Cetvrti Covek The Fourth Man

br
00:00:02 Versão Brasileira: Wind
00:00:08 "only for pleasure!"
00:00:40 Consegue me ouvir?
00:00:43 Consegue me ouvir?
00:01:12 Enfermeira, retire a entubação.
00:01:21 Tenho que lhe dizer que sua recuperação
00:01:26 Quanta sorte você teve...
00:01:29 Aqui, vou lhe mostrar... a bala...
00:01:33 A bala não acertou... não acertou...
00:01:37 .: O QUARTO HOMEM :.
00:01:44 Não se mova...
00:01:55 Você tem um cigarro?
00:02:02 Doutor!
00:02:18 Consegue me ouvir?
00:02:23 Consegue me ouvir?
00:02:27 Você tem um cigarro?
00:02:35 Veja bem, dois meses em
00:02:39 De qualquer forma, sua condição
00:02:42 Ele recuperou a visão e a audição.
00:02:45 É incrível como a bala
00:02:48 danificar nenhum ponto vital.
00:02:50 Estamos o mantendo em
00:02:53 mas infelizmente não tem
00:02:55 As chances são que ele
00:03:03 Tem certeza?
00:03:05 O psiquiatra que trabalhou com ele
00:03:13 Coronel?
00:03:16 Ele realmente não sabe
00:03:20 Algumas informações poderiam
00:03:24 Nós lhe contamos sobre
00:03:26 mas nós estávamos indecisos
00:03:48 Está de volta entre nós!
00:03:55 Você não sabe quem sou eu?
00:03:58 Você tem cigarros?
00:04:01 Você sabe que larguei.
00:04:06 Desculpa.
00:04:09 O doutor me contou que você
00:04:20 Você não se lembra disso também?
00:04:25 Não.
00:04:32 Quem é você?
00:04:38 Nós trabalhamos juntos por 16 anos.
00:04:41 Você, Zarkoic e eu.
00:04:44 O que nós fazíamos?
00:04:50 O que o governo nos pedia para fazer.
00:04:55 Por exemplo?
00:05:01 Você foi baleado na cabeça.
00:05:05 Não sabemos quem fez isso.
00:05:09 Você deveria lembrar de alguma coisa...
00:05:11 Você tem um cigarro?
00:05:17 Você tinha uma esposa e um filho...
00:05:24 Mas Sonja e Milos foram assassinados
00:05:27 Você estava de folga aquele dia.
00:05:33 Tenho que ir...
00:05:39 Estaremos em contato, major.
00:06:22 Há uma chance de sua memória
00:06:24 volte lentamente em fragmentos
00:06:26 mas significa que
00:06:28 Você deve assumir essa nova situação.
00:08:38 - Se eles não te disseram, eu...
00:08:49 Você não tem idéia de quem seja.
00:08:55 Belo cavalo.
00:08:59 Aquilo ali é água? Posso?
00:09:07 Quantos anos ele tinha?
00:09:10 Quem?
00:09:13 Meu filho.
00:09:18 Quinze.
00:09:23 Eu fui encarregado do caso.
00:09:27 Não te informaram?
00:09:34 Nós viemos seguindo
00:09:37 Encontramos um banho de
00:09:43 Nós arranjamos tudo mas
00:09:45 Eu sabia que deveria
00:09:47 seu serviço não gosta de ninguém
00:09:51 Que serviço?
00:09:52 A ASM. Agência de Segurança Militar.
00:09:58 INTMIL se preferir.
00:10:01 Enfim, a investigação foi
00:10:06 Sabe por que esse tempo?
00:10:10 Exato! Eles estavam escondendo isso.
00:10:14 Mas foi aí que eles cometeram um erro.
00:10:15 Porque tudo que eu começo
00:10:19 E acho que sei quem fez isso.
00:10:24 Então porque você não o prende?
00:10:28 Isso não é tão simples, amigo...
00:10:33 Agora eu preciso ir.
00:10:39 Cigarros.
00:11:28 Isso não. Isso foi o que estava
00:11:35 Isso foi deixado para você
00:11:49 Aparentemente o encanamento
00:14:48 Pride Club... posso ser útil?
00:15:14 - Eu não pedi uísque.
00:15:24 - Tem certeza?
00:15:28 Sabe meu nome sem dúvidas?
00:15:37 Me dê uma cerveja.
00:16:15 - Meus pêsames, querido vizinho!
00:16:19 Não sei por onde começar
00:16:22 Me lembro do outro dia
00:16:25 carregaram o fogão até meu apartamento
00:16:28 Milos, que garoto maravilhoso.
00:16:30 Que tragédia terrível.
00:16:33 Eu teria ido lhe visitar no hospital,
00:16:35 mas não sabia qual.
00:16:38 Posso lhe perguntar uma coisa?
00:16:41 Pergunte...
00:16:42 Está se sentindo melhor agora?
00:16:47 Sim.
00:17:34 Pensei que você tinha
00:17:40 Aqui, este é você.
00:17:47 Vinte anos de serviço.
00:17:50 Apenas missões de primeira classe.
00:17:55 Operações secretas através da Europa...
00:17:57 Tudo que o governo solicitou...
00:17:59 Você era o missão especial deles cara.
00:18:04 Você disse que sabia quem me matou.
00:18:08 Quem tentou te matar.
00:18:12 Estou ouvindo.
00:18:14 Você não acha estranho
00:18:15 eles lhe deixarem rodando por aí,
00:18:20 Com certeza são amadores por
00:18:23 Vá direto ao ponto.
00:18:25 Eles estão aguardando.
00:18:27 Aguardando o que?
00:18:27 Eles estão esperando que você os leve
00:18:29 para alguma coisa que eles
00:18:31 Alguma coisa que só
00:18:33 O quê?
00:18:36 Não tenho idéia.
00:18:37 Veja dessa forma.
00:18:40 Você está trabalhando em um caso,
00:18:42 e têm em suas mãos alguns
00:18:49 Alguma informação sobre a qual
00:18:52 E antes de você perceber que possui,
00:18:55 eles vêm, te liquidam
00:18:58 Mas então, eles não encontram
00:19:02 E você ainda sobrevive!
00:19:04 E então o segundo problema:
00:19:06 O que eles querem alcançar,
00:19:10 está escondida, pode arruiná-los
00:19:14 Eles estão extremamente assustados.
00:19:16 Quem está extremamente assustado?
00:19:19 Talvez isso possa lhe ajudar.
00:19:28 - Quem é esse?
00:19:33 Antes de eles terem
00:19:36 Um homem de negócios.
00:19:38 O rei da transição.
00:19:41 E só concordou em tirar essa foto
00:19:42 na companhia de políticos...
00:19:43 - Rico e cruel.
00:19:48 E o quê? Como posso saber?
00:19:51 Conexões com o crime organizado,
00:19:55 Você estava trabalhando nisso.
00:19:57 - na caixa que você abriu?
00:20:02 Eu quero obter a verdade.
00:20:07 Porque você está tão
00:20:12 Vamos dizer... que estou
00:20:16 E que não tenho
00:20:21 Vamos dizer que você está mentindo.
00:20:26 Vamos dizer que isso tudo é mentira.
00:20:31 E se não for?
00:20:38 Isso é apenas a ponta do iceberg!
00:20:44 Você irá entender eventualmente.
00:21:49 Sim, por favor?
00:21:50 - Jack Daniel's e outro café para mim.
00:21:55 Você sempre pede Jack Daniel's.
00:21:59 Não sabia. Vou manter isso em mente.
00:22:05 Eu era um assassino?
00:22:12 Você era profissional.
00:22:14 Um assassino profissional?
00:22:17 Um soldado profissional.
00:22:23 - Que matava quem o estado quisesse.
00:22:34 No que eu estava trabalhando
00:22:36 Eu não sei, estava em Kosovo.
00:22:51 Quem terminou a investigação?
00:22:53 Estranho. Não sei exatamente quem.
00:22:58 - E você não tem idéia?
00:23:02 Tanto eu como a polícia
00:23:05 que o seu caso inteiro estava encerrado.
00:23:08 Porque ninguém me colocou
00:23:12 Bem, você ainda não consegue
00:23:18 O que aconteceu com os documentos
00:23:25 - Você está me interrogando agora?
00:23:32 Não sei do que você está
00:23:35 Talvez minha memória tenha
00:23:38 Talvez você nunca tenha
00:23:42 Você está mentindo.
00:23:45 Se você se lembrasse de mim,
00:23:48 Se eu lembrasse de você, não
00:23:56 Eu sou seu melhor amigo.
00:24:46 Obrigado.
00:24:49 Seu imbecil!
00:24:52 Sabe, eu apenas pareço fria.
00:24:57 Você poderia ter ligado.
00:24:59 Eu estava... ausente por um tempo.
00:25:04 A negócios. E você?
00:25:08 Continuo trabalhando aqui, apesar
00:25:16 Quando você começou a beber cerveja?
00:25:19 Recentemente.
00:25:23 - O que você vai beber?
00:25:28 Porque está me olhando dessa maneira?
00:25:31 De que maneira eu estou te olhando?
00:25:34 Como se fosse a primeira vez que me vê.
00:25:43 Deixa eu adivinhar! Ela está
00:25:46 e você não consegue dormir.
00:25:52 Como você sabe que ainda
00:26:00 Termine sua bebida
00:26:10 As bebidas são por minha conta.
00:26:16 Obrigado.
00:26:20 E não volte.
00:26:54 Eu juro que nunca mais...
00:27:19 O que está acontecendo?
00:27:24 Onde eles estão?
00:27:27 Eles se foram.
00:27:30 Se foram? Para onde?
00:27:37 Não importa.
00:27:49 Vocês se separaram?
00:27:53 De certa forma.
00:27:59 Você é muito mais bonito quando sorri.
00:28:02 Quando aconteceu?
00:28:05 Não sei.
00:28:07 Como pode você não saber?
00:28:10 Apenas não sei.
00:28:13 Você deve se lembrar.
00:28:15 Coisas assim não se esquecem.
00:28:18 Eu esqueci isso e todo o resto.
00:28:23 Eu perdi minha memória.
00:28:35 Qual o seu nome?
00:28:42 Theodora.
00:28:47 "Dádiva de Deus".
00:28:50 Você já me disse isso uma vez...
00:30:13 Apesar de todos os problemas, e em toda
00:30:16 inimigos iriam se alegrar se perdêssemos
00:30:20 tamanho progresso, quando um homem está
00:33:21 Aí está você.
00:33:28 Entre com a senha.
00:33:32 - O que você quer ver aqui?
00:33:43 SONJA. Senha rejeitada.
00:33:50 MILOS. Senha rejeitada.
00:34:00 Sim.
00:34:10 THEODORA. Senha rejeitada.
00:34:23 DÁDIVA DE DEUS. Senha aceita.
00:34:37 STATUS: EM ATIVIDADE
00:34:49 EM 1999 ABANDONOU O
00:34:52 SOBRE CIRCUNTÂNCIAS NÃO ESCLARECIDAS
00:34:54 EM PÚBLICO ATÉ MAIO DE 2003,
00:34:57 CHAMADA DE "GRUPO MONOPOLIS".
00:34:59 MUNDIAL EXISTENTE MAS
00:35:27 - Ele está vivo.
00:36:13 Merda! Amigo, a vida é cruel.
00:36:16 Vende a merda toda... Venda sua esposa
00:36:20 Só consiga de volta. Não me importo!
00:36:24 Só não esqueça que espero
00:36:27 até sexta-feira.
00:36:40 - Cacete! Quem é você?
00:36:45 Você é um homem morto, filho da mãe!
00:36:47 Você tem idéia de quem
00:36:51 Fale-me sobre minha família.
00:36:53 Foda-se você se sua família seu cuzão!
00:36:56 Você tem idéia de quem trabalha comigo?
00:36:57 Você é irracional ou o quê?
00:36:58 Você quer servir suas bolas empanas?
00:37:01 Vamos, fale! Quem te mandou?
00:37:02 Corbread te mandou? Isso
00:37:05 Minha esposa e meu filho me mandaram.
00:37:07 Foda-se sua mulher e seu filho,
00:37:11 - Quieto!
00:37:13 Acha mesmo que estou com medo de você?
00:37:16 - culhões para isso! Seu merda!
00:37:18 - Foda-se! Seu estúpido!
00:37:21 Que se dane! Você não
00:39:04 DONO DO "GRUPO MONOPOLIS"
00:39:06 O CORPO CARBORIZADO FOI DESCOBERTO
00:39:08 - Eu deveria te prender.
00:39:14 O que está esperando?
00:39:16 Vou esperar os quarenta
00:39:18 Estou de luto. Ainda não passou o tempo.
00:39:21 Você tem um estranho senso de justiça.
00:39:24 Mas eu tenho!
00:39:29 Assim que as coisas andam:
00:39:32 absolutamente nada.
00:39:34 Tudo que eles sabem é que foi
00:39:37 Descobriu alguma coisa?
00:39:40 Eu traí minha esposa.
00:39:42 E daí?
00:39:46 - Quem está por trás do gelo?
00:39:50 Você disse que era apenas a ponta
00:39:53 Sim, eu disse.
00:39:56 - Você arrancou alguma coisa dele?
00:40:05 Você o matou sem ter
00:40:15 Eu te pus lá. Eu queria te ajudar...
00:40:19 E você dá uma de Rambo pra cima de mim.
00:40:22 Não me entenda mal,
00:40:24 eu realmente não me importo
00:40:26 mas não quero afundar por causa disso!
00:40:29 - Eu compreendo.
00:40:33 Seria melhor se nada disso
00:40:36 - E é melhor que a gente se separe...
00:40:43 Tudo bem o cacete!
00:40:50 Não matá-las.
00:41:39 Minha filha, Milica.
00:41:45 Dezessete anos.
00:41:49 Eles a encontraram em uma lixeira.
00:41:54 Jogada lá por aqueles que
00:42:03 Não havia nada que eu pudesse fazer.
00:42:12 E meus colegas tentaram esconder
00:42:30 O tempo todo eu me pergunto,
00:42:34 qual a minha parcela
00:42:40 O que deveria fazer.
00:42:50 Agora sei o que devo fazer...
00:42:59 Foda-se a evidência.
00:43:04 Fodam-se prisões!
00:43:11 Tenho tentado pegá-lo
00:43:14 Dez anos e nada.
00:43:17 Cocaína, prostituição, colarinho
00:43:20 para as zonas de guerra, assassinatos,
00:43:26 Agora ele se tornou correto.
00:43:29 Acho que ele fica
00:43:33 Agora há uma noite que eu
00:43:39 Durante três meses nós
00:43:42 e não conseguimos arrumar
00:43:45 De qualquer forma, ele é um grande
00:43:53 A coisa que eles acham que você
00:44:00 Como eles não te mataram,
00:44:01 você seguiu o caminho direto até ele.
00:44:05 O assassino de sua família
00:44:09 tem as mãos completamente dentro disso.
00:44:19 Tome isso...
00:44:25 pode ser útil.
00:47:32 Vocês são realmente burros, caras!
00:47:34 Não disse a vocês que
00:47:37 eram nossos amigos?
00:47:39 - Desculpe. Sente-se. Sinto muito.
00:47:50 Alô? Petroic, meu camarada!
00:47:55 Escute, tem alguma dívida
00:47:59 O que quer dizer com
00:48:00 Eu peguei um dos seus rapazes aqui.
00:48:03 Ele não é seu?
00:48:08 Abaixe isso.
00:48:21 - Esses são péssimos modos, filho.
00:48:26 Eu nunca te vi na minha vida, irmão.
00:48:28 Você sabe perfeitamente quem eu sou.
00:48:31 - E você sabe quem eu sou?
00:48:34 Sabe? Se você realmente soubesse,
00:48:38 - Certo, Mile?
00:48:40 E porque isso Mile? Quem eu sou?
00:48:43 Um criador de porcos honesto.
00:48:44 E é fato que nós estamos na indústria
00:48:51 Entendeu, cana? Agora,
00:48:54 Milo vai embrulhar para você
00:48:56 Para levar para casa... Tudo bem?
00:49:08 Bela fotografia.
00:49:10 Você os matou.
00:49:30 Porra!
00:49:35 O que há de errado com você?
00:49:40 Não estou zangado.
00:51:25 Ele foi assassinado por
00:51:27 em sua casa em Surci,
00:51:31 Para onde, cavalheiro?
00:51:33 ...o motivo do assassinato está
00:52:14 O que você está fazendo aqui?
00:52:20 Não sei se está vendo, mas
00:52:22 e você pode passar aqui outra hora.
00:52:26 Melhor ainda, nunca mais.
00:52:30 Você está certo. Minhas condolências.
00:52:35 Você perdeu um estimado amigo e sócio.
00:53:15 Mãos ao alto! Mãos ao alto!
00:53:36 Todos eles se encaixam na
00:53:40 Tudo que você precisa
00:53:42 E tudo vai dar certo.
00:53:45 O que você está fazendo!?
00:53:48 Está tudo bem. Não, obrigada.
00:00:14 Ontem foi o primeiro dia dela no
00:00:18 Do que você está falando?
00:00:19 Você está metendo o nariz em
00:00:24 Eu não estou entendendo.
00:00:25 Tem algumas coisas na vida
00:00:27 Como sua pequena filha.
00:00:30 Pense sobre isso.
00:00:39 Você está brincando comigo?
00:00:43 Nada.
00:00:46 Você deve estar me zoando.
00:00:49 Eu não estou te zoando.
00:00:51 Pessoal, ela está me zoando!
00:01:44 - O quê foi?
00:01:48 De que?
00:01:52 De mim mesmo.
00:01:56 - Eles estão mortos, sabe...
00:02:00 Como você sabe?
00:02:03 Eu perguntei um pouco por aí.
00:02:11 Você sabia qual era
00:02:15 Mais ou menos.
00:02:19 E? O que eu gostava com você?
00:02:26 Você me confunde. Você está diferente.
00:02:31 Eu tenho a sensação que
00:02:34 Antes eu pensava que você
00:02:41 Por que você está com um cara como eu?
00:02:46 Eu me transformei por você.
00:02:48 - Até pensamentos que costumava
00:02:51 Ei, eu sou a galinha!
00:02:59 Vá em frente, durma.
00:03:01 Eu vou. Você vai ficar aqui?
00:03:06 - Você quer que eu fique?
00:04:33 Ele não tem a mínima idéia
00:04:36 Como você sabe?
00:04:38 - Eu mostrei a foto. Ele não se
00:04:45 - Nada. Vamos dizer que acabou agora.
00:04:50 Nosso pequeno acordo.
00:04:54 Eu não quero te ver nunca mais.
00:04:59 Estou lhe dizendo que isso
00:05:03 Você entrou nisso por vontade
00:05:05 Você me afundou nisso tudo.
00:05:07 Vamos concordar com uma
00:05:10 Sua família foi assassinada
00:05:13 Agora você fala como se
00:05:15 para ter uma crise de consciência.
00:05:19 Você realmente acha que pode
00:05:24 Sem mim você não existe, entendeu?
00:05:26 Eu lhe dei uma identidade.
00:05:38 - Boa noite, querido vizinho.
00:05:40 - Como você está?
00:05:53 Não gosto de peixe de água doce.
00:05:55 É meio gorduroso e fedorento.
00:05:59 Meu avô costumava me levar
00:06:02 Eu queria ser um menino.
00:06:05 Você gosta do mar?
00:06:10 Você não sabe...
00:06:16 Sabe... eu estou apaixonada por você.
00:06:21 Você não disse que estava comigo
00:06:26 Cretino! Não deveria ter te contado.
00:06:30 Eu sabia disso? Que você
00:06:34 Antes era só tesão...
00:06:38 Agora estou apaixonada.
00:06:40 Há uma diferença.
00:06:44 Eu me sinto segura,
00:06:46 pela primeira vez na minha vida...
00:06:50 Eu sei que você irá me proteger.
00:06:57 Quer experimentar isso?
00:07:08 Nada de táxi.
00:07:12 Acho que vi um.
00:11:39 Quero saber o que está acontecendo.
00:11:41 Eu raramente leio os jornais.
00:11:42 Não fode. Me diga, por que
00:11:46 Por profissão.
00:11:47 Você perdeu a cabeça, não a memória!
00:11:49 Tem idéia de quem você liquidou?
00:11:50 Porque não me prende?
00:11:52 Você acha que eles mataram
00:11:54 Quem te iludiu com essa história?
00:11:55 Quem parou a investigação?
00:11:57 O que isso tem a ver agora?
00:12:00 - Quem parou a investigação?
00:12:03 - Por quê?
00:12:04 Por quê?
00:12:11 Para te salvar...
00:12:14 Você está mentindo.
00:12:25 - Bom dia.
00:12:26 Você não entrou errado.
00:12:27 Eu vim trazer um pouco de
00:12:31 Achei que não tinha nada,
00:12:34 Obrigado.
00:12:35 - Posso perguntar, como vai você?
00:12:39 Que bom. Sabe, nunca vou te dever muito.
00:12:42 - Me preocupo com você.
00:12:45 Sabe, você parece muito melhor
00:12:47 - Eu sei. Tenha um bom dia.
00:12:49 - É você!
00:12:51 Acho que não vamos morrer
00:12:53 Notei que você já
00:12:55 É... A vizinha idosa mora sozinha.
00:12:57 Era professora se eu entendi direito.
00:12:59 Minha impressão é que ela bebe um pouco.
00:13:00 De onde veio aquela maleta?
00:13:02 - Um amigo seu deixou aqui.
00:13:04 Inspetor... alguma coisa.
00:13:06 Ele enviou seus comprimentos e disse
00:13:14 O que mais ele disse?
00:13:15 Nada de especial... Que
00:13:18 Ele disse que é tão bom que nós
00:13:22 Você tem cinco minutos para
00:14:49 Então é você.
00:14:52 Você é realmente bom se
00:14:53 conseguiu chegar até aqui.
00:14:56 Eu te subestimei.
00:15:03 Você me reconhece?
00:15:06 Eu deveria?
00:15:09 Acho que não.
00:15:14 E agora? Certamente você não
00:15:19 Talvez algo mais... Você sabe
00:15:22 Desculpa. Isso não
00:15:27 Papai, papai!
00:15:30 - Porque não está na cama, filho?
00:15:38 Vá em frente, beba um pouco de água.
00:15:42 Coloca para mim?
00:16:06 Como se diz?
00:16:07 Obrigado... Você está morto! Se renda!
00:16:13 Você está morto.
00:16:14 Agora aquele cavalheiro vai
00:16:24 Traga aqui para o papai.
00:16:28 Agora vá direto para a cama.
00:16:29 - Posso ficar e brincar com você?
00:16:43 Eu sempre imaginei como se faz para
00:16:47 Para ser honesto, repórteres
00:16:49 como eu fui entrar para a política.
00:16:52 Eu sou dentista por formação, sabe.
00:16:56 Trabalho horrível. Quase como política.
00:17:00 Se eu fosse cínico,
00:17:04 Mas como você sabe, eu não sou cínico.
00:17:07 Energia positiva é o que
00:17:09 e é por isso que elas gostam de mim.
00:17:12 Essa é minha fraqueza
00:17:17 Bem, não importa...
00:17:25 Quem foi o homem que te
00:17:30 Quem quer me destruir?
00:17:43 Eu acredito que você
00:17:49 Um homem deve saber quando acabou.
00:17:53 Essa é a única maneira de seguir
00:17:58 Porque você não tenta o café?
00:18:03 Então, sem comunicação?
00:18:05 Sem troca de mentiras e pensamentos.
00:18:10 Você é religioso?
00:18:14 Há uma coisa nisso... mais
00:18:19 Um homem na minha posição
00:18:22 Consegue ver a alma humana...
00:18:26 e pára de acreditar nisso.
00:18:30 Você parece ser um homem que
00:18:35 Mas você não quer cooperar. Certo...
00:19:45 Vamos ou você quer
00:19:49 Você vai deixá-la em paz agora?
00:19:52 Ela não tem nada a ver com isso.
00:19:54 Nós estamos completamente violados.
00:20:01 Está tudo acabado agora?
00:20:05 Quase.
00:20:08 Ainda tem o quarto homem.
00:20:12 O quarto homem?
00:20:18 Eu te prometi a verdade.
00:20:21 Finalmente você encontrará
00:20:26 Já foi o suficiente para mim.
00:20:29 Não é um pouco tarde para isso?
00:20:34 Quem é você?
00:20:56 Deite-se...
00:20:59 Ele foi embora.
00:21:01 Ele só falou para te dizer que
00:21:02 porque tudo isso aconteceu, que essa
00:21:05 Aonde?
00:21:05 - Ele deixou quando veio aqui.
00:21:07 Eu não sei. Ele escondeu depois
00:21:09 mas hoje ele colocou de volta
00:21:13 Você tem algum lugar para ir?
00:21:15 Sim.
00:21:17 Me escute com cuidado
00:21:22 - Entendeu?
00:21:25 Não volte para seu apartamento.
00:21:26 Se você precisar de dinheiro, pegue
00:21:29 Pegue tudo! Em dois dias nos
00:21:33 Se eu não aparecer,
00:21:35 Pegue um trem e vá embora.
00:21:38 Não importa o que acontecer,
00:21:40 Venha comigo,
00:21:44 por favor...
00:21:47 Eu não posso. Vá...
00:23:41 Quem os matou!?
00:23:46 - Estou te perguntando quem os matou!?
00:23:49 Algumas tropas?
00:23:52 Não seriam suas tropas?
00:24:00 Vá em frente!
00:24:20 Filho, você voltou para casa!
00:24:23 Estou falando com você, drogado!
00:24:26 Sonja, me dê algumas roupas limpas.
00:24:29 Estou saindo em uma missão de novo.
00:24:31 Está embrulhando essas coisas para quê?
00:24:33 Nós estamos indo embora, Lazar.
00:24:35 - Do que você está falando?
00:24:38 - Vai me dizer do que isso se trata?
00:24:41 Isso é sobre Milos voltar para casa
00:24:43 para pegar algum dinheiro
00:24:45 procurando pela casa inteira e
00:24:48 seu monstro!
00:24:49 A fita... a maldita fita!
00:24:51 Que merda você tá
00:24:56 Sonja, deixa eu me explicar sobre a fita.
00:25:00 Não encoste em mim!
00:25:01 Eu posso explicar...
00:25:02 Explicar o quê? Você matou
00:25:06 Olhe para o estado dele.
00:25:09 Você não vai a lugar nenhum!
00:25:11 Eu não quero te ver nunca mais.
00:25:12 Você não vai a lugar nenhum. Entendeu?
00:25:14 Deixe ela ir.
00:25:17 Milos... abaixe a arma!
00:25:19 Saia! Se mova! Solte
00:25:22 Milos, não me faça ir aí...
00:25:23 Solte, estou mandando!
00:25:31 Milos?
00:25:51 Vá em frente...
00:25:59 Por favor, por favor atire.
00:26:05 Por favor... por favor...
00:26:28 Maldito!
00:27:02 O quê você está fazendo?
00:27:20 Dez deles, por dez dos nossos agora!
00:27:25 Que merda!
00:27:28 Desligue essa merda.
00:27:34 Me dê a fita!
00:27:54 Eu quero um relatório da equipe
00:28:30 Nós assumimos daqui.
00:28:41 Esqueça. Eu disse, esqueça.
00:28:50 Dirija.
00:28:53 Para onde?
00:28:56 Para casa dele.
00:29:21 Primeiro andar.
00:29:47 Sim?
00:29:49 Eu sei. Estou indo.
00:30:04 Eu achei a fita cassete.
00:30:16 Você não a destruiu?
00:30:19 Você não deixou de fumar também.
00:30:29 Com isso você queria que
00:30:40 Eu achei que você estava morto.
00:30:42 Eu escondi sua arma para que
00:30:46 Fiz tudo parecer como um assassinato
00:30:48 e eles pararam a investigação.
00:30:51 Mesmo estando morto, eu estava
00:30:59 Todo mundo sabia que Sonja e Milos
00:31:01 queriam ficar longe de você,
00:31:03 mas eles não se atreviam.
00:31:23 Aquela coisa na Bósnia
00:31:26 Mas maldição, eu acabei
00:31:29 Claro... Matar alguns civis inocentes
00:31:31 Eu ordenei tanto você quanto
00:31:36 Você queria que nós
00:31:37 Porque você manteve essa merda?
00:31:42 Quem é Zarkoic?
00:31:44 É aquele que gravou a fita.
00:32:03 Onde ele está agora?
00:32:07 Depois da Bósnia ele
00:32:08 Voltou para Agência de
00:32:10 O tempo todo ele foi o homem
00:32:14 Eles o protegeram dos crimes
00:32:16 Lhe deram uma nova identidade.
00:32:18 Você e eu conseguimos encontrá-lo.
00:32:20 Mas nós não podíamos chegar perto
00:32:28 Você colidiu com alguma
00:32:30 Agora você compreende que
00:32:33 tem alguma coisa a ver com você,
00:32:36 Quem te enganou?
00:32:39 Do que está rindo, seu tolo?
00:32:42 Por nada...
00:32:43 O homem que está te usando
00:32:46 a organização criminal
00:32:48 Você tem que me dizer quem é ele!
00:32:56 Ele.
00:33:13 E o que você vai fazer agora?
00:33:18 Agora, eu vou te matar.
00:33:23 Por quê?
00:33:25 Porque senão você vai me matar.
00:33:28 Porque eu faria isso?
00:33:31 Porque talvez eu não esconda
00:33:41 O estado nos ferrou direitinho.
00:33:44 O que eles nunca perguntaram...
00:33:48 isso, aquilo... lá, aqui...
00:33:54 O coronel e o major eram
00:33:59 O sistema nos ferrou
00:34:03 Particularmente ele.
00:34:07 Nós confiamos nele cegamente
00:34:10 E agora estamos assim. Ferrados!
00:34:30 Vá se ferrar!
00:35:28 Dez deles, por dez dos nossos agora!
00:35:33 Que merda!
00:35:34 Estávamos apenas curtindo o momento.
00:35:39 Eu sou o autor, você sabe.
00:35:41 Me dê a fita!
00:35:57 Em posição, câmbio.
00:35:58 Entendido, Águia. Mantenha
00:36:02 Entendido! Câmbio e desligo.
00:36:07 Eu sou o quarto homem, Zarkoic.
00:36:15 Então, você compreendeu?
00:36:26 É o momento para você se vingar.
00:36:37 Eu achei que tudo aconteceu
00:36:39 Você costumava dizer sempre
00:36:45 juntos. Nós ferramos
00:36:50 Você nunca foi um dos nossos.
00:36:51 Quem? ASI, polícia,
00:36:57 ou seu coronel cagado.
00:36:59 Vamos dizer que agora estou trabalhando
00:37:03 "meu próprio traseiro"...
00:37:04 Essa é a companhia de onde estou
00:37:05 pegando os fundos da minha pensão.
00:37:07 Meu próprio traseiro e eu vou fazer
00:37:12 Não diga a ninguém, é uma coisa
00:37:22 Por que eu?
00:37:23 Você fez sua cama, meu amigo.
00:37:25 Eu precisava de um homem
00:37:29 Alguém que Deus tenha dado
00:37:32 Um homem que matasse primeiro
00:37:36 Agora seja gentil e me dê a fita.
00:37:48 Eu a achei embaixo da cama
00:37:51 quando estávamos inspecionando
00:37:52 Nós não vamos mais
00:37:58 Escuta, eu te prometi o homem
00:38:04 O quarto homem é todo seu.
00:38:10 - E ela?
00:38:21 Eu vou deixar ela ir.
00:38:22 Como eu posso confiar em você?
00:38:24 Você não tem muita escolha.
00:38:29 Está tudo bem aí em cima? Câmbio.
00:38:32 Afirmativo, Águia... O suspeito está
00:38:38 estou tentando fazê-lo
00:38:44 - Mantenha a posição.
00:38:53 Agora, não falhe como da última vez.
00:39:12 Eu gostaria de lembrar pelo menos
00:39:25 Supostamente há um tempo atrás...
00:39:28 carregar um fogão ou uma
00:39:35 Isso foi uma boa ação, não é?
00:39:37 Carregar coisas para alguém.
00:39:39 Mas eu não consigo
00:39:41 Merda...
00:39:44 Mas...
00:39:51 Desculpa.
00:39:54 Tolo. Ele realmente achou que
00:40:00 Agora, não chore.
00:40:06 Águia, a tentativa foi em vão.
00:40:11 Elimine os dois suspeitos.
00:40:13 Repito, ambos, o homem e a mulher.
00:40:16 Eles estão armados e são
00:40:18 Ambos suspeitos, entendido.
00:40:28 Você ainda tem a foto da Milica.
00:40:30 Essa foi uma boa história...
00:40:31 Sobre um pai desesperado, não é?
00:40:34 O prazer foi todo meu.
00:40:55 Não se preocupe. Estou
00:41:11 Senhora, nós precisamos de ajuda.
00:41:12 Claro, vizinho.
00:42:17 Solte sua arma! Solte!
00:42:23 Nos seus joelhos! Nos seus joelhos!
00:42:25 Solte sua arma! Solte!
00:42:32 O suspeito está na frente do prédio.
00:43:00 Major, sou eu. Lieuteat Fistric.
00:43:07 Por favor, se renda.
00:43:27 Eu me rendo.
00:43:59 Encontre a garota.
00:45:32 Ministro! Essa é uma imensa
00:45:40 Aqui.
00:45:44 Pegue um cigarro.
00:46:06 Eu posso te ajudar a sair daqui.