Chakushin Ari Final One Missed Call Final
|
00:01:00 |
Siktir git. |
00:01:03 |
Seni aptal, |
00:01:05 |
Defol! |
00:01:11 |
Çok sabırlı gibisin. |
00:01:12 |
Siktir ol git! |
00:01:34 |
Azusa, lütfen. |
00:01:38 |
Azusa, lütfen. |
00:01:40 |
Bir saniye bekle. |
00:01:43 |
Lütfen, bırak beni. |
00:01:48 |
Devam et, devam et. |
00:01:51 |
- Acele et. |
00:01:56 |
İşte... geliyor. |
00:03:35 |
"Mesajı göndererek |
00:03:38 |
Altyazı: Emre Tuncay Özgünen (Kuban) |
00:04:13 |
Cevapsız Arama |
00:04:29 |
Cep telefonları okul tarafından |
00:04:32 |
Şahsi zincirler takılı... |
00:04:35 |
Daha şimdiden ilk grubu... |
00:04:36 |
hazırladık. |
00:04:38 |
Çok heyecanlısın. |
00:04:40 |
Tabii ki heyecanlıyım, |
00:04:46 |
Tekrar! Tekrar! |
00:04:52 |
Emiri, Koreli arkadaşınla yazışmaya |
00:04:56 |
Sana çok özeniyorum Emiri. |
00:04:59 |
Öyle değil. |
00:05:01 |
- Hadi canım, fotoğraflarına bakayım. |
00:05:04 |
Bana da göster. |
00:05:06 |
- Çok yakışıklı! |
00:05:09 |
Hey kızlar. |
00:05:12 |
Hideki, Hiroyuki, siz de gelin. |
00:05:15 |
Kore'ye mezuniyet gezisi... |
00:05:18 |
Kore'ye mezuniyet gezisi... |
00:05:21 |
çok mutluluk verecek... |
00:05:23 |
çok mutluluk verecek... |
00:05:26 |
- Kore'de. |
00:05:28 |
- Yine berbat ettin. |
00:05:41 |
Mezuniyet gezisi mi? |
00:05:46 |
Hayır, eğer bu şey olmamış olsaydı, |
00:05:52 |
Bundan mutsuz olmazdım. |
00:06:00 |
Pam, ne demek |
00:06:05 |
Pam, sen kendini astıktan sonra |
00:06:16 |
Sanırım... |
00:06:19 |
herkes yaptıkları |
00:06:24 |
Vicdanları onları cezalandırdı. |
00:06:27 |
Onlara hak ettiklerinden |
00:06:31 |
korktular çünkü... |
00:06:35 |
bu şey keşfedildiğinde |
00:06:42 |
Daha ertesi günden şakalaşmaya başladılar. |
00:06:47 |
Sanki Pam hiç var olmamış gibi... |
00:06:51 |
Bu şekilde olmaması gerekir, |
00:06:54 |
buna dayanamıyorum. |
00:07:00 |
Kardeşimin gemiye binmesinden bir yıl önce |
00:07:08 |
Kardeşim ranzanın |
00:07:14 |
Bir adamın kendisini boğduğunu |
00:07:20 |
O sırada üstteki boş yataktan |
00:07:26 |
"Canım yanıyor." |
00:07:31 |
Canım yanıyor, canım yanıyor. |
00:07:59 |
Uyduruyorsun. |
00:08:03 |
Sinyichi, neden gülüyorsun? |
00:08:07 |
Sence çok mu komik? |
00:08:16 |
Kıçımı ağzına sokacağım. |
00:08:21 |
Elektrik mi gitti? |
00:08:34 |
Azusa, telefonun çalıyor. |
00:08:37 |
Benim melodim değil. |
00:08:39 |
Ama senin telefonundan geliyor. |
00:09:07 |
"Hiçbir işe yaramaz." |
00:09:16 |
Kim aradı? |
00:09:18 |
- Sadece "Hiçbir işe yaramaz" dedi... |
00:09:24 |
Azusa, kendini aramışsın. |
00:09:27 |
- Şaka mı yapıyorsun? |
00:09:30 |
Arama zamanı da doğru değil. |
00:09:31 |
Yarın öğleden sonra. |
00:09:39 |
Bayan Azusa, Buda oldu. |
00:09:41 |
- Hassiktir. |
00:09:44 |
Hangi Tanrı'nın cezası |
00:09:45 |
Neymiş? |
00:09:54 |
- Bunlar birbirlerine çok benzemiyorlar mı? |
00:09:59 |
Çok benzer. |
00:10:01 |
Tıpkı Pam gibi. |
00:10:17 |
Çok benziyor. |
00:10:18 |
Benzer değil, tamamen aynı. |
00:10:21 |
- Bu fotoğrafı kim çekti? |
00:10:26 |
- Takehiro göndermişe benziyor. |
00:10:31 |
- Gönderdin mi? |
00:10:36 |
Ama fotoğraf o kadar iğrençti ki |
00:10:38 |
Kimin çekip gönderdiğini |
00:10:45 |
Telefonunun Pam tarafından |
00:10:49 |
Şaka mı bu? |
00:10:52 |
Lanet bu. |
00:11:06 |
Odanıza mı dönüyorsunuz? Öğretmen gelirse |
00:11:13 |
Minori, sen... |
00:11:17 |
Hadi gidelim. |
00:11:23 |
- Hadi yürü. |
00:11:25 |
Hiroyuki'yle aramız ilk başta iyiydi. |
00:11:54 |
Hey, sağa sola dağılmayın, |
00:11:58 |
Öğretmeni takip edin. |
00:12:15 |
Sessizlik. |
00:12:18 |
Sessiz olun. |
00:12:26 |
- "Ülke Gezisi"nin kurallarını bir |
00:12:32 |
Yolunuzda 13 durak noktası var. |
00:12:37 |
Bir an önce cep telefonunuzla |
00:12:42 |
- Anladınız mı? |
00:12:43 |
- Bilhassa sen Teruya. |
00:12:50 |
"Kafanı çevir." |
00:12:54 |
Bu aktivite yerel halkla |
00:13:02 |
- Fotoğraftakinden daha yakışıklı. |
00:13:06 |
Mari... |
00:13:10 |
Görüşmeyeli uzun zaman oldu. |
00:13:14 |
Seni gördüğüme çok sevindim. |
00:13:18 |
Senin için çok endişelendim. |
00:13:20 |
Endişelendin mi? |
00:13:24 |
Son zamanlardaki mesajların çok mahzundu. |
00:13:29 |
İyiyim, merak etme. |
00:13:43 |
Sağır dilsizler okulundan öğrenci, |
00:13:49 |
Hemen gideceğimizi söyledim. |
00:13:53 |
Merhaba. |
00:13:55 |
Evet, başlıyoruz. |
00:14:00 |
Üzgünüm, gitmem lazım. |
00:14:04 |
Haberleşelim. |
00:14:26 |
Hala yaşıyor. |
00:14:30 |
- Vay canına, çok büyük. |
00:14:35 |
Hazır olun. |
00:14:36 |
Büyük ahtapot. |
00:14:39 |
- Tamam, limandaki fotoğrafları çektik. |
00:14:42 |
- Güzelmiş. |
00:14:44 |
Şimdi nereye gidiyoruz? |
00:14:46 |
- Oteli bulmaya ne dersiniz? |
00:14:50 |
Ne oldu? |
00:14:56 |
Efendim? Pusan Kulesi mi? |
00:14:59 |
Efendim? Biz mi? |
00:15:06 |
Gerçekten mi? |
00:15:21 |
Sinyichi, hemen buraya gel. |
00:15:25 |
Çok yavaşsın. |
00:15:35 |
- Sazaonida? |
00:15:38 |
- Müthiş. |
00:15:42 |
Azusa nerde? |
00:15:44 |
- Mizue, seninle beraber değil miydi? |
00:15:55 |
Nereye gidiyorlar? |
00:16:26 |
- Cepten arayalım. |
00:16:35 |
- Birisiyle konuşuyor. |
00:16:38 |
- Bir daha dene. |
00:16:41 |
Hiçbir işe yaramaz. |
00:16:47 |
"Hiçbir işe yaramaz." |
00:17:00 |
Azusa. |
00:17:11 |
Kim o? Kimsin? |
00:17:30 |
Yapma! |
00:17:33 |
Hayır! |
00:18:23 |
Azusa. |
00:18:26 |
Pam kendisini astıktan sonra, |
00:18:35 |
"İnanılmaz, |
00:19:06 |
Evet, evet. |
00:19:12 |
Kusunoki Azusa'yı mı diyorsun? |
00:19:15 |
Hayır, burada değil. |
00:19:20 |
Tamam, tamam. |
00:19:24 |
Evet, anladım. |
00:19:28 |
Efendim, Azusa'ya ne olmuş? |
00:19:33 |
Jagalchi Market'te |
00:19:36 |
Bu doğru mu? |
00:19:39 |
Karakola gitmem gerekiyor. |
00:19:44 |
Peki. |
00:19:48 |
Başı belada mı? |
00:19:55 |
Pam, sıradaki seçeceğimiz kim? |
00:20:12 |
Azusa bulundu mu? |
00:20:15 |
Bilmiyorum. |
00:20:22 |
Bulunamadı. |
00:20:24 |
- Lütfen diğer şubeleri de araştırın, olur mu? |
00:20:28 |
Dünkü şu garip telefon. |
00:20:32 |
Azusa'nın mesajın geldiği saatte |
00:20:38 |
Çok korkunç. |
00:21:13 |
Benimki. |
00:21:21 |
"Bu ne?" |
00:21:23 |
"Dalga geçiyorsun!" |
00:21:26 |
Bu senin sesin Teruya. |
00:21:29 |
İmkânsız. |
00:21:31 |
Teruya. |
00:21:35 |
Bu ne? |
00:21:37 |
"Mesajı göndererek |
00:21:40 |
Ben de gönderirim, tamamdır. |
00:21:44 |
Teruya. |
00:21:46 |
- Şuna bak. |
00:21:57 |
Bu telefonun nesi var? |
00:22:00 |
- Lanet telefon çalışmıyor. |
00:22:03 |
Ama geliş saati 5 dakika sonrası. |
00:22:09 |
"Bir sorun olsa gerek." |
00:22:13 |
Çok safsınız... |
00:23:05 |
Neden ben? |
00:23:46 |
Bu ne? |
00:24:12 |
- Öğleden sonra beraber dolaşalım mı? |
00:24:48 |
Azusa'nın da cesedi bulunmuş. |
00:24:52 |
Gerçekten mi? |
00:24:55 |
Polis intihar olduğunu düşünüyor. |
00:24:58 |
Bu sonuca nasıl varmışlar? |
00:25:00 |
Kendisini astığını duydum. |
00:25:05 |
Yani... Aynı telefonundaki |
00:25:10 |
Gelip şuna bakın... |
00:25:19 |
Bunu sen mi çektin? |
00:25:22 |
Ben çekmedim. |
00:25:27 |
İmkânsız. |
00:25:31 |
Şuraya bakın. |
00:25:34 |
O da ne? |
00:25:39 |
Gerçekten lanet olabilir mi? |
00:25:42 |
Olamaz. |
00:25:44 |
Sence kimin laneti olabilir? |
00:25:50 |
Pam'ın? |
00:25:55 |
Mümkün değil... |
00:25:59 |
Hala komada değil mi? |
00:26:02 |
- Eğer ölmüşse... mümkün olamaz mı? |
00:26:10 |
Size işaret dilini göstereceğim. |
00:26:14 |
Sıradaki "Tekne". |
00:26:16 |
Tekne, tekne. |
00:26:27 |
Ne oldu? Bitmedi mi?.. |
00:26:31 |
"Öğrensem bile, |
00:26:36 |
Abim öyle söylüyor. |
00:26:47 |
Beni izle... |
00:26:53 |
Eşsiz karakterlere sahiptir... |
00:26:56 |
Zihnimizi ifade edebilmemiz için |
00:27:11 |
Bu sabahki kızı gördün. |
00:27:14 |
İşaret dilini öğrenerek Japonlarla |
00:27:19 |
Efendim, siz o kıza... |
00:27:24 |
âşıksınız, değil mi? |
00:27:35 |
"Arkadaşlarım öldü. |
00:27:44 |
Gerçekten Pam'in laneti mi? |
00:27:47 |
Teruya, Azusa... |
00:27:51 |
- Kahretsin, lanetlendik. |
00:27:55 |
İnanıyor musun? |
00:27:58 |
İmkânsız...İkisi de yüzde yüz |
00:28:02 |
Ama ikisinin de ölüm saati |
00:28:08 |
- Tomoka, sen de mi inanıyorsun? |
00:28:12 |
Öyleyse gelen aramaları |
00:28:23 |
- Bak, hala inanıyorsun. |
00:28:39 |
Benimki değil. |
00:28:41 |
Benimki de. |
00:28:54 |
İstemiyorum. |
00:28:58 |
İstemiyorum, istemiyorum! |
00:29:18 |
Tomoka. |
00:29:21 |
Neden...? |
00:29:32 |
Sakin olmalısın Tomoka. |
00:29:59 |
Bunu parçalayıp atmamış mıydım? |
00:30:04 |
"Mesajı göndererek |
00:30:22 |
Tomoka. |
00:30:29 |
- Tomoka, bana da yollama. |
00:30:39 |
İkinize de göndereyim mi? |
00:30:42 |
- Buna cidden inanıyor musunuz...? |
00:30:49 |
- Öyle. |
00:30:54 |
- Kime? |
00:30:59 |
- Sinyichi veya Akaike, fark etmez... |
00:31:03 |
- Kime gönder dedin? |
00:31:07 |
Karar veremiyorum... |
00:31:11 |
Ne anlatıyorsun? |
00:31:21 |
- Mizue, sözlerin çok... |
00:31:29 |
Anlıyorum. |
00:31:34 |
Kime gönderdin? |
00:31:38 |
Sonunda kime gönderdin? |
00:31:43 |
Bize gönderme lütfen. |
00:31:47 |
Biz senin en iyi arkadaşlarınız. |
00:31:50 |
Öyleyse benim için ölür müsünüz? |
00:31:57 |
En iyi arkadaşımsınız, değil mi? |
00:32:03 |
Mizue, cevap ver! |
00:32:08 |
- Bırakın beni! |
00:32:13 |
Bırakın beni, lütfen, bırakın! |
00:32:40 |
- Tomoka, kapıyı aç! |
00:32:43 |
Tomoka! Tomoka...! |
00:32:47 |
Sorun ne? |
00:33:44 |
Üçünü de delirtip hastaneye gitmelerine |
00:33:52 |
Emiri, ne söyledi? |
00:33:57 |
Öğretmene ölüm çağrısından bahsettim |
00:34:02 |
Kibe, o hep inatçıdır. |
00:34:08 |
Bu... |
00:34:11 |
Mizue'nin telefonu. |
00:34:13 |
Bakayım. |
00:34:17 |
Tomoka "Mesajı göndererek |
00:34:23 |
Ama şimdi mesajdan geriye sadece |
00:34:27 |
Bu ne demek? |
00:34:30 |
Gönderilmiş olan mesajın başkalarına |
00:34:39 |
Yani bu mesajı alan kişi |
00:34:45 |
Artık dayanamıyorum... |
00:34:49 |
Bağırmayın! |
00:34:54 |
Azusa ve Teruya, ayrıca Mizue |
00:34:58 |
Polis olayları inceliyor. |
00:35:01 |
Panik yapmayalım, olur mu? |
00:35:06 |
Ayrıca... Sıkılan bazı öğrenciler telefonlar |
00:35:16 |
Bu dedikodulara inanacak kadar salak |
00:35:22 |
Ama psikolojik durumunuzu |
00:35:25 |
cep telefonlarınıza el koyuyorum. |
00:35:32 |
Teslim edin. |
00:35:42 |
- Uzak dur. |
00:35:44 |
Ne diyorsun? |
00:35:47 |
Size telefonumu vereceğim... |
00:35:53 |
Kaç yaşındasın sen? Cep telefonunun |
00:35:59 |
Üçü öldü, değil mi? |
00:36:04 |
- Hey! Dur! |
00:36:06 |
- Hey! Takehiro! Takehiro! |
00:36:11 |
Hepiniz geri dönün! |
00:36:14 |
Bu Pam'in laneti, değil mi?... |
00:36:19 |
Olamaz... |
00:36:22 |
Tabii ki! Bunu nasıl yapabilir? |
00:36:26 |
Ama... |
00:36:31 |
- Pam öldü mü, ölmedi mi? |
00:36:46 |
"Kusama Emiri" |
00:37:00 |
Ne yapmalıyım? |
00:37:06 |
Evet, bugüne kadar... |
00:37:13 |
Beni hep görmezden geldi. |
00:37:35 |
"Öğrencilerden birisi hala kayıp." |
00:37:56 |
Nasılsın? |
00:37:59 |
Asuka? Sen misin Asuka? |
00:38:04 |
Emiri, neden bu kadar gerginsin? |
00:38:09 |
Asuka, sen misin? |
00:38:14 |
Asuka, ben... |
00:38:19 |
Emiri, horozların "Hiyerarşi Sistemi"ni |
00:38:25 |
Efendim? |
00:38:27 |
Eğer ufak bir yere hapsedilirlerse, |
00:38:34 |
sataşırlar. |
00:38:41 |
Bununla birlikte... |
00:38:44 |
Kendisinin altında bulunan zayıf olan... |
00:38:48 |
ancak beton döşemeyi |
00:38:54 |
Bence insanlar da böyle... |
00:39:00 |
Zayıf olan diğerleri |
00:39:03 |
Asuka, şu anda neredesin? |
00:39:07 |
Sesimi duyuyor musun? |
00:39:12 |
Ama insanlar farklı... |
00:39:19 |
Başkasını gagalayan |
00:39:25 |
Tıpkı Azusa ve Teruya |
00:39:33 |
Asuka... |
00:39:41 |
Başkasını gagalayanın |
00:39:45 |
Kim oldukları fark etmez. |
00:39:47 |
Sadece kendilerini korumak için. |
00:39:51 |
Arkadaşları ya da sevgilisinin |
00:39:56 |
Ebeveynleri ya da kardeşlerinin |
00:39:59 |
Gagalarlar...ölene dek! |
00:40:08 |
Asuka, neler oluyor? |
00:40:13 |
Asuka! |
00:40:40 |
"Salondayım." |
00:40:44 |
Ölüm çağrısıyla ilgili |
00:40:50 |
Nerede duydun? |
00:40:55 |
Japonya'da. |
00:41:03 |
Emiri ile ilk kez Japon & Kore |
00:41:10 |
sağır kemancı |
00:41:14 |
Hatırlıyor musun? |
00:41:19 |
Bana o anlattı... |
00:41:24 |
Kız arkadaşı ölüm çağrısı |
00:41:31 |
Yani... |
00:41:39 |
Bir göz atalım. |
00:41:43 |
- Acele et! |
00:41:47 |
- Bırakın beni! |
00:41:50 |
İçeriye! |
00:41:52 |
- Yapmayın! Bırakın çıkayım! |
00:41:56 |
- Burada dur. |
00:41:58 |
Hayat bu! Yapmayın! |
00:42:00 |
- Yukio! Kapıyı aç! Kapıyı aç! |
00:42:09 |
Ya mesajı senin cebine |
00:42:12 |
- Yukio! Çıkartın beni! Ölmek istemiyorum! |
00:42:19 |
Yukio! |
00:42:41 |
Çıkartın beni! Çıkartın! |
00:43:14 |
"Ölüm çağrısını mı diyorsun?" |
00:43:23 |
"Cesaret edebiliyorsan gir. |
00:43:28 |
"Ölüm çağrısı" |
00:43:30 |
"Ölüme zorlanan bir kızın laneti." |
00:43:34 |
Jinu, ne yazıyor? |
00:43:38 |
Mimiko'nun laneti. |
00:43:50 |
Bu ne? |
00:44:33 |
Bu Mimiko mu!? |
00:44:46 |
Tekrar aramayı deneyeceğim. |
00:44:59 |
Emiri, buradasın. |
00:00:04 |
İnternette ölüm çağrısıyla ilgili |
00:00:09 |
Pam'le bir ilgisi var mı? |
00:00:14 |
Bir saniye bekle. |
00:00:21 |
Affedersiniz, |
00:00:34 |
Önemli değil... |
00:00:41 |
Pam kim...? |
00:00:50 |
Kendisini asan sınıf arkadaşımız. |
00:00:53 |
herkes... onun laneti |
00:01:01 |
Asuka? |
00:01:06 |
Azusa ve Kouhei'yi |
00:01:12 |
Birisi daha katıldı...Akaike Tooru |
00:01:20 |
Neler oluyor? |
00:01:23 |
Asuka, |
00:01:30 |
Bana hiç özen göstermedin. |
00:01:38 |
Asuka, sen gerçek Asuka mısın? |
00:01:48 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:01:50 |
Mimiko'ya olanları biliyor musun? |
00:01:55 |
Telefonu Mari'ye ver. |
00:01:58 |
Asuka, lütfen. |
00:02:01 |
Telefonu Mari'ye ver! |
00:02:11 |
Asuka konuşmak istiyor. |
00:02:22 |
Ben Mari. |
00:02:26 |
Mesajı göndererek |
00:02:40 |
Neden, neden ben? |
00:02:44 |
Ben sana asla sataşmadım |
00:02:47 |
Neden ben? |
00:02:51 |
Aynı şey dedi. |
00:02:55 |
Sataşan horozlar, |
00:03:05 |
Tamamı cehenneme gitmeli! |
00:03:09 |
Bekle, yapma. |
00:03:30 |
"Mesajı göndererek |
00:03:36 |
Bana yaklaşma! |
00:03:41 |
Emiri, hepsi senin suçun... |
00:03:43 |
Aramasına sen yardım ettin. |
00:03:45 |
Eğer karışmasaydın |
00:03:47 |
telefon almayacaktım. |
00:03:50 |
- Mari! |
00:04:08 |
Yaklaşma... |
00:04:15 |
Hayır! |
00:04:18 |
"Mesajı göndererek |
00:04:55 |
Mari. |
00:05:07 |
Mari, orada mısın? |
00:05:44 |
Hiroyuki. |
00:07:24 |
Minori'ye mesajı ileten sendin! |
00:07:29 |
Ben, ben... |
00:07:32 |
Orospu çocuğu! |
00:07:37 |
Katilsin! |
00:07:40 |
Mari. |
00:07:48 |
Mari. |
00:08:00 |
Ne yazık! |
00:08:04 |
Asuka. |
00:08:07 |
Mari sana gönderir |
00:08:14 |
Gerçekten sen mi gönderdin Asuka? |
00:08:18 |
Eğer sana gelmiş olsaydı Emiri, |
00:08:25 |
Lütfen şunu yapmayı kes! |
00:08:30 |
Benim için fark etmez ama... |
00:08:40 |
Pam, henüz olmaz diyor. |
00:08:42 |
Asuka, sen ne anlatıyorsun? |
00:08:48 |
Emiri, Pam'in çoktan öldüğünü |
00:08:53 |
Pam yaşıyor... |
00:09:01 |
Bilgisayara bakıp düşünüyor |
00:09:07 |
Bu nasıl mümkün olabilir? |
00:09:11 |
Telefonu ona veriyorum. |
00:09:18 |
Asuka, dayanmalısın! |
00:09:21 |
Pam, O... |
00:09:28 |
Asuka'nın bir sorunu var. |
00:09:32 |
Pam'in yanında oturduğunu söylüyor. |
00:09:37 |
Pam şu kendisini asan kız değil mi? |
00:09:41 |
Öldü mü? |
00:09:46 |
Zamanında yetişip kurtarabildiler ama... |
00:09:52 |
bilinci asla yerine gelmedi. |
00:09:56 |
Peki ya düzelmişse? |
00:09:59 |
Böylece Asuka'nın yanında oturuyor olabilir. |
00:10:04 |
İmkânsız. |
00:10:06 |
Niye? |
00:10:13 |
Çünkü... |
00:10:21 |
Asuka ve Pam aynı kız mı? |
00:10:31 |
Asuka'ya biz SPAM derdik, |
00:10:37 |
ama söylemesi güç olduğundan... |
00:10:45 |
Emiri, sen ona hiç sataşmadın, değil mi? |
00:10:49 |
Bu yüzden Asuka |
00:10:54 |
Bu doğru mu? |
00:11:08 |
Hastaneyi arayalım. |
00:11:15 |
Matuda Asuka'nın odasından |
00:11:22 |
Bilinci nasıl? |
00:11:29 |
Çok üzgünüm, maalesef. |
00:11:33 |
Bu nasıl...? |
00:11:37 |
Şimdilik bu kadar... |
00:11:55 |
- Ver şunu! |
00:11:58 |
- Herkes teslim etti. |
00:12:01 |
Öğrencileri korkutuyorsunuz. |
00:12:04 |
Grup düzenini yıkmak yasaktır. |
00:12:08 |
Hepsi sizin için. |
00:12:11 |
Bunlar yüzünden |
00:12:13 |
Geri ver. |
00:12:16 |
Çok inatçısın. |
00:12:19 |
- Megumi, seninkini de ver. |
00:12:22 |
- Ver şunu, kaçma, dur, ver şunu! |
00:12:26 |
- Ver şunu |
00:12:31 |
Bırakın beni! Megumi! |
00:12:36 |
"Mesajı göndererek |
00:12:41 |
Aptal yetişkin, |
00:12:49 |
Bay Yoshitaka, bunu yapmak için |
00:12:55 |
Zaten çok korkmuşlardı. |
00:12:59 |
Bayan Sonota, |
00:13:04 |
Bizim numaralarımız da |
00:13:11 |
Ya mesaj bize gelirse? |
00:13:15 |
Efendim? Yani kendiniz için mi |
00:13:20 |
- Ama dediniz ki bu sadece aptal... |
00:13:26 |
Ama her nasılsa öğrencilerin |
00:13:30 |
Hep bir adım sonrasını düşünüyorum, |
00:13:37 |
Evet, siz de telefonunuzu verin. |
00:13:43 |
- Her ihtimale karşı. |
00:13:47 |
- Hanımefendi. |
00:13:50 |
- Telefonunu ver. |
00:13:56 |
Arızalandı mı? |
00:14:16 |
Kimse var mı, beni işiten var mı? |
00:14:29 |
Çıkartın, çıkartın beni lütfen. |
00:14:36 |
Çıkartın beni, beni duyan var mı? |
00:14:43 |
Beni duyan var mı? |
00:15:01 |
Hanımefendi! Yaklaşmayın! |
00:15:25 |
Beyefendi? Beyefendi nerde? |
00:15:28 |
- Ne oldu? Herkes sakinleşsin. |
00:16:06 |
Yaşamak isteyen bir tek sen değilsin. |
00:16:13 |
Ne diyorsun!? |
00:16:15 |
Durun! Herkes sakin olsun! |
00:16:22 |
Takehiro! Hideki! |
00:16:40 |
Sinyichi, telefonu bana ver. |
00:16:45 |
- Yaklaşmayın. |
00:16:47 |
Yaklaşmayın. |
00:17:00 |
- Yaklaşmayın. |
00:17:14 |
Yolumdan çekilin! |
00:17:17 |
- Sinyichi! Aç kapıyı! Bana güven! |
00:17:25 |
- Sinyichi, bana gönderme. |
00:17:33 |
- Sinyichi! |
00:17:40 |
Sinyichi, seni...Sinyichi! |
00:17:46 |
- Telefonu bana ver. |
00:17:49 |
- Ver şunu... - Sinyichi.... |
00:18:21 |
- Sinyichi, sen... |
00:18:26 |
- Hepsi senin suçun. |
00:19:07 |
Yardım et, yardım et! |
00:19:13 |
Benim yerime... |
00:19:18 |
cehenneme git! |
00:19:25 |
Geber, geber, geber! |
00:20:08 |
Asuka seni aradı. |
00:20:12 |
Senden yardım istemeyecek mi? |
00:20:17 |
Hayır. |
00:20:24 |
Niye? |
00:20:30 |
Asuka benden yardım istemeyecek. |
00:20:36 |
Çünkü benden nefret ediyor. |
00:20:42 |
Sınıftaki herkesten çok, |
00:20:52 |
Neden böyle düşünüyorsun? |
00:20:59 |
İlk başta bulaştıkları kişi |
00:21:09 |
Sonra benim için yalvardığından |
00:21:19 |
Ama ona yardım etmedim. |
00:21:24 |
Edemedim. |
00:21:28 |
Tekrar bulaşmalarından korktum. |
00:21:32 |
Gerçekten çok korktum. |
00:21:36 |
Benim için Asuka'ya sataştılar. |
00:21:44 |
Asuka'ya bunları söyleyebilirsin. |
00:21:50 |
Söylesem bile |
00:21:57 |
Olabilir. |
00:21:59 |
Ama söylemezsen, |
00:22:09 |
İşaret Dili Konferansında |
00:22:14 |
Nasıl sağır olduğunu biliyor musun? |
00:22:19 |
Çünkü o melodiyi |
00:22:24 |
Eğer kız arkadaşının yerine |
00:22:33 |
onu kurtarabilirmiş. |
00:22:39 |
Bunu biliyormuş... |
00:22:44 |
Ama yapmamış. |
00:22:47 |
Yaptıklarından pişmanmış. |
00:22:50 |
Kendisini bunun için cezalandırıyormuş. |
00:22:55 |
Değerli duyma hissini |
00:23:05 |
Emiri. |
00:23:07 |
Asuka'ya yardım edemediğinden |
00:23:13 |
Yüzleş. |
00:23:40 |
Mesajı sana göndermeyeyim diye |
00:23:44 |
Telefonu Asuka'ya ver. |
00:23:47 |
Sesimi tanıyamadın mı? |
00:23:52 |
Pam onun yerine konuşabilir. |
00:23:55 |
Asuka'yla konuşmak istediğimi söyledim. |
00:23:58 |
Ben Asuka'yım! |
00:24:02 |
Gerçek Asuka'yle konuşmak istiyorum. |
00:24:06 |
Asuka, beni duyuyor musun? |
00:24:10 |
Sesimi duyuyor musun? |
00:24:16 |
Asuka, senden özür dilerim. |
00:24:22 |
Hep bir kenara çekildim, |
00:24:33 |
Hepsi benim hatamdı. |
00:24:39 |
Zayıf horoz... benim. |
00:25:01 |
Bu işi beraber bitirelim, olur mu? |
00:25:06 |
Ölüm çağrısını bana gönder. |
00:25:13 |
Ben kimseye iletmeyeceğim. |
00:25:17 |
Artık kaçmayacağım. |
00:25:21 |
Bu sonuncusu olsun. |
00:25:26 |
Asuka, lütfen. |
00:25:31 |
Asuka! |
00:26:04 |
Asuka, bir sonrakini |
00:26:08 |
bilgisayarı Pam'in kullandığını |
00:26:17 |
Eğer Mimiko internete bağlanmak için |
00:26:21 |
evindeki bilgisayarı kullanıyorsa, |
00:26:25 |
o bilgisayarı |
00:26:29 |
Belki iletmesine engel olur. |
00:26:32 |
Deneyebiliriz. |
00:26:43 |
"Lütfen bu adrese daha fazla |
00:26:45 |
"asuka_matsuda@anjyo_net.city.ed.jp" |
00:26:51 |
"Olayları durdurmak için, |
00:27:03 |
Emiri. |
00:27:07 |
Hiroyuki. |
00:27:15 |
Biz de yardım edebilir miyiz? |
00:27:20 |
Siz... |
00:27:23 |
Ben içeriği yazdım, |
00:27:29 |
"Herkes bize yardım etsin." |
00:27:32 |
"Kimi sınıf arkadaşlarım |
00:27:38 |
"Lanetlenenlerin sayısı artıyor." |
00:27:41 |
"Umarım bu iblisin başına daha fazla |
00:27:46 |
"asuka_matsuda@anjyo_net.city.ed.jp |
00:27:48 |
Lütfen yardım edin. |
00:27:51 |
"Bu lanetin yayılmasını engelleyebilmek |
00:27:56 |
"Şeytanın niyetini hep beraber |
00:28:00 |
Yardımınız lazım. Şu nota bakın, |
00:28:04 |
Lütfen yardım edin. |
00:28:19 |
"Lütfen yardım edin." |
00:28:27 |
Ne yapıyorsun? |
00:28:32 |
Ne yapıyorsun... |
00:28:35 |
Bu... şaka değil. |
00:28:41 |
"Ölüm çağrısı birçok |
00:28:46 |
Bayan Miho, gösteri zamanı geldi. |
00:28:52 |
- Yardım ediyorum. |
00:28:55 |
Cesur olmalısınız. |
00:29:02 |
Tek kelime, |
00:29:49 |
Bu rüya değil. |
00:30:07 |
"Umudunuzu yitirmeyin." |
00:30:26 |
Sorun değil, burada bekle. |
00:30:48 |
Asuka. |
00:31:01 |
Emiri. |
00:31:27 |
Asuka mısın? |
00:31:31 |
Gerçek Asuka mı? |
00:31:35 |
Düzelmişsin! |
00:31:41 |
Bu müthiş! |
00:31:44 |
Asuka... |
00:31:47 |
Senin için çok üzülüyorum. |
00:31:52 |
Ben... |
00:31:56 |
Ben... |
00:32:05 |
Emiri. |
00:32:08 |
- Senin için... Hediye. |
00:32:13 |
Açsana. |
00:32:23 |
- Çok şirin. |
00:32:29 |
- Nereden aldın? |
00:32:33 |
- Sahilden mi? Kiminle beraber? |
00:32:39 |
- Bir grup. |
00:32:53 |
- Gördün mü? |
00:32:56 |
Teşekkürler, Asuka |
00:33:13 |
Asuka. |
00:33:16 |
Asuka'nın yaralandığını gördüm. |
00:33:23 |
Zinciri çıkarttım. |
00:33:28 |
Olaya karışmaktan, seninle beraber |
00:33:34 |
Çok kötüyüm. |
00:33:38 |
Hastanedeyken duydum. |
00:33:43 |
Emiri'nin sözlerini işittim. |
00:33:46 |
Asuka. |
00:33:50 |
Yanlışı yapan... benim. |
00:33:59 |
- Emiri, bu insanları... |
00:34:05 |
- Sen olmadığını biliyorum. |
00:34:10 |
Açıkça hatırlıyorum, |
00:34:13 |
parmağımın fareye |
00:34:21 |
Benim... onları öldüren. |
00:34:31 |
Asuka. |
00:34:36 |
Asılıyken... |
00:34:47 |
Huzur içinde ölmeye. |
00:34:56 |
Ama... Düşündükçe daha |
00:35:06 |
Neden ölmek zorundayım? |
00:35:12 |
Onlardan nefret ediyordum. |
00:35:14 |
Seni bu duruma iten... |
00:35:24 |
Emiri, hissedebiliyorum... |
00:35:31 |
Benim için daima üzüldün. |
00:35:39 |
Kendini suçlama. |
00:35:45 |
Asuka. |
00:35:53 |
Emiri. |
00:35:55 |
Emiri, beni duyabiliyor musun? |
00:36:00 |
Emiri. |
00:36:06 |
Hayır. |
00:36:20 |
Asuka. |
00:36:24 |
Asuka. |
00:36:26 |
Emiri, Emiri! |
00:36:30 |
Asuka! |
00:36:34 |
Asuka... |
00:37:23 |
"Mesajı göndererek |
00:37:26 |
Tarih: 8 Şubat |
00:38:25 |
Asuka. |
00:40:01 |
Tamam. |
00:40:17 |
Hadi şu işi bitirelim. |
00:40:37 |
Asuka. |
00:40:56 |
Emiri. |
00:41:05 |
Emiri. |
00:41:40 |
"Beraber savaşalım." |
00:41:45 |
"Dayanın! Dayanın!" |
00:41:48 |
"Ölüm çağrısına biz son vereceğiz." |
00:42:12 |
Asuka. |
00:42:18 |
Asuka, lütfen. |
00:42:23 |
Ölemezsin. |
00:42:27 |
Kötü olan benim. |
00:42:31 |
Hepsi benim suçum. |
00:42:35 |
Bırak da... |
00:42:41 |
Asuka. |
00:42:58 |
Bana söz vermemiş miydin? |
00:43:02 |
Bana söz vermemiş miydin? |
00:43:10 |
Üzgünüm Emiri... |
00:43:15 |
Bu sözü tutamam. |
00:43:25 |
- Gelecek sefer sahile gidelim mi? |
00:43:33 |
Asuka.... |
00:43:40 |
Anlaştık. |
00:43:47 |
Asuka. |
00:43:57 |
Asuka. |
00:44:28 |
Emiri... mesajı bana gönder. |
00:44:37 |
Asuka. |
00:44:38 |
Lütfen, acele et! |
00:44:44 |
Olmaz. |
00:44:46 |
"Mesajı göndererek |
00:44:57 |
Daha fazla kaçmayacağım. |
00:45:05 |
Artık pişmanlık duymayacağım. |
00:45:24 |
Kimseye göndermeyeceğim. |
00:45:29 |
Kimseye göndermeyeceğim. |
00:45:34 |
Lütfen. |
00:45:39 |
Ben en sonuncusu olayım. |
00:45:44 |
Emiri. |
00:46:04 |
Benim en sonuncusu |
00:46:13 |
Emiri, yapma... |
00:46:27 |
Emiri, yeme. |
00:46:31 |
Emiri! |
00:46:39 |
"Ölüme yenilme." |
00:46:43 |
"Yaşa!" |
00:46:45 |
"Yenilme!" |
00:46:57 |
"Umudunu yitirme." |
00:47:06 |
"Devam et..." |
00:47:20 |
"Hadi duralım." |
00:47:23 |
"Tek başına savaşmıyorsun." |
00:48:15 |
Jinu. |
00:48:46 |
Artık tamam. |
00:48:50 |
Eskisinden daha güçlüsün. |
00:48:54 |
Seni tanıdığıma çok memnunum. |
00:48:58 |
Neden böyle söyledin? |
00:49:02 |
Bilmeni isterim ki... |
00:49:07 |
seni tanıdıktan sonra, |
00:49:14 |
Ben de... |
00:49:58 |
Bundan pişmanlık duymayacağım. |
00:50:04 |
Emiri, artık vedalaşmalıyız. |
00:50:10 |
Jinu. |
00:50:17 |
o sağır kemancı... |
00:50:22 |
sen miydin? |
00:50:34 |
Hoşça kal. |
00:50:44 |
Hoşça kal. |
00:51:54 |
Açma. |
00:51:56 |
Senin peşinde değil. |
00:52:02 |
Niye? Niye? |
00:52:08 |
Senin sesini duyuyorum. |
00:52:16 |
Sonuncusu... |
00:52:25 |
Hayır, bunu istemiyorum! |
00:52:29 |
Ölmene izin vermeyeceğim. |
00:52:44 |
Jinu, lütfen, hayır! |
00:52:59 |
Hayır! |
00:53:11 |
Hayır! |
00:53:16 |
Hayır! Hayır! |
00:53:27 |
Hayır! |
00:54:11 |
Emiri, üşüyor musun? |
00:54:55 |
Sonunda... buradayız. |
00:54:59 |
Altyazı: Emre Tuncay Özgünen (Kuban) |