30 Days of Night
|
00:00:41 |
BARROW, ALASKA. EL PUEBLO |
00:00:47 |
AISLADO POR 1 30 KM |
00:00:54 |
AISLADO CADA INVIERNO |
00:00:59 |
30 DIAS DE NOCHE |
00:02:47 |
ÚLTIMO DIA DE SOL |
00:03:17 |
Qué raro. |
00:03:19 |
¿Quién haria algo asi? |
00:03:23 |
Quizá alguien se enojó por los gastos. |
00:03:27 |
Robar teléfonos de satélite es lógico. |
00:03:31 |
Puedes amontonar cargos |
00:03:35 |
¿Pero quemarlos? |
00:03:38 |
¿Unos jóvenes? |
00:03:39 |
¿Haciendo una broma? |
00:03:42 |
No. |
00:03:44 |
Hubieran dejado una nota. |
00:03:46 |
"Váyanse al carajo" a sus padres... |
00:03:49 |
...o al mundo o qué sé yo. |
00:03:58 |
No es mala idea. |
00:04:17 |
Traje a Peggy aqui |
00:04:20 |
Si, igual que todos. |
00:04:24 |
No a Peggy, claro. |
00:04:29 |
Si, entendi. |
00:04:34 |
El último atardecer en un mes... |
00:04:36 |
...siempre funciona. |
00:04:43 |
Ven. Vamos a cambiar el letrero. |
00:04:49 |
¿Estás bien, Eben? |
00:04:53 |
Si. |
00:05:14 |
ALGUAClL |
00:05:33 |
¿Por qué te molestas? |
00:05:36 |
¡Es una tradición! |
00:05:38 |
BlENVENlDO A BARROW, ALASKA |
00:05:58 |
Pospusiste esto |
00:06:00 |
Hay muchos pueblitos en este estado. |
00:06:03 |
Mi jefe quiere que inspeccionemos |
00:06:08 |
Noté que dejaste a Barrow |
00:06:12 |
¿No te quieres quedar? |
00:06:15 |
Pensamos que quizá tú y Eben... |
00:06:17 |
...reconsiderarian la separación. |
00:06:23 |
Gracias. |
00:06:26 |
Yo... |
00:06:28 |
...necesito tomar el avión. |
00:06:38 |
Bueno, corazón, |
00:06:42 |
Te prometo comer |
00:06:51 |
Diviértete en Seattle. |
00:06:53 |
Hasta luego, Kirsten. |
00:07:41 |
¿Tienes un problema? |
00:07:44 |
Nada que no pueda arreglar solo. |
00:07:53 |
¿Es aceite para generadores? |
00:07:57 |
Si, principalmente. |
00:08:01 |
Beau, te voy a tener que multar. |
00:08:07 |
¿Qué? |
00:08:12 |
¿Por eso? Tú no... |
00:08:13 |
No tienes que multarme. |
00:08:18 |
No "tienes que" hacer nada. |
00:08:23 |
¿No vivimos acá por eso? |
00:08:26 |
¿Para tener un poco de libertad? |
00:08:31 |
Feliz manejo. |
00:08:38 |
Si, la agregaré a mi colección. |
00:08:44 |
Beau no es tan malo. |
00:08:48 |
Vive totalmente solo en la loma sur. |
00:08:52 |
Las multas lo hacen sentir |
00:08:57 |
¿Eben? Responde, Eben. |
00:09:02 |
Si, Helen. |
00:09:03 |
Le pasó algo malo |
00:09:15 |
Están escuchando KBRW, |
00:09:19 |
Hoy es el último dia... |
00:09:23 |
Yo también me voy a ir |
00:09:48 |
Oye, Stella, ¿estás bien? |
00:09:53 |
Maldita sea, Malekai. |
00:09:56 |
¿No sabes lo que es |
00:09:58 |
Disculpa, Stella. |
00:10:00 |
Se atascaron los frenos y... |
00:10:02 |
...Eben queria tener esto |
00:10:06 |
¡Mierda! |
00:10:09 |
¿No te llevaria Eben? |
00:10:13 |
Mi mamá podria remolcarte... |
00:10:15 |
...pero no se mueve muy rápido. |
00:10:18 |
¡Carajo! ¿Y mi teléfono? |
00:10:34 |
¿CONTESTAR? |
00:10:48 |
Soy yo. |
00:10:49 |
¡Sorpresa! |
00:10:55 |
Necesito que me lleven al aeropuerto. |
00:10:58 |
¿Qué? |
00:11:01 |
¿Estás en el pueblo |
00:11:04 |
Tenía trabajo del jefe de bomberos |
00:11:09 |
Estoy en Ransom y la 355. |
00:11:12 |
Y van a cerrar el aeropuerto. |
00:11:18 |
Si quieres, |
00:11:26 |
Billy. |
00:11:28 |
Stella está atorada |
00:11:30 |
Necesita ir al aeropuerto. |
00:11:40 |
Stella, John Riis me necesita. |
00:11:42 |
Billy va a ir por ti. |
00:11:46 |
Avisame si un dia quieres hablar. |
00:12:19 |
¿Qué clase de loco hizo esto? |
00:12:22 |
Todas las perreras. |
00:12:26 |
¿Te peleaste con alguien, John? |
00:12:32 |
Los voy a matar. |
00:12:38 |
Hicieron esto hace poco. |
00:12:41 |
Los encontraré. |
00:12:52 |
Vas a estar bien, Malekai. |
00:12:59 |
-¿Dónde estabas? |
00:13:02 |
Y luego me quedé pensando. |
00:13:06 |
-Y luego... |
00:13:13 |
Seria mucho más fácil |
00:13:16 |
Ese tipo de juegos |
00:13:22 |
Pregúntale a tu hermano. |
00:13:25 |
-¿Qué? |
00:13:29 |
Ahora no puedo, Jake. Disculpa. |
00:13:32 |
Mientras estabas con John Riis, |
00:13:35 |
...sobre vandalismo en el Utilidor. |
00:13:41 |
Gracias. |
00:13:45 |
Ve si en Point Hope y Wainwright |
00:14:03 |
¡No! |
00:14:07 |
No estoy atrapada aqui un mes. |
00:14:19 |
-Te puedes quedar con alguien. |
00:14:22 |
Peggy y yo juntamos a las niñas |
00:14:26 |
No puedo quedarme. Tengo |
00:14:30 |
Todo va a salir bien. |
00:14:33 |
Claro que el precio |
00:14:35 |
...es explicarnos a mi y a Peggy |
00:14:44 |
No hay tiempo en este siglo |
00:15:14 |
Eben, ¿cómo estás? |
00:15:16 |
Qué gusto verte. |
00:15:17 |
Estamos como a -20ºC acá afuera. |
00:15:19 |
-Eben. |
00:15:30 |
¿Tu esposa no te puede traer |
00:15:33 |
¿Y traer a toda la tribu, de paso? |
00:15:37 |
Vendrán cuando estén listos, |
00:15:39 |
Entonces... |
00:15:41 |
...he encontrado toda clase |
00:15:44 |
Pantalones de mezclilla, bicis... |
00:15:47 |
A veces la saco antes de que |
00:15:50 |
¿El Monstruo de Bizcochos? |
00:16:01 |
Vi el logo del helicóptero de Wilson. |
00:16:02 |
Alcancé a sacar eso. |
00:16:10 |
Guardas tu helicóptero |
00:16:12 |
Si, lo pongo en almacenaje |
00:16:16 |
Hace dias que no lo veo. |
00:16:20 |
...el acelerador, |
00:16:23 |
¡Es mi vida, Eben! |
00:16:25 |
¿Por qué desbarataron mi nave? |
00:18:00 |
¡Paren! |
00:18:03 |
¡Paren! ¡Paren! |
00:18:06 |
¿Quiénes son ustedes? |
00:18:17 |
RESTAURANTE lKOS |
00:18:23 |
¿No tienen whisky? |
00:18:25 |
¿No tienen ron? |
00:18:27 |
El alcohol es ilegal este mes. |
00:18:31 |
La oscuridad ya es bastante problema |
00:18:36 |
Bueno, olvida el licor... |
00:18:39 |
...Lucy. |
00:18:41 |
Pero tráeme un plato de... |
00:18:45 |
...hamburguesa cruda. |
00:18:47 |
Aqui solo hay dos tipos de carne, |
00:18:54 |
No me traes lo que quiero comer, |
00:18:58 |
Ya basta, amigo. |
00:19:00 |
Deja a la señora en paz. |
00:19:25 |
¿Por qué no vamos afuera |
00:19:31 |
¿Qué tiene de malo |
00:19:39 |
Tú y yo, vamos afuera. |
00:19:45 |
Te voy a llevar afuera. |
00:19:47 |
Me gustaria ver eso. |
00:19:52 |
A mi también. |
00:19:54 |
Pero Lucy tendria que limpiar luego |
00:20:02 |
No ameritas tanto problema. |
00:20:11 |
¡Pórtate bien! |
00:20:15 |
¡Ya fue suficiente! |
00:20:17 |
Quédate abajo. |
00:20:22 |
¿La oficina del jefe de bomberos |
00:20:25 |
Es curioso, nunca les pregunté. |
00:20:30 |
¿Se te fue el avión? |
00:20:31 |
Qué lástima. ¿Dónde te vas a quedar? |
00:20:39 |
Billy y Peggy me van a dar un cuarto. |
00:20:47 |
Ya hablaremos luego, supongo. |
00:20:53 |
Oye, mira... |
00:20:55 |
...quizá vaya a tu casa |
00:21:04 |
Adiós, Luce. |
00:21:14 |
Hace mucho que no veiamos |
00:21:18 |
¿No sabes cómo cuidar |
00:21:32 |
Malekai destruyó mi coche. |
00:21:35 |
Ha sido un dia espantoso. |
00:21:38 |
Espérate a lo bueno. |
00:21:55 |
Hola, Jake. |
00:22:04 |
-¿Adónde vamos? |
00:22:07 |
Mi casera... |
00:22:08 |
...no quiere que trabajadores |
00:22:11 |
Denise tiene razón. |
00:22:13 |
-Vamos a mi casa. |
00:22:17 |
¡Con ninguno de los dos! |
00:22:18 |
Te compartimos. |
00:22:22 |
-Por favor, nos vamos a portar bien. |
00:22:26 |
-¿Y eso qué tiene de divertido? |
00:22:30 |
Bueno, piedra, papel y tijeras. |
00:22:32 |
-Vamos al lugar del que gane. |
00:22:35 |
Vamos, apúrense. |
00:22:38 |
A la de tres. |
00:22:40 |
Uno, dos... |
00:22:45 |
¿Gabe? |
00:22:49 |
¿Gabe? |
00:22:51 |
¡Gabe! |
00:23:13 |
Te voy a decir lo que tengo. |
00:23:16 |
No trabajas en la refineria. |
00:23:19 |
No llegaste por avión. |
00:23:24 |
Y definitivamente no eres de por aqui. |
00:23:26 |
¿Cómo llegaste al pueblo? |
00:23:37 |
Está bien. |
00:23:41 |
Tenemos tiempo para resolver esto. |
00:24:03 |
Jake, ven un segundo. |
00:24:13 |
¿Qué diablos es eso? |
00:24:15 |
Es mariguana. |
00:24:20 |
No te dije que tengo un invernadero. |
00:24:26 |
Ahora sé por qué |
00:24:29 |
No, pensé que tú |
00:24:32 |
Y nos ayudó mucho. |
00:24:36 |
La computadora se averió. |
00:24:40 |
Llamaré a Gus. |
00:24:47 |
Qué raro. |
00:24:50 |
El teléfono tampoco sirve. |
00:24:52 |
El Sr. Alguacil y su señora. |
00:24:56 |
Tan lindos. |
00:24:59 |
Tan... |
00:25:01 |
...indefensos contra lo que viene. |
00:25:07 |
Está tratando de alarmarnos. |
00:25:11 |
Y le está funcionando. |
00:25:13 |
Tenemos cosas más importantes |
00:25:16 |
-Voy a echarle un ojo a Gus. |
00:25:20 |
¡Refuercen las ventanas! |
00:25:22 |
Traten de esconderse. |
00:25:24 |
Van a venir. |
00:25:28 |
Esta vez me llevarán con ellos, |
00:25:33 |
Si. Por todo lo que he hecho. |
00:25:38 |
¿"Ellos"? |
00:25:44 |
¿Quiénes son "ellos"? |
00:25:57 |
El generador se activó. |
00:26:15 |
-Voy a la torre de los celulares. |
00:26:19 |
Claro. Tenemos que vigilarlo. |
00:26:23 |
Cuando sirva el teléfono, trae a Billy. |
00:26:26 |
Manténganse en contacto |
00:26:50 |
¡Gus! |
00:27:02 |
¿Gus? |
00:27:34 |
Habla el alguacil Oleson. Quédense |
00:27:40 |
...y carguen sus armas. |
00:27:44 |
-¿Está funcionando su generador? |
00:27:47 |
Todos los que tengan generador, |
00:27:51 |
Si no tienen, necesitan |
00:27:54 |
Oi tiros, Eben. ¿Qué demonios pasa? |
00:27:57 |
No sé. |
00:28:01 |
Vete a casa. Te avisaré cuando sepa. |
00:28:17 |
Vamos a cenar y ya, John. |
00:28:23 |
¿Por favor? |
00:28:46 |
¡John! ¡John! |
00:28:49 |
-¡Ally! |
00:28:51 |
¡No! ¡John! |
00:28:56 |
¡John! |
00:29:06 |
¡John! |
00:29:08 |
¡No! |
00:29:13 |
¡John! |
00:29:14 |
¡Ally! |
00:29:17 |
-¡John! ¡John! |
00:29:20 |
¡Dios mio! |
00:29:21 |
-¡John! ¡John! |
00:29:24 |
¡Dios mio! |
00:29:30 |
No hay manera de irse. |
00:29:33 |
Nadie va a venir a ayudar. |
00:29:35 |
-¡Cállate! |
00:29:38 |
Uno lo puede sentir. |
00:29:42 |
Ese frio no es el clima, |
00:29:49 |
¿A quién se llevará primero? |
00:29:53 |
¿A una chica que cree |
00:29:58 |
¿Al chico del alguacil? ¿O a la vieja? |
00:30:02 |
¡Cállate! |
00:30:08 |
Si. |
00:30:10 |
Gracias por el plástico. |
00:30:13 |
Puedo romperlo y abrir la cerradura. |
00:30:17 |
-¡No lo vas a hacer! |
00:30:22 |
Jake. |
00:30:34 |
¡Pendejo! |
00:30:37 |
Helen, trae los primeros auxilios. |
00:30:50 |
¡Es hora de hablar! |
00:30:55 |
¿Con quién viniste? |
00:31:00 |
¿Quién le hizo eso a Gus? |
00:31:04 |
Date por muerto. |
00:31:07 |
¿Dónde están? |
00:31:10 |
Yo no hablo con hombres muertos. |
00:31:13 |
¡Yo no hablo con hombres muertos! |
00:31:19 |
Si yo estoy muerto, |
00:31:22 |
¡Todos ustedes están muertos! |
00:31:32 |
Yo lo puedo atender, pero Doc Miller... |
00:31:34 |
No. Espera a que vuelva |
00:31:38 |
¡Este cabrón no merece más que eso! |
00:31:48 |
Billy y yo recorreremos desde |
00:31:55 |
Sus amigos no tienen |
00:31:59 |
Yo los acompaño. |
00:32:02 |
No, nosotros podemos. |
00:32:05 |
Ahora tú, yo y Billy |
00:32:08 |
Seria estúpido no llevar más ayuda. |
00:32:11 |
Tenemos walkie-talkies. |
00:32:17 |
Hay una pistola de choques eléctricos |
00:32:20 |
...úsenla, ¿de acuerdo? |
00:32:23 |
Tú maneja. Yo voy de pasajero. |
00:32:31 |
-Para el camión. |
00:32:34 |
Para el maldito camión. |
00:32:48 |
Me pareció ver algo. |
00:33:03 |
-Súbete al camión. |
00:33:05 |
¡Súbete al maldito camión! |
00:33:20 |
-¡Dios mio! |
00:33:31 |
-¡Mierda! |
00:33:44 |
¿Qué demonios fue eso? |
00:34:02 |
¡Mierda! ¿Qué fue eso? |
00:34:06 |
¡No! |
00:34:08 |
-¡Helen! |
00:34:09 |
¡Helen! ¡Helen, contesta! |
00:34:20 |
¿Jake? |
00:34:21 |
¿Helen? |
00:34:24 |
¿Están aqui? |
00:34:29 |
Mierda. |
00:34:43 |
No me llevaron a mi. |
00:34:53 |
¿A quién se llevaron? |
00:34:56 |
No me llevaron a mi. |
00:35:05 |
¿Se llevaron a mi hermano? |
00:35:20 |
Acaba de matarme. |
00:35:27 |
Mátame. |
00:35:32 |
Eben. |
00:35:35 |
Eben, mirame. |
00:35:39 |
No. |
00:35:58 |
Hay que separar |
00:36:06 |
No los conviertan. |
00:36:14 |
Deberiamos haber venido |
00:36:43 |
¿Qué son ellos? |
00:36:48 |
No lo sabemos. |
00:36:50 |
-Wilson, me quiero ir a casa. |
00:36:54 |
-Tranquilo. |
00:36:58 |
...siguen avanzando. |
00:36:59 |
-¿Cómo es posible? |
00:37:02 |
Quizá todos se metieron PCP o algo. |
00:37:06 |
No sienten las balas. |
00:37:15 |
Mataron a todos los perros de trineo. |
00:37:21 |
Se llevaron a Aaron y a Gabe. |
00:37:23 |
Mataron a mi abuela. |
00:37:51 |
No hay escape. |
00:37:55 |
No hay esperanza. |
00:37:59 |
Solo hambre y dolor. |
00:39:05 |
¿Qué eres? ¿Qué eres? |
00:40:10 |
-¿Está cerrado atrás? |
00:40:15 |
¿Jake? |
00:40:18 |
-¡Eben! ¡Eben! |
00:40:23 |
-¿Quiénes demonios son, Eben? |
00:40:32 |
Lo averiguaremos en un lugar seguro. |
00:40:35 |
Hay un generador en el Utilidor. |
00:40:39 |
Está lejos. Necesitamos |
00:40:43 |
Ahora. |
00:40:46 |
¿El desván de Charlie Kelso? |
00:40:49 |
Tiene una escalera plegadiza. |
00:40:52 |
Seguro entabló la casa antes de irse. |
00:40:55 |
Justo por eso es buena idea. |
00:40:57 |
Quitamos una tabla para entrar |
00:41:01 |
Carter. |
00:41:07 |
Mantenlos cerca de los edificios. |
00:41:09 |
Si oyen algo, métanse bajo una casa. |
00:41:12 |
Vayan al desván de Kelso. |
00:41:16 |
¿Qué vas a hacer? |
00:41:20 |
Cargar trampas para oso |
00:41:24 |
Algo los tiene que parar. |
00:41:32 |
Voy contigo. |
00:41:36 |
Está bien. |
00:42:03 |
-¡Carajo! |
00:42:05 |
¡Mierda! |
00:42:13 |
¡Carajo! |
00:42:17 |
¡Mierda! |
00:42:34 |
¡Eben! |
00:42:38 |
¡No! |
00:42:45 |
¡Vete de aqui! |
00:42:49 |
¡Mierda! |
00:42:58 |
¡Corre! ¡Corre! |
00:43:01 |
¡Vamos! |
00:43:12 |
¡Arranca! |
00:43:19 |
-¿Qué demonios está pasando? |
00:43:22 |
-Tenemos que deshacernos de esto. |
00:43:25 |
Conocemos un lugar. |
00:43:57 |
¡Entra! |
00:44:19 |
Estos funcionan. |
00:44:24 |
Está bien escondida. |
00:44:47 |
Dos, tres. |
00:45:25 |
Los vi... |
00:45:29 |
...alimentándose de la abuela Helen. |
00:45:33 |
Son como vampiros, ¿entienden? |
00:45:39 |
Los vampiros no existen, Jake. |
00:45:42 |
No se caen con los balazos. |
00:45:45 |
Yo tampoco. |
00:45:47 |
No me importa lo que sean, |
00:45:52 |
¿Qué vamos a hacer? |
00:45:58 |
Dormiremos por turnos. |
00:46:02 |
Racionaremos la comida |
00:46:08 |
Tenemos dos ventajas. |
00:46:13 |
...y conocemos el frio. |
00:46:15 |
Vivimos aqui por una razón. |
00:46:19 |
Porque nadie más puede. |
00:46:29 |
Si, seguro. |
00:46:53 |
Hiciste todo lo que te pedi. |
00:47:06 |
Te vamos a cuidar. |
00:47:34 |
Las cosas que se creen. |
00:47:59 |
Menos mal que no quisiste tener hijos. |
00:48:03 |
Imaginate. |
00:48:08 |
¿Dónde está Catherine? |
00:48:10 |
¡Papá! ¡Papá! |
00:48:13 |
Mamá murió hace mucho. |
00:48:19 |
Isaac... |
00:48:20 |
...deberias dormirte. Deberias dormir. |
00:48:25 |
Eso es. Deberias dormirte. |
00:48:32 |
Gracias. |
00:48:51 |
Están saqueando la casa de los Clark. |
00:48:55 |
Están deshaciendo todas las casas. |
00:48:57 |
Nos tenemos que mover. |
00:48:58 |
¿Cuándo sugieres que hagamos eso? |
00:49:01 |
Ahora que tenemos fuerzas. |
00:49:05 |
Si no tenemos manera |
00:49:08 |
Podemos quedarnos |
00:49:11 |
...y nos maten a todos |
00:49:13 |
¡Algunos morirán, pero no todos! |
00:49:16 |
-¡Cállate! |
00:49:18 |
¿Quizá Denise o Lucy mueran... |
00:49:19 |
...pero quizá tú te puedas salvar? |
00:49:32 |
¡Estúpido! |
00:49:40 |
Empieza un pleito, |
00:50:01 |
Vamos a la tienda por provisiones |
00:50:11 |
Pero nunca llegaremos allá |
00:50:15 |
Si llegamos, podemos durar el mes. |
00:50:19 |
La próxima nevada, estaremos listos. |
00:50:26 |
DlA 7 |
00:50:35 |
¡Alguien! |
00:50:43 |
¡Auxilio! |
00:50:46 |
Vamos. |
00:50:49 |
¡Socorro! |
00:50:53 |
¡Por favor! |
00:50:56 |
¿No hay nadie? |
00:51:00 |
¿Hola? |
00:51:05 |
¿No hay nadie? |
00:51:13 |
Hay que traerla |
00:51:15 |
-Espera. |
00:51:18 |
Mira los techos atrás de ella. |
00:51:25 |
¡Por favor! |
00:51:32 |
La están usando de carnada. |
00:52:03 |
¡Por favor! |
00:52:05 |
Por favor, no. Traté. |
00:52:08 |
¡Ya no queda nadie! |
00:52:16 |
Por favor. |
00:52:19 |
Por favor, Dios. Por favor. |
00:52:23 |
¿Dios? |
00:52:42 |
No hay Dios. |
00:53:03 |
Eben. |
00:53:13 |
¡Eben! |
00:53:22 |
Yo iré hacia ti. |
00:54:06 |
Conozco a Kirsten de toda la vida. |
00:54:09 |
Voy a salir. |
00:54:10 |
¿Qué esperamos? |
00:54:12 |
...podemos tratar de huir. |
00:54:14 |
-Yo los puedo matar. |
00:54:17 |
¡Eben no sabe lo que hace! |
00:54:19 |
-Quitate. |
00:54:20 |
El arma más grande se queda aqui. |
00:54:22 |
-¡Quitate! |
00:54:35 |
Está bien. |
00:54:37 |
Está bien. Está bien. |
00:54:51 |
John. |
00:54:54 |
¿Cuánto tiempo llevas ahi abajo? |
00:54:57 |
No estoy seguro. |
00:54:59 |
¿Dónde está Ally? |
00:55:01 |
Se llevaron a Ally. |
00:55:04 |
No los pude seguir. |
00:55:07 |
¿Tú estás bien? |
00:55:11 |
Me duele la pierna. |
00:55:15 |
Conozco un lugar seguro. |
00:55:18 |
Te voy a sacar. Pero no hagas ruido. |
00:55:24 |
Vamos. |
00:55:28 |
Tengo mucha hambre. |
00:55:30 |
Te vamos a dar de comer. |
00:55:40 |
Tú. ¿Qué te pasó? |
00:55:43 |
¡Mierda! |
00:55:53 |
Eben. |
00:55:56 |
Ven. |
00:56:01 |
John. |
00:56:11 |
¡John! ¡No te acerques! |
00:56:17 |
John. |
00:56:19 |
¡No te acerques! |
00:57:18 |
¿Estás lastimado? |
00:57:19 |
-¡Hay sangre! |
00:57:22 |
Estoy bien. |
00:57:24 |
¿Y tu inhalador? |
00:57:27 |
-Lo perdi. |
00:57:37 |
John Riis se volvió uno de ellos. |
00:58:37 |
¡lsaac! |
00:58:43 |
No. Isaac. |
00:58:46 |
Voy a caminar a Wainwright. |
00:58:49 |
Son 1 30 km. No hay manera de llegar. |
00:58:52 |
-Regresa arriba. |
00:58:54 |
Baja. Necesitamos irnos de aqui. |
00:58:58 |
-Moriremos si sales ahi. |
00:59:00 |
¡Me moriré si me quedo! |
00:59:06 |
¿Qué está haciendo? |
00:59:08 |
Guarda silencio. |
00:59:12 |
-Perdón. |
00:59:19 |
Vámonos de regreso arriba. |
00:59:21 |
¿Hay un baño? |
00:59:24 |
No. Recuerda que |
00:59:26 |
Abriremos la válvula después. |
00:59:50 |
Es increible que |
00:59:53 |
Vamos mejor de lo esperado. |
00:59:55 |
Cada dia necesitan más comida. |
01:00:03 |
¿Papá? |
01:00:05 |
¡Papá! |
01:00:08 |
¡No hagas ruido! |
01:00:18 |
-¡Espera! ¡No puedes salir! |
01:00:20 |
¡Espera! ¡No! |
01:00:50 |
Stella, ¿estás bien? ¿Qué pasó? |
01:00:53 |
Isaac se fue a Wainwright. |
01:00:56 |
-Wilson fue a buscarlo. |
01:01:33 |
¡Papá! |
01:01:50 |
¡Papá! |
01:02:08 |
¡Papá! |
01:02:13 |
¡Papá! |
01:02:53 |
Deberia haber luchado más. |
01:02:57 |
Insistido que Wilson se quedara. |
01:03:02 |
Es duro parar a alguien que |
01:03:09 |
Lo que uno hace |
01:03:13 |
Nosotros éramos asi. |
01:03:17 |
¿Verdad que si? |
01:03:59 |
Se fue. |
01:04:03 |
Está nevando. |
01:04:05 |
Tan pronto podamos, |
01:05:25 |
Ustedes cuatro, latas. |
01:05:27 |
Stella, Carter, gas propano, baterias. |
01:05:30 |
Jake, provisiones médicas. Nos |
01:05:57 |
REPELENTE DE OSOS |
01:06:01 |
Le prometi a mi esposa no vivir |
01:06:04 |
Te va a perdonar. |
01:06:31 |
¡Dios mio! |
01:06:37 |
Ya acabé de jugar con este. |
01:06:41 |
¿Quieren jugar conmigo ahora? |
01:06:45 |
¡Vamos! |
01:06:52 |
¿Qué? |
01:07:55 |
¡Alguien! |
01:07:57 |
¡Traigan el hacha! |
01:08:16 |
Era solo una niñita. |
01:08:24 |
Hiciste lo correcto. |
01:08:35 |
Está bien. |
01:08:49 |
¿Quién era? |
01:08:52 |
¿Alguien la reconoce? |
01:08:54 |
No. |
01:08:56 |
No. |
01:09:01 |
Se acabó la nube de nieve. |
01:09:03 |
DlA 1 8 |
01:09:14 |
Tenemos que movernos. |
01:09:16 |
No podemos quedarnos aqui. |
01:09:18 |
El Utilidor está muy lejos |
01:09:26 |
¿Eben? |
01:09:28 |
¿Podriamos llegar a tu estación |
01:09:38 |
¿Cómo? |
01:09:42 |
Estas cosas no sobreviven en el sol. |
01:09:45 |
¿Y si traemos el sol antes de tiempo? |
01:09:50 |
Helen tenia esa operación en su casa. |
01:09:52 |
Si, usaba luz ultravioleta |
01:09:55 |
Puedo ir a su casa, |
01:09:59 |
Les echo la lámpara de sol |
01:10:03 |
El que algo haya parado |
01:10:05 |
...no significa que pueda parar |
01:10:08 |
¿Por qué mandaron al extraño |
01:10:11 |
...si pueden tolerar la luz? |
01:10:14 |
¿Qué pasa si no funciona? |
01:10:20 |
Tiene que funcionar. |
01:10:28 |
Yo lo haré. |
01:10:31 |
-Soy el más veloz. |
01:10:34 |
Yo peso menos y conozco la casa. |
01:10:36 |
-Tienes 1 5 años. Olvidalo. |
01:10:40 |
Tú tienes una esposa. |
01:10:44 |
Yo te vi atrás con el hacha. |
01:10:47 |
¿Puedes hacer eso |
01:10:51 |
Ni siquiera crees que el plan funcione. |
01:10:54 |
Pero tú si. |
01:10:58 |
Voy a ir. |
01:11:00 |
Los veré en mi estación. |
01:11:02 |
Prende rápido el generador. |
01:11:07 |
Nos vemos pronto. |
01:11:35 |
-Ya. |
01:11:44 |
¡Vengan, cabrones! |
01:12:19 |
Vamos. ¡Vamos! |
01:12:52 |
¡Apúrate! |
01:13:13 |
Déjenme ver. |
01:13:19 |
¡Pronto! ¡Entren! |
01:13:25 |
Vamos, Stella. |
01:14:37 |
¿Estás ahí? |
01:14:41 |
Si. ¡Funcionó! |
01:14:45 |
Pero van a cortar |
01:15:21 |
Stella. Salí. |
01:15:25 |
Me da gusto oir tu voz. |
01:15:28 |
No me esperen. |
01:15:32 |
Por favor. |
01:15:37 |
Eben. |
01:15:40 |
Corre a la avenida Rogers, |
01:15:49 |
Me toca a mi. |
01:16:19 |
¿Entiendes? |
01:16:23 |
Lo que se puede quebrar |
01:16:51 |
¡Vete al carajo! |
01:17:39 |
Bienvenidos a Barrow. |
01:18:34 |
A mi no me van a comer. |
01:19:16 |
Cuando un hombre se encuentra |
01:19:19 |
...que no puede destruir... |
01:19:23 |
...se destruye a si mismo. |
01:19:29 |
Qué plaga son ustedes. |
01:19:57 |
Beau... |
01:20:01 |
Y Doug. |
01:20:31 |
Quedamos seis. |
01:20:36 |
Pronto quedarán cinco. |
01:20:46 |
La niña de la tienda. |
01:20:50 |
Cambié. |
01:20:54 |
Me muero de sed. |
01:21:01 |
No tienen idea. |
01:21:04 |
Esa foto es lo único |
01:21:12 |
Martha estaba llevando a los niños |
01:21:17 |
Les chocó... |
01:21:21 |
...un automovilista borracho. |
01:21:28 |
Yo queria estar con ellos. |
01:21:35 |
No tuve las fuerzas para hacerlo. |
01:21:43 |
Pero sé que me están esperando. |
01:21:50 |
No puedo vivir para siempre. |
01:21:55 |
No puedo. |
01:21:59 |
Eben. |
01:22:03 |
No me dejes. |
01:22:08 |
No, Carter. |
01:22:11 |
Él nos dijo lo que quiere. |
01:23:20 |
DlA 27 |
01:23:38 |
¿Ven eso? |
01:23:40 |
Si. |
01:23:49 |
Es Billy. |
01:24:18 |
Billy. |
01:24:50 |
Son Peggy y las niñas. |
01:24:54 |
Oi los gritos. |
01:24:58 |
No queria que murieran |
01:25:03 |
Traté de matarme yo también. |
01:25:06 |
Pero se atascó la jodida pistola. |
01:25:15 |
No debi hacerles la señal. |
01:25:18 |
No aguantaba estar solo. |
01:25:40 |
¡Tienes una familia! |
01:25:45 |
¡Jamás la lastimas! |
01:25:48 |
Nunca la debes lastimar. |
01:26:10 |
Quizá trataron de llegar al Utilidor. |
01:27:01 |
Gail. |
01:27:04 |
Gail. |
01:27:09 |
¡No, Stella! |
01:27:16 |
Stella. |
01:27:25 |
Nos vemos en el Utilidor. |
01:27:35 |
¡No, Billy, quédate ahi! |
01:29:15 |
¡Eben! |
01:29:17 |
Jake. |
01:29:21 |
Jake. |
01:29:29 |
¿Stella? |
01:29:32 |
¿Gail Robbins? |
01:29:35 |
No sabemos. |
01:29:50 |
Nos llevó siglos a nosotros... |
01:29:54 |
...hacer que creyeran... |
01:29:59 |
...que solo éramos una pesadilla. |
01:30:09 |
No podemos darles una razón |
01:30:17 |
Destrúyanlos a todos. |
01:31:18 |
Stella, habla Eben. Responde. |
01:31:22 |
¿Dónde estás? |
01:31:36 |
Stella, habla Eben. |
01:31:40 |
-Responde. |
01:32:57 |
¡Eben! |
01:33:54 |
Hallé esto |
01:33:57 |
Chocolates, vitaminas y vodka. |
01:34:03 |
Stella, responde. Habla Eben. |
01:34:06 |
Deberiamos celebrar. |
01:34:09 |
Falta un dia para que amanezca. |
01:34:22 |
Lograste traer a todos aqui. |
01:34:34 |
Eben. |
01:34:39 |
Stella. |
01:34:41 |
Habla más bajo. |
01:34:45 |
Necesitaba oír tu voz. |
01:34:49 |
¿Dónde estás? |
01:34:50 |
Enfrente de los Melanson, |
01:35:04 |
-¿Estás bien? |
01:35:08 |
Nos estamos congelando, Eben. |
01:35:11 |
Veo el coche, es el de la derecha. |
01:35:16 |
Vamos a ir por ti. |
01:35:21 |
Hay demasiados. |
01:35:24 |
Nos matarian antes de llegar. |
01:35:36 |
Tenemos que cortar o te van a oir. |
01:35:40 |
Te llamaré cuando sea seguro. |
01:35:46 |
El sol sale mañana. |
01:35:50 |
Lo veremos salir juntos. |
01:35:54 |
Lo siento mucho, corazón. |
01:35:58 |
No debería haberte dejado. |
01:36:05 |
La calle se está llenando de petróleo. |
01:36:15 |
Rompieron el oleoducto. |
01:36:47 |
Están quemando el pueblo. |
01:36:51 |
OFlClNA DE CORREOS |
01:37:05 |
Nadie sabrá lo que pasó. |
01:37:09 |
Pensarán que |
01:37:18 |
La próxima vez acabarán |
01:37:27 |
Esperen, esperen. |
01:37:29 |
Este edificio es fuerte. |
01:37:43 |
La matarán si corre. |
01:37:48 |
Se quemará si se queda. |
01:37:55 |
Si sales tú, |
01:38:11 |
Dios santo. |
01:38:13 |
Eben. |
01:38:21 |
¡Eben! |
01:38:28 |
Eben. |
01:38:31 |
Jake... |
01:38:32 |
...cuando todos me estén mirando, |
01:38:38 |
-Dile a Stella que corra. |
01:38:48 |
Eben. |
01:38:50 |
Cuando John Riis y Carter |
01:38:55 |
Siguieron siendo |
01:39:00 |
No podemos pelear |
01:39:08 |
Gracias, hermanito. |
01:39:12 |
Cuidame a Stella. |
01:39:20 |
-¿Estás loco? |
01:39:45 |
Ya es uno de ellos. |
01:39:47 |
¿Cómo sabemos |
01:39:51 |
-Quizá deberiamos pararlo ahora. |
01:39:54 |
¡Cállense! |
01:39:58 |
Nadie lo va a tocar. |
01:40:06 |
Alcanzo a oler su sangre. |
01:40:28 |
No puedes pelear contra todos. |
01:41:15 |
Stella, habla Jake. |
01:41:18 |
Sal de ahi ahora. ¡Corre! |
01:41:27 |
El que pelea. |
01:42:23 |
¡Corre! |
01:44:29 |
¿Qué te hiciste? |
01:44:33 |
Lo que tuve que hacer. |
01:44:39 |
¿Voy tras ellos? |
01:44:47 |
Ya casi amanece. Lo logramos. |
01:44:52 |
El amanecer. |