30 Days of Night
|
00:00:43 |
Elszigetelve 130 kilométernyi |
00:00:49 |
...ahol a világ, minden télen |
00:00:54 |
30 NAPNYI SÖTÉTSÉG |
00:02:37 |
AZ UTOLSÓ VILÁGOS NAP. |
00:03:06 |
Különös. |
00:03:08 |
Ki tenne ilyet? |
00:03:12 |
Valaki aki bedühödött |
00:03:15 |
Ellopni a mûholdas telefont. |
00:03:20 |
Más tulajdonával könnyen rendelkezel. |
00:03:23 |
De el is égetni? |
00:03:25 |
Néhány fiatal? |
00:03:27 |
Poénból? |
00:03:29 |
Nem. Valaki szándékosan tette. |
00:03:33 |
Hogy lázadjon a szülei ellen... |
00:03:37 |
...vagy a világgal, vagy bármivel. |
00:03:45 |
Nem egy rossz ötlet, nem igaz? |
00:04:03 |
Peggyt idehoztam az elsõ randinkon. |
00:04:06 |
Mindannyiunknál így volt. |
00:04:10 |
Nem Peggyvel, természetesen. |
00:04:14 |
Igen, értettem. |
00:04:19 |
Utolsó naplemente a hónapban. |
00:04:28 |
Na, lássuk a várostáblát. |
00:04:33 |
Jól vagy, Eben? |
00:04:38 |
Jól. |
00:04:59 |
North Slope Borough-i Rendõrség |
00:05:12 |
ISTEN HOZTA ALASZKÁBAN! |
00:05:16 |
Minek cseréled ki? |
00:05:19 |
Ez a szokás! |
00:05:20 |
A VILÁG TETEJE! |
00:05:23 |
Lakosok száma: |
00:05:40 |
Ráadásul az utolsó pillanatra |
00:05:42 |
Sok kisváros van még a megyében. |
00:05:44 |
A fõnököm azt akarja, hogy vizsgáljam |
00:05:49 |
Észrevettem, hogy nem akarsz maradni. |
00:05:53 |
Biztos, hogy nem akarsz maradni? |
00:05:56 |
Én és Jane arra gondoltunk... |
00:05:59 |
...mi lenne, ha te és Eben újra |
00:06:04 |
Kösz. |
00:06:05 |
Nekem... |
00:06:07 |
...mennem kell, el kell érnem a gépem. |
00:06:18 |
Jól vagy édesem? |
00:06:22 |
Megígérem, hogy annyi édességet |
00:06:31 |
Jó utat Seattle-be. |
00:06:32 |
Légy jó, Kristen. |
00:07:19 |
Van valami problémád? |
00:07:22 |
Nincs semmi, amit ne |
00:07:30 |
Ez olaj a generátorodhoz? |
00:07:34 |
Ja, nagyjából. |
00:07:37 |
Beau, ki kell józanodnod. |
00:07:44 |
Miért? |
00:07:48 |
Ezért? Neked... |
00:07:49 |
...nem kéne csesztetned engem. |
00:07:54 |
Semmit sem kell tenned. |
00:07:59 |
Nem ezért élünk mind itt? |
00:08:02 |
Hogy szabadok lehessünk egy kicsit? |
00:08:06 |
Kellemes javítgatást. |
00:08:13 |
Kösz, tele a padlás ilyenekkel. |
00:08:19 |
Beau most nem néz ki olyan vadul. |
00:08:23 |
Teljesen egyedül él a déli dombon. |
00:08:26 |
Nem bírságolhatom meg, mert |
00:08:32 |
Eben? Eben válaszolj. |
00:08:37 |
Igen, Halen. |
00:08:38 |
Valami szörnyû történt |
00:08:48 |
A KBRW-t hallgatják |
00:08:51 |
A mai nap volt az utolsó... |
00:08:56 |
Az utolsók között, |
00:09:21 |
Hé, Stella, jól vagy? |
00:09:25 |
A fenébe is, Malekai. |
00:09:28 |
Nem ismered a jobbkéz-szabályt? |
00:09:30 |
Sajnálom Stella. |
00:09:32 |
A fékek beragadtak és... |
00:09:33 |
...mindenki elment már a |
00:09:37 |
A picsába! |
00:09:38 |
Ki fog engem a repülõtérre vinni? |
00:09:41 |
Mi van Ebennel? |
00:09:44 |
Az anyukám idejöhetne és levontathatna, |
00:09:49 |
A rohadt élet, hol a telefonom? |
00:10:05 |
STELLA? Válaszolj. |
00:10:18 |
Én vagyok. |
00:10:19 |
Meglepetés! |
00:10:25 |
Szükségem lenne valakire, |
00:10:28 |
Mi? |
00:10:31 |
Itt vagy faluban |
00:10:33 |
A tûzoltóknál volt dolgom... |
00:10:35 |
...és történt egy kis balesetem. |
00:10:38 |
Lerobbantam a 355-ösön. A repülõtér |
00:10:47 |
Ha beszélgetni szeretnél, |
00:10:54 |
Billy. |
00:10:56 |
Stella lerobbant. |
00:10:57 |
Idõben el kell jutnia a repülõtérre. |
00:11:08 |
Stella, nekem most John Reesehez kell |
00:11:13 |
Majd szólj, ha már |
00:11:45 |
Melyik õrült tette ezt? |
00:11:47 |
Az összes kenelbõI |
00:11:51 |
Felbosszantottál valakit, John? |
00:11:58 |
Megölöm õket. |
00:12:03 |
Nem régen tehették. |
00:12:06 |
Meg fogom találni õket. |
00:12:16 |
Rendben leszel, Malekai. |
00:12:23 |
Hol voltál eddig? |
00:12:24 |
Nem találtam az átkozott kulcsokat. |
00:12:26 |
És közben gondolkodtam, hogy miért van |
00:12:30 |
Hagyjuk ezt, menjünk. |
00:12:37 |
Sokkal egyszerûbb lenne, |
00:12:39 |
Ezeket a játékokat soha nem kedveltem, |
00:12:45 |
Kérdezd a testvéredet. |
00:12:48 |
- Tessék? |
00:12:53 |
Sajnálom, de most nem tudok, Jake. |
00:12:56 |
Amíg távol voltál John Reesenél, |
00:12:58 |
...van egy szándékos rongálásod |
00:13:03 |
Köszönöm. |
00:13:07 |
Miért nem Wainwrightot hívják, |
00:13:25 |
Nem! |
00:13:29 |
Én nem fogok ittragadni egy hónapig. |
00:13:40 |
Meg tudsz szállni valakinél. |
00:13:41 |
Ne is kezdj bele, Billy. |
00:13:43 |
Peggy és én összerakjuk a lányokat, |
00:13:47 |
Nem maradhatok. A számláim fizetnem kell |
00:13:51 |
Minden rendben lesz. |
00:13:53 |
Nálunk maradhatsz... |
00:13:55 |
...és megmagyarázhatod Peggynek, |
00:14:04 |
Nincs ember, aki tudna erre |
00:14:33 |
Eben, hogy vagy? |
00:14:36 |
Uhh, egyre hidegebb van. |
00:14:38 |
- Eben |
00:14:48 |
A te feleséged sem hozott |
00:14:51 |
Az egész törzsnek, ahová tartozik? |
00:14:56 |
Majd meglátogatom õket, |
00:14:58 |
Nos... |
00:15:00 |
A szemétben mindenfélét találok. |
00:15:02 |
Farmernadrágot, biciklit. |
00:15:06 |
Néha kiveszem, mielõtt |
00:15:08 |
A Süti Szörny? |
00:15:18 |
Megpillantottam Wilsont logóját, |
00:15:27 |
A kulcsokat elzárva tartod, nem? |
00:15:29 |
Igen, elzárva tartom, mikor |
00:15:33 |
Olyankor napokig rá se nézek. |
00:15:35 |
Eltûnt a forgórész, evitték a pedálokat. |
00:15:40 |
Az egész életem benne van, Eben! |
00:15:42 |
Miért rongálták meg szándékosan? |
00:17:13 |
Állj meg! |
00:17:16 |
Állj meg! Állj meg! |
00:17:18 |
Kik vagytok? |
00:17:29 |
IKOS ÉTTEREM |
00:17:34 |
Nincs whiskey! |
00:17:36 |
Nincs rum! |
00:17:38 |
Az alkohol ebben a hónapban tiltott. |
00:17:41 |
A sötétség már épp elég |
00:17:46 |
Jó, felejtsük el az innivalót... |
00:17:49 |
...Lucy. |
00:17:51 |
Hozzon nekem egy tál... |
00:17:55 |
...hamburgert. |
00:17:57 |
Csak kétfélével szolgálhatok, |
00:18:03 |
Ha nem hozod, amit enni akarok, |
00:18:07 |
Higgadj le barátom! |
00:18:10 |
Hagyd békén a högyet. |
00:18:34 |
Miért nem megyünk ki, |
00:18:39 |
Mi a baj azzal, ha az ember |
00:18:47 |
Gyerünk. Te meg én, menjünk. |
00:18:52 |
Kiviszlek. |
00:18:54 |
Szeretném én azt látni. |
00:18:59 |
Én szintén. |
00:19:01 |
Különben Lucynak takarítani kellene, |
00:19:09 |
Sokkal nagyobb bajban lennél. |
00:19:17 |
Viselkedj, az Istenért! |
00:19:21 |
Elég volt! |
00:19:23 |
Maradj lent. |
00:19:27 |
A tûzoltó parancsnokság igazgatója |
00:19:30 |
Vicces dolog, még soha nem kérdezte. |
00:19:35 |
Lekésted a repülõt? |
00:19:36 |
Szívás. |
00:19:44 |
Billy és Peggy már adott egy szobát. |
00:19:52 |
Akkor néha beszélünk, gondolom? |
00:19:58 |
Várj egy kicsit... |
00:20:00 |
...lehet, hogy késõbb benézek, hogy |
00:20:09 |
Viszlát, Lucy. |
00:20:19 |
Régóta nem láttam ilyen vandalizmust. |
00:20:23 |
Nem tudom, hogy hogyan maradhatna |
00:20:36 |
Malekai tönkrevágta az autóm. |
00:20:39 |
Pokoli egy nap. |
00:20:41 |
Most jön a java. |
00:21:06 |
- Hová megyünk? |
00:21:09 |
A fõbérlõm nem akarná, hogy ilyen |
00:21:14 |
Denise-nek igaza van. |
00:21:15 |
- Menjünk vissza az én szállásomra. |
00:21:19 |
Egyikõtökkel sem! |
00:21:20 |
Megosztozunk rajtad. |
00:21:24 |
Ugyan már, jól fogjuk magunk érezni. |
00:21:26 |
Jól fogod? |
00:21:28 |
- Mi a jó abban? |
00:21:31 |
Legyen, kõ, papír, olló. |
00:21:33 |
Aki nyer, annak a szállására megyünk. |
00:21:35 |
- Remek ötlet. Csináljátok. |
00:21:39 |
Háromra. |
00:21:41 |
Egy, kettõ... |
00:21:46 |
Gabe? |
00:21:49 |
Gabe? |
00:22:12 |
Hagy mondjam el, mire tippelek. |
00:22:15 |
Nem a finomítóban dolgozol. |
00:22:18 |
Nem repülõvel érkeztél. |
00:22:22 |
Határozottan nem idevalósi vagy. |
00:22:25 |
Hogyan érkeztél meg a faluba? |
00:22:35 |
Rendben van. |
00:22:39 |
Rengeteg idõnk van megoldani ezt. |
00:23:00 |
Jake, gyere csak ide egy kicsit. |
00:23:10 |
Mi az ördög ez? |
00:23:12 |
Ez egy kis fû. |
00:23:16 |
Nem mondtam még, hogy van egy kis üveg- |
00:23:22 |
Akkor ezért akartál a nagyihoz költözni. |
00:23:25 |
Nem, én csak azt gondoltam, |
00:23:27 |
...egy kis magánéletre van szükségetek. |
00:23:29 |
Végeztünk is. |
00:23:32 |
Ó, a számítógép leállt. |
00:23:36 |
Mindjárt szólok Gus-nak. |
00:23:42 |
Furcsa. |
00:23:46 |
A telefon sem mûködik. |
00:23:47 |
A seriff és neje. |
00:23:51 |
Nagyon kedves. |
00:23:54 |
Annyira... |
00:23:56 |
...gyámoltalanok vagytok |
00:24:02 |
Csak megpróbál ránk ijjeszteni. |
00:24:05 |
És sikerül is neki. |
00:24:08 |
Nekünk fontosabb dolgra |
00:24:10 |
Megnézem, hogy mi van Gus-sal. |
00:24:12 |
Nézd meg Gus-t! |
00:24:13 |
Erõsítsd meg az ablakokat! |
00:24:16 |
Próbálj meg elbújni! |
00:24:18 |
Jönni fognak. |
00:24:21 |
Mert ez alkalommal meg fognak találni, |
00:24:26 |
Ja, arra amit tettem. |
00:24:31 |
Õk? |
00:24:36 |
Ki azok az õk? |
00:24:49 |
A generátort lekapcsolta valaki. |
00:25:07 |
- Megnézem az áramellátót. |
00:25:10 |
Persze. Rajta tartjuk a szemünk. |
00:25:13 |
Megnézem a vonalat, |
00:25:16 |
Szóljatok oda nekem a walkie-talkie-n, |
00:25:40 |
Gus! |
00:25:51 |
Gus? |
00:26:23 |
Itt, Eben Oleson sheriff beszél. |
00:26:27 |
...zárják be az ajtókat. |
00:26:32 |
- Tényleg nem mûködnek a generátorok? |
00:26:35 |
Akiknek van generátora, |
00:26:38 |
Akiknek nincs, menjenek az étterembe. |
00:26:42 |
Lövéseket hallottam. |
00:26:44 |
Nem tudom. |
00:26:48 |
Figyelj, ha hazamész, |
00:27:04 |
A vacsora az asztalon, John. |
00:27:10 |
Hallod? |
00:27:32 |
John! John! |
00:27:34 |
Ally! |
00:27:37 |
Ne! John! |
00:27:51 |
John! |
00:27:54 |
Ally! |
00:27:58 |
Ally! |
00:28:03 |
Istenem! |
00:28:13 |
A városból nincs kiút! |
00:28:15 |
Senki nem jön, hogy segítsen. |
00:28:17 |
- Hallgass! |
00:28:21 |
Te érzed, igaz? |
00:28:24 |
Ez a hideg nem az éghajlat. |
00:28:31 |
Mit gondolnak, kit fognak elvinni elõször? |
00:28:36 |
A lányt, aki azt hiszi, |
00:28:41 |
A fiút, a seriff srácot? |
00:28:45 |
Pofa be! |
00:28:50 |
Ó, ja. |
00:28:52 |
Köszönöm a mûanyagot. |
00:28:54 |
Ketté tudom törni, |
00:28:58 |
Ne menj! Jake! |
00:29:00 |
Jake, nem tudja! |
00:29:14 |
Faszfej. |
00:29:17 |
Helen, hozza az elsõsegélyt. |
00:29:30 |
Rendben, itt az idõ, hogy beszélj! |
00:29:34 |
Kivel jöttél? |
00:29:39 |
Kik tették ezt Gussal? |
00:29:43 |
Élõhalott fickók. |
00:29:46 |
Hol vannak? |
00:29:49 |
Nem beszélgetek halottakkal. |
00:29:51 |
Nem beszélgetek halottakkal! |
00:29:57 |
Ha én meghalok, |
00:30:00 |
Mindegyikõtök halott! |
00:30:12 |
El tudom látni õt, |
00:30:14 |
Nem. Megvárjuk, míg visszajön a fény. |
00:30:17 |
Akkor szólok a dokinak. |
00:30:27 |
Billy és én egy olajcsõvezetéknél voltunk. |
00:30:34 |
A barátai nem sok |
00:30:37 |
Veled megyek. |
00:30:40 |
Elegen leszünk. |
00:30:44 |
Jelen pillanatban csak, |
00:30:47 |
Erõsítés nélkül menni, |
00:30:49 |
Van walkie-talkie-nk. |
00:30:55 |
Van egy sokkoló a csomagtartóban. |
00:30:56 |
Ha bármi problémánk adódna... |
00:30:58 |
...használd! Rendben? |
00:31:01 |
Te vezetsz, hogy |
00:31:09 |
Állítsd le a kocsit. |
00:31:11 |
Mi? |
00:31:12 |
Állítsd le ezt az átkozott kocsit! |
00:31:25 |
Azt hiszem, láttam valamit. |
00:31:39 |
- Gyerünk vissza a terepjáróba. |
00:31:41 |
Szállj vissza a rohadt autóba! |
00:31:55 |
Jézus Krisztus! |
00:32:06 |
- Mi az isten ez? |
00:32:19 |
Mi a franc volt ez? |
00:32:36 |
Picsába! Mi volt ez? |
00:32:39 |
Ne! Ne! |
00:32:41 |
- Helen! |
00:32:43 |
Helen! Helen, válaszoj! |
00:32:53 |
Jake? |
00:32:55 |
Helen? |
00:32:57 |
Itt vagytok? |
00:33:02 |
Bassza meg! |
00:33:16 |
Nem vittek el engem. |
00:33:25 |
Kik vitték el õket? |
00:33:28 |
Nem vittek el engem. |
00:33:36 |
A testvéremet is elvitték? |
00:33:50 |
ÖIj meg engem. |
00:33:57 |
ÖIj meg engem. |
00:34:02 |
Eben. |
00:34:06 |
Eben, nézz rám. |
00:34:09 |
Nem. |
00:34:27 |
A fejet el kell távolítani a testrõI. |
00:34:35 |
Akkor nem változnak át. |
00:34:42 |
Évekkel ezelõtt jönnünk kellett volna. |
00:35:09 |
Mik ezek? |
00:35:14 |
Nem tudjuk. |
00:35:16 |
Wilson, haza akarok menni. |
00:35:19 |
Rendben. Apa! Nyugodj meg. |
00:35:22 |
Lelövöd õket és utána... |
00:35:24 |
...visszajönnek. |
00:35:26 |
Hogyan lehetséges ez? |
00:35:27 |
Nem tudom. Talán valami |
00:35:31 |
Nem érzik meg a golyót. |
00:35:40 |
Az összes szánhúzó kutyát megölték. |
00:35:46 |
Elrabolták Aaront és Gabe-et. |
00:35:48 |
Megölték a nagymamámat. |
00:36:15 |
Nincs menekvés. |
00:36:19 |
Ne is reménykedjetek. |
00:36:22 |
Csak éhség és a fáldalom. |
00:38:28 |
- Lucy, zárva a hátsó ajtó? |
00:38:33 |
Jake? |
00:38:36 |
Eben! |
00:38:41 |
Mi a szarok ezek, Eben? |
00:38:43 |
És mit akarnak? |
00:38:49 |
Majd rájövünk. |
00:38:52 |
Van egy generátorház az |
00:38:55 |
Az túl messze van, el kell rejtõznünk, |
00:38:59 |
Most. |
00:39:02 |
Charlie Kelso házában? |
00:39:05 |
Az emeletre csak felhúzós |
00:39:08 |
Mi van, ha felhúzta, mielõtt elment? |
00:39:11 |
Ez egy használható ötlet. |
00:39:14 |
Elzárni magunkat ott, |
00:39:17 |
Carter. |
00:39:22 |
Itt kell tartsd õket a ház közelében. |
00:39:25 |
Ha hallasz valamit, rejtõzz el. |
00:39:29 |
Ott találkozunk. |
00:39:31 |
Mit akarsz csinálni? |
00:39:35 |
Medvecsapdákat rakok ki, |
00:39:39 |
Valami csak megállítja õket. |
00:39:47 |
Veled megyek. |
00:39:51 |
Rendben. |
00:40:57 |
Gyerünk, tûnés! |
00:41:12 |
Futás! |
00:41:30 |
Mi a szar folyik itt? |
00:41:31 |
Le kell ráznunk ezeket a valamiket. |
00:41:33 |
De hova menjek? |
00:41:35 |
Van egy hely. |
00:42:05 |
Nyomás! |
00:42:26 |
Ezek mûködnek? |
00:42:31 |
Jól el van rejtve. |
00:43:30 |
Láttam, ahogy... |
00:43:33 |
...Helen nagymamát zabálják. |
00:43:38 |
Ezek olyan... |
00:43:40 |
...vámpírok, érted? |
00:43:43 |
Vámpírok nincsenek, Jake. |
00:43:45 |
Nem esnek el, ha rájuk lõsz. |
00:43:49 |
Az nekem is megy. |
00:43:51 |
Nem izgat, mik ezek. |
00:43:56 |
És mihez kezdünk szerinted? |
00:44:02 |
Õrködni fogunk. |
00:44:05 |
Beosztjuk az élelmet, |
00:44:11 |
Van két elõnyünk... |
00:44:13 |
Miénk ez a város... |
00:44:15 |
...és jól ismerjük a fagyot. |
00:44:18 |
Csakis azért élünk mi itt... |
00:44:22 |
...mert senki más nem képes rá. |
00:44:31 |
Aha, ez óriási. |
00:44:54 |
Megtettél mindent, amit kértem. |
00:45:07 |
Gondunk lesz rád. |
00:45:34 |
És mindenre, amiben hisznek. |
00:45:57 |
Azt hiszem, szerencse, |
00:46:02 |
Képzeld csak el... |
00:46:06 |
Hol van Catherine? |
00:46:09 |
Apa, apa! |
00:46:11 |
Anya meghalt már rég! |
00:46:16 |
Isaac... |
00:46:18 |
Aludnod kell, aludj csak! |
00:46:23 |
Így van. |
00:46:24 |
Így. Aludj csak. |
00:46:29 |
Köszönöm. |
00:46:48 |
Clark házát prédálják. |
00:46:51 |
Mindenki otthonába betörnek. |
00:46:53 |
Lépnünk kell! |
00:46:55 |
És mégis mikor gondolod? |
00:46:57 |
Most... |
00:46:58 |
...amíg megvan az erõnk hozzá. |
00:47:00 |
Öngyilkosság lenne, ha |
00:47:04 |
Maradjunk, amíg ránk nem találnak? |
00:47:06 |
Pokolian gyorsak, |
00:47:09 |
Talán egyet ha elkapunk, |
00:47:11 |
- Fogd be! |
00:47:13 |
Még akkor is, ha Denise vagy Lucy |
00:47:26 |
Hülye. |
00:47:34 |
Aki elsõnek lép, annak lépéselõnye van, |
00:47:55 |
Elmegyünk a boltba felszerelésért, |
00:48:04 |
De nem fog menni, |
00:48:08 |
Ott ki tudunk tartani egy hónapig. |
00:48:12 |
Bármi jön, készen állunk. |
00:48:27 |
Valaki? |
00:48:35 |
Segítség! |
00:48:41 |
Segítség! |
00:48:45 |
Kérem! |
00:48:48 |
Bárki... |
00:49:04 |
Be kell hozzuk, mielõtt meghallják. |
00:49:06 |
- Várjál. |
00:49:08 |
Ott lopóznak mögötte. |
00:49:22 |
Ez egy csapda. |
00:49:51 |
Kérem! |
00:49:53 |
Kérem ne! Megpróbáltam! |
00:49:55 |
Nem maradt már senki! |
00:50:11 |
Istenem. |
00:50:29 |
Nincs isten. |
00:51:08 |
Odamegyek hozzád. |
00:51:49 |
Nem tudom, Kirsten, |
00:51:52 |
Elmegyek. |
00:51:53 |
Mire várunk még? Ez alatt, |
00:51:55 |
...rohanjuk le õket, beléjük |
00:51:57 |
- Maradj csöndben! |
00:51:59 |
Itt fogunk meghalni! |
00:52:02 |
- Csöndesen. |
00:52:03 |
Akkor van esélyünk, |
00:52:05 |
- Egy órát adj! |
00:52:19 |
Jól van. Oké. |
00:52:31 |
John. |
00:52:34 |
Mióta vagy itt kint? |
00:52:37 |
Nem tudom pontosan. |
00:52:39 |
Hol van Ally? |
00:52:42 |
Ally-t elvitték. |
00:52:44 |
Nem tudtam követni õket. |
00:52:47 |
Jól vagy? |
00:52:50 |
A lábam megsérült. |
00:52:56 |
Tudok egy biztonságos helyet. |
00:52:59 |
Oda kell jutnunk. |
00:53:05 |
Gyerünk. |
00:53:08 |
Annyira éhes vagyok. |
00:53:11 |
Ott majd kapsz enni. |
00:53:14 |
Te. |
00:53:19 |
Mi történt veled? |
00:53:23 |
Picsába! |
00:53:33 |
Eben. |
00:53:35 |
Gyere. |
00:53:48 |
John! Ne gyere közelebb! |
00:53:55 |
John. |
00:54:53 |
Megsérültél? |
00:54:55 |
- Ez vér! |
00:54:57 |
Jól vagyok. |
00:54:59 |
Hol az inhaláló-készüléked? |
00:55:02 |
Elvesztettem. |
00:55:04 |
A picsába. |
00:55:12 |
John Reese olyan lett, mint õk. |
00:56:10 |
Isaac! |
00:56:18 |
Elmegyek Wainwright-ba. |
00:56:21 |
130 kilométerre van, |
00:56:24 |
- Menjünk vissza a padlásra. |
00:56:26 |
Gyerünk. El kell mennünk innen! |
00:56:30 |
- Nézze. Nem mehet ki oda. |
00:56:33 |
Meg fogok halni, ha maradok! |
00:56:37 |
Mit csinál? |
00:56:39 |
Csendben. |
00:56:44 |
- Sajnálom. |
00:56:50 |
Csak menjen vissza az emeletre. |
00:56:52 |
Az egy fürdõ? |
00:56:55 |
Ne. Nem tudja használni. |
00:56:56 |
Most nem nyithatja |
00:57:19 |
Hihetetlen, hogy |
00:57:22 |
Jobbak bírjuk, |
00:57:24 |
Minden nap egyre több ételre |
00:57:32 |
Apu? |
00:57:35 |
Apu! |
00:57:36 |
Ne csinálj zajt! |
00:57:46 |
- Várj! Nem mehetsz csak úgy ki! |
00:57:48 |
Várj! Ne! |
00:58:17 |
Stella jól vagy? Mi történt? |
00:58:19 |
Isaac elindult Wainwright-ba. |
00:58:23 |
Wilson kiment megkeresni. |
00:58:25 |
Mióta vagytok idelenn? |
00:58:58 |
Apa! |
00:59:14 |
Apa! |
00:59:37 |
Apa! |
00:00:33 |
...hogy itt tartsam Wilsont. |
00:00:37 |
Nehéz megállítani azt, aki |
00:00:44 |
Te is ugyanezt tetted volna. |
00:00:48 |
Mi olyanok voltunk, mint õk? |
00:00:52 |
Ugye igen? |
00:01:32 |
Elment. |
00:01:36 |
Havazik. |
00:01:38 |
Biztonságosan tovább tudunk menni. |
00:02:56 |
Ti, hozzatok kannákat. |
00:02:57 |
Stella te propángázt, elemeket. |
00:03:00 |
Jake, orvosi ellátmányt. |
00:03:26 |
MEDVÉK ROVARRIASZTÓJA |
00:03:30 |
Megígértem a feleségemnek, hogy |
00:03:33 |
Meg fog bocsátani. |
00:04:00 |
Ó istenem! |
00:04:05 |
Már kijátszottam magam ezzel. |
00:04:09 |
Akartok játszani velem? |
00:04:13 |
Menjünk! |
00:04:18 |
Mi az? |
00:05:20 |
Valaki! |
00:05:22 |
Hozd a baltát! |
00:05:40 |
Ez csak egy kislány volt. |
00:05:48 |
Helyesen tetted. |
00:05:58 |
Minden rendben. |
00:06:11 |
Ki volt ez? |
00:06:14 |
Valaki felismerte? |
00:06:23 |
A hóesésnek vége. |
00:06:25 |
18. NAP |
00:06:35 |
Tovább kell mennünk. |
00:06:39 |
A vezeték még túl messzi van, |
00:06:47 |
Eben? |
00:06:49 |
Oda tudtok érni, |
00:06:58 |
Hogyan? |
00:07:02 |
Ezek a dolgok nem maradnak |
00:07:05 |
Mi van, ha a napot |
00:07:09 |
Helennek van otthon egy kis ültetvénye. |
00:07:11 |
Ultraibolya fényt használt, |
00:07:15 |
El tudok jutni a házába, |
00:07:17 |
Bekapcsolom a lámpát, mikor alatta vannak. |
00:07:22 |
Az nem jelenti azt, hogy |
00:07:24 |
...ezeket is megfogja. |
00:07:27 |
Miért vágták volna el a vezetékeket |
00:07:30 |
...ha bírnák a fényt? |
00:07:32 |
Mi van, ha ez nem mûködik? |
00:07:38 |
Mûködnie kell. |
00:07:46 |
Rendben én csinálom. |
00:07:48 |
- Én vagyok a leggyorsabb. |
00:07:52 |
Kevesebbet érek és tudom hol a ház. |
00:07:57 |
Neked feleséged van. |
00:08:01 |
Jake. |
00:08:05 |
Képes vagy megcsinálni |
00:08:09 |
Te nem hiszed, |
00:08:12 |
De te igen. |
00:08:15 |
Megyek. |
00:08:17 |
Találkozunk az állomáson. |
00:08:19 |
Elõször gyorsan meg kell |
00:08:24 |
Hamarosan találkozunk. |
00:08:51 |
- Oké. |
00:08:59 |
Gyerünk, mi lesz köcsögök? |
00:09:34 |
Gyerünk! Mi lesz már! |
00:10:06 |
Neki már vége! |
00:10:25 |
Hagy nézzem! |
00:10:31 |
Gyorsan! Gyertek! |
00:10:36 |
Gyerünk, Stella. |
00:11:46 |
Ott vagy? |
00:11:49 |
Ja. Mûködött! |
00:11:51 |
De elfogják vágni a vezetéket. |
00:12:28 |
Stella. |
00:12:30 |
Elmenekültem. |
00:12:32 |
Jó újra hallani a hangodat. |
00:12:34 |
Ne várjatok rám. |
00:12:38 |
Kérlek. |
00:12:45 |
Menj végig a Rogers úton |
00:12:54 |
Tartozom Neki. |
00:13:23 |
Ugye megérted? |
00:13:27 |
Ami sebezhetõ, |
00:13:53 |
Jó utat a pokolba! |
00:14:39 |
Isten hozott a városban. |
00:14:41 |
A világ tetején. |
00:15:32 |
Belõlem nem fogtok enni. |
00:16:12 |
Mikor egy erõs ember... |
00:16:16 |
...megöl közülünk valakit... |
00:16:20 |
...azon elégtételt kell vennünk. |
00:16:25 |
Te miféle pestis vagy? |
00:16:53 |
Beau |
00:16:56 |
És Doug. |
00:17:25 |
Hatan maradtunk. |
00:17:29 |
Hamarosan öten lesztek. |
00:17:39 |
A kislány a boltból. |
00:17:43 |
Átváltoztam. |
00:17:46 |
Majd meghalok a szomjúságtól. |
00:17:54 |
Nem mondhattam el. |
00:17:56 |
Csak az a fotó maradt a családomból. |
00:18:04 |
Martha vitte |
00:18:09 |
Elgázolta õket... |
00:18:12 |
...egy részeg autós. |
00:18:18 |
Annyira velük akartam lenni. |
00:18:26 |
Nem volt erõm, hogy megtegyem. |
00:18:33 |
De tudom, hogy várnak rám. |
00:18:40 |
Nem élhetek örökké. |
00:18:45 |
Nem tudok. |
00:18:52 |
Ne hagyd. |
00:18:57 |
Nem, tehetjük. |
00:19:00 |
Elmondta, hogy mit akar. |
00:20:07 |
27. NAP |
00:20:23 |
Látjátok? |
00:20:25 |
Igen. |
00:20:34 |
Ez Billy. |
00:21:01 |
Billy. |
00:21:32 |
Peggy és a lányok. |
00:21:36 |
Hallottam a kiáltásokat. |
00:21:41 |
Nem akartam egyiküket sem megölni. |
00:21:45 |
Megpróbáltam magammal is végezni... |
00:21:48 |
de a rohadt fegyverem kiürült. |
00:21:56 |
Nem kellett volna jeleznem nektek. |
00:22:00 |
Nem bírtam ki, |
00:22:21 |
Neked van családod! |
00:22:25 |
Nem kellett volna ezt tennem! |
00:22:28 |
Nem lett volna szabad ezt tennem! |
00:22:50 |
Talán megpróbáltak eljutni a finomítóig. |
00:23:39 |
Gail! |
00:23:41 |
Gail! |
00:23:46 |
Ne, Stella! |
00:24:02 |
Találkozunk a finomítónál. |
00:24:11 |
Ne, Billy, maradj ott! |
00:25:46 |
Eben! |
00:25:49 |
Jake! |
00:26:01 |
Stella? |
00:26:03 |
Gail Robbins? |
00:26:06 |
Nem tudjuk. |
00:26:20 |
Századokon keresztül... |
00:26:24 |
...azt hittük, hogy azért cselekszünk |
00:26:30 |
...hogy elkerüljük a lebukást. |
00:26:39 |
Nem adhatunk nekik okot. |
00:26:47 |
Meg kell semmisíteni mindet. |
00:27:45 |
Stella, itt Eben beszél. Válaszolj. |
00:28:03 |
Stella, itt Eben beszél. Válaszolj. |
00:30:14 |
Nézd, mit találtam a |
00:30:16 |
Csokoládék, vitaminok és vodka. |
00:30:21 |
Stella, válaszoj. Itt, Eben beszél. |
00:30:25 |
Ünnepelnünk kellene. |
00:30:29 |
Egy nap múlva pirkad. |
00:30:41 |
Sikerült mindenkit idehoznod, tesó. |
00:30:52 |
Eben. |
00:30:57 |
Stella. |
00:30:58 |
Csak röviden beszélj. |
00:31:02 |
Hallanom kellett a hangodat. |
00:31:06 |
Hol vagy? |
00:31:08 |
A Melansonnel szemben, |
00:31:21 |
Jól vagy? |
00:31:23 |
Nagyon hideg van. |
00:31:25 |
Megfagyunk, Eben. |
00:31:28 |
Látom az autót |
00:31:33 |
Megyünk kihozunk. |
00:31:38 |
Túl sokan vannak. |
00:31:41 |
Megölnének minket, |
00:31:52 |
Be kell fejeznünk a beszélgetést. |
00:31:56 |
Hívlak majd, amint biztonságos. |
00:32:01 |
A nap holnap felkel. |
00:32:05 |
Együtt fogjuk megnézni. |
00:32:10 |
Annyira sajnálom, édes. |
00:32:13 |
Soha nem lett volna szabad |
00:32:20 |
Az utcát teleöntik olajjal. |
00:32:29 |
Eltörték az olajvezetéket. |
00:33:00 |
Leégetik a falut. |
00:33:03 |
POSTAHIVATAL |
00:33:17 |
Senki nem fogja tudni, |
00:33:21 |
Azt fogják hinni, hogy |
00:33:30 |
A következõ alkalommal, |
00:33:38 |
Várj, várj. |
00:33:40 |
Ez az épület erõs. |
00:33:54 |
Meg fogják ölni, ha elfut. |
00:33:59 |
Meg fogja égetni magát, ha marad. |
00:34:05 |
Ha te kimész oda, |
00:34:21 |
Istenem segíts. |
00:34:41 |
Mikor mindenki figyel... |
00:34:43 |
...fogd a walky-talkyt. |
00:34:47 |
- És mond meg Stellának, hogy fusson. |
00:34:58 |
Amikor John Reese és a sofõr |
00:35:03 |
továbbra is ugyanazok |
00:35:08 |
Nem veszekedhetünk azon amik vagyunk. |
00:35:15 |
Köszönök mindent, öcsi. |
00:35:19 |
Mond meg Stellának, hogy figyeljen. |
00:35:27 |
- Megõrültél? |
00:35:52 |
Már õ is közéjük tartozik? |
00:35:53 |
Hogy lehetünk biztos benne, |
00:35:56 |
- Talán most kellene megállítani. |
00:35:59 |
Pofa be! |
00:36:03 |
Senki sem érhet hozzá. |
00:36:11 |
Érzem a véred szagát. |
00:36:32 |
Nem harcolhatsz mindegyikkel. |
00:37:18 |
Stella, itt Jake beszél. |
00:37:20 |
Most azonnal tûnj onnan. Fuss! |
00:37:28 |
Gyere, mutasd magad! |
00:38:23 |
Menj! |
00:40:23 |
Miért tetted ezt magaddal? |
00:40:27 |
Azt tettem, amit tennem kellett. |
00:40:32 |
Elüldöztem õket. |
00:40:40 |
Már majdnem pirkad. |
00:40:42 |
Megcsináltuk. |
00:40:45 |
A hajnal. |
00:40:46 |
Fordította: Andrew, Omerta |