Chakushin Ari Final One Missed Call Final

pl
00:01:00 Pieprzona idiotka!
00:01:03 Ty pierdolona debilko!
00:01:11 Ale masz w sobie cierpliwości.
00:01:13 Idiotka!
00:01:34 Azusa, proszę.
00:01:39 Azusa, proszę.
00:01:41 Jeszcze chwilka.
00:01:44 Proszę, wypuść mnie.
00:01:52 Nadchodzi kolejne.
00:01:56 Raz... dwa...
00:03:35 "Ominiesz śmierć,
00:04:13 Chakushin Ari Final
00:04:30 To komórki zakupione przez szkołę.
00:04:33 Mają specjalne łańcuszki.
00:04:35 Grupa pierwsza gotowa do boju!
00:04:39 Ale jesteś podekscytowany.
00:04:40 Oczywiście, to przecież
00:04:52 Emiri, znowu piszesz
00:04:57 Zazdroszczę ci.
00:05:00 To nie mój chłopak.
00:05:02 Pokaż zdjęcia.
00:05:04 Ja też chcę.
00:05:06 - Ale przystojniak!
00:05:10 Hej, dziewczyny!
00:05:13 Hideki, Hiroyuki, chodźcie do nas.
00:05:16 Wycieczka do Korei na zakończenie szkoły...
00:05:21 ... będzie niesamowita...
00:05:27 - W Korei.
00:05:29 - Znowu wszystko popsułeś.
00:05:42 Wycieczka na zakończenie?
00:05:47 Nawet gdyby to się nigdy nie wydarzyło,
00:05:52 Nie byłabym wtedy szczęśliwa.
00:06:00 Pam, wiesz co mam na myśli?
00:06:06 Gdy się powiesiłaś,
00:06:17 Już myślałam, że...
00:06:19 ... zdali sobie sprawę,
00:06:24 Że sumienie będzie ich gryzło.
00:06:28 Przeceniłam ich.
00:06:32 Oni wszyscy się bali,...
00:06:36 ... że będą mieć kłopoty z powodu tego co się stało.
00:06:42 Następnego dnia znów się śmiali.
00:06:47 Tak jakbyś nigdy nie istniała.
00:06:52 To nie powinno tak być.
00:06:55 Nie zniosę tego dłużej!
00:07:01 Słyszałem, że rok temu,
00:07:09 Siostra spała na dolnym łóżku.
00:07:14 Miała koszmar, w którym dusił ją jakiś mężczyzna.
00:07:21 Usłyszała pojękujący kobiecy głos z górnego łóżka...
00:07:26 "Bardzo mnie boli."
00:07:32 "Bardzo mnie boli, bardzo mnie boli."
00:08:00 Zmyślił to.
00:08:04 Sinyichi, z czego się śmiejesz?
00:08:22 Zasilanie padło?
00:08:35 Azusa, twój telefon dzwoni.
00:08:37 To nie mój dzwonek.
00:08:39 Ale to z twojej komórki.
00:09:07 "A niech to..."
00:09:17 Kto to?
00:09:19 - Ktoś powiedział: "A niech to...
00:09:25 Azusa, zadzwoniłaś sama do siebie.
00:09:28 - Jaja sobie robisz?
00:09:30 Czas też się nie zgadza.
00:09:32 Jutrzejsze popołudnie.
00:09:39 Azusa, jesteś wszechmogąca.
00:09:41 - O cholera!
00:09:44 Kto to wysłał, do cholery?
00:09:46 Co to? Jakieś żarty?
00:09:54 - Czy to nie takie samo zdjęcie...
00:09:59 To podobieństwo...
00:10:01 Tak samo jak z Pam.
00:10:17 Bardzo podobne.
00:10:19 Nie podobne, ale dokładnie takie same.
00:10:22 - Kto zrobił tamto zdjęcie?
00:10:26 - Przysłał mi je Takehiro.
00:10:31 Mi z kolei wysłała Minori.
00:10:36 Ale to było tak okropne,
00:10:38 Ten kto to zrobił i wysłał
00:10:45 A może twój numer
00:10:49 Co? Chyba żartujesz.
00:10:52 Jest przeklęty, przeklęty.
00:11:06 Wracacie do pokoju?
00:11:17 Chodźmy.
00:11:23 - My też chodźmy.
00:11:25 Hiroyuki i ja mieliśmy się ku sobie.
00:11:55 Nie rozchodźcie się.
00:11:59 Chodźcie, chodźcie.
00:12:15 Proszę wszystkich o ciszę.
00:12:18 Proszę o ciszę.
00:12:27 - Powtarzam zasady gry - szukacie głównych punktów miasta.
00:12:33 Znajdziecie tam 13 przedmiotów,
00:12:37 Odszukajcie je jak najszybciej
00:12:42 - Zrozumieliście?
00:12:43 - Zwłaszcza ty, Teruya
00:12:50 "Odwróc się."
00:13:02 - Jest jeszcze przystojniejszy niż na zdjęciach.
00:13:07 Mari...
00:13:10 Długo się nie widzieliśmy.
00:13:14 Cieszę się, że cię widzę.
00:13:18 Martwiłem się o ciebie.
00:13:21 O mnie? Czemu?
00:13:24 Postarajcie się.
00:13:30 Wszystko gra.
00:13:44 To uczennica ze szkoły dla głuchych dzieci.
00:13:49 Obiecałem jej, że zaraz wracamy.
00:13:53 Cześć.
00:13:56 Idziemy.
00:14:00 Muszę już iść.
00:14:04 Będziemy w kontakcie.
00:14:26 Ona żyje.
00:14:30 - Ale duża.
00:14:35 Gotowi?
00:14:36 Duża ośmornica!
00:14:39 - Zdjęcia portu gotowe.
00:14:42 Ładne ujęcie.
00:14:44 Gdzie teraz idziemy?
00:14:46 - Może znajdziemy hotel?
00:14:50 Co się stało?
00:14:56 Co? Wieża Pusan?
00:15:00 Co?
00:15:07 Naprawdę?
00:15:21 Sinyichi, chodź tu szybko.
00:15:26 Ale z ciebie anemik.
00:15:36 - Sazaonida?
00:15:39 - Świetnie.
00:15:43 Gdzie jest Azusa?
00:15:44 - Nie jest z tobą?
00:15:55 Gdzie one się podziały?
00:16:27 - Zadzwonię do niej.
00:16:35 - Zajęte.
00:16:38 Spróbuję raz jeszcze.
00:16:42 A niech to...
00:16:47 "A niech to..."
00:17:01 Azusa.
00:17:12 Kto tam jest?
00:17:31 Nie!
00:17:33 Nie!
00:18:24 Azusa.
00:18:27 Gdy Pam się powiesiła,
00:18:35 "Ale ona miała w sobie cierpliwości."
00:19:07 Tak, tak.
00:19:12 Azusa Kusunoki?
00:19:15 Nie ma jej tu.
00:19:21 Tak, tak.
00:19:25 Rozumiem.
00:19:29 Proszę pani, co się stało z Azusą?
00:19:34 Podobno zgubiła się na targu.
00:19:36 Napewno?
00:19:40 Idę na policję.
00:19:45 Dobrze.
00:19:49 Może ma kłopoty?
00:19:55 Kogo wybierzemy teraz, Pam?
00:20:13 Co z Azusą?
00:20:16 Nie wiem.
00:20:23 Nigdzie jej nie ma.
00:20:25 - Może pani popytać w innych częściach targu?
00:20:29 Pamiętacie ten wczorajszy dziwny telefon?
00:20:33 Azusa zniknęła w czasie,
00:20:39 To okropne.
00:21:13 To mój.
00:21:21 "Co jest?"
00:21:23 "Jaja sobie robisz?!"
00:21:26 To twój głos, Teruya.
00:21:29 To niemożliwe.
00:21:32 Teruya.
00:21:35 Co to?
00:21:37 "Ominiesz śmierć,
00:21:41 No i prześlę.
00:21:45 Teruya.
00:21:47 Może na ten adres?
00:21:57 Co jest z tym telefonem?
00:22:01 Pieprzona komórka.
00:22:04 Ale czas odebrania wiadomości jest za 5 minut.
00:22:10 "To musi być coś poważnego"
00:22:13 Aleś ty naiwna.
00:23:06 Ja?
00:23:47 Co jest?
00:24:13 - Idziemy gdzie razem po południu?
00:24:48 Ciało Azusy też znaleźli.
00:24:52 Naprawdę?
00:24:55 Policja mówi, że to samobójstwo.
00:24:58 Czemu tak twierdzą?
00:25:01 Powiesiła się.
00:25:05 To znaczy... tak jak na zdjęciu w komórce?
00:25:11 Patrzcie na to.
00:25:20 Ty to filmowałaś?
00:25:22 Nie, kamera sama to nagrała.
00:25:27 Nieprawdopodobne.
00:25:32 Patrzcie.
00:25:35 Co to?
00:25:39 Czy to nie klątwa?
00:25:43 Nie ma mowy.
00:25:44 Czyja mogłaby być to klątwa?
00:25:50 Pam?
00:25:55 Niemożliwe...
00:25:59 Czyż nie jest teraz w śpiączce?
00:26:02 - A jeśli właśnie umarła... Byłoby to możliwe?
00:26:10 Pokażę wam teraz język migowy.
00:26:14 Łódka.
00:26:16 Łódka, łódka.
00:26:28 Co się stało?
00:26:31 Nawet gdy się tego nauczę,
00:26:36 Tak powiedział mój brat.
00:26:48 Spójrz na mnie.
00:26:53 Posiada niezwykłe litery...
00:26:57 ...które wyrażają nasze myśli.
00:27:11 Pamiętasz tę dziewczynę rano?
00:27:15 Dzięki językowi migowemu
00:27:20 Pan jest zakochany...
00:27:24 w tej dziewczynie, prawda?
00:27:35 "Moi przyjaciele nie żyją,
00:27:45 To klątwa Pam?
00:27:48 Teruya, Azusa...
00:27:51 - Cholera, jesteśmy przeklęci.
00:27:56 Wierzyć...?
00:27:58 To niemożliwe.
00:28:02 Ale zginęli w tym samym czasie,
00:28:09 - Tomoka, też w to wierzysz?
00:28:13 Więc gdy ktoś zadzwoni,
00:28:23 - Widzisz, wierzysz w to.
00:28:39 Nie mój.
00:28:42 Mój też nie.
00:28:54 Nie chcę tego!
00:28:58 Nie chcę tego! Nie chcę tego!
00:29:18 Tomoka.
00:29:22 Czemu? Czemu ja?
00:29:32 Uspokój się, wszystko będzie dobrze.
00:30:00 Przecież przed chwilą go zniszyłaś i wyrzuciłaś.
00:30:05 "Ominiesz śmierć,
00:30:22 Tomoka, nie wyślesz jej do mnie, prawda?
00:30:29 - Ani do mnie?
00:30:40 Czy mogłabym zrobić coś takiego?
00:30:43 - Naprawdę myślicie, że...?
00:30:50 - Jesteśmy.
00:30:54 - Do kogo?
00:30:59 - Do Sinyichi albo Akaike, do ktokolwiek...
00:31:03 - Mów, do kogo?!
00:31:08 Nie mogę tego zrobić.
00:31:12 Jeśli tego nie zrobisz to ty zginiesz!
00:31:21 - Mizue, to co mówisz jest...
00:31:29 Rozumiem.
00:31:34 Do kogo wysyłasz?
00:31:39 Do kogo wysyłasz?
00:31:43 Nie wysyłaj do nas, proszę.
00:31:47 Jesteśmy twoimi najlepszymi przyjaciółkami.
00:31:50 Więc oddałabyś za mnie życie?
00:31:57 Jesteśmy najlepszymi przyjaciółkami?
00:32:04 Odpowiedz!
00:32:08 - Oddawaj go!
00:32:40 - Tomoka, otwórz drzwi!
00:32:43 Tomoka! Tomoka!
00:32:47 Co się stało?
00:33:45 Co tam się stało,
00:33:53 I co powiedział?
00:33:57 Opowiedziałam nauczycielowi
00:34:03 Kibe zawsze jest oporny.
00:34:09 To...
00:34:11 ...telefon Mizue.
00:34:14 Pokaż.
00:34:17 Tomoka dostała sms-a:
00:34:24 Ale po przesłaniu zostało tylko "Fw".
00:34:28 Co to znaczy?
00:34:31 Że nie możesz przesłać dalej tego zdania.
00:34:39 Więc umrze nawet ten
00:34:45 Dłużej tego nie zniosę!
00:34:49 Nie krzyczcie.
00:34:54 Policja cały czas pracuje nad tym
00:35:02 Więc nie panikujcie, rozumiemy się?
00:35:07 Przy okazji...
00:35:17 Nie sądzę, abyście byli na tyle głupi
00:35:22 Ale biorąc pod uwagę wasz stan psychiczny...
00:35:26 ...nakazuję byście oddali
00:35:32 Wkładaj.
00:35:42 - Zostaw mnie.
00:35:44 O co panu chodzi!?
00:35:47 Oddać panu komórkę...
00:35:53 Ile ty masz lat?
00:35:59 Trzy osoby nie żyją.
00:36:04 Stój!
00:36:06 - Takehiro! Takehiro!
00:36:11 Wracajcie!
00:36:15 Czy to nie klątwa Pam?
00:36:20 Niemożliwe...
00:36:22 Oczywiście, że nie?!
00:36:26 A jeśli ona rzeczywiście nie żyje...
00:36:31 - Pam żyje czy nie?
00:36:46 "Dzwoni Emiri Kusama"
00:37:00 Co zrobić?
00:37:06 Cały czas, aż do dzisiaj...
00:37:14 ...ona mnie ignorowała.
00:37:35 "Kolejna koleżanka nie żyje."
00:37:57 Co jest?
00:37:59 Asuka? Asuka to ty?
00:38:04 Emiri, czemu jesteś taka zdenerwowana?
00:38:10 To ty Asuka?
00:38:14 Asuka, ja...
00:38:19 Emiri, wiesz co to jest zjawisko
00:38:25 Co?
00:38:27 Gdy zwierzęta znajdują się
00:38:34 ...to osobniki silniejsze
00:38:41 Wtedy osobniki słabsze,
00:38:48 ...stają się pożywieniem
00:38:54 Myślę, że wśród ludzi jest podobnie.
00:39:00 Najsilniejsi eliminują pozostałych.
00:39:03 Asuka, gdzie teraz jesteś?
00:39:07 Słyszysz mój głos?
00:39:12 Ale ludzie są inni.
00:39:19 Ci, którzy eliminują innych nie wiedzą,
00:39:25 Tak jak Azusa, Teruya i Mizue.
00:39:34 Asuka... skąd o nich wiesz?
00:39:41 Ludzie, którzy eliminują innych
00:39:46 Nieważne kim są.
00:39:48 Liczą się tylko oni.
00:39:52 Nieważnez że się przyjaźnią lub kochają,...
00:39:56 ...nieważne, że są małżeństwem lub rodzeństwem.
00:39:59 Będą ich eliminować... aż sami umrą!
00:40:08 Asuka, o co w tym chodzi?
00:40:13 Asuka!
00:40:41 "Czekam w holu." Jinu
00:40:44 Też słyszałem te opowieści o telefonie.
00:40:51 Gdzie?
00:40:55 W Japonii.
00:41:04 Na spotkaniu głuchoniemych z Japonii i Korei.
00:41:14 Pamiętasz?
00:41:19 Powiedział mi...
00:41:24 ...że jego dziewczyna zmarła,
00:41:31 To znaczy... że takie rzeczy
00:41:39 Sprawdźmy to.
00:41:44 - Szybko!
00:41:47 - Puście mnie!
00:41:50 Do środka!
00:41:52 - Nie! Wypuście mnie!
00:41:56 - Zostań tam.
00:41:58 Nie róbcie tego.
00:42:01 - Yukio! Otwórz drzwi!
00:42:10 To mu pomóż i prześlij sms-a
00:42:12 - Yukio! Pomóż mi! Nie chcę umierać!
00:42:19 Yukio!
00:42:41 Wypuście mnie! Wypuście mnie!
00:43:14 "Co to jest telefon śmierci?"
00:43:23 "Wejdź tu, jeśli się nie boisz.
00:43:28 "Telefon śmierci."
00:43:30 "Klątwa dziewczynki,
00:43:34 Jinu, o co tu chodzi?
00:43:38 Klątwa Mimiko.
00:43:50 Co to?
00:44:33 To jest Mimiko?
00:44:46 Zadzwonię raz jeszcze.
00:44:59 Emiri, tu jesteś.
00:45:05 Co tu robisz?
00:45:09 Szukamy informacji o telefonie śmierci.
00:45:14 Znalazłaś coś?
00:45:19 Zaczekaj chwilkę.
00:45:26 Przepraszam, znalazłeś coś?
00:45:38 Nie musisz.
00:45:45 "Kto to jest Pam?"
00:45:54 Koleżanka z klasy, która się powiesiła.
00:45:58 Wszyscy mówią, że to jej klątwa.
00:46:05 Asuka?
00:46:10 Skąd wiesz o Azusie i Kouhei?
00:46:17 Doszedł kolejny... Akaike Tooru
00:46:24 Co się dzieje, do cholery?
00:46:28 Asuka, co ty masz z tym wspólnego?
00:46:35 Nigdy nie zwracałaś na mnie uwagi.
00:46:42 Asuka, czy to naprawdę ty?
00:46:52 A jak myślisz?
00:46:55 Znasz historię o Mimiko?
00:46:59 Poproś Mari do telefonu.
00:47:03 Asuka, proszę, odpowiedz na pytanie.
00:47:06 Poproś Mari!
00:47:16 Asuka chce z tobą rozmawiać.
00:47:26 Słucham?
00:47:31 Ominiesz śmierć,
00:47:45 Czemu? Czemu ja?
00:47:48 Nigdy ci nie dokuczałam,
00:47:52 Czemu ja?
00:47:56 To bez znaczenia.
00:47:59 Ludzie, którzy się patrzą i śmieją,
00:48:09 Wszyscy znajdą się w piekle!
00:48:14 Czekaj, nie rób tego!
00:48:35 "Ominiesz śmierć,
00:48:41 Nie zbliżaj się!
00:48:45 To twoja wina!
00:48:47 Zadzwoniłaś do niej!
00:48:50 Gdybyś tego nie zrobiła,
00:48:55 - Mari!
00:49:12 Nie zbliżaj się...
00:49:19 Nie!
00:49:23 "Ominiesz śmierć,
00:50:00 Mari.
00:50:11 Mari, jesteś tu?
00:50:48 Hiroyuki.
00:52:28 To ty przesłałaś sms-a do Minori!
00:52:33 Ja...ja...
00:52:36 Ty suko!
00:52:41 Jesteś mordercą!
00:52:45 Mari.
00:52:52 Mari.
00:53:05 Jaka szkoda.
00:53:08 Asuka.
00:53:11 Myślałam, że Mari prześle to do ciebie.
00:53:18 Asuka, naprawdę ty to wysyłasz?
00:53:22 A gdyby przyszło do ciebie,
00:53:30 Proszę, przestań!
00:53:35 Dla mnie to bez znaczenia.
00:53:44 Pam mówi, że jeszcze nie pora
00:53:47 Asuka, o czym ty mówisz?
00:53:52 Emiri, myślisz, że Pam nie żyje, prawda?
00:53:58 Pam żyje.
00:54:06 Patrzy się w monitor i zastanawia...
00:54:11 Jak to możliwe?
00:54:15 Dam jej telefon.
00:54:23 Asuka, bądź w końcu sobą!
00:54:26 Pam...
00:54:33 Coś jest nie tak z Asuką.
00:54:37 Twierdzi, że Pam siedzi obok niej.
00:54:42 Pam to ta dziewczyna co się powiesiła?
00:54:46 Czy ona nie żyje?
00:54:51 Gdy ją znaleziono to jeszcze żyła...
00:54:57 ...ale była nieprzytomna.
00:55:00 A jeśli odzyskała przytomność?
00:55:04 Jeśli tak, to może siedzieć obok Asuki.
00:55:09 To niemożliwe.
00:55:11 Czemu?
00:55:18 Bo Pam to Asuka.
00:55:25 Asuka i Pam to ta sama dziewczyna?
00:55:35 Na Asukę mówiliśmy Spam.
00:55:41 Ale źle się to wymawiało,
00:55:50 Emiri, nigdy jej nie dokuczałaś, prawda?
00:55:54 Asuka zadzwoniła tylko do ciebie?
00:55:59 Tak?
00:56:12 Zadzwońmy do szpitala.
00:56:19 Właśnie wyszłam z pokoju,
00:56:27 Odzyskała już przytomność?
00:56:33 Przykro mi, jeszcze nie.
00:56:37 Więc jak...?
00:56:41 Kto ze mną rozmawiał?
00:56:59 - Oddawaj!
00:57:02 - Wszyscy oddali.
00:57:05 Przez pana uczniowie się boją.
00:57:08 Nie wolno łamać zasad.
00:57:12 Mówię do wszystkich.
00:57:15 To właśnie przez te gadżety młodzież ma kłopoty.
00:57:18 Oddaj mi to.
00:57:20 Ale jesteś uparta!
00:57:23 - Megumi, ty też.
00:57:27 - Oddawaj! Słyszysz!?
00:57:31 - Oddawaj!
00:57:41 "Ominiesz śmierć,
00:57:46 Pieprzeni dorośli, obyście zdechli.
00:57:53 Panie Yoshitaka, jest pan zbyt ostry.
00:58:00 I tak wystarczającą się boją.
00:58:04 Pani Sonota, nie wie pani o co chodzi?
00:58:09 W tych komórkach są nasze numery.
00:58:16 Co jeśli sms dojdzie i do nas?
00:58:19 Co? Boi się pan wyłącznie o siebie?
00:58:24 - Dopiero co pan mówił, że w to nie wierzy.
00:58:30 Ale śmierć tych uczniów jest prawdą.
00:58:34 Przezorność.
00:58:42 Pani niech też odda telefon.
00:58:48 - Na wszelki wypadek.
00:58:52 - Proszę.
00:58:55 - Oddawaj telefon.
00:59:01 Awaria?
00:59:21 Słyszy mnie ktoś?!
00:59:33 Wypuście mnie! Proszę!
00:59:41 Czy ktoś mnie słyszy?!
00:59:48 Halo! Na pomoc!
01:00:06 Niech pani się nie rusza!
01:00:29 Proszę pani? Gdzie pani jest?
01:00:32 - Co się stało?
01:01:10 Dawaj siatkę!
01:01:20 Uspokójcie się!
01:01:27 Takehiro! Hideki!
01:01:44 Sinyichi, daj mi telefon.
01:01:49 - Nie zbliżaj się.
01:01:51 Nie podchodź.
01:02:04 - Zostawcie mnie.
01:02:18 Zejdźcie mi z drogi!
01:02:22 - Sinyichi! Otwórz drzwi! Zaufaj mi!
01:02:30 - Sinyichi, nie wysyłaj tego do mnie.
01:02:37 - Sinyichi!
01:02:45 Sinyichi... Sinyichi!
01:02:51 - Daj telefon.
01:02:54 - Dawaj.
01:03:25 - Sinyichi, ty...
01:03:30 - Wszystko twoja wina.
01:04:11 Pomocy!
01:04:17 Przeszło na ciebie.
01:04:23 Idź do diabła!
01:04:29 Giń, giń, giń!
01:05:12 Przecież Asuka do ciebie dzwoniła.
01:05:17 Może poprosi cię o pomoc?
01:05:22 Nie zrobi tego.
01:05:28 Czemu?
01:05:35 Nie poprosi mnie o pomoc...
01:05:40 bo mnie nienawidzi.
01:05:46 Nienawidzi mnie bardziej
01:05:57 Czemu tak mówisz?
01:06:04 Na samym początku to nie Asuka
01:06:14 Ona się za mną wstawiła,
01:06:24 A ja jej nie pomogłam.
01:06:29 Nie mogłam.
01:06:33 Bałam się, że znów będę ofiarą.
01:06:37 Naprawdę się bałam.
01:06:40 To przeze mnie znęcali się nad nią.
01:06:49 Możesz powiedzieć to wszystko Asuce.
01:06:55 Nawet jeśli, to ona mi nie wybaczy.
01:07:02 Ale jest taka możliwość.
01:07:03 Jeśli nie spróbujesz,
01:07:13 Ten skrzypek,
01:07:19 Wiesz czemu stał się głuchy?
01:07:23 Bo bał się usłyszeć dźwięk telefonu śmierci?
01:07:29 Gdyby to on odebrał telefon,
01:07:37 ... ona by nadal żyła.
01:07:44 Wiedział o tym...
01:07:48 ... ale tego nie zrobił.
01:07:52 Bardzo tego żałuje.
01:07:55 Do dziś ponosi karę.
01:08:00 Zamiast słyszeć co ludzie mówią,
01:08:10 Emiri.
01:08:12 Przecież żałujesz,
01:08:18 Przyznaj się do tego.
01:08:45 Dzwonisz by mnie błagać bym cię oszczędziła?
01:08:49 Poproś Asukę do telefonu.
01:08:52 Nie poznajesz mnie?
01:08:56 Pam też może z tobą rozmawiać.
01:09:00 Powiedziałam "poproś Asukę".
01:09:03 To ja jestem Asuka!
01:09:07 Chcę rozmawiać z prawdziwą Asuką.
01:09:11 Asuka, słyszysz mnie?
01:09:15 Słyszysz mój głos?
01:09:21 Asuka, przepraszam cię.
01:09:27 Zawsze stałam z boku,
01:09:38 To wszystko moja wina.
01:09:44 To ja jestem najsłabszym osobnikiem.
01:10:05 Zakończmy to razem, dobrze?
01:10:10 Wyślij mi wiadomość ze śmiercią.
01:10:18 Nie prześlę go nikomu.
01:10:22 Nię będę uciekać.
01:10:26 Niech ta będzie ostatnia.
01:10:31 Asuka, proszę.
01:10:35 Asuka!
01:11:09 Asuka powiedziała,
01:11:13 ...wybierając kolejne ofiary, tak?
01:11:21 A jeśli to Mimiko korzysta z komputera
01:11:29 Moglibyśmy spróbować jej w tym przeszkodzić.
01:11:33 Może wtedy wiadomości
01:11:37 Można spróbować.
01:11:47 "Piszcie jak najwięcej mailów na adres..."
01:11:50 "asuka_matsuda@anjyo_net.city.ed.jp"
01:11:55 "Żeby zakończyć tragedię
01:12:08 Emiri.
01:12:12 Hiroyuki.
01:12:20 Możemy jakoś pomóc?
01:12:27 Napisałem polecenie,
01:12:33 "Pomóżcie nam."
01:12:36 "Nasi koledzy zginęli
01:12:43 "Liczba ofiar będzie wzrastać."
01:12:46 "Wysyłajcie jak najwięcej mailów
01:12:50 "asuka_matsuda@anjyo_net.city.ed.jp
01:12:53 Proszę, pomóżcie nam.
01:12:55 "Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się klątwy,
01:13:00 "Pomóżcie nam, powstrzymajmy zło razem."
01:13:05 Potrzebujemy pomocy, spójrz na to.
01:13:09 Pomóżcie, proszę.
01:13:23 "Pomóżcie nam"
01:13:32 Co robisz, siostra?
01:13:36 Siostra...
01:13:40 To nie są żarty.
01:13:45 "Telefon śmierci zabił moich przyjaciół.
01:13:51 Pani Miho, czas na pokaz.
01:13:56 - Pomagam.
01:14:00 Trzeba mieć odwagę.
01:14:06 Jedno słowo, pomogę.
01:14:53 Więc to prawda.
01:15:12 "Nie traćcie nadziei"
01:15:31 Wszystko gra, zostań tu.
01:15:53 Asuka.
01:16:06 Emiri
01:16:32 To ty Asuka?
01:16:36 Jesteś prawdziwą Asuką?
01:16:39 Odzyskałaś przytomność.
01:16:46 To wspaniale!
01:16:48 Asuka...
01:16:51 Tak bardzo cię przepraszam.
01:16:56 Ja...
01:17:00 Ja...
01:17:09 Emiri.
01:17:13 - To dla ciebie. Prezent.
01:17:17 Otwórz.
01:17:28 - Jakie to śliczne.
01:17:34 - Gdzie to kupiłaś?
01:17:37 - Wybrzeża? Od kogo?
01:17:44 - To komplet.
01:17:58 - Widzisz?
01:18:00 Dziękuję.
01:18:18 Asuka.
01:18:21 Widziałam jak się nad tobą znęcali.
01:18:27 Stchórzyłam.
01:18:32 Bałam się, że też będę upokarzana.
01:18:38 Czuję się winna.
01:18:43 Słyszałam to w szpitalu.
01:18:47 Słyszałam twój głos.
01:18:50 Asuka
01:18:55 Jedyny kto jest tu winny... to ja.
01:19:03 - Emiri, ja...
01:19:09 - Wiem, że to nie ty.
01:19:14 Pamiętam dokładnie.
01:19:18 To uczucie gdy krążyłam myszką po ekranie.
01:19:25 To ja ich zabiłam.
01:19:35 Asuka.
01:19:41 Gdy się wieszałam byłam przerażona.
01:19:52 Chciałam umrzeć by mieć już spokój.
01:20:00 Ale im więcej o tym myślałam,
01:20:10 Czemu miałam umrzeć?
01:20:16 Tak bardzo ich nienawidziłam.
01:20:19 To przeze mnie posunęłaś się do tego.
01:20:28 Emiri, ja czuję...
01:20:35 ... że zawsze się o mnie martwiłaś.
01:20:44 Nie obwiniaj się.
01:20:49 Asuka.
01:20:58 Emiri.
01:20:59 Emiri, słyszysz mnie?
01:21:04 Emiri.
01:21:10 Nie..
01:21:25 Asuka.
01:21:28 Asuka.
01:21:31 Emiri, Emiri!
01:21:34 Asuka!
01:21:38 Asuka...
01:22:27 "Ominiesz śmierć,
01:22:31 "Wiadomość przesłana:
01:23:29 Asuka.
01:25:06 Już dobrze.
01:25:22 Zakończmy to.
01:25:41 Asuka.
01:26:01 Emiri.
01:26:09 Emiri.
01:26:44 "Walczmy razem."
01:26:50 "Wytrwamy, wytrwamy!"
01:26:53 "Zatrzymamy telefon śmierci."
01:27:17 Asuka.
01:27:22 Asuka, proszę.
01:27:28 Nie możesz umrzeć.
01:27:32 To ja jestem zła.
01:27:36 To wszystko moja wina.
01:27:40 Muszę to zakończyć.
01:27:46 Asuka.
01:28:02 Przecież mi coś przyrzekłaś.
01:28:06 Przyrzekłaś, że pójdziemy razem na wybrzeże.
01:28:14 Przykro mi, Emiri...
01:28:20 Nie mogę tego dotrzymać.
01:28:29 - Następnym razem pójdziemy na wybrzeże, ok?
01:28:38 Przyrzeknij.
01:28:44 Umowa stoi.
01:28:51 Asuka.
01:29:01 Asuka.
01:29:32 Emiri... prześlij do mnie.
01:29:41 Asuka.
01:29:43 Szybko! Prześlij do mnie!
01:29:48 Nie mogę.
01:29:50 "Ominiesz śmierć,
01:30:02 Nie chcę więcej uciekać.
01:30:10 Nie chcę więcej żałować.
01:30:29 Nie wyślę do nikogo.
01:30:34 Nie chcę tego.
01:30:38 Proszę.
01:30:44 Chcę być ostatnia.
01:30:49 Emiri.
01:31:09 Chcesz bym była ostatnia, prawda?
01:31:18 Emiri, nie możesz!
01:31:31 Nie jedz tego!
01:31:36 Emiri!
01:31:44 "Nie dajmy się pokonać śmierci."
01:31:48 "Walczmy!"
01:31:49 "Nie przegramy."
01:32:01 "Nie traćmy nadziei."
01:32:25 "Powstrzymajmy to."
01:32:27 "Nie jesteśmy sami."
01:33:19 Jinu.
01:33:50 Już dobrze.
01:33:54 Jesteś teraz silniejsza niż kiedykolwiek.
01:33:58 Tak się cieszę, że cię znam.
01:34:02 Czemu tak mówisz?
01:34:07 Chcę żebyś wiedziała...
01:34:11 ...że ja też jestem silniejszy.
01:34:19 Też się cieszę, że cię znam.
01:35:03 Nie chcę więcej żałować.
01:35:09 Musimy się już pożegnać.
01:35:14 Jinu.
01:35:22 Ten głuchy skrzypek...
01:35:27 ...to byłeś ty?
01:35:38 Do widzenia.
01:35:48 Do widzenia.
01:36:59 Nie odbieraj!
01:37:01 To nie do ciebie!
01:37:06 Dlaczego? Dlaczego?
01:37:12 Słyszę głos.
01:37:20 Mówi, że to ja mam być ostatni.
01:37:29 Nie!
01:37:33 Nie pozwolę ci umrzeć.
01:37:49 Jinu, proszę, nie!
01:38:03 Nie!
01:38:16 Nie!
01:38:20 Nie! Nie!
01:38:32 Nie!
01:39:16 Zimno ci, Emiri?
01:39:59 Wreszcie jesteśmy.
01:40:12 tłumaczenie: techniacz