30 Days of Night

ru
00:00:23 "Коламбия Пикчерс"
00:00:28 Производство компании
00:00:33 В сотрудничестве
00:00:41 Барроу, штат Аляска,
00:00:47 На 80 миль он окружен
00:00:54 Каждую зиму на 30 дней здесь
00:01:00 30 ДНЕЙ НОЧИ
00:02:47 Последний день солнца.
00:03:17 Странно...
00:03:19 Кто мог сделать это?
00:03:23 Может, стоимость роуминга
00:03:27 Я бы еще понял кражу мобильника.
00:03:31 Можно поболтать за чей-то счет.
00:03:35 Но чтобы сжигать их!
00:03:38 Может, подростки?
00:03:39 Подростки веселятся?
00:03:42 Не думаю.
00:03:44 Они написали бы что-то вроде:
00:03:46 "Чтоб вы сдохли" предкам...
00:03:49 ...или миру.
00:03:58 А что, хорошая идея.
00:04:17 Мы с Пэгги провели здесь
00:04:20 Как и все мы.
00:04:24 Только не с Пэгги.
00:04:29 Это понятно.
00:04:34 Последний закат месяца...
00:04:36 ...всегда так воздействует.
00:04:43 Может, пойдем? Знак поменяем.
00:04:49 Все нормально?
00:04:53 Да.
00:05:28 Добро пожаловать в Барроу, штат Аляска
00:05:33 Зачем ты с ним возишься?
00:05:36 Это традиция.
00:05:40 Население 563 человека
00:05:49 152 человека
00:05:58 На потом все отложила?
00:06:00 Столько маленьких городков в штате.
00:06:03 Босс хочет к концу месяца
00:06:08 И как я понимаю,
00:06:12 Ты уверена, что хочешь уехать?
00:06:15 Мы с Дженни надеялись,
00:06:17 ...подумаете,
00:06:23 Спасибо.
00:06:26 Я...
00:06:28 У меня самолет.
00:06:38 Ладно, милая. Знаю, ты не выдержишь
00:06:42 Ведь я прав или нет?
00:06:51 Повеселись там.
00:06:53 До скорого, Кирстон.
00:06:59 Прощай.
00:07:41 Проблемы?
00:07:44 Обойдусь без тебя, мать твою.
00:07:53 Это для генератора?
00:07:57 Да. Как правило.
00:08:01 Бо, я вынужден оштрафовать тебя.
00:08:07 Оштрафовать?
00:08:12 За это? За это ты...
00:08:13 ...вообще меня штрафовать не должен.
00:08:18 Ты не должен мне ничего.
00:08:23 Разве не поэтому мы здесь живем?
00:08:26 Разве не ради свободы?
00:08:31 Удачи тебе.
00:08:38 Так и быть, добавлю в коллекцию.
00:08:44 Он не такой уж и плохой.
00:08:48 Он живет один в этом захолустье.
00:08:52 Штрафы напомнят ему,
00:08:57 Эбен, ответь мне.
00:09:02 Хелен?
00:09:03 Что-то произошло с собаками в зоне Риза.
00:09:15 Друзья, вы настроены на волну "KВRW",
00:09:19 Сегодня последний день...
00:09:23 Я тоже улетаю на последнем самолете.
00:09:48 Стела, ты в порядке?
00:09:53 Придурок.
00:09:56 Ты что правила забыл?
00:09:58 Прости.
00:10:00 У меня тормоза заело.
00:10:02 Я ехал в аэропорт,
00:10:06 Черт!
00:10:09 Может, Эбен?
00:10:13 Моя мама могла бы тебя отбуксировать.
00:10:15 Но она очень медленно ездит.
00:10:18 Черт! Где телефон?
00:10:34 Стела
00:10:48 Слушаю.
00:10:49 Сюрприз.
00:10:55 Мне... мне нужно в аэропорт.
00:10:58 И что?
00:11:01 Ты была здесь,
00:11:04 Я была с пожарной инспекцией,
00:11:09 Я на углу Рэнсем и 355-й.
00:11:12 ...а мне надо в Окридж.
00:11:18 Если хочешь,
00:11:26 Билли...
00:11:28 Стела торчит на углу Рэнсем и 355-й.
00:11:30 Ей нужно в аэропорт.
00:11:38 Да.
00:11:40 Стела, Джону Ризу нужна помощь...
00:11:42 Тебя Билли подбросит.
00:11:46 Поговорим, когда у тебя
00:12:19 Какой подонок мог сделать такое?
00:12:22 Всех перерезал. Все до единой мертвы.
00:12:26 Ты в последнее время
00:12:32 Я убью их! Убью!
00:12:38 Это совсем недавно произошло.
00:12:41 Я найду их, ладно?
00:12:52 Ладно. Пока, Малекей.
00:12:59 - Почему так долго?
00:13:02 А потом: Бац!
00:13:06 - А потом...
00:13:13 Бабуль, может ты сыграешь?
00:13:16 Честно говоря, я не очень-то интересуюсь
00:13:22 Попроси брата.
00:13:25 - Чего?
00:13:29 Джек, я не могу сейчас. Извини.
00:13:32 Пока ты был у Джона Риза,
00:13:35 Хулиганы в Утилидоре.
00:13:41 Спасибо.
00:13:45 Позвони в Поит-Хоуп и Уанрайт.
00:14:03 Нет.
00:14:07 Я не выдержу здесь целый месяц.
00:14:19 - Тебе не у кого остановиться?
00:14:22 Мы с Пэгги можем девочек в одной комнате
00:14:26 Как я могу остаться? Мне нужно
00:14:30 У меня куча дел.
00:14:33 Правда, в оплату за проживание...
00:14:35 Ты должна будешь рассказать нам с Пэгги,
00:14:44 До конца жизни не хватит времени,
00:15:14 Эбен, привет. Как жизнь?
00:15:16 Рад тебя видеть.
00:15:17 Холод собачий.
00:15:19 - Эбен?
00:15:30 Почему жена не привезет тебе
00:15:33 И детишек заодно захватила бы.
00:15:37 Они приедут, когда подготовятся.
00:15:39 В общем...
00:15:41 Я столько мусора нашел.
00:15:44 Джинсы, велосипеды...
00:15:47 Иногда успевал достать даже раньше,
00:15:50 Всеядный монстр?
00:16:01 Я увидел логотип с вертолета Уилсона.
00:16:02 Еле успел его вытащить.
00:16:10 Надеюсь, ты держишь
00:16:12 Да, я поставил ее на замок,
00:16:16 Несколько дней не проверял.
00:16:20 ...винты и половину вертушки!
00:16:23 Это вся моя жизнь, Эбен!
00:16:25 Кому могло понадобиться
00:18:00 Стой!
00:18:03 Стой. Стой!
00:18:06 Кто вы такие?
00:18:17 Закусочная
00:18:23 Ни виски?
00:18:25 Ни рома?
00:18:27 В этом месяце алкоголь запрещен.
00:18:30 Люди и без выпивки в темноте
00:18:36 Ну и хрен с ней, с выпивкой.
00:18:39 Люси...
00:18:41 Принеси мне порцию...
00:18:45 ...сырых гамбургеров.
00:18:47 У нас есть мясо только двух видов:
00:18:54 Ты не подаешь ни еды, ни выпивки.
00:18:58 Парень, успокойся.
00:19:00 Оставь даму в покое.
00:19:25 Давай покинем помещение
00:19:31 А что плохого в том,
00:19:39 Так, давай выйдем на воздух.
00:19:45 Поговорим на улице.
00:19:47 Хотел бы я на это посмотреть.
00:19:52 Я тоже.
00:19:54 Но Люси придется долго здесь убираться,
00:20:02 Ты не стоишь таких усилий.
00:20:11 Спокойно!
00:20:15 Успокойся!
00:20:17 Не двигайся!
00:20:22 Давно в пожарном управлении
00:20:25 Честно говоря, я не спрашивала.
00:20:30 Ты все-таки не улетела?
00:20:31 Хреново. Где остановишься?
00:20:39 Билли и Пэгги пригласили меня к себе.
00:20:47 Что ж, поговорим в другой раз.
00:20:53 Слушай.
00:20:55 Можно, я приеду увидеться
00:21:04 Пока, Люси.
00:21:14 Таких выходок давно не было.
00:21:18 Ты уже не контролируешь город без меня.
00:21:32 Малекей въехал в мою тачку.
00:21:35 Денек выдался.
00:21:38 То ли еще будет.
00:21:55 Привет, Джек.
00:22:04 - Куда мы идем?
00:22:07 Домовладелица...
00:22:08 ...не любит, когда ко мне захаживают
00:22:11 Денис права.
00:22:13 - Давайте ко мне.
00:22:17 Ни с одним!
00:22:18 Втроем поехали.
00:22:22 - Мы будем пай-мальчиками.
00:22:26 - А что же в этом веселого, Гэйб?
00:22:30 Закругляйтесь.
00:22:32 - Кто выиграет, к тому и поедем.
00:22:35 - Давайте.
00:22:38 На счет: Три.
00:22:40 Раз, два...
00:22:45 Гэйб?
00:22:49 Гэйб?
00:22:51 Гэйб!
00:23:13 Скажу тебе, что мне известно.
00:23:16 Ты не рабочий с нефтезавода.
00:23:19 И не прилетел сюда.
00:23:24 И точно, ты не местный.
00:23:26 Откуда ты взялся?
00:23:37 Ладно.
00:23:41 Времени выяснить это у нас полно.
00:24:03 Джек? Иди сюда.
00:24:13 Что это такое?
00:24:15 Дурь. Помогает ей от рака.
00:24:20 Я не говорила, что у меня маленькая
00:24:26 Теперь я понял,
00:24:29 Я думал, вам со Стелой наедине
00:24:32 Ты оказался прав.
00:24:36 Компьютер отключился.
00:24:40 Позвоню Гасу.
00:24:47 Странно.
00:24:50 Телефон тоже.
00:24:52 Мистер и миссис Шерри.
00:24:56 Сколько добра.
00:24:59 Но как же...
00:25:01 ...вы беспомощны против того, что грядёт.
00:25:07 Он нас просто запугивает.
00:25:11 И у него хорошо получается.
00:25:13 У меня есть дела поважнее.
00:25:16 - Съезжу к Гасу.
00:25:20 Заколачивайте окна.
00:25:22 Прячьтесь!
00:25:24 Они идут!
00:25:28 Заберут меня к себе.
00:25:33 Да. За все, что я сделал.
00:25:38 Они?
00:25:44 Кто "они"?
00:25:57 Генератор заработал.
00:26:15 - Проверю спутниковую вышку.
00:26:19 Да, мы за ним присмотрим.
00:26:23 Линия заработает, вызывайте Билли.
00:26:26 Со мной связывайтесь по рации,
00:26:50 Гас?
00:27:02 Гас?
00:27:34 Говорит Шериф Олесон.
00:27:40 Держите оружие наготове.
00:27:44 - Фрэнк, генератор работает?
00:27:47 У кого есть генераторы - идите домой
00:27:51 У кого генераторов нет - в закусочную.
00:27:54 Эб, я слышал выстрелы.
00:27:57 Я не знаю.
00:28:01 Иди домой.
00:28:04 Ладно.
00:28:08 Ребята, идем. Быстрее.
00:28:17 Джон, иди ужинать.
00:28:23 Прошу тебя.
00:28:46 Джон! Джон!
00:28:49 - Эли?
00:28:51 Нет! Нет! Джон!
00:28:56 Джон!
00:29:06 Джон!
00:29:08 Нет!
00:29:13 Джон!
00:29:14 Эли! Эли!
00:29:17 - Джон! Джон!
00:29:20 - Господи!
00:29:21 - Джон! Джон!
00:29:24 Господи! Нет!
00:29:30 Из города не выбраться.
00:29:33 Помощи не будет.
00:29:35 - Заткнись!
00:29:38 Чувствуешь?
00:29:42 Этот холод не из-за погоды.
00:29:49 Кого они заберут в первую очередь?
00:29:53 Девчонку, которой пушка не поможет?
00:29:58 Парня, брата шерифа?
00:30:02 Закрой свой рот!
00:30:08 Да.
00:30:10 Спасибо за отмычку.
00:30:13 Мне будет, чем открыть замок.
00:30:17 - Не откроешь!
00:30:22 Джек.
00:30:34 Мразь.
00:30:37 Хелен, неси аптечку.
00:30:50 Пора поговорить!
00:30:55 Кто еще с тобой?
00:31:00 Кто убил Гаса?
00:31:04 Тебе конец, парень.
00:31:07 Кто это?
00:31:10 Я не разговариваю с трупами.
00:31:13 Не разговариваю с трупами!
00:31:19 Тогда тебя вряд ли кто-то освободит!
00:31:22 Вы все подохнете.
00:31:32 Я присмотрю за ним,
00:31:34 Нет. Связь восстановят
00:31:38 Хотя подонок этого не заслуживает.
00:31:48 Я возьму Билли,
00:31:55 Его дружкам негде здесь спрятаться.
00:31:59 Я с вами.
00:32:02 Мы справимся.
00:32:05 В данный момент ты, я и Билли
00:32:08 Глупо отказываться от помощи.
00:32:11 У нас есть рации. Все будет нормально.
00:32:17 Там есть электрошок.
00:32:20 Не церемоньтесь. Понятно?
00:32:23 Садись за руль. Я рядом.
00:32:31 - Притормози.
00:32:34 Останови, черт возьми.
00:32:48 Я видел что-то.
00:33:03 - Давай в машину.
00:33:05 В машину, быстро!
00:33:20 - Господи!
00:33:31 - Твою мать!
00:33:44 Что это такое?
00:34:02 Черт! Что это?
00:34:06 Нет!
00:34:08 - Хелен!
00:34:09 Хелен! Ответь мне!
00:34:20 Джек!
00:34:21 Хелен!
00:34:24 Вы здесь?
00:34:29 Черт.
00:34:43 Они меня не взяли.
00:34:53 Кого они забрали?
00:34:56 Они не взяли меня.
00:35:05 Они взяли моего брата?
00:35:20 Убей меня.
00:35:27 Убей.
00:35:32 Эбен...
00:35:35 Посмотри на меня.
00:35:39 Не делай это.
00:35:58 Головы нужно отделить от тел.
00:36:06 Не обращайте их.
00:36:14 Мы должны были вернуться много лет назад.
00:36:43 Кто они?
00:36:48 Мы не знаем.
00:36:50 - Уилсон, я хочу домой.
00:36:54 - Всё нормально.
00:36:58 Просто идут.
00:36:59 - Этого не может быть!
00:37:02 Может, они обдолбаные все?
00:37:06 Но пули их не останавливают.
00:37:15 Они всех собак уничтожили.
00:37:21 Забрали Аарона и Гэйба.
00:37:23 Убили мою бабушку.
00:37:51 У вас нет выхода.
00:37:55 Нет надежды.
00:37:59 Только голод и боль.
00:39:05 Кто вы такие? Кто?
00:40:10 - Люси, черный ход закрыла?
00:40:15 Джек?
00:40:18 - Эбен! Эбен!
00:40:23 - Что это за ублюдки, Эбен?
00:40:32 Спрячем вас в безопасное место,
00:40:35 В Утилидоре был генератор.
00:40:39 Это очень далеко.
00:40:43 Прямо сейчас.
00:40:46 Чердак у Чарли Келса.
00:40:49 Там есть лестница.
00:40:52 А если он дверь перед отъездом заколотил?
00:40:55 Еще лучше.
00:40:57 Мы доски оторвем,
00:41:01 Картер.
00:41:07 Ты поведешь всех.
00:41:09 Услышите что-нибудь,
00:41:12 А потом сразу на чердак.
00:41:16 Что ты задумал?
00:41:20 Я загружу в машину капканы и ракетницы.
00:41:24 Хоть чем-то задержим.
00:41:32 Я с тобой.
00:41:36 Идем.
00:42:03 - Твою мать.
00:42:05 Черт!
00:42:13 Твою мать!
00:42:17 Черт!
00:42:34 Эбен!
00:42:38 Нет!
00:42:45 Уходи оттуда!
00:42:49 Чёрт. Чёрт. Чёрт.
00:42:58 Быстрее! Давай!
00:43:01 Давай!
00:43:12 Гони!
00:43:19 - Что за хрень тут творится?
00:43:22 - Нам нужно избавиться от них.
00:43:25 Есть одно место.
00:43:44 Бежим.
00:43:57 Давайте.
00:44:19 Кажется, работает.
00:44:24 Хорошо спрятано.
00:44:39 Эй.
00:44:47 Два, три.
00:45:25 Я видел...
00:45:29 ...как они ели бабушку.
00:45:33 Они, как вампиры.
00:45:39 Вампиров не существует, Джек.
00:45:42 Но этих пули не берут.
00:45:45 Меня тоже.
00:45:47 Мне плевать, кто это.
00:45:52 И что нам делать?
00:45:58 Будем спать по очереди.
00:46:02 Разделим пищу, а потом подумаем,
00:46:08 У нас два преимущества:
00:46:13 ...и не боимся холода.
00:46:15 Мы живем здесь не просто так,
00:46:19 а потому что не могут другие.
00:46:29 Да, ты прав.
00:46:53 Ты сделал все, что я просил.
00:47:06 Мы позаботимся о тебе.
00:47:34 Вещи, в которые они верят.
00:47:59 Хорошо, что ты не хотел ребенка.
00:48:03 Только представь...
00:48:08 Кэт? Где Кэт?
00:48:10 - Папа, папа, папа.
00:48:13 Папа, мамочка умерла давным-давно.
00:48:19 Айсак...
00:48:20 Вам лучше поспать.
00:48:25 Вот так. Вот.
00:48:32 Спасибо.
00:48:51 Они роются в доме Кларка.
00:48:55 Они шарятся во всех домах.
00:48:57 - Мы должны бежать.
00:49:01 Сейчас. Пока силы есть.
00:49:05 Пока мы не знаем, как с ними бороться.
00:49:08 Мы можем сидеть, сложа руки,
00:49:11 ...и не прикончат.
00:49:13 Пусть кто-то не сможет,
00:49:16 - Помолчи!
00:49:18 Пусть Дэнис и Люси погибнут,
00:49:19 а ты спасешь свою шкуру?
00:49:32 Мудак.
00:49:40 Подеремся, тогда погибнем
00:49:55 Ладно.
00:50:01 Набираем в магазине всё необходимое
00:50:11 Но мы не добежим без прикрытия.
00:50:15 Если доберемся туда,
00:50:19 Отправимся в следующую пургу.
00:50:26 День седьмой
00:50:31 Кто-нибудь!
00:50:35 Люди!
00:50:43 Помогите!
00:50:46 Ну же!
00:50:49 Помогите!
00:50:53 На помощь!
00:50:56 Кто-нибудь!
00:51:00 Помогите!
00:51:05 Кто-нибудь!
00:51:08 Помогите!
00:51:13 Надо забрать её,
00:51:15 - Стой.
00:51:18 Посмотри на её следы.
00:51:25 Пожалуйста!
00:51:32 Они используют ее, как приманку.
00:52:03 Пожалуйста, не надо.
00:52:05 Я пыталась.
00:52:08 В городе никого нет.
00:52:16 Пожалуйста, пощадите.
00:52:19 Пожалуйста. Боже. Прошу вас.
00:52:23 Боже?
00:52:42 Бога нет.
00:53:03 Эбен.
00:53:13 Эбен!
00:53:22 Сиди там.
00:54:06 Мы с Кирстен знали друг друга давно.
00:54:09 Я пошел.
00:54:10 Мы ждем Эбена.
00:54:12 ...мы взяли бы все.
00:54:14 - Я могу прибить кого угодно.
00:54:17 Эбен не ведает что творит!
00:54:19 - С дороги.
00:54:20 Мы договорились,
00:54:22 - С дороги!
00:54:35 Так и быть.
00:54:37 Ладно.
00:54:51 Джон?
00:54:54 Сколько ты прячешься там?
00:54:57 Не знаю.
00:54:59 Где Эли?
00:55:01 Ее забрали.
00:55:04 С собой утащили.
00:55:07 Сам как?
00:55:11 - С ногой что-то.
00:55:15 Я знаю одно место.
00:55:18 Там безопасно.
00:55:24 Вылезай.
00:55:28 Я голоден.
00:55:30 Мы тебя накормим.
00:55:40 Что с тобой?
00:55:43 Чёрт!
00:55:53 Эбен.
00:55:56 Вставай.
00:56:01 Джон.
00:56:11 Джон! Стой! Назад. Не двигайся!
00:56:17 Джон.
00:56:19 Назад!
00:57:18 Ты ранен?
00:57:19 - Весь в крови.
00:57:22 Все нормально. Нормально.
00:57:24 Где твой ингалятор?
00:57:27 - Потерял.
00:57:37 Джон Риз стал одним из них.
00:58:37 Айсак.
00:58:43 Айсак. Нет.
00:58:46 Я иду в Уэйнрайт.
00:58:49 Это в ста километрах,
00:58:52 - Давайте вернемся.
00:58:54 Иди вниз. Мы уходим.
00:58:58 - Мы погибнем, если вы выйдете отсюда.
00:59:00 Я умру, если останусь здесь.
00:59:06 Что она делает?
00:59:08 Успокойся, папа. Тихо, тихо!
00:59:12 - Простите.
00:59:19 Давайте вернемся наверх.
00:59:21 Да, а в туалет можно?
00:59:24 Ладно, только не смывайте.
00:59:26 Мы потом всё уберем.
00:59:50 Никто не думал,
00:59:53 Мы обгоняем график.
00:59:55 Им нужна кровь.
01:00:03 Папа! Папа!
01:00:05 Папа!
01:00:08 Не шуми!
01:00:18 - Постой, Уилсон. Постой!
01:00:20 Не пущу! Уилсон!
01:00:50 Стела, что с тобой?
01:00:53 Айсак ушел в Уэйнрайт.
01:00:56 - Уилсон пошел его искать.
01:01:33 Отец!
01:01:50 Папа!
01:02:08 Папа!
01:02:13 Отец!
01:02:53 Нужно было дать ему отпор.
01:02:57 Не выпускать Уилсона отсюда.
01:03:02 Когда речь идет о близких,
01:03:09 Ты готов на все,
01:03:13 И у нас так было.
01:03:17 Так?
01:03:59 Ушел.
01:04:03 Снежный буран.
01:04:05 Нужно идти, пока безопасно.
01:05:25 Вы берете консервы.
01:05:27 Стела - карту, газ, батарейки.
01:05:30 Джек - медикаменты. Через две минуты
01:06:01 Я обещал жене, что не буду есть печенье,
01:06:04 Она простит, Даг.
01:06:31 Господи.
01:06:37 С этим я наигралась.
01:06:41 А вы поиграете со мной?
01:06:45 Бежим!
01:06:52 Что?
01:06:55 Понятно.
01:06:57 Жди здесь.
01:07:55 Кто-нибудь!
01:07:57 Возьмите топор!
01:08:16 Это же ребенок.
01:08:24 Ты все правильно сделал.
01:08:35 Все хорошо.
01:08:49 Кто она?
01:08:51 Кто-нибудь узнает ее?
01:08:54 Я, нет.
01:08:56 Я тоже.
01:09:01 Пурга закончилась.
01:09:03 День 18-й
01:09:14 Нам пора.
01:09:16 Оставаться опасно.
01:09:18 До Утилидора не добраться без прикрытия.
01:09:26 Эбен?
01:09:28 Мы можем добраться до твоего участка,
01:09:38 Как?
01:09:42 Эти твари не переносят солнца.
01:09:45 Значит, надо его вернуть.
01:09:50 Хелен это делала с легкостью.
01:09:52 Она использовала ультрафиолет
01:09:55 Я побегу к ней.
01:09:59 Я буду светить на них лампой,
01:10:03 Если в фильме это
01:10:05 то не факт, что мы сможем остановить
01:10:08 Зачем тогда они отключили энергию?
01:10:11 Если им все равно.
01:10:14 А вдруг не сработает?
01:10:20 Должно сработать.
01:10:28 Я пойду.
01:10:31 - Я быстрее всех.
01:10:34 Я вешу меньше
01:10:36 - Тебе всего 15. Даже не думай.
01:10:40 - А ты нужен семье, людям.
01:10:44 Я видел тебя с топором.
01:10:47 Ты готов повторить это еще много раз?
01:10:51 Ты даже не веришь в этот план.
01:10:54 Но ты веришь.
01:10:58 Я пошел.
01:11:00 До встречи в участке.
01:11:02 Сначала включи генератор.
01:11:07 До скорого.
01:11:17 Эй!
01:11:35 - Идем.
01:11:42 Эй!
01:11:44 Сюда, членососы!
01:11:49 Эй!
01:12:19 Давай, давай.
01:12:52 Быстрее!
01:13:13 Я проверю.
01:13:19 Сюда, быстро!
01:13:25 Стела, быстрее.
01:14:37 Ты на месте?
01:14:41 Да! Сработало!
01:14:45 Но они отключают подстанцию,
01:15:21 Стела. Я выбрался.
01:15:25 Как я рада тебя слышать.
01:15:28 Не ждите меня.
01:15:32 Дай мне.
01:15:37 Эбен.
01:15:40 Беги к Роджерс-авеню.
01:15:49 Мой черед.
01:16:19 Вы понимаете?
01:16:23 Чему быть, того не миновать.
01:16:51 Иди к черту!
01:17:39 Добро пожаловать в Барроу,
01:18:34 Тебе меня не сожрать.
01:19:16 Когда у человека на пути встает сила,
01:19:19 которую он не может уничтожить,
01:19:23 то вместо нее он уничтожает себя.
01:19:29 В этом его проклятие.
01:19:57 Бо...
01:20:01 И Даг.
01:20:31 Нас осталось шестеро.
01:20:36 Скоро будет пятеро.
01:20:46 Та девчонка, в магазине.
01:20:50 Я стал таким же, как они.
01:20:54 Меня мучает жажда.
01:21:01 Я не говорил тебе.
01:21:04 Те фотографии - всё, что осталось
01:21:12 В тот день Марта
01:21:17 Пьяный водитель...
01:21:21 ...сбил их.
01:21:28 Я всегда мечтал придти к ним побыстрее.
01:21:35 Но никак не мог набраться сил.
01:21:43 Я знаю, они меня ждут.
01:21:50 Я не могу допустить, чтобы я жил вечно.
01:21:55 Нельзя...
01:21:59 Эбен.
01:22:03 Помоги мне.
01:22:08 Нет, Картер.
01:22:11 Он этого хочет.
01:23:20 День 27-й
01:23:38 Видели?
01:23:40 Да.
01:23:49 Это Билли.
01:24:18 Билли.
01:24:50 Это Пэгги и девочки.
01:24:54 Я слышал крики.
01:24:58 Не хотел, чтобы они умерли как другие.
01:25:03 Я тоже хотел застрелиться.
01:25:06 Но ружье заклинило.
01:25:15 Не нужно было сигналить вам.
01:25:18 Но я не мог оставаться один.
01:25:40 У тебя есть семья!
01:25:45 Ты не причинишь ей боль.
01:25:48 Никогда не причинишь боль.
01:26:10 Может, они побежали в Утилидор?
01:27:01 Гейл.
01:27:04 Гейл.
01:27:09 Назад, Стела.
01:27:16 Стела!
01:27:25 Встретимся в Утилидоре.
01:27:35 Нет, Билли, оставайся там.
01:29:15 Эбен!
01:29:17 Джек.
01:29:21 Джек.
01:29:29 Где Стела?
01:29:32 И Гейл Робинс?
01:29:35 Мы не знаем.
01:29:50 Много лет ушло на то...
01:29:54 Чтобы заставить поверить их.
01:29:59 Мы были лишь ночными кошмарами.
01:30:09 Мы не должны дать им возможность
01:30:17 Уничтожить их всех.
01:31:18 Стела. Это я. Ответь.
01:31:22 Где ты?
01:31:29 Есть кто?
01:31:36 - Есть кто?
01:31:40 Есть кто?
01:32:08 Эбен!
01:32:42 Билли, Билли! Билли!
01:32:46 - Беги!
01:32:48 Чёрт, чёрт!
01:32:57 Эбен!
01:33:52 Эй!
01:33:54 Я нашла это у Картера в столе.
01:33:57 Конфеты, витамины и водка.
01:34:03 Стела, ответь. Это Эбен.
01:34:06 Давайте отпразднуем.
01:34:09 Один день до рассвета.
01:34:22 Молодец, что привел их сюда.
01:34:34 Эбен.
01:34:39 Стела.
01:34:41 Говори потише. Они рядом.
01:34:45 Я хотела услышать твой голос.
01:34:49 Где вы?
01:34:50 Под машиной,
01:35:04 - Вы в порядке?
01:35:08 Мы замерзаем.
01:35:11 Я вижу машину.
01:35:16 Мы придем за вами.
01:35:21 Их слишком много.
01:35:24 Они сожрут нас. Мы не добежим.
01:35:36 Нужно прекратить разговор,
01:35:40 Я свяжусь с тобой, когда они уйдут.
01:35:46 Завтра взойдет солнце.
01:35:50 Мы встретим рассвет вместе.
01:35:54 Мне очень жаль, милый.
01:35:58 Мне не нужно было бросать тебя.
01:36:05 Улицы заполняются нефтью.
01:36:15 Пробили нефтепровод.
01:36:47 Сжигают город.
01:37:05 Никто не узнает, что произошло.
01:37:09 Подумают, что это был
01:37:18 Следующим будет Понт-Хоуп.
01:37:27 Подождите.
01:37:29 Мы можем остаться здесь.
01:37:43 Если побежит, они убьют ее.
01:37:48 Останется там - сгорит.
01:37:55 А если выйдешь ты,
01:38:11 Господи.
01:38:13 Эбен!
01:38:21 Эбен!
01:38:28 Эбен!
01:38:31 Джек...
01:38:32 Я отвлеку их,
01:38:38 - Скажи ей, чтобы бежала сюда.
01:38:48 Эбен!
01:38:50 Когда Джона и Картера укусили...
01:38:55 Они превратились, но не сразу.
01:39:00 Другого способа победить их - у нас нет.
01:39:08 Спасибо, брат.
01:39:12 Позаботься о Стеле.
01:39:20 - Ты спятил?
01:39:45 - Теперь он - один из них.
01:39:51 - Мы должны его остановить.
01:39:54 Заткнитесь!
01:39:58 Не прикасайтесь к нему!
01:40:06 Я чувствую запах вашей крови.
01:40:28 Ты не сможешь победить их всех.
01:41:15 Стела, это Джек.
01:41:18 Бегите сюда. Живей.
01:41:27 Тот, кто сражается...
01:42:23 Бегите!
01:44:29 Что ты с собой сделал?
01:44:33 То, что должен был.
01:44:39 Уйти за ними?
01:44:47 - Рассвет. Мы выжили.
01:44:52 Рассвет.
01:47:01 Режиссер:
01:47:06 Авторы сценария: Стив Найлз
01:47:11 По комиксам
01:47:16 Продюсеры:
01:47:39 Оператор:
01:47:59 В фильме снимались:
01:48:07 Мелисса Джордж
01:48:16 Дэни Хьюстон
01:48:23 Бэн Фостер
01:48:30 Марк Бун младший
01:48:35 И Марк Рендэл