:36 |
Освободите кальмара |
01:08:49 |
Кальмар! |
01:08:50 |
Майкл вышел в океан, искать Консил |
01:08:52 |
Надо задраить люки |
01:08:54 |
Если закроешь их, мы потеряем обоих |
01:08:56 |
Надо задраить люки, сэр! |
01:09:10 |
Я должна задраить люки, сэр! |
01:09:12 |
Дождись Майкла! |
01:09:13 |
Надо задраить люки! |
01:09:15 |
Подожди! |
01:09:17 |
Это надо сделать немедленно! |
01:09:23 |
Сэр, они нейтрализовали кальмара |
01:09:26 |
Майкл здесь. Уходим отсюда! |
01:09:28 |
Рамирез, не видно ли Консил? |
01:09:33 |
Я вижу, я вижу ее, сэр! |
01:09:38 |
Консил? |
01:09:40 |
Нет, простите |
01:09:43 |
Тогда что? |
01:09:46 |
Подлодку Скотия. Там, |
01:09:54 |
Что мне делать? |
01:09:57 |
Мы можем подняться? |
01:09:58 |
Нет. |
01:10:01 |
Тогда пристыкуемся к Скотии. |
01:10:05 |
Да, сэр |
01:10:08 |
Мне очень жаль. |
01:10:20 |
Капитан, А-Три обнаружили Скотию |
01:10:24 |
Я знаю |
01:10:28 |
Блэквелл, время пришло |
01:10:31 |
Приготовится к запуску ракет |
01:10:46 |
Я должен был пойти |
01:10:49 |
Не знаю, что она пыталась доказать |
01:10:51 |
Она пыталась спасти вашу жизнь |
01:10:55 |
Пыталась сказать, что |
01:10:58 |
Сэр, больше ждать нельзя. |
01:11:05 |
Я знаю. Пойдем. |
01:11:12 |
Это люк |
01:11:32 |
Что все это значит? |
01:11:35 |
Заткнись, и поцелуй меня |
01:11:45 |
Састин! |
01:12:15 |
Подлодка Скотия работает, сэр |
01:12:16 |
Не повредите судно. |
01:12:21 |
Это ключ к Атлантиде |
01:12:25 |
Сэр, устройство контроля |
01:12:30 |
Консил, помоги мне открыть люк |
01:12:32 |
Это невозможно. |
01:12:37 |
Получилось! |
01:12:39 |
Лейтенант |
01:12:46 |
Я знал, что у вас получится |
01:12:47 |
Все живы? |
01:12:49 |
Похоже на то. Все дышат, да? |
01:12:51 |
Пузырь - Майкл, он работает! |
01:12:55 |
Не могу поверить, я не понимаю, |
01:12:58 |
Превратиться в воздух в таком |
01:13:07 |
Сэр, мы высадились на Скотию, |
01:13:26 |
Они активировали устройство |
01:13:30 |
Капитан, надо поднять вас |
01:13:33 |
Как можно быстрее. Держитесь |
01:13:39 |
Двигатели работают, мы готовы |
01:13:41 |
Сигнал еще недостаточно сильный |
01:13:44 |
Ты подключила |
01:13:46 |
Да, они работают |
01:13:52 |
Хорошо. Поднимаемся |
01:13:58 |
Они остановились на глубине |
01:14:02 |
Хорошо |
01:14:04 |
Надо пройти чуть правее, |
01:14:07 |
Да, так |
01:14:08 |
Ясно |
01:14:08 |
Хорошо. Теперь подключаем |
01:14:11 |
Заело |
01:14:13 |
Не заело, используй |
01:14:16 |
Закрыть шлюзы 1 и 2 |
01:14:18 |
1 и 2 закрыты, сэр |
01:14:22 |
Теперь, когда мой оксигенератор |
01:14:27 |
Приготовить торпеды! |
01:14:30 |
Задать координаты! |
01:14:31 |
Торпеды готовы, сэр, готовы |
01:14:35 |
Цельтесь в пропеллер |
01:14:37 |
Помогите мне |
01:14:38 |
Конечно |
01:14:39 |
Я ничем не могу помочь, я очень |
01:14:44 |
Давай, поверни в эту сторону |
01:14:46 |
Торпеды готовы, капитан! |
01:14:48 |
Огонь! |
01:14:49 |
Запуск торпеды 1 |
01:14:54 |
Двинулось! |
01:14:57 |
Еще чуть-Чуть. |
01:14:58 |
Есть! Отлично, держитесь! |
01:15:08 |
Прямое попадание, сэр |
01:15:09 |
Стоп двигатели |
01:15:10 |
Остановить двигатели |
01:15:12 |
Все двигатели остановлены |
01:15:13 |
Все нормально. Пробоин нет, но |
01:15:17 |
Не беспокойся, я запрограммировал |
01:15:20 |
Он уже на пути к Наутилусу. |
01:15:23 |
Цепную реакцию боеголовок |
01:15:26 |
Блэквелл! |
01:15:27 |
Капитан |
01:15:30 |
Как только мы полностью остановимся |
01:15:33 |
Начинайте отсчет |
01:15:37 |
Да, сэр |
01:15:40 |
Запуск ракет через 10... 9, 8, 7, 6, 5, 4 |
01:15:54 |
3, 2, 1 ... |
01:15:59 |
Запуск ракет немедленно! |
01:16:18 |
Отменить запуск! Отменить запуск! |
01:16:23 |
Внимание! Повреждение корпуса! |
01:16:27 |
Уровни с 1-го по 4-ый затоплены! |
01:16:31 |
Мы набрали слишком |
01:16:35 |
Весь ремонтный персонал - |
01:16:38 |
Покинуть корабль! |
01:17:34 |
Мы справились |
01:17:36 |
Мы справились! |
01:17:39 |
28 тысяч футов! 27- Мы |
01:17:42 |
Помедленнее, помедленнее! |
01:17:44 |
Хорошо, капитан, мы |
01:17:51 |
Мы действительно вернемся домой |
01:17:55 |
Это подлодка Скотия, |
01:17:59 |
Подлодка Скотия, повторяю, это |
01:18:07 |
Это подлодка Скотия, ответьте |
01:18:12 |
Офицер Арронакс |
01:18:15 |
Да! |
01:18:17 |
Что у вас там происходит? |
01:18:18 |
Да! Мы поднимаемся, сэр! |
01:18:22 |
Арронакс, координаты корабля? |
01:18:25 |
Это подлодка Скотия |
01:18:27 |
Где вы? Как ваше состояние? |
01:18:29 |
21 градус северной широты. |
01:18:34 |
Вы слышите? |
01:18:35 |
А-Три, это линкольн 1. |
01:18:39 |
Мы поведем вас. Как поняли? |
01:18:42 |
Адмирал Хобсон сообщил, |
01:18:46 |
Да, сэр |
01:18:49 |
Сколько нужно времени, чтобы |
01:18:51 |
5 минут |
01:18:52 |
Давайте |
01:18:54 |
Оставайтесь на месте, мы спустим трос |
01:18:56 |
Да, сэр |
01:18:58 |
Дайте мне поговорить |
01:19:00 |
Есть, сэр! Капитан |
01:19:07 |
Сэр, капитан Андерсон, |
01:19:12 |
У нас 17 погибших |
01:19:24 |
Да, сэр |
01:19:29 |
Спасибо, сэр! Есть, сэр |
01:19:34 |
Я под вашим командованием, капитан |
01:19:37 |
Вас понял |
01:19:43 |
Если я покажу тебе кое-Что, |
01:19:49 |
Да |
01:19:50 |
Некоторое время |
01:19:54 |
Пока мы не решим что делать |
01:19:58 |
Господи, Консил! Откуда у тебя это? |
01:20:04 |
Это же планы Немо - |
01:20:08 |
Ничего не говори. |