30 Days of Night

fr
00:00:41 BARROW, ALASKA - LA VILLE
00:00:47 PERDUE DANS LA NATURE
00:00:54 COUPÉE DU MONDE CHAQUE HIVER
00:02:47 DERNIER JOUR DE CLARTÉ
00:03:17 Etrange.
00:03:19 Qui ferait une telle chose ?
00:03:23 Quelqu'un devait avoir
00:03:27 On peut voler des téléphones
00:03:31 Ou pour utiliser le compte
00:03:35 Mais pourquoi les brûler ?
00:03:38 Des jeunes ?
00:03:39 Ce serait une blague ?
00:03:44 Ils auraient laissé un mot.
00:03:46 "Je vous emmerde" à leurs parents
00:03:49 ou au monde.
00:03:58 Ce n'est pas une mauvaise idée.
00:04:17 J'ai amené Peggy ici
00:04:20 On a tous fait ça.
00:04:24 Pas avec Peggy, bien sûr.
00:04:29 Ouais, j'avais compris.
00:04:34 Le dernier coucher
00:04:36 ça marche à tous les coups.
00:04:43 Allons voir le panneau.
00:04:49 Ça va, Eben ?
00:05:33 Pourquoi tu t'emmerdes ?
00:05:36 C'est une tradition.
00:05:58 Tu as reporté ça
00:06:00 Il y a beaucoup
00:06:03 Mon patron veut son matériel inspecté
00:06:08 Et tu as gardé
00:06:12 Tu es sûre de ne pas vouloir rester ?
00:06:15 Jeannie et moi,
00:06:17 vous vous remettiez ensemble.
00:06:23 Merci.
00:06:26 Je...
00:06:28 dois prendre mon avion.
00:06:38 Je sais que tu ne peux pas
00:06:42 Je te promets de ne pas me nourrir
00:06:51 Amuse-toi bien à Seattle.
00:06:53 Au revoir, Kirsten.
00:07:41 Un problème ?
00:07:44 Rien que je ne puisse pas
00:07:53 C'est pour les générateurs ?
00:07:57 Oui, en majeure partie.
00:08:01 Je vais devoir te verbaliser.
00:08:07 Quoi ?
00:08:12 Pour ça ?
00:08:13 Tu n'es pas obligé de me verbaliser.
00:08:18 Tu n'es obligé à rien.
00:08:23 N'est-ce pas
00:08:26 Pour avoir un peu de liberté ?
00:08:31 Joyeuses réparations.
00:08:38 Oui, je l'ajouterai à ma collection.
00:08:44 Beau n'est pas méchant.
00:08:48 Il vit tout seul au sud.
00:08:52 Un P.V. de temps en temps
00:08:57 Eben ? Réponds, Eben.
00:09:02 Oui, Helen.
00:09:03 Quelque chose est arrivé
00:09:15 Vous écoutez
00:09:19 C'est le dernier jour...
00:09:23 Je pars aussi par le dernier avion.
00:09:48 Stella, ça va ?
00:09:53 Bon sang, Malekai.
00:09:56 Tu ne sais pas
00:09:58 Je suis désolé, Stella.
00:10:00 Les freins se sont bloqués et...
00:10:02 Eben voulait le ramener de l'aéroport
00:10:06 Merde.
00:10:09 Eben ?
00:10:13 Ma mère pourrait t'accompagner,
00:10:15 mais tu sais
00:10:18 Où est mon téléphone ?
00:10:48 C'est moi.
00:10:49 Surprise.
00:10:55 J'ai besoin
00:10:58 Quoi ?
00:11:01 Tu es en ville,
00:11:04 J'étais en mission pour
00:11:09 Je suis bloquée sur Ransom et la 355.
00:11:12 et je n'arriverai jamais à Anchorage.
00:11:18 Si tu veux parler,
00:11:26 Billy ?
00:11:28 Stella est bloquée
00:11:30 Elle besoin d'aller à l'aéroport.
00:11:40 John Riis a besoin de moi.
00:11:42 Billy va venir te chercher.
00:11:46 Appelle-moi
00:12:19 Quel malade pourrait faire ça ?
00:12:22 Toutes les niches, tous nos chiens.
00:12:26 T'es-tu disputé
00:12:32 Je le tuerai.
00:12:38 C'est récent.
00:12:41 Je le trouverai. D'accord ?
00:12:52 Ça va aller, Malekai.
00:12:59 - Où étais-tu ?
00:13:02 Et puis je me suis demandé :
00:13:06 - Et puis...
00:13:13 Ce serait plus facile
00:13:16 Je n'aime pas trop ces jeux-là.
00:13:22 Demande à ton frère.
00:13:25 - Quoi ?
00:13:29 Je ne peux pas, Jake.
00:13:32 Quand tu étais avec John Riis,
00:13:35 à propos d'un problème
00:13:41 Merci.
00:13:45 Appelle Point Hope et Wainwright.
00:14:07 Je ne vais pas être coincée
00:14:19 - Tu peux dormir avec quelqu'un.
00:14:22 Peggy et moi pouvons
00:14:26 J'ai des factures à envoyer,
00:14:30 Ça va s'arranger.
00:14:33 Le prix pour rester chez moi
00:14:35 est de nous expliquer quel
00:14:44 Un siècle ne suffirait pas, Billy.
00:15:14 Eben, ça va ?
00:15:16 - Content de te voir.
00:15:17 Il doit faire - 25 degrés ici.
00:15:19 - Eben.
00:15:30 Ta femme ne peut pas
00:15:33 Et amener toute la tribu avec elle ?
00:15:37 Ils viendront quand ils seront prêts.
00:15:39 Donc...
00:15:41 J'ai trouvé toutes sortes d'ordures
00:15:44 des jeans, des vélos.
00:15:47 Parfois je peux les récupérer avant
00:15:50 Le monstre ?
00:16:01 J'ai vu le logo
00:16:02 Je l'ai récupéré avant
00:16:10 Tu gardes ton hélico
00:16:12 Oui, je l'ai mis en cale sèche
00:16:16 Je n'ai pas inspecté depuis des jours.
00:16:20 les rotors, la moitié de l'hélicoptère !
00:16:23 C'est ma vie, Eben !
00:16:25 Pourquoi quelqu'un
00:17:10 INTERDIT
00:18:00 Arrêtez !
00:18:06 Qui êtes-vous ?
00:18:23 Pas de whisky ?
00:18:25 Pas de rhum ?
00:18:27 L'alcool est interdit ce mois-ci.
00:18:31 On a déjà assez de mal
00:18:36 Oubliez l'alcool...
00:18:39 Lucy.
00:18:41 Apportez-moi un bol de...
00:18:45 viande crue.
00:18:47 Ici, la viande
00:18:54 Vous ne me donnez ni ce que je veux
00:18:58 Ça suffit.
00:19:00 Laisse la dame tranquille.
00:19:25 Et si on allait parler dehors ?
00:19:31 Qu'y a-t-il de mal à vouloir
00:19:39 Viens. Toi et moi. Allons-y.
00:19:45 Je t'emmène dehors.
00:19:47 J'aimerais bien voir ça.
00:19:52 Moi aussi.
00:19:54 Et Lucy devra nettoyer après
00:20:02 Tu n'en vaux pas la peine.
00:20:11 Sois gentil !
00:20:15 Ça suffit.
00:20:17 Ne bouge pas.
00:20:22 La sécurité civile
00:20:25 C'est drôle,
00:20:30 Tu as raté ton vol ?
00:20:31 Ça craint. Où vas-tu loger ?
00:20:39 Billy et Peggy vont m'héberger.
00:20:47 Je te parlerai
00:20:53 Ecoute !
00:20:55 Peut-être que je passerai
00:21:04 Au revoir, Lucy.
00:21:14 On n'a pas vu un tel vandalisme
00:21:19 Tu sais t'occuper
00:21:32 Malekai a détruit ma voiture.
00:21:35 Sacrée journée !
00:21:38 Attendez un peu.
00:21:55 Bonjour, Jake.
00:22:04 - Où allons-nous ?
00:22:07 Ma propriétaire
00:22:08 ne veut pas se faire réveiller
00:22:11 Denise a raison.
00:22:13 - Allons chez moi.
00:22:17 Aucun !
00:22:18 On partage, non ?
00:22:22 - Allez ! On sera gentil.
00:22:26 - Qu'y a-t-il d'amusant là-dedans ?
00:22:30 D'accord, pierre-papier-ciseaux.
00:22:32 - On va chez le gagnant.
00:22:35 - Allez.
00:22:38 A trois.
00:22:40 Un, deux...
00:22:45 Gabe ?
00:23:13 Voilà ce que je sais.
00:23:16 Tu ne travailles pas à la raffinerie.
00:23:19 Tu n'es pas arrivé par avion.
00:23:24 Et tu n'es sûrement pas du coin.
00:23:26 Comment es-tu arrivé ici ?
00:23:37 D'accord.
00:23:41 On a le temps. Personne ne viendra
00:24:03 Jake, viens ici.
00:24:13 C'est quoi ?
00:24:15 C'est de l'herbe pour son cancer.
00:24:20 Je ne t'ai pas dit que j'avais
00:24:26 Je sais pourquoi tu voulais
00:24:29 Je pensais que toi
00:24:32 Ça a marché.
00:24:36 L'ordinateur ne marche plus.
00:24:40 J'appelle Gus.
00:24:47 Bizarre.
00:24:50 Le téléphone ne marche pas non plus.
00:24:52 M. et Mme Shérif.
00:24:56 Tellement mignons.
00:24:59 Tellement...
00:25:01 impuissants devant ce qui arrive.
00:25:07 Il essaie de nous faire peur.
00:25:11 Ça marche.
00:25:13 On a des choses
00:25:16 - Je vais voir Gus.
00:25:20 Barricade les fenêtres.
00:25:22 Essaie de te cacher.
00:25:24 Ils arrivent.
00:25:28 Cette fois, ils m'emmèneront
00:25:35 Pour tout ce que j'ai fait.
00:25:38 "Ils" ?
00:25:44 Qui sont-ils ?
00:25:57 Le générateur s'est mis en route.
00:26:15 - Je vais à l'antenne-relais.
00:26:19 Oui. On le surveille.
00:26:23 Dès que le téléphone marche,
00:26:26 Gardez le talkie-walkie
00:26:50 Gus ?
00:27:34 Ici le shérif Eben Oleson. Restez
00:27:40 et chargez vos armes à feu.
00:27:44 - Votre générateur fonctionne ?
00:27:47 Ceux qui ont un générateur,
00:27:51 Si vous n'en avez pas,
00:27:54 J'ai entendu des coups de feu.
00:27:57 Je ne sais pas.
00:28:01 Rentre à la maison.
00:28:08 Allons-y.
00:28:17 Est-ce qu'on peut dîner, John ?
00:29:30 Il n'y a pas d'issue.
00:29:33 Personne pour venir vous aider.
00:29:35 - Tais-toi.
00:29:38 Vous pouvez le sentir.
00:29:42 Ce froid, ce n'est pas le temps,
00:29:49 Qui vont-ils prendre en premier ?
00:29:53 La fille qui croit que
00:29:58 Le gamin ?
00:30:02 Tais-toi !
00:30:10 Merci pour le plastique.
00:30:13 Je peux le casser
00:30:17 - Non !
00:30:34 Merdeux.
00:30:37 Helen, va cherchez le kit de secours.
00:30:50 C'est le moment de parler.
00:30:55 Qui est avec toi ?
00:31:00 Qui a fait ça à Gus ?
00:31:04 Tu es mort.
00:31:07 Où sont-ils ?
00:31:10 Je ne parle pas aux morts.
00:31:13 Je ne parle pas aux morts !
00:31:19 Si je suis mort,
00:31:22 Vous êtes tous morts !
00:31:32 Je peux m'en occuper pour l'instant,
00:31:34 Non. Attendez
00:31:38 Ce connard ne mérite pas
00:31:48 Billy et moi iront
00:31:55 Ses amis n'ont pas beaucoup
00:31:59 Je viens avec vous.
00:32:02 Non, c'est bon.
00:32:05 Pour l'instant, toi, moi
00:32:08 Ce serait stupide
00:32:11 On a les talkies-walkies. Ça ira.
00:32:17 Il y a un taser derrière.
00:32:20 utilise-le, d'accord ?
00:32:23 Tu conduis.
00:32:31 - Arrête la voiture.
00:32:34 Arrête la voiture.
00:32:48 J'ai cru voir quelque chose.
00:33:03 - Monte dans la voiture.
00:33:05 Monte dans la voiture !
00:33:20 - Mon Dieu !
00:33:44 Qu'est-ce que c'était ?
00:34:02 C'était quoi ?
00:34:08 - Helen !
00:34:09 Helen ? Réponds !
00:34:24 Vous êtes-là ?
00:34:43 Ils ne m'ont pas pris.
00:34:53 Qui ont-ils pris ?
00:34:56 Ils ne m'ont pas pris.
00:35:05 Ont-ils pris mon frère ?
00:35:20 Achève-moi.
00:35:27 Achève-moi.
00:35:35 Eben, regarde-moi.
00:35:58 Les têtes doivent
00:36:06 Ne les transformez pas.
00:36:14 Nous aurions
00:36:43 Que sont-ils ?
00:36:48 Nous ne savons pas.
00:36:50 - Wilson, je veux rentrer à la maison.
00:36:54 - Ça va aller.
00:36:58 Ils reviennent.
00:36:59 - Comment est-ce possible ?
00:37:02 Peut-être qu'ils sont drogués au PCP.
00:37:06 Ils ne sentent pas les balles.
00:37:15 Ils ont tué
00:37:21 Ils ont pris Aaron et Gabe.
00:37:23 Ils ont tué ma grand-mère.
00:37:51 Il n'y a pas d'issue.
00:37:55 Pas d'espoir.
00:37:59 Il n'y a que la faim et la douleur.
00:39:05 Qui êtes-vous ?
00:40:10 - La porte de derrière est verrouillée ?
00:40:23 - Qui sont ces gens, Eben ?
00:40:32 On s'en occupera
00:40:35 Il y a un générateur dans l'Utilidor.
00:40:39 C'est trop loin. Il nous faut
00:40:43 Maintenant.
00:40:46 Le grenier de Charlie Kelso.
00:40:49 Il a une échelle rétractable.
00:40:52 Il a dû couvrir
00:40:55 C'est pour ça
00:40:57 On enlèvera une planche
00:41:01 Carter ?
00:41:07 Amène-les
00:41:09 Si vous entendez un bruit,
00:41:12 Va directement dans le grenier
00:41:16 Que vas-tu faire ?
00:41:20 Je vais chercher un maximum
00:41:24 Il faut les ralentir.
00:41:32 Je viens avec toi.
00:42:45 Va-t'en ! Sors de là !
00:42:58 Dépêche-toi !
00:43:01 Allez !
00:43:12 Vas-y !
00:43:19 - Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:43:22 - Il faut se débarrasser de ce truc.
00:43:25 On connaît un endroit.
00:43:44 C'est bon.
00:43:57 Vas-y.
00:44:19 Ils ont l'air de fonctionner.
00:44:24 C'est bien caché.
00:44:47 2, 3.
00:45:25 Je les ai vus...
00:45:29 dévorer grand-mère Helen.
00:45:33 Ils sont comme des vampires.
00:45:39 Les vampires n'existent pas, Jake.
00:45:42 Ils ne tombent pas
00:45:45 Moi non plus.
00:45:47 Je me fiche de ce qu'ils sont.
00:45:52 Et qu'est-ce qu'on va faire ?
00:45:58 On prend des tours de garde,
00:46:02 on rationne la nourriture
00:46:08 Nous avons deux avantages.
00:46:13 et nous connaissons le froid.
00:46:15 Nous vivons ici pour une raison.
00:46:19 Parce que personne d'autre
00:46:29 Oui, c'est ça.
00:46:53 Tu as fait tout ce que je t'ai demandé.
00:47:05 Nous nous occuperons de toi.
00:47:34 Qu'ils sont crédules.
00:47:59 Ça tombe bien
00:48:03 Imagine.
00:48:08 Où est Catherine ?
00:48:10 - Papa.
00:48:13 Papa, maman est morte
00:48:19 Isaac,
00:48:20 il faut dormir maintenant.
00:48:25 C'est ça. Il faut dormir.
00:48:32 Merci.
00:48:51 Ils pillent la maison des Clark.
00:48:55 Ils dévastent toutes les maisons.
00:48:57 - Il faut bouger.
00:49:01 Maintenant,
00:49:05 Tant qu'on ne sait pas comment
00:49:08 On peut rester jusqu'à
00:49:11 et qu'ils nous tuent tous,
00:49:13 Certains ne suivront pas,
00:49:16 - Tais-toi !
00:49:18 Denise ou Lucy peuvent mourir
00:49:19 tant que tu as une chance ?
00:49:32 Abruti.
00:49:40 Battez-vous et nous nous ferons tuer
00:50:01 On va chercher des vivres à l'épicerie,
00:50:11 Mais nous n'y arriverons pas
00:50:15 Si on y arrive,
00:50:19 Au prochain blizzard,
00:50:26 JOUR 7
00:50:35 Il y a quelqu'un ?
00:50:43 A l'aide !
00:50:53 S'il vous plaît !
00:50:56 Il y a quelqu'un ?
00:51:05 Il y a quelqu'un ?
00:51:13 Il faut la récupérer avant eux.
00:51:15 - Attends.
00:51:18 Regarde les toits derrière elle.
00:51:25 Je vous en prie !
00:51:32 C'est un appât.
00:52:05 J'ai essayé.
00:52:08 Il ne reste plus personne.
00:52:19 Mon Dieu, je vous en prie.
00:52:23 Dieu ?
00:52:42 Pas de Dieu.
00:53:22 J'arrive.
00:54:06 Je connais Kirsten depuis toujours.
00:54:09 Je sors.
00:54:10 Pendant qu'ils la dévorent,
00:54:12 on peut saisir notre chance.
00:54:14 - Je peux les tuer.
00:54:17 Eben ne sait pas ce qu'il fait !
00:54:19 - Allons-y.
00:54:20 On était d'accord
00:54:22 - Dégage !
00:54:54 Depuis combien de temps es-tu ici ?
00:54:57 Je ne sais pas.
00:54:59 Où est Ally ?
00:55:01 Ils l'ont emmenée.
00:55:04 Je n'ai pas pu suivre.
00:55:07 Ça va ?
00:55:11 Ma jambe me fait mal.
00:55:15 Je connais un endroit sûr.
00:55:18 Je vais te dégager.
00:55:24 Viens.
00:55:28 J'ai faim.
00:55:30 On te trouvera
00:55:40 Que t'est-il arrivé ?
00:55:56 Viens.
00:56:11 John ! Recule !
00:56:19 Recule !
00:57:18 Tu es blessé ?
00:57:19 - Il y a du sang.
00:57:22 Ça va.
00:57:24 Où ton inhalateur ?
00:57:27 - Je l'ai perdu.
00:57:37 John Riis est devenu
00:58:37 Isaac.
00:58:46 Je vais à Wainwright.
00:58:49 C'est à 130 km.
00:58:52 - Remontez.
00:58:54 Viens ici. Il faut partir d'ici.
00:58:58 - Nous mourrons si vous sortez.
00:59:00 Je mourrai si je reste ici.
00:59:06 Que fait-elle ?
00:59:08 Ne faites pas de bruit !
00:59:12 - Je suis désolé.
00:59:19 Remontons.
00:59:21 Je peux aller aux toilettes ?
00:59:24 D'accord, mais ne tirez pas la chasse.
00:59:26 On ouvrira la valve d'aération.
00:59:50 Qui aurait cru qu'on tiendrait
00:59:53 On se débrouille bien.
00:59:55 Chaque jour, ils ont besoin
01:00:08 Pas de bruit !
01:00:18 - Tu ne peux pas sortir comme ça.
01:00:20 Attends ! Non !
01:00:50 Stella, ça va ?
01:00:53 Isaac est parti pour Wainwright.
01:00:56 - Wilson est allé le chercher.
01:02:53 J'aurais dû plus me battre.
01:02:57 Empêcher Wilson de sortir.
01:03:02 C'est dur d'arrêter quelqu'un
01:03:09 On ferait n'importe quoi
01:03:13 Nous étions comme ça avant.
01:03:17 N'est-ce pas ?
01:03:59 Il est parti.
01:04:03 Il neige.
01:04:05 Dès qu'on peut, il faut bouger.
01:05:25 Vous quatre,
01:05:27 Stella, Carter, le propane, des piles.
01:05:30 Jake, des médicaments.
01:05:57 AGENT DE DISSUASION
01:06:01 J'ai promis à ma femme de ne pas
01:06:04 Elle comprendra.
01:06:31 Mon Dieu !
01:06:37 J'ai fini de jouer avec celui-ci.
01:06:41 Vous voulez jouer avec moi ?
01:06:45 Viens !
01:06:52 Quoi ?
01:06:57 Attendez.
01:07:55 Faites quelque chose !
01:07:57 La hache !
01:08:16 Ce n'était qu'une petite fille.
01:08:24 Tu as fait ce qu'il fallait.
01:08:35 Ça va aller.
01:08:49 Qui était-elle ?
01:08:52 Personne ne l'a reconnue ?
01:09:01 La tempête est finie.
01:09:03 JOUR 18
01:09:14 Il faut bouger.
01:09:16 - On ne peut pas rester ici.
01:09:28 Pourrions-nous arriver au poste
01:09:38 Comment ?
01:09:42 Ils ne peuvent pas survivre au soleil.
01:09:45 Et si on amenait le soleil plus tôt ?
01:09:50 Helen avait une plantation chez elle.
01:09:52 Elle utilisait une lampe à UV
01:09:55 Je peux aller chez elle,
01:09:59 et les illuminer avec la lampe pendant
01:10:03 Ça a arrêté Bela Lugosi,
01:10:05 mais ça ne veut pas dire
01:10:08 Pourquoi auraient-ils envoyé
01:10:11 s'ils ne peuvent pas
01:10:14 Et si ça ne marche pas ?
01:10:20 Il va falloir.
01:10:28 J'y vais.
01:10:31 - Je suis le plus rapide.
01:10:34 Je suis plus léger, et je connais
01:10:36 - Tu as 15 ans. Oublie.
01:10:40 - Tu as une femme. On a besoin de toi.
01:10:44 Je t'ai vu te servir de la hache.
01:10:47 Tu crois que tu pourrais le faire
01:10:51 Tu ne crois même pas
01:10:54 Oui, mais tu y crois.
01:10:58 J'y vais.
01:11:00 On se voit au poste.
01:11:02 Tu devras d'abord
01:11:07 A bientôt.
01:11:35 Allez.
01:11:44 Venez, enfoirés !
01:12:19 Allez !
01:12:52 Allez !
01:13:13 Laissez-moi vérifier.
01:13:19 Venez, vite.
01:13:25 Viens, Stella.
01:14:37 Tu es là ?
01:14:41 Oui. Ça a marché.
01:14:45 Mais ils vont couper l'électricité...
01:15:21 Stella. Je m'en suis sorti.
01:15:25 C'est bon de t'entendre.
01:15:28 Ne m'attendez pas.
01:15:32 S'il te plaît.
01:15:40 Cours vers Rogers Avenue,
01:15:49 C'est mon tour.
01:16:19 Tu comprends ?
01:16:23 Ce qui peut être brisé doit être brisé.
01:16:51 Va te faire foutre !
01:17:39 Bienvenue à Barrow,
01:18:34 Vous ne me mangerez pas.
01:19:15 Quand un homme rencontre une force
01:19:19 qu'il ne peut détruire,
01:19:23 il se détruit lui-même.
01:19:29 Quelle vermine !
01:19:57 Beau...
01:20:01 Et Doug.
01:20:31 Nous ne sommes plus que six.
01:20:36 Bientôt il n'en restera que cinq.
01:20:46 La petite fille du magasin.
01:20:50 J'ai changé.
01:20:54 J'ai tellement soif maintenant.
01:21:01 Je ne pouvais rien vous dire.
01:21:04 Cette photo est tout
01:21:12 Martha emmenait
01:21:17 Ils ont été percutés...
01:21:21 par un conducteur ivre.
01:21:28 Je voulais tellement être avec eux.
01:21:35 Je n'arrivais pas à le faire.
01:21:43 Mais je sais qu'ils m'attendent.
01:21:50 Il faut bien mourir un jour.
01:21:55 Il le faut.
01:22:03 Ne me laisse pas.
01:22:08 Non, Carter.
01:22:11 Il nous a dit ce qu'il voulait.
01:23:20 JOUR 27
01:23:38 Vous avez vu ça ?
01:23:40 Oui.
01:23:49 C'est Billy.
01:24:50 C'est Peggy et les filles.
01:24:54 J'ai entendu les cris.
01:24:58 Je ne voulais pas
01:25:03 Quand j'ai essayé de me tuer,
01:25:06 le fusil s'est enraillé.
01:25:15 Je n'aurais pas dû vous faire signe.
01:25:18 Je ne pouvais plus être seul.
01:25:40 Tu as une famille.
01:25:45 Tu n'as pas le droit
01:25:48 Tu n'as pas le droit
01:26:10 Ils sont peut-être allés à l'Utilidor.
01:27:01 Gail ?
01:27:25 On se retrouve à l'Utilidor.
01:27:35 Non, Billy, reste là !
01:29:35 On ne sait pas.
01:29:50 Il a fallu des siècles
01:29:54 pour leur faire croire...
01:29:59 que nous n'étions qu'un cauchemar.
01:30:09 On ne peut pas leur donner
01:30:17 Détruisez-les tous.
01:31:18 Stella, ici Eben. Réponds.
01:31:22 Où es-tu ?
01:31:37 Stella. Ici Eben.
01:31:40 - Réponds.
01:32:46 - Va-t'en !
01:33:54 J'ai trouvé ça derrière
01:33:57 Des chocolats,
01:34:03 Stella, réponds. Ici Eben.
01:34:06 On devrait faire la fête.
01:34:09 Plus qu'un jour
01:34:22 Tu as été courageux.
01:34:41 Chuchote.
01:34:45 Je devais entendre ta voix.
01:34:49 Où es-tu ?
01:34:50 En face de chez les Melanson,
01:35:04 - Ça va ?
01:35:08 Nous sommes gelées, Eben.
01:35:11 Je peux voir la voiture, sur la droite.
01:35:16 On vient te chercher.
01:35:21 Ils sont trop nombreux.
01:35:24 Ils nous tueront
01:35:36 Il faut couper,
01:35:40 Je te rappellerai
01:35:46 Le soleil se lève demain.
01:35:50 Nous le regarderons ensemble.
01:35:54 Je suis désolée, bébé.
01:35:58 Je n'aurais jamais dû te quitter.
01:36:05 Les rues se couvrent de pétrole.
01:36:15 Ils ont ouvert le pipeline.
01:36:47 Ils brûlent la ville.
01:37:05 Personne ne saura
01:37:09 Ils croiront
01:37:18 La prochaine fois, ils prendront
01:37:27 Attendez.
01:37:29 Ce bâtiment est solide.
01:37:43 Ils la tueront si elle s'enfuit.
01:37:48 Elle brûlera si elle reste.
01:37:55 Si tu sors, ne viendront-ils pas
01:38:11 Mon Dieu !
01:38:32 Quand j'aurai leur attention,
01:38:38 - et dis à Stella de courir.
01:38:50 Quand John Riis et Carter se sont
01:38:55 Ils sont restés eux-mêmes
01:39:00 On ne peut pas
01:39:08 Merci, petit frère.
01:39:12 Prends soin de Stella pour moi.
01:39:20 - Tu es malade ?
01:39:45 - Il est l'un d'eux.
01:39:51 - On devrait l'arrêter maintenant.
01:39:58 Personne ne le touche.
01:40:06 Je peux sentir votre sang.
01:40:28 Tu ne peux pas tous les combattre.
01:41:15 Stella, c'est Jake.
01:41:18 Sors de là, tout de suite. Cours !
01:41:27 Celui qui se bat.
01:42:23 Vas-y !
01:44:29 Qu'est-ce que tu t'es fait ?
01:44:33 Ce que je devais faire.
01:44:39 Devrais-je les poursuivre ?
01:44:47 - C'est presque l'aube. On a réussi.
01:44:52 L'aube.