Cell The
|
00:00:40 |
A CELA |
00:03:03 |
Obrigada pelo cavalo. |
00:03:08 |
Gostou dele? |
00:03:12 |
Oh, ele era maravilhoso! |
00:03:19 |
Você prometeu. |
00:03:29 |
Este é muito velho. |
00:03:37 |
Veja, com aquele vai dar. |
00:03:41 |
Venha. |
00:03:42 |
Vamos lá, Sr. E. |
00:03:48 |
-Está quebrado. |
00:03:52 |
Mocky-Lock. |
00:03:54 |
Edward, nós combinamos |
00:03:56 |
que chega de "Mocky-Lock". |
00:03:58 |
"Mocky-Lock" é o duende. |
00:04:02 |
Quer que eu fique onde estou. |
00:04:04 |
Nós podemos consertá-lo. |
00:04:13 |
Edward. |
00:04:57 |
Cante uma canção qualquer |
00:05:02 |
Cante uma canção qualquer |
00:05:05 |
Um bolso cheio de centeio |
00:05:20 |
420 pássaros pretos |
00:05:23 |
Cozidos em uma torta |
00:05:42 |
Cresce e brilha |
00:05:56 |
O Sr. E está passando bem. |
00:06:04 |
Vocês foram velejar? |
00:06:08 |
Quase. |
00:06:11 |
"Mocky-Lock" apareceu. |
00:06:13 |
"Mocky-Lock é o duende. |
00:06:15 |
Ele quer que eu fique onde estou." |
00:06:17 |
"Mocky-Lock" é um pé no saco. |
00:06:21 |
De onde ele tirou "Mocky-Lock" ? |
00:06:24 |
Mamãe Ganso. |
00:06:27 |
-Henry. |
00:06:29 |
O que há, Barry? |
00:06:31 |
Os pais de Edward estão aqui. |
00:06:47 |
Ele precisa cortar o cabelo. |
00:06:50 |
Ele adora quando vem visitá-lo. |
00:06:53 |
Meu marido se pergunta |
00:06:57 |
Ele quer pôr Edward num hospital. |
00:07:01 |
Sinto muito, Catherine. |
00:07:04 |
Sr. Baines... |
00:07:07 |
estou trabalhando neste projeto |
00:07:11 |
Eu sei, Henry... |
00:07:16 |
Por favor, não se ofenda, |
00:07:19 |
Seu trabalho é valioso |
00:07:22 |
Mas não confia mais em mim. |
00:07:24 |
Estamos esperando há 18 meses |
00:07:28 |
Houve progressos. |
00:07:30 |
Não há provas, Catherine. |
00:07:32 |
Com todo o respeito, |
00:07:35 |
não fui eu que |
00:07:38 |
Leve isso em consideração. |
00:07:41 |
Eu fui escolhida para fazer |
00:07:46 |
Se acha que tem alguém melhor... |
00:07:51 |
ou mais dedicado a seu filho... |
00:07:53 |
Ninguém discute sua capacidade. |
00:07:55 |
Então, o que é? |
00:07:56 |
Não há provas, Catherine. |
00:07:58 |
Não há provas de que |
00:08:02 |
Até agora só me provou que... |
00:08:03 |
sua interação com o meu filho... |
00:08:06 |
não é... |
00:08:09 |
uma alucinação. |
00:09:57 |
Droga! |
00:10:22 |
É melhor eu voltar ao trabalho. |
00:10:23 |
Até logo, Sra. Baines. |
00:10:25 |
-Obrigada. |
00:10:29 |
Vamos? Lucien. |
00:10:39 |
Que sorte ela gostar de você. |
00:10:41 |
Por quê? Ele tem ódio de mim? |
00:10:43 |
Eu não chamaria de " ódio" . |
00:10:46 |
Falta de confiança, |
00:10:49 |
não poder ver na frente. |
00:10:55 |
Qual é o veredicto? |
00:10:56 |
Temos mais seis meses. |
00:10:59 |
E Barry teve que |
00:11:04 |
Quero inverter o processo. |
00:11:06 |
Agora mais do que nunca. |
00:11:09 |
Já conversamos sobre isso. |
00:11:11 |
-É muito arriscado. |
00:11:13 |
O que temos a perder? |
00:11:15 |
Quando fazia serviço social |
00:11:18 |
quando tirávamos as crianças |
00:11:22 |
Lares adotivos podem assustar |
00:11:24 |
mas as coisas podem se tornar |
00:11:26 |
É o caso de Edward agora. |
00:11:29 |
Ele está vivendo em um mundo |
00:11:34 |
Vamos dar-lhe algo diferente. |
00:11:36 |
Admitamos fazer do seu modo. |
00:11:39 |
lnvertemos o processo, |
00:11:43 |
lmagine o choque ao descobrir... |
00:11:45 |
que foi jogado em |
00:11:47 |
-Vivo fazendo isso. |
00:11:51 |
Você tem consciência |
00:11:53 |
Edward está em coma. |
00:11:55 |
E não sabemos que efeitos |
00:11:58 |
Quero dizer, você já está |
00:12:01 |
-Tem dormido? |
00:12:03 |
-Teve mais pesadelos? |
00:12:08 |
-Não. |
00:12:10 |
Deixe o trabalho aqui. |
00:13:06 |
CRESCE A MATANÇA DE FOCAS |
00:13:23 |
Ei, você. |
00:13:26 |
O que está procurando? |
00:13:29 |
Quer leite? |
00:13:50 |
É divertido. Deixe-me tentar. |
00:13:57 |
Sem muita força. |
00:15:02 |
Edward, é você? |
00:15:03 |
Havia focas sendo |
00:15:08 |
enquanto velejava? |
00:15:10 |
Está tudo bem, querido. |
00:15:13 |
Não precisa ter medo. |
00:15:16 |
Ninguém vai machucá-lo. |
00:15:18 |
Edward, é você? |
00:15:24 |
É melhor você ir dormir. |
00:15:32 |
Socorro! |
00:15:35 |
Alguém me ajude! |
00:15:40 |
Alguém! |
00:15:45 |
Socorro! |
00:15:57 |
Ninguém me ouve? |
00:15:59 |
Socorro! |
00:16:50 |
-Obrigado por esperar, Cole. |
00:16:52 |
-Tudo bem, Dr. Teddy Lee. |
00:16:54 |
Agente especial Ramsey. |
00:16:56 |
-Cole. |
00:17:00 |
Quem a encontrou? |
00:17:01 |
Um inspetor da ferrovia. |
00:17:04 |
Há marcas de derrapagem iguais |
00:17:08 |
Parece que ele raspou o carro e |
00:17:11 |
Já foi para o laboratório. |
00:17:15 |
Descarregou o corpo ali. |
00:17:33 |
Água sanitária. |
00:17:36 |
Anne Marie Vicksey. |
00:17:37 |
É a 7ª vítima. |
00:17:39 |
Santo Deus! |
00:17:42 |
Todas elas parecem bonecas? |
00:17:43 |
Pobres almas infelizes. |
00:17:47 |
O que é isso? |
00:17:48 |
Uma espécie de colar. |
00:17:53 |
Ele o colocou aí? |
00:17:56 |
Ele os faz para colocar nelas. |
00:17:57 |
Faz ele se sentir dono delas. |
00:18:02 |
A água é sempre tão rasa? |
00:18:13 |
Sim, nesta época do ano. |
00:18:15 |
Quero um relatório do legista... |
00:18:17 |
com os resultados preliminares. |
00:18:19 |
Não quero ninguém fazendo |
00:18:34 |
Então, como estava o trabalho? |
00:18:36 |
Oh, cansativo. |
00:19:16 |
Não tenho idéia. Por Deus! |
00:19:20 |
Também amo você. |
00:19:22 |
-OK. Obrigada. Tchau. |
00:19:28 |
Acabei de receber isto. |
00:19:34 |
Nenhuma novidade, senhores. |
00:19:38 |
O sêmen é do mesmo homem. |
00:19:40 |
A água nos pulmões dela... |
00:19:42 |
mostra altos níveis de cloro e |
00:19:50 |
O que diabos é isso? |
00:19:53 |
Encontraram um pelo de cão? |
00:19:58 |
-De uma unidade K-9? |
00:19:59 |
-Não havia unidades K-9. |
00:20:01 |
E Anne Vicksey não tem cão. |
00:20:05 |
Quero ver isso de perto. |
00:20:12 |
O que está procurando? |
00:20:27 |
Hipomelanose. |
00:20:32 |
lsso significa...? |
00:20:37 |
Uma completa ausência de |
00:20:42 |
O cachorro é um albino. |
00:20:47 |
Deve gostar de um animal assim. |
00:20:49 |
Senhores... |
00:20:51 |
quero crer que um cão albino é |
00:21:54 |
Oh, meu Deus! |
00:21:59 |
Oh, meu Deus! |
00:22:03 |
Oh, meu Deus! |
00:22:04 |
Você vai ficar bom. |
00:22:06 |
Eu sinto muito. |
00:22:40 |
Santo Deus, Peter! |
00:22:43 |
Podia ter dormido um pouco e |
00:22:47 |
Foi o que fiz. |
00:22:49 |
-Eles estão esperando. |
00:22:54 |
Bem, vamos lá. |
00:22:59 |
Vamos tentar por dois caminhos. |
00:23:02 |
Criadores de pastor alemão... |
00:23:05 |
e concessionárias Ford. |
00:23:10 |
Quero uma busca |
00:23:13 |
Esse cara está acelerando. |
00:23:15 |
Só esperou seis dias |
00:23:17 |
Quando ele começou, |
00:23:20 |
lsto pode significar duas coisas. |
00:23:23 |
Primeira, ele acha que somos |
00:23:27 |
Segunda, e creio ser |
00:23:30 |
ele quer ser apanhado. |
00:23:34 |
O pêlo do cão é descuido. |
00:23:36 |
Ele deixa Anne Marie Vicksey |
00:23:39 |
Sabia que a encontraríamos. |
00:23:41 |
Uma coisa é certa: |
00:23:45 |
Se não o detivermos... |
00:23:49 |
ele não vai parar sozinho. |
00:24:08 |
Acha que esta serve? |
00:24:11 |
Sim, vai ajudar bastante. |
00:24:14 |
Ela ainda morava em casa? |
00:24:18 |
Estávamos procurando apartamento. |
00:24:20 |
Mas eles só iam |
00:24:21 |
depois do casamento |
00:24:24 |
Júlia quer se casar. |
00:24:25 |
Ela fez menção a algo |
00:24:28 |
Alguém que ela tenha conhecido... |
00:24:30 |
ou que a tenha vigiado, seguido? |
00:24:36 |
Com licença. |
00:24:39 |
Ramsey. |
00:24:42 |
E se estiverem enganados? |
00:24:44 |
Talvez não seja o homem. |
00:24:46 |
Pode ser que Júlia esteja bem. |
00:24:51 |
Tem certas coisas que |
00:24:53 |
que nos dá a absoluta certeza |
00:24:57 |
Bem, no ano passado, o meu |
00:25:02 |
Ele sofreu terrivelmente. |
00:25:03 |
Mas Júlia sempre |
00:25:14 |
O que foi, Gordon? |
00:25:15 |
O xerife achou uma criadora |
00:25:19 |
Há três anos, |
00:25:20 |
filhote de pastor albino. |
00:25:23 |
O xerife checou os registros. |
00:25:24 |
Ele dirige uma |
00:25:27 |
-Adivinhe de que cor. |
00:25:41 |
Ramsey! |
00:25:42 |
-Novak! |
00:25:44 |
Edison. A leste de Loma Park. |
00:25:46 |
A SWAT está |
00:25:48 |
há 20 minutos. |
00:25:49 |
Carl Rudolph Stargher. |
00:25:51 |
Sem armas registradas, |
00:25:53 |
E tem licença para o cachorro. |
00:25:55 |
Seu nome é Valentine. |
00:26:22 |
Você é o homem mau, |
00:26:34 |
Éguas comem aveia e só aveia |
00:26:38 |
E cordeiros comem hera |
00:26:44 |
Um cabrito também comerá hera |
00:26:46 |
Não é? |
00:27:48 |
Agente Ramsey. Agente Novak. |
00:27:51 |
Coloquei-os a par da situação |
00:27:54 |
-Onde devemos nos posicionar? |
00:27:56 |
-Esta é a situação. |
00:27:58 |
Tenho uma equipe no telhado. |
00:28:01 |
Grupos de quatro ao leste. |
00:28:03 |
Uma equipe de assalto na van... |
00:28:05 |
e grupos de dois ao sul. |
00:28:07 |
Já o viu? |
00:28:10 |
Não. Há um pouco de movimento |
00:28:12 |
Não dá para identificar. |
00:28:14 |
-Acha que ela está lá? |
00:28:39 |
FBl! FBl! FBl! |
00:28:41 |
Parado! |
00:28:59 |
Achei o cão! |
00:29:01 |
-Tudo limpo? |
00:29:39 |
Leve-o ao County General. |
00:29:41 |
Reid já está lá. |
00:29:43 |
Mantenha-o algemado. |
00:29:44 |
Dois homens devem |
00:29:47 |
Só Reid deve lidar com ele. |
00:29:49 |
Nada além de um termômetro |
00:29:55 |
Peter, ela não está aqui. |
00:29:59 |
Você deveria descer. |
00:30:03 |
ÁGUA SANlTÁRlA |
00:30:19 |
VOCÊ ESTÁ DOENTE? |
00:31:12 |
Mamãe. |
00:31:13 |
Tome conta do meu bebê. |
00:31:37 |
Por favor! Tem alguém aí? |
00:31:43 |
Alguém pode me ouvir? |
00:31:45 |
Alguém pode me ouvir? |
00:31:51 |
Preciso de algo. |
00:31:54 |
Preciso de você... |
00:31:57 |
Tem alguém aqui? |
00:32:00 |
lsso não está acontecendo |
00:32:04 |
Definitivamente não está |
00:32:06 |
Por favor me ajude! |
00:32:25 |
Já ouviu falar na |
00:32:28 |
É uma forma de esquizofrenia. |
00:32:33 |
É bastante rara e muito grave. |
00:32:36 |
estas áreas podem ser afetadas. |
00:32:37 |
Mas em alguém com a doença, |
00:32:40 |
são muito e rapidamente afetadas. |
00:32:42 |
Não pode lhe dar Thorazine ou |
00:32:44 |
Psicotrópicos normais não |
00:32:47 |
É causado por um vírus... |
00:32:49 |
que afeta o sistema |
00:32:52 |
Não se manifesta |
00:32:53 |
até receber o estímulo |
00:32:57 |
Deve ter exibido sintomas |
00:32:59 |
por um tempo... |
00:33:01 |
mas a ruptura, ou a brecha, |
00:33:04 |
Os estímulos podem variar. |
00:33:06 |
Costuma ter relação com a água. |
00:33:11 |
Ele não está em estado |
00:33:14 |
Ele desapareceu. |
00:33:16 |
É como ter um sonho e |
00:33:19 |
Por quanto tempo? |
00:33:22 |
Para sempre. |
00:33:28 |
Estamos perdendo o contato |
00:33:31 |
Agora, em qualquer estado |
00:33:34 |
há uma garota desaparecida, |
00:33:36 |
e o nome dela é Júlia Hickson. |
00:33:39 |
E ele é o único que sabe |
00:33:42 |
Ele as mantém nessa cela por |
00:33:45 |
aproximadamente 40 horas. |
00:33:47 |
Bem, ele levou Júlia Hickson às |
00:33:51 |
Você me conhece, Peter. |
00:33:54 |
Se houvesse alguma coisa, |
00:34:04 |
O quê? |
00:34:38 |
Ele providenciava comida, |
00:34:40 |
água e um lavatório para elas. |
00:34:45 |
Ela acha que é um seqüestro e... |
00:34:47 |
que tem chances de sobreviver. |
00:34:49 |
Mas é apenas uma forma |
00:34:53 |
Um tipo de ritual... |
00:34:54 |
antes de levá-las para casa e... |
00:34:57 |
transformá-las em bonecas. |
00:35:03 |
Essa coisa é totalmente |
00:35:06 |
E se não a encontrarmos |
00:35:09 |
isso vai acontecer com ela. |
00:35:13 |
A pedido do Sr. Cooperman, |
00:35:14 |
contactamos seus diretores. |
00:35:17 |
E eles deram sua aprovação. |
00:35:21 |
E temos os pais de Edward. |
00:35:23 |
Mas a decisão é de vocês. |
00:35:35 |
lsso é com a Catherine. |
00:35:36 |
Caberia só a ela encarar... |
00:35:39 |
os riscos. |
00:35:41 |
Portanto, apoiarei qualquer |
00:35:46 |
-Posso lhe perguntar algo? |
00:35:47 |
-Por favor. |
00:35:49 |
Se ele não estivesse |
00:35:50 |
nesse estado... |
00:35:52 |
acha que teria lhe dito |
00:35:57 |
Sim, sempre há uma chance |
00:36:00 |
Ele sentia necessidade |
00:36:04 |
Não tinha quem o ouvisse. |
00:36:06 |
Ele quer que alguém o ouça e |
00:36:10 |
Eu sinto muito pela garota. |
00:36:13 |
Mas Stargher pode não lembrar |
00:36:17 |
Esquizofrênicos... |
00:36:18 |
não distinguem fantasia |
00:36:21 |
lsso é possível? |
00:36:22 |
Se ele confiar em mim, sim. |
00:36:25 |
Mas leva meses para |
00:36:27 |
lsso é possível? |
00:36:36 |
Papai? |
00:36:40 |
Venha aqui... |
00:36:41 |
e salve-me! Salve-me! |
00:36:53 |
Aqui é a sua filhinha. |
00:37:14 |
Seus níveis são tão planos. |
00:37:23 |
O que aconteceu aqui? |
00:37:25 |
Nós removemos 1 4 argolas |
00:37:32 |
Deviam tê-lo deixado |
00:37:35 |
Costumava suspender |
00:37:40 |
Gostam da sensação de |
00:37:43 |
Como boiar na água. |
00:37:50 |
Bem, senhores, |
00:37:53 |
do sistema que permite |
00:37:56 |
Não só mapeia a mente... |
00:38:00 |
como manda sinais |
00:38:02 |
Só é preciso sintonizar-se. |
00:38:04 |
Mas é possível fazer |
00:38:07 |
Dá para fazer parte do show. |
00:38:14 |
Ele está pronto. |
00:38:22 |
Por que três estações? |
00:38:23 |
Tentamos unir sessões de terapia. |
00:38:26 |
Duas pelo preço de uma. |
00:38:27 |
Edward odiava. |
00:38:30 |
Ela é a especialista. |
00:38:48 |
Tem certeza? |
00:38:53 |
Sim, tenho. |
00:38:54 |
Está bem. |
00:39:05 |
Resposta ao sinal. |
00:39:07 |
Funcionando. |
00:39:08 |
lmplantamos um microchip |
00:39:12 |
Se ela quiser parar ou... |
00:39:14 |
algo der errado é |
00:39:17 |
abortamos a operação. |
00:39:32 |
Quando estávamos prontos |
00:39:36 |
Miriam e eu chamamos... |
00:39:38 |
os melhores terapeutas |
00:39:40 |
E tudo o que fizeram foi |
00:39:46 |
Catherine tem menor experiência, |
00:39:48 |
mas veio tão recomendada... |
00:39:51 |
que decidimos dar-lhe a chance. |
00:39:53 |
Logo vimos que era diferente. |
00:41:47 |
Você não é humano. |
00:41:49 |
Você é um animal! |
00:43:08 |
Ei, você. |
00:43:19 |
Você gosta disso, não? |
00:43:24 |
Seu nome é Carl? |
00:43:27 |
Conheço outro menino que |
00:43:30 |
O nome dele é Edward. |
00:43:31 |
Falo do menino, não do cavalo. |
00:43:55 |
O que foi? |
00:45:01 |
Suas vítimas. |
00:47:50 |
De onde você vem? |
00:48:07 |
-Senhores, ela está de volta. |
00:48:08 |
-Logo estarei aí. |
00:48:23 |
Muito bem. Vamos lá, Catherine. |
00:48:28 |
Foi uma viagem e tanto. |
00:48:31 |
Nada parecido com |
00:48:33 |
-Então, ela fez contato. |
00:48:36 |
ela foi fundo na mente dele. |
00:48:38 |
Fundo demais. |
00:48:39 |
Está frio. |
00:48:41 |
Poderia ser perigoso. |
00:48:43 |
Do que está falando? |
00:48:44 |
Se ela acreditar que o mundo |
00:48:48 |
na teoria a mente pode |
00:48:52 |
de que tudo o que houve lá |
00:48:54 |
Como uma superstição. |
00:48:56 |
Quem morre no sonho, |
00:48:59 |
morre na vida real. |
00:49:01 |
Dá para aumentar a temperatura? |
00:49:04 |
-Dra. Kent? |
00:49:06 |
Posso fala com você? |
00:49:08 |
Precisa ser paciente. |
00:49:10 |
Olhe só para ela. Está sonolenta. |
00:49:12 |
Deixe-a acordar. |
00:49:14 |
Não temos muito tempo. |
00:50:05 |
Pai nosso que estais no céu... |
00:50:08 |
santificado seja Vosso nome... |
00:50:22 |
Estou interrompendo algo? |
00:50:32 |
lmporta-se se eu...? |
00:50:47 |
Ele sabe que está aqui, não? |
00:50:52 |
Meu amigo, o Dr. Reid, |
00:50:57 |
não é nada comum... |
00:50:59 |
uma criança tão pequena... |
00:51:02 |
sofrer de esquizofrenia. |
00:51:05 |
Costumam pensar que é autismo. |
00:51:08 |
Não há nada de errado com |
00:51:09 |
É uma parte da mente que |
00:51:12 |
está paralisada. |
00:51:14 |
Está tão danificada pelo vírus, |
00:51:16 |
que ele nem pode se mexer. |
00:51:20 |
Acha que pode mudar isso? |
00:51:22 |
Acha que existe uma parte |
00:51:26 |
que não mostra a ninguém? |
00:51:29 |
Creio que todos têm |
00:51:31 |
Quando estou em uma mente... |
00:51:34 |
consigo ver essas coisas. |
00:51:37 |
Eu as sinto. |
00:51:41 |
Com Stargher, senti coisas que |
00:51:48 |
Ele não é mais Carl Stargher. |
00:51:51 |
É uma versão idealizada por |
00:51:54 |
de um rei em um reino |
00:51:57 |
O lugar para ele satisfazer |
00:52:03 |
Não quero falar sobre isso aqui. |
00:52:20 |
Nunca poderia fazer |
00:52:22 |
Dedicar-se tanto a compreender |
00:52:26 |
Eu não seria capaz de entender |
00:52:30 |
Mas você tenta. |
00:52:33 |
Acho que sim. |
00:52:35 |
Não gosta do que faz? |
00:52:37 |
Mais do que meu antigo trabalho. |
00:52:40 |
Eu era advogado. |
00:52:43 |
O que houve? |
00:52:46 |
Tive um caso em que... |
00:52:48 |
uma garotinha foi molestada. |
00:52:52 |
E por causa de uma pequena |
00:52:56 |
que foi rejeitada |
00:52:59 |
Charles Gish. Ele foi absolvido. |
00:53:04 |
Eu não pude fazer nada. |
00:53:07 |
Na noite seguinte que |
00:53:11 |
os pais de Margaret chegaram |
00:53:13 |
Esse era o nome da garota. |
00:53:15 |
Margaret Simms. |
00:53:18 |
E encontraram Charles Gish |
00:53:22 |
Ele assistia TV, |
00:53:23 |
e Margaret |
00:53:26 |
Ele a tinha cortado ao meio |
00:53:32 |
Os pais dela encontraram |
00:53:36 |
Charles imaginou que |
00:53:41 |
Depois disso, desisti de ser |
00:53:43 |
e ingressei no FBl. |
00:53:47 |
lmaginei que poderia pegá-los. |
00:53:51 |
Até hoje. |
00:53:57 |
Eu tinha começado a dizer que... |
00:53:58 |
Stargher não é mais ele mesmo. |
00:54:01 |
É verdade, e não é mesmo. |
00:54:03 |
O lado predominante ainda é |
00:54:07 |
Mas há um lado positivo. |
00:54:10 |
Lado positivo? |
00:54:11 |
O modo que se vê como criança. |
00:54:13 |
Mas, é ele? |
00:54:15 |
O menino Stargher fez contato. |
00:54:19 |
Se eu conseguir me comunicar, |
00:54:21 |
talvez ele me fale sobre Júlia. |
00:54:29 |
O que houve com Charles Gish? |
00:54:32 |
Livrou-se da acusação... |
00:54:34 |
por estar insano |
00:54:38 |
Seu advogado conseguiu |
00:54:43 |
Disse que uma vida de abuso |
00:54:49 |
tipo de coisa e mais todas |
00:54:50 |
Tudo bobagem. |
00:54:53 |
Por que bobagens? |
00:54:56 |
Uma criança pode sofrer... |
00:54:58 |
abusos muito piores que |
00:55:01 |
e mesmo assim crescer |
00:55:03 |
que nunca faria mal |
00:55:10 |
Tem certeza? |
00:55:13 |
Sim, tenho. |
00:55:16 |
Tenho certeza disso. |
00:55:21 |
Onde você estava? |
00:55:24 |
Eu estava aqui. |
00:55:26 |
Da próxima vez, avise. |
00:55:28 |
Não quis incomodar. |
00:55:31 |
Você é uma gracinha |
00:55:35 |
Seus colegas querem saber o que |
00:55:45 |
Diga a eles que o preparem. |
00:55:52 |
Obrigado, Catherine. |
00:55:59 |
Stargher tem bichos de estimação? |
00:56:09 |
Você é um bom cão, |
00:56:12 |
lsso vai ajudar? |
00:56:14 |
Ao nível de subconsciente, sim. |
00:56:16 |
Tudo que foi bom para Stargher |
00:56:20 |
pode torná-lo mais acessível... |
00:56:23 |
mais tranquilo. |
00:56:25 |
Tranquilo? |
00:56:28 |
Cachorrinho lindo. |
00:56:40 |
-Sr. Novak. |
00:56:42 |
Obrigada. |
00:56:47 |
Segundo round. |
00:57:03 |
Henry, não tem graça. |
00:57:11 |
Vamos, pare de brincar. |
00:57:13 |
Não é brincadeira. |
00:57:16 |
Estamos sem acesso. |
00:57:18 |
Verifique os disjuntores. |
00:57:21 |
Quero que examine |
00:57:26 |
Vamos lá, |
00:57:28 |
levante-se. |
00:57:31 |
Disjuntores de seis até doze. |
00:58:26 |
Já entrei. |
00:58:29 |
O que ela disse? |
00:59:45 |
Venha cá, cãozinho. |
01:00:01 |
Pode me levar até o Carl? |
01:00:43 |
Precisa de ajuda? |
01:00:49 |
Tenho um presente para você. |
01:00:54 |
Se precisar de mim... |
01:00:56 |
ou sentir que estou por perto, |
01:01:00 |
basta... |
01:01:02 |
fazer isso brilhar. |
01:01:08 |
Pegue. |
01:01:12 |
Gostou? |
01:01:15 |
-Carl? |
01:01:18 |
O quê? |
01:01:19 |
O que foi? |
01:01:24 |
O que houve aqui? |
01:01:26 |
Quebrou sozinho? |
01:01:29 |
-Você quebrou o prato? |
01:01:32 |
-Você quebrou o prato? |
01:01:35 |
Hey, vamos... |
01:01:37 |
Vamos quebrar todos. |
01:01:39 |
Seu pequeno mentiroso! |
01:01:42 |
Eu já devia ter afogado você. |
01:01:44 |
Não minta na minha casa. |
01:01:46 |
Esta é a minha casa. |
01:01:54 |
-Ele é apenas um garoto. |
01:01:56 |
Você não é a mãe dele! |
01:01:59 |
Ela não é sua mãe. |
01:02:01 |
Ela nos deixou, Carl! |
01:02:06 |
Vê isto? Está vendo? |
01:02:20 |
Que droga? |
01:02:24 |
O que diabos é isso? |
01:02:28 |
Brincando com bonecas? |
01:02:31 |
-Meu Deus! |
01:02:32 |
-O que é você? |
01:02:33 |
-Levante-se! |
01:02:35 |
Maldição! |
01:02:37 |
Eu vou lhe dar. |
01:02:41 |
Mulherzinha! |
01:02:43 |
Não criei uma bicha! |
01:02:53 |
Por Cristo, pare de chorar! |
01:02:55 |
Quer passar roupa? |
01:02:56 |
-Vou lhe mostrar como elas passam. |
01:03:03 |
Socorro! |
01:03:34 |
Vê? |
01:03:37 |
Ela foi a primeira. |
01:03:42 |
Eu estava totalmente confuso. |
01:03:46 |
Não sabia o que estava fazendo. |
00:00:15 |
Não minta. |
00:00:19 |
-Eu vim ajudá-lo. |
00:00:22 |
Cadela. |
00:00:24 |
Vagabunda. |
00:00:28 |
Vaca. |
00:00:32 |
Você fala como seu pai. |
00:00:37 |
Ele não era nada. |
00:00:41 |
Ele não é nada. |
00:00:44 |
Quem lhe mandou dizer isso? |
00:00:47 |
Lembra da primeira vez que |
00:00:50 |
Você estava na água? |
00:00:56 |
Foi no meu batismo. |
00:01:02 |
Meu pai... |
00:01:03 |
me enfiou embaixo da água. |
00:01:09 |
Eu creio que tive |
00:01:14 |
Achei que estava me afogando. |
00:01:16 |
E todos apenas olhavam para mim. |
00:01:22 |
Ninguém me ajudou. Ninguém. |
00:01:27 |
Exceto ele. |
00:01:31 |
Meu pai... |
00:01:33 |
me levou para casa |
00:01:35 |
quebrou 3 das minhas costelas... |
00:01:41 |
e fraturou a minha mandíbula. |
00:01:46 |
Eu tinha seis anos. |
00:01:53 |
O que seu pai fez foi maldade. |
00:01:58 |
O que ele fez com você |
00:02:02 |
Ele o tratou como um objeto. |
00:02:05 |
Não. Ele era mais... |
00:02:10 |
poderoso do que eu. |
00:02:12 |
Ninguém devia ser tratado assim. |
00:02:25 |
lsso é correto? |
00:02:28 |
Em que mundo você vive? |
00:02:31 |
Carl, onde está Júlia Hickson? |
00:02:33 |
Sem nomes. |
00:02:41 |
Onde ela está? |
00:02:44 |
Eu o conheço, Carl. |
00:02:47 |
Você me conhece? |
00:02:54 |
Você sabe quem eu sou? |
00:02:58 |
Onde ela está? |
00:03:01 |
Onde está Júlia? |
00:03:20 |
Não pode estar correto. |
00:03:56 |
Vou usar força total. |
00:03:58 |
-Nada mudou. |
00:04:00 |
-E a parada de emergência? |
00:04:01 |
Aborte a operação... |
00:04:04 |
Poderia provocar um choque. |
00:04:05 |
Desligue isso. |
00:04:07 |
O que houve? |
00:04:09 |
Lembra da situação hipotética? |
00:04:11 |
-Está ocorrendo. |
00:04:13 |
-Não é tão fácil. |
00:04:14 |
-Já o fez antes. |
00:04:15 |
Sim, quando era com Edward. |
00:04:17 |
A mente de Stargher é diferente. |
00:04:20 |
Ela está perdida. |
00:04:22 |
Podemos fazer alguma coisa? |
00:04:23 |
Podemos tornar as coisas ainda |
00:04:26 |
Pior. Que bom. |
00:04:29 |
Então, está perdida em |
00:04:35 |
-Não. lsso não. |
00:04:38 |
Preciso de você aqui. |
00:05:00 |
Pare com isso! Pare! |
00:05:11 |
Deixe-me sair daqui! |
00:05:18 |
Solte-me! |
00:05:19 |
Tire-me daqui, seu demente! |
00:05:22 |
Desgraçado! |
00:05:24 |
Deixe-me sair. |
00:05:30 |
Faça alguma coisa. |
00:05:31 |
Faça alguma coisa. |
00:06:18 |
Parece que tenho formigas |
00:06:21 |
Pode se tornar bem pior. |
00:06:26 |
Você não está preparado |
00:06:28 |
Já discutimos isso, Dra. Kent. |
00:06:30 |
Eu já passei pelo processo. |
00:06:33 |
Ela também já passou, |
00:06:36 |
Você não o conhece. |
00:06:47 |
Boa sorte. |
00:06:50 |
Vamos lá, pessoal. |
00:06:59 |
Está pronto? |
00:07:01 |
Peter, nos primeiros minutos... |
00:07:04 |
ficará muito desorientado. |
00:07:06 |
Lembre-se de ficar calmo e |
00:07:10 |
lnstintos são importantes aqui. |
00:07:15 |
-Tudo bem. |
00:07:16 |
Peter, você leu o arquivo dela. |
00:07:19 |
Diga a ela algo bem pessoal. |
00:07:23 |
E lembre-se, Peter, |
00:07:24 |
não é a realidade. |
00:09:35 |
Você viu meu garoto? |
00:09:37 |
O pai dele tirou-o de mim. |
00:09:39 |
Então, eu o expeli de mim. |
00:09:42 |
Meu filho é abominável. |
00:10:58 |
É você? |
00:11:00 |
Você está bem? |
00:11:21 |
Ouça-me. Abraça-me. |
00:11:28 |
lsto não é real. |
00:11:29 |
Papai fez uma coisa ruim? |
00:11:42 |
Não tenha medo. |
00:12:06 |
lsto não é real. |
00:13:28 |
Verme desprezível. |
00:13:53 |
Vou te matar! |
00:13:55 |
Vá se danar! |
00:13:59 |
Catherine! |
00:14:09 |
Éguas comem aveia e só aveia |
00:14:13 |
E cordeiros comem hera |
00:14:17 |
Um cabrito também comerá hera |
00:14:19 |
Não é? |
00:14:23 |
Quando estava na faculdade... |
00:14:27 |
seu irmão sofreu um acidente |
00:14:32 |
Ele ficou em coma durante 6 |
00:14:38 |
E lamento ter que dizer isso. |
00:14:43 |
Mas você precisa acordar! |
00:14:45 |
Meu Deus! |
00:14:49 |
lsto não é real. |
00:15:04 |
lsto não é real. |
00:15:05 |
Não é real. Não é real. |
00:15:41 |
Está tudo bem. |
00:15:43 |
O que aconteceu? |
00:15:49 |
Onde estamos? |
00:16:03 |
Oh, meu Deus! |
00:16:05 |
Ele a mantém aqui? |
00:16:21 |
Carl. Está tudo bem. |
00:16:26 |
Não tenha medo. |
00:16:28 |
Eu jamais lhe faria mal. |
00:16:31 |
Eu sou sua amiga. |
00:16:33 |
E Peter também é um amigo. |
00:16:39 |
Sabe onde fica este lugar? |
00:16:41 |
Pode mostrar como num mapa? |
00:17:04 |
Estou orgulhosa de você. |
00:17:18 |
Mesmo que Peter |
00:17:21 |
eu prometo que voltarei |
00:17:26 |
-Vamos. |
00:17:29 |
Eu a vi. Sei onde está Júlia. |
00:17:31 |
Não posso deixá-lo aqui. |
00:17:33 |
Droga, Catherine! Vamos! |
00:17:35 |
-Carl! |
00:17:44 |
-Carl! |
00:17:47 |
Eu prometo que voltarei! |
00:17:49 |
Catherine, temos que ir agora! |
00:18:04 |
-Ele está de volta. |
00:18:09 |
Acalme-se, Peter. |
00:18:13 |
Ela está bem? |
00:18:15 |
Calma, Peter! |
00:18:18 |
-Ela está bem? |
00:18:21 |
Tire-me desta maldita roupa! |
00:18:45 |
Aqui é Cole. |
00:18:46 |
-Aqui é Novak. |
00:18:48 |
Vá até o porão da casa... |
00:18:51 |
de Stargher. |
00:18:53 |
Não terminaram aqui. |
00:18:54 |
Dane-se! Ligue-me de lá. |
00:18:56 |
-Tudo bem? |
00:18:58 |
Quer me contar o que |
00:19:00 |
Está sentindo algo? |
00:19:03 |
-O que houve? |
00:19:06 |
-Quem você viu? |
00:19:07 |
-Quem? |
00:19:09 |
Por que não deixa |
00:19:15 |
-Cole? |
00:19:17 |
O que faço aqui embaixo? |
00:19:18 |
O equipamento que ele usa |
00:19:21 |
Procure uma plaqueta |
00:19:23 |
gravado um logotipo. |
00:19:28 |
Achei! |
00:19:29 |
É da Carver Equipamentos |
00:19:34 |
em Bakersfield, Califórnia. |
00:19:37 |
Quero que descubra tudo o que... |
00:19:39 |
puder sobre esse equipamento. |
00:19:41 |
Quem o usou, vendeu e comprou. |
00:19:43 |
Descubra o que puder. |
00:19:44 |
Ligarei do helicóptero |
00:19:48 |
Deixe-me ver você. |
00:19:53 |
O FBl deixou o local. |
00:19:56 |
Não consegui examinar Novak! |
00:19:58 |
O que quer que eu faça? |
00:20:01 |
Não havia como detê-lo. |
00:20:03 |
Pode ir. |
00:20:05 |
-Eu estou bem. |
00:20:07 |
Deixe-me dar uma olhada. |
00:20:11 |
Tudo bem. |
00:20:22 |
Fale comigo. |
00:20:23 |
Sua mente pode estar |
00:20:26 |
Eles o encheram de drogas. |
00:20:28 |
Quem sabe se o que viu era real. |
00:20:41 |
Catherine. Abra essa porta. |
00:20:47 |
-Eu prometo... |
00:20:49 |
Eu vou te ajudar. |
00:20:51 |
Não destrua a sua carreira. |
00:20:57 |
É perigoso. Por que está |
00:21:30 |
-Miriam. |
00:21:32 |
-Você sabe muito bem. |
00:21:37 |
Oh, Cristo! |
00:21:40 |
-Ela mudou o código. |
00:21:42 |
-lnverteu o mecanismo. |
00:21:45 |
O processo era para |
00:21:48 |
Mas ela o está trazendo para |
00:21:51 |
Pare! Chega! |
00:23:26 |
Eu prometi que voltaria para |
00:23:31 |
Viu só? Eu sempre mantenho |
00:23:36 |
Posso ficar aqui... |
00:23:37 |
com você? |
00:23:39 |
Não, querido. Eu sinto muito. |
00:23:46 |
Não posso fazer nada |
00:23:52 |
Sim, pode. |
00:24:00 |
Quando eu era criança... |
00:24:04 |
encontrei um pássaro. |
00:24:09 |
E ele estava ferido. |
00:24:12 |
Tinha uma perna quebrada ou |
00:24:18 |
Meu pai descobriu que |
00:24:23 |
Sabia que faria algo horrível |
00:24:28 |
Era uma questão de tempo. |
00:24:31 |
Então, levei-o para a pia e |
00:24:40 |
Era melhor para o pássaro. |
00:24:44 |
Eu o salvei do meu pai. |
00:24:48 |
Não posso fazer isso, Carl. |
00:24:53 |
Eu não posso. |
00:24:58 |
Não faz mal. |
00:25:08 |
Ele me encontrou. |
00:25:13 |
Ele sempre me encontra. |
00:26:11 |
Agente Novak, prossiga. |
00:26:13 |
-Cole? |
00:26:15 |
O guindaste era de tal |
00:26:18 |
que tentou montar um negócio |
00:26:20 |
Ele foi à falência, |
00:26:22 |
e o Estado ficou com |
00:26:24 |
Adivinhe quem contrataram |
00:26:26 |
Está brincando. |
00:26:28 |
Não costumo brincar em serviço. |
00:26:29 |
Carl Rudolph Stargher. |
00:26:32 |
-Onde fica a propriedade? |
00:26:34 |
-Estamos a caminho. |
00:27:07 |
Socorro! Ajude-me! |
00:27:14 |
Esta é a área. |
00:27:28 |
Meu mundo, |
00:27:30 |
minhas regras. |
00:27:59 |
Socorro! |
00:28:31 |
Mate-me. |
00:28:48 |
Não é real. |
00:29:03 |
Eu sou Deus. |
00:29:10 |
Eu sou Deus. |
00:29:16 |
Você não pode me matar. |
00:30:38 |
Está tudo bem, querido. |
00:30:41 |
Salve-me. |
00:30:55 |
Fique aqui comigo. |
00:31:19 |
Aqui! |
00:31:23 |
Está tudo bem. |
00:31:25 |
Afaste-se do vidro! |
00:31:27 |
Nade para trás. |
00:31:31 |
Afaste-se! |
00:32:39 |
Tudo bem. |
00:32:41 |
Você está bem? |
00:32:43 |
Você está bem? |
00:32:51 |
Está tudo bem! |
00:34:53 |
Agente Ramsey? |
00:34:55 |
Sim, aqui é Ramsey. |
00:34:57 |
Ela está aqui. |
00:34:59 |
Tudo bem, deixe-a passar. |
00:35:11 |
Alguém procura por você. |
00:35:22 |
O que ela faz aqui? |
00:35:25 |
Queria ver a casa dele. |
00:35:29 |
É muito estranho. |
00:35:31 |
Ela ficou com o cão. |
00:35:33 |
Muito estranho pelas |
00:35:47 |
Eu quase não o reconheci. |
00:35:49 |
Por quanto tempo será um civil? |
00:35:51 |
Duas semanas. |
00:35:53 |
Até depois do inquérito. |
00:36:00 |
Ramsey disse que |
00:36:02 |
Como se chama? |
00:36:05 |
-Reversão. |
00:36:07 |
Com o menino de quem |
00:36:09 |
-Sim. Edward. |
00:36:12 |
Tem certeza disso? |
00:36:15 |
Absoluta. |
00:36:18 |
Não está preocupada com |
00:36:23 |
Jamais faria algo que |
00:36:28 |
Não é com ele que |
00:36:33 |
E quanto a você? |
00:36:35 |
Não estou certo. |
00:36:38 |
Eu me lembro de partes |
00:36:43 |
Segundo o FBl... |
00:36:45 |
vocês me colocaram sob o efeito |
00:36:51 |
as quais reforçaram a memória |
00:36:54 |
Oficialmente, Júlia foi achada... |
00:36:56 |
pelo velho método de trabalho. |
00:37:05 |
Bem, parece que |
00:37:09 |
Acho que sim. |
00:37:17 |
Obrigado por tudo, Catherine. |
00:37:31 |
-Cuide-se. |