Changeling
|
00:00:30 |
Η ΤΑΙΝΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΗ ΣΤH ΣΕΙΡΑ ΜΟΥ: |
00:00:43 |
Υποτιτλισμός εξ ακοής >BobMastor< |
00:00:52 |
ReJoin/EDiT for release by *MiKiE* |
00:01:02 |
~ CHANGELING - Η ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ |
00:01:07 |
Μία αληθινή ιστορία |
00:01:19 |
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ |
00:02:08 |
Γουόλτερ, αγάπη |
00:02:13 |
Συγνώμη σπόρε. Θα κοιμηθείς |
00:02:24 |
Στάσου μπροστά |
00:02:33 |
Κάθισε το πρωινό σου κρυώνει. |
00:02:35 |
Είναι δημητριακά, |
00:02:59 |
Γλυκιέ μου, φτάσαμε. |
00:03:15 |
Πήρες τα βιβλία σου; |
00:04:03 |
Περιμένετε ένα λεπτό και |
00:04:08 |
Ένα λεπτό, έρχεται, |
00:04:13 |
Κάντο εσύ, αυτή είναι δύσκολη. |
00:04:17 |
Γεια σας, είμαι η προϊστάμενος. |
00:04:23 |
Δυστυχώς μερικές τα |
00:04:32 |
Όλα καλά; |
00:04:37 |
Μάλιστα, η κυρία είχε |
00:04:39 |
Γεια σου σπόρε, |
00:04:42 |
Καλά, μάθαμε |
00:04:45 |
- Είχα ένα καβγά με τον Μακαλσκι. |
00:04:48 |
- Με χτύπησε. |
00:04:54 |
Κανόνας Νο1 μην αρχίζεις καβγά, πάντα |
00:04:59 |
- Γιατί τον χτύπησα. |
00:05:05 |
Είπε ότι ο μπαμπάς με |
00:05:09 |
Ο πατέρας σου δεν σε γνώρισε |
00:05:13 |
- Τότε γιατί έφυγε; |
00:05:21 |
Ήρθε και κάτι άλλο με το |
00:05:24 |
Ξέρεις τι είχε μέσα; |
00:05:29 |
Για μερικούς ανθρώπους το καθήκον είναι |
00:05:34 |
Έφυγε γιατί φοβήθηκε τι είχε |
00:05:37 |
Αυτό ακριβώς σκέφτηκα και εγώ. |
00:05:55 |
- Έχασα τον κύριο Αντι; |
00:06:07 |
Θα πάμε στο σινεμά αύριο; |
00:06:09 |
’κουσα ότι έχει ένα νέο |
00:06:12 |
- Είναι με ένα μυστήριο άνθρωπο. |
00:06:17 |
Δεν ξέρω, κανένας δεν ξέρει. |
00:06:22 |
Είμαι πολύ βαρύς για να με κουβαλάς; |
00:06:25 |
Όχι ούτε καν το καταλαβαίνω. |
00:06:37 |
- Ναι; |
00:06:41 |
10 ΜΑΡΤΙΟΥ 1928 |
00:06:42 |
Η Τζειν δεν θα έρθει |
00:06:45 |
Δεν μπορώ να βρω κάποια |
00:06:50 |
- Η Μόνα; ξέρω ότι χρειάζεται τις ώρες. |
00:06:59 |
Υποσχέθηκα στον Γουόλτερ να |
00:07:06 |
Εντάξει, μέχρι τις 4. |
00:07:15 |
Υπάρχει σάντουιτς και γάλα στο ψυγείο. |
00:07:18 |
Και είπε στην κυρία Ράιλι και |
00:07:21 |
- Μπορώ να προσέξω τον εαυτό μου. |
00:07:23 |
Μπορείς να προσέξεις |
00:07:34 |
Αύριο θα πάμε στο σινεμά και |
00:07:42 |
Πως σου φαίνετε αυτό; |
00:07:48 |
Θα γυρίσω πριν νυχτώσει. |
00:07:50 |
Δεν φοβάμαι το σκοτάδι, |
00:07:54 |
Το ξέρω. |
00:08:00 |
Να είσαι φρόνιμος. |
00:08:38 |
Έχουμε γραμμές μέχρι το Οχάιο; |
00:08:40 |
Η κυρία Ρειλι θέλει να |
00:08:54 |
Πάρτε μου Ομαχα, |
00:08:56 |
να περάσουμε μερικές γραμμές |
00:09:04 |
Κριστιν, ήλπιζα να σε προλάβω. Παρακολουθώ |
00:09:12 |
Όταν είπα στους υφιστάμενους μου να |
00:09:15 |
δεν υποστήριξαν την ιδέα μου. Ήθελαν |
00:09:19 |
- Ευχαριστώ κύριε Χάρις. |
00:09:23 |
χρειαζόμαστε νέο υπεύθυνο |
00:09:25 |
Ενδιαφέρεσαι για τη θέση; |
00:09:28 |
- Θα ήταν υπέροχο σας ευχαριστώ πολύ. |
00:09:32 |
Θα μπορούσαμε να τα πούμε |
00:09:34 |
Μα ναι, φυσικά. |
00:09:45 |
Περίμενε.. |
00:10:22 |
Γουόλτερ; Αγάπη μου; |
00:10:29 |
Γουόλτερ; |
00:10:49 |
Γουόλτερ; |
00:10:57 |
Αγάπη μου; |
00:11:01 |
Γουόλτερ; Είναι η ώρα να |
00:11:09 |
- Σούζι, είδες τον Γουόλτερ; |
00:11:26 |
Γουόλτερ; |
00:11:56 |
- Νούμερο παρακαλώ. |
00:12:02 |
Γεια σας λέγομαι Κριστιν Κόλινς, μένω |
00:12:08 |
να αναφέρω την εξαφάνιση ενός παιδιού. |
00:12:14 |
- Είναι ο γιός μου. |
00:12:18 |
Δεν ξέρω μόλις ήρθα σπίτι απ' τη δουλειά. |
00:12:26 |
- Ρωτήσατε κανένα από τους γείτονες; |
00:12:28 |
- Ίσως έχει χάσει την αίσθηση του χρόνου. |
00:12:36 |
- Μπορείτε να στείλετε κάποιον; |
00:12:44 |
Τι; |
00:12:46 |
Τις 99 φορές από τις |
00:12:49 |
μέχρι το πρωί, δεν |
00:12:51 |
κάθε φορά που ένα παιδί |
00:12:54 |
Δεν κάνει τέτοια ο Γουόλτερ. |
00:12:57 |
Με όλο το σεβασμό κάθε |
00:13:02 |
- Σας παρακαλώ, σας παρακαλώ. |
00:13:11 |
Μέχρι το πρωί θα έχει γυρίσει, |
00:13:58 |
Οι σκέψεις μας σήμερα είναι |
00:14:05 |
...που ο γιός της εξαφανίστηκε |
00:14:10 |
Αν και δεν είναι μέλος της εκκλησίας μας |
00:14:22 |
Στο ράδιο και στις εφημερίδες λένε ότι η |
00:14:29 |
ενώσει τη μητέρα με το παιδί και |
00:14:37 |
Αλλά λόγω της κατάστασης, της διαφθοράς, |
00:14:43 |
αυτής της πλευράς των βουνών Ροκι |
00:14:45 |
δεν είμαι σίγουρος ότι |
00:14:56 |
Κάθε μέρα βρίσκουμε θύματα |
00:15:02 |
τη δουλειά που κάνει ο |
00:15:05 |
και η γκανγκστερική διμοιρία του. |
00:15:11 |
μπαίνουν σε δεύτερη μοίρα λόγω απληστίας |
00:15:18 |
η πόλη βυθίζεται πιο πολύ σε μια λίμνη |
00:15:27 |
Η παλαιά πόλη των |
00:15:31 |
μέρος όπου οι προστάτες |
00:15:37 |
που για να είσαι ο νόμος πρέπει |
00:16:30 |
Καταλαβαίνω. Θα τηλεφωνήσω πάλι σε |
00:16:39 |
Λας Βεγκας τμήμα εξαφανιζόμενων ανθρώπων; |
00:16:44 |
για να μάθω μήπως έχετε βρει |
00:16:48 |
που να ταιριάζει με την |
00:16:53 |
Εντάξει δεν πειράζει. |
00:16:55 |
ή να τηλεφωνήσω εγώ σε μια |
00:17:03 |
ΝΤΕ ΚΑΛΜΠ, ΙΛΙΝΟΙΣ |
00:17:17 |
2$. |
00:17:28 |
Διάολε πρέπει να άφησα το πορτοφόλι |
00:17:32 |
Όχι πίστωση. Πλήρωσε |
00:17:36 |
Βαρέθηκα αλήτες σαν και |
00:17:38 |
Δεν θα στη φέρω αρχηγέ, απλά άφησα το |
00:17:44 |
Εντάξει σε 10 λεπτά το πολύ. |
00:17:48 |
Έχεις εγγύηση; |
00:17:50 |
Τι καλύτερη εγγύηση |
00:17:55 |
- Μείνε εδώ γιέ μου, θα γυρίσω αμέσως. |
00:17:59 |
Μην μου δημιουργείς πρόβλημα, αυτός |
00:18:04 |
Κάτσε εδώ και θα πάω |
00:18:11 |
10 λεπτά και μετά |
00:18:23 |
Διάολε. |
00:18:30 |
Νούμερο παρακαλώ. |
00:18:32 |
Είμαι ο Χαρβ απ' το εστιατόριο, |
00:19:02 |
Ευχαριστώ. |
00:19:16 |
Κυρία Κόλινς, είμαι ο αστυνόμος |
00:19:24 |
Το γραφείο μας διαχειρίζεται |
00:19:27 |
μαζί και του γιού σας. |
00:19:36 |
Η τοπική αστυνομία τον παρέλαβε πριν |
00:19:43 |
Ήταν συντροφιά με έναν απατεώνα του |
00:19:50 |
Θεέ μου. |
00:20:23 |
Έχει πολλούς δημοσιογράφους. |
00:20:25 |
Η ιστορία σας είχε καλό τέλος |
00:20:30 |
Καλύτερα να προχωρήσουμε γρήγορα. |
00:20:37 |
Ευχαριστούμε, θα βγάλουμε ανακοίνωση |
00:20:41 |
να βρεθεί αυτή η γυναίκα με το |
00:20:54 |
Να σας γνωρίσω τον αρχηγό της |
00:20:58 |
- Χάρηκα. |
00:21:02 |
οπότε χαιρόμαστε για την κατάληξη αυτή. |
00:21:10 |
Δεν μπορούσα να υποβάλω |
00:21:13 |
Τη γραφειοκρατία |
00:21:17 |
Υπέροχα. |
00:21:21 |
Ελπίζω να μην έχετε κάποιο πρόβλημα |
00:21:24 |
το πόσο βοήθησε το τμήμα... |
00:21:28 |
Γυναίκες. |
00:21:39 |
Πίσω παιδιά, πίσω. |
00:22:04 |
- Λοιπόν, δεν θα... |
00:22:11 |
- Τι; Τι λέτε; |
00:22:18 |
- Είμαι σίγουρος ότι κάνετε λάθος. |
00:22:22 |
Πέρασε πολλά, |
00:22:25 |
- Γνωρίζω το δικό μου γιό. |
00:22:32 |
- Ποιό είναι το όνομα σου; Το ξέρεις; |
00:22:37 |
Είναι κοινό όνομα. |
00:22:39 |
Που μένεις Γουόλτερ; |
00:22:41 |
210 λεωφόρος 23, ΛΑ. Καλιφόρνια. |
00:22:47 |
Και αυτή είναι η μαμά μου. |
00:22:54 |
Ακούστε με, ήταν λίγο απροσδόκητο και δεν το |
00:23:00 |
αλλάζουν πολύ γρήγορα... |
00:23:05 |
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι |
00:23:08 |
Αυτός δεν είναι ο Γουόλτερ. |
00:23:13 |
Δεν είναι ο Γουόλτερ όπως τον θυμάστε, |
00:23:17 |
- Για μια δοκιμαστική περίοδο. |
00:23:24 |
Όταν βρεθεί στο περιβάλλον του και εσείς |
00:23:31 |
θα δείτε ότι είναι ο Γουόλτερ. |
00:23:38 |
Αν έχετε κάποιο πρόβλημα, |
00:23:45 |
Σας δίνω τον λόγο μου, πιστέψτε με. |
00:23:55 |
Σας παρακαλώ. |
00:24:07 |
- Ίσως δεν σκέφτομαι με καθαρό μυαλό. |
00:24:13 |
Γυρίστε σας παρακαλώ. |
00:24:18 |
- Πως αισθάνεστε που γύρισε ο γιός σας; |
00:24:23 |
Αρχικά την κατέλαβε σοκ δεν |
00:24:29 |
- Πως αισθάνεσαι γιέ μου; |
00:24:33 |
Η αστυνομία του ΛΑ. και το τμήμα του |
00:24:38 |
κατάφεραν να ξαναενώσουν |
00:24:41 |
Η αστυνομία είναι αφιερωμένοι στο να |
00:24:44 |
Να βγάλουμε μια φωτογραφία |
00:24:46 |
Φυσικά, ορίστε. |
00:24:51 |
Αγκαλιαστείτε. |
00:25:22 |
- Σου αρέσει; Θέλεις λίγο γάλα ακόμη; |
00:25:30 |
- Όχι ευχαριστώ. |
00:25:39 |
Είσαι μέσα στη βρώμα |
00:25:55 |
Οι πυτζάμες είναι στην |
00:26:05 |
- Είσαι καλά; Είσαι εντάξει; |
00:26:09 |
Έχεις κάνει περιτομή. |
00:26:17 |
Βγες έξω. Κουνήσου. |
00:26:33 |
Την τελευταία φορά που μέτρησα τον Γουόλτερ, |
00:26:39 |
Ποιός είσαι; Τι κάνεις εδώ; |
00:26:48 |
Ποιός είσαι; |
00:27:02 |
Δεν είναι ο γιός μου. Ξέρω ότι είπα ότι |
00:27:09 |
Συμφωνήσατε να περάσετε μια |
00:27:11 |
Είναι 20 εκ. πιο κοντός |
00:27:14 |
Σίγουρα η μεζούρα |
00:27:16 |
Είμαι σίγουρος ότι υπάρχει μια |
00:27:19 |
Έχει κάνει περιτομή |
00:27:28 |
Ο γιός σας έλειπε για 5 μήνες, |
00:27:30 |
όλο αυτόν τον καιρό ήταν παρέα |
00:27:35 |
ποιός ξέρει τι μπορεί να του |
00:27:38 |
μπορεί να του έκανε περιτομή ή... |
00:27:41 |
Να τον έκανε πιο κοντό; |
00:27:48 |
Γιατί δεν με ακούτε; |
00:27:49 |
Σε ακούω διάολε. Σε ακούω. |
00:27:56 |
αλλά και οι δυο περάσατε |
00:27:58 |
γι' αυτό χρειάζεται την |
00:28:01 |
- Δεν είναι ο γιός μου. |
00:28:06 |
Δεν καταλαβαίνω γιατί το |
00:28:09 |
που πληρώνει και μπορείτε |
00:28:12 |
γιατί αποφεύγεται την ευθύνη |
00:28:16 |
Δεν αποφεύγω τίποτα! |
00:28:20 |
προσέχω αυτό το αγόρι γιατί |
00:28:24 |
Αυτό που με ανησυχεί είναι ότι |
00:28:27 |
Γιατί να ψάχνουμε για κάποιον |
00:28:32 |
- Γιατί δεν βρήκατε το γιό μου. |
00:28:36 |
Από τα καλύτερα μυαλά στο σώμα |
00:28:41 |
Ανθρώπους που ξέρουν τι κάνουν. |
00:28:43 |
Και εγώ δεν ξέρω; |
00:29:02 |
Συγνώμη. Αναγνωρίζω τι έχει κάνει το σώμα |
00:29:14 |
Απλά έχει γίνει ένα λάθος |
00:29:17 |
να το διορθώσω για να |
00:29:22 |
πριν να είναι πολύ αργά, |
00:29:36 |
Δεν θα σπαταλήσω άλλο το χρόνο σας, |
00:29:54 |
- Ναι αστυνόμε; |
00:30:05 |
Είμαι ο Ερλ Τάρα, ο αστυνόμος με έστειλε, |
00:30:08 |
τον συμβουλεύω κατά καιρούς |
00:30:10 |
- Μπορώ να περάσω; |
00:30:17 |
Είμαι εδώ τώρα και θα δούμε τι είναι |
00:30:28 |
Ωραίος νεαρός, έχει τα μάτια σας ε; |
00:30:38 |
Πολύ καλά αναθρεμμένο παιδί έχετε. |
00:30:42 |
Νόμιζα ότι ήρθατε να με βοηθήσετε. |
00:30:46 |
Ο αστυνόμος μου είπε ότι το αγόρι έχει |
00:30:51 |
Να σας καθησυχάσω και να μην ανησυχείτε. |
00:30:55 |
Η ανησυχία μου δεν είναι για |
00:31:01 |
Δηλώσεις σαν και αυτήν |
00:31:07 |
Ο αστυνόμος είπε για |
00:31:10 |
Ναι. |
00:31:16 |
Έλα στάσου στον τοίχο. |
00:31:21 |
Είναι 20 εκ πιο κοντός. |
00:31:30 |
Τα ψυχολογικά τραύματα στα παιδιά |
00:31:37 |
Η σπονδυλική του στήλη μπορεί να μάζεψε, |
00:31:45 |
- Και η περιτομή; |
00:31:54 |
στο κάτω κάτω η περιτομή |
00:31:58 |
Πρέπει να ήταν αρκετά |
00:32:02 |
Αναρωτιέμαι μήπως σας |
00:32:09 |
Υπάρχει ιατρική εξήγηση για όλα αυτά. |
00:32:14 |
Είναι σωστό για σας να τα αναρωτιέστε |
00:32:18 |
αλλαγές που του συνέβησαν |
00:32:21 |
Δεν θα ήξερα αν είναι ή όχι |
00:32:28 |
Που σημαίνει ότι δεν είστε σε |
00:32:31 |
Τα βλέπετε με μεγάλη πίεση και |
00:32:38 |
Δεν είναι το ίδιο. Όπως |
00:32:41 |
που πάει στο πόλεμο |
00:32:44 |
Η καρδιά της μάνας |
00:32:49 |
βλέπει τις αλλαγές και επαναστατεί. |
00:32:52 |
Επιμένει ότι αυτός δεν είναι ο γιός σου. |
00:33:01 |
Είμαι διατεθειμένος να βάλω τη θεωρία |
00:33:18 |
- Ηρέμησε και άκουσε με. |
00:33:25 |
Αυτός ο δήθεν γιατρός με |
00:33:29 |
σαν να είμαι μια μάνα που |
00:33:33 |
Και τι ανακάλυψε; |
00:33:35 |
Αυτό που ήθελε. Αυτό που |
00:33:42 |
Δεν χρειάζεται να νιώθετε ντροπιασμένη. |
00:33:45 |
Δεν είναι αυτό το θέμα. |
00:33:50 |
Το θέμα είναι ότι χάνετε το χρόνο σας |
00:33:57 |
Η αναφορά είναι τελειωτική κυρία μου. |
00:34:01 |
Τότε θέλω την αναφορά |
00:34:04 |
πριν πάει στην Νέα Ορλεάνη. |
00:34:10 |
Καλή σας μέρα. |
00:34:20 |
- Να τα τελειώσω αύριο; |
00:34:34 |
- Καληνύχτα μαμά. |
00:34:43 |
Δεν είμαι η μαμά σου. |
00:34:52 |
Δεν είσαι ο γιός μου. Θέλω το γιό μου. |
00:35:41 |
Ήταν λάθος μου που σου φώναξα. |
00:35:47 |
Είσαι απλά ένα παιδί. |
00:35:50 |
Και δεν νομίζω ότι ξέρεις τι κάνεις. |
00:35:53 |
Τον πόνο που προκαλείς, |
00:35:55 |
αλλά θέλω να ξέρεις ότι ο γιός μου |
00:36:06 |
Ότι κι αν νομίζει η |
00:36:12 |
Εμείς οι δυο ξέρουμε |
00:36:18 |
Ξέρουμε και οι δυο ότι |
00:36:23 |
οπότε πρέπει να τους το |
00:36:33 |
Σε παρακαλώ. |
00:36:42 |
Θα μιλήσουμε αύριο. |
00:37:06 |
- Είστε η κυρία Κριστιν Κόλινς; |
00:37:10 |
Είμαι ο Γκουσταβ Μπριγκλεμπ, ο |
00:37:17 |
Έχω ακούσει τις μεταδόσεις |
00:37:22 |
- Διαβάσατε την "Τάιμς" σήμερα; |
00:37:26 |
Ίσως πρέπει να τους διαβάσετε και τι λέτε |
00:37:36 |
Ναι... |
00:37:48 |
Μυστηριώδης υπόθεση. Ενεργώντας με |
00:37:52 |
ειδικός παιδίατρος, εξέτασε |
00:37:54 |
προσδιορίσει την απώλεια |
00:37:57 |
την σύγχυση, την διανοητική |
00:37:59 |
γυρισμό του παιδιού στη μητέρα |
00:38:04 |
Ωραία φρασεολογία, πρόσεξες που |
00:38:10 |
απλά επιβεβαιώνει ότι είσαι η μάνα του |
00:38:13 |
αλλά ότι είσαι και κάπως |
00:38:17 |
αλλά και ότι η αστυνομία |
00:38:20 |
το καλό του παιδιού που |
00:38:25 |
Εξέτασε το αγόρι και είναι σίγουρος |
00:38:33 |
καιρό θα μας πει για αυτή τη σχέση αλλά |
00:38:40 |
και αυτό είναι που λείπει η πίστη. |
00:38:45 |
Μετά την εξέταση μου |
00:38:48 |
έρχεται σε αντίθεση με |
00:38:51 |
Γιατί το κάνουν αυτό; |
00:38:54 |
Για να μην παραδεχτούν |
00:38:58 |
Βέβαια όποιος διαβάζει |
00:39:02 |
να έχει βλέποντας τα |
00:39:08 |
H αποστολή μου είναι να βγάλω |
00:39:12 |
έχει καλύψει ή αποκρύψει |
00:39:16 |
Τμήματα που κυβερνιόντουσαν από τη |
00:39:23 |
Όταν ο αρχηγός Ντέιβις ανέλαβε |
00:39:27 |
Θα πολεμήσουμε τις |
00:39:30 |
πόλης μας τους θέλω |
00:39:33 |
Και θα καταδικάσω κάθε αξιωματικό που |
00:39:37 |
Πήρε 50 άτομα τους |
00:39:44 |
πυροβολήσουν και τους |
00:39:47 |
Ούτε δικηγόρους, |
00:39:50 |
καμία έρευνα, μόνο |
00:39:55 |
Πτώματα στα νοσοκομεία, σε χαντάκια, |
00:40:00 |
Γιατί η αστυνομία ήθελε να |
00:40:07 |
Βγήκε στους δρόμους το |
00:40:10 |
για την εκκαθάριση |
00:40:13 |
γιατί μόλις δώσεις στον κόσμο την |
00:40:21 |
Το τμήμα αυτό δεν ανέχεται την κάθοδο |
00:40:27 |
Και εσύ τους έφερες σε μια θέση που |
00:40:32 |
Θα κάνουν ότι μπορούν για να το |
00:40:38 |
Γι' αυτό ήθελα να σε συναντήσω, |
00:40:44 |
Και να σε βοηθήσω αν |
00:40:48 |
Εκτιμώ αυτά που κάνεις και που λες... |
00:40:54 |
...αλλά εγώ απλά θέλω το γιό μου πίσω. |
00:41:01 |
Πολλές μάνες και οι γιοί τους έγιναν |
00:41:08 |
αλλά αν το κάνετε σωστά |
00:41:19 |
Ο γιός σας προέβαλε αντίσταση |
00:41:25 |
Και; |
00:41:26 |
Τα επάνω μπροστινά δόντια του γιού σας |
00:41:32 |
Το αγόρι στο δωμάτιο |
00:41:35 |
Μπορεί να αλλάξει λόγω της |
00:41:37 |
Σε μερικούς μπορεί αλλά |
00:41:40 |
γιός σας δεν γίνετε να |
00:41:45 |
Και μπορώ να σας πω ότι το αγόρι εκεί |
00:41:50 |
- Θα το καταθέτατε αυτό επισήμως; |
00:41:57 |
Φαίνεται ότι περνάει η |
00:42:01 |
Απ' την άλλη ας γράψουμε την κατάθεση πρώτα |
00:42:17 |
- Έχει αλλάξει πολύ. Ξέρεις ποιά είμαι; |
00:42:22 |
Ναι, και οι δασκάλες έχουν |
00:42:26 |
Δεν... δεν θυμάμαι. Σε ξέρω |
00:42:32 |
Κυρία Φοξ, κάτσε. |
00:42:50 |
Σου είπα να κάτσεις στη θέση |
00:42:54 |
θα ξέρεις πια |
00:43:07 |
Κυρία Κόλινς, αν αυτός είναι ο |
00:43:10 |
Όχι μόνο θα το υποβάλω γραπτός |
00:43:14 |
και στον πρόεδρο μας αν χρειαστεί. |
00:43:19 |
Σας ευχαριστώ. |
00:43:23 |
Θα σας δω το βράδυ για |
00:43:41 |
Ονομάζομαι Κριστιν Κόλινς. |
00:43:45 |
Στις 10 Μαρτίου ο γιός μου |
00:43:50 |
Μετά από 5 μήνες ερευνών μου φέρανε |
00:43:57 |
Είπαν σε μένα και σε όλους σας ότι αυτός |
00:44:02 |
Η L.A.P.D έκανε λάθος και αυτός |
00:44:08 |
Έχω επιστολές απ' τους |
00:44:11 |
που λένε ότι δεν είναι |
00:44:15 |
και θα σας τα δώσω αύριο. Έδωσα |
00:44:19 |
να δεχτούν το λάθος τους |
00:44:22 |
έρευνες για το γιό μου, |
00:44:25 |
...με ανάγκασαν |
00:44:28 |
και ελπίζω τώρα να καταλάβουν τι έκαναν |
00:44:34 |
Σας ευχαριστώ πολύ. |
00:44:51 |
Θέλω να βρεις μια κυρία Κόλινς και να τη |
00:45:08 |
Από 'δω κυρία. |
00:45:10 |
- Γιατί μπαίνουμε από πίσω; |
00:45:19 |
Παρακαλώ καθίστε ο αστυνόμος |
00:45:23 |
Θέλει κανείς να πάρει το |
00:45:28 |
Μια υπόθεση ανηλίκου, τον βρήκαν σε ένα |
00:45:41 |
Κυρία Κόλινς, μπορείτε να το |
00:45:52 |
Μας προκαλέσατε πολλά προβλήματα |
00:45:58 |
Δεν είχα τέτοια πρόθεση. |
00:46:00 |
Φυσικά και όχι, απλά |
00:46:02 |
να ξεχωρίσουμε το ένα αγόρι |
00:46:05 |
Τόσους μήνες ερευνούσαμε. |
00:46:10 |
Φυσικά και όχι, θέλω |
00:46:13 |
Ξέρετε ποιό είναι το πρόβλημα σας; |
00:46:15 |
Θέλετε να αποποιηθείτε |
00:46:18 |
Σας ευχαριστεί να είστε μόνη |
00:46:23 |
να πηγαίνετε όπου θέλετε, |
00:46:27 |
Και τότε βρήκαμε το |
00:46:30 |
άβολο να τον έχετε και |
00:46:33 |
Για να τον δώσετε στο κράτος |
00:46:39 |
Δεν είναι αλήθεια αυτό. |
00:46:40 |
Ακόμα και το παιδί λέει ότι είναι γιός σας, |
00:46:45 |
- Δεν ξέρω, ξέρω μόνο ότι λέει ψέματα |
00:46:52 |
Λέτε ψέματα και οι δυο |
00:46:55 |
καμιά δουλειά να περπατάτε |
00:46:58 |
Για περίμενε... |
00:46:59 |
Γιατί λέτε ψέματα και δεν |
00:47:05 |
Οπότε τι είναι; Είσαι καλή |
00:47:11 |
Γιατί μόνο αυτές |
00:47:13 |
Δεν θα κάτσω να το ανεχτώ αυτό. |
00:47:14 |
Θες ειδικούς; Γιατρούς; |
00:47:21 |
Κυρία Κόλινς, επιμένετε ότι |
00:47:26 |
Ναι. |
00:47:30 |
- Σας παρακαλώ δώστε μου τα χέρια σας. |
00:47:35 |
Καταδικάζεστε σε εγκλεισμό στο |
00:47:41 |
Θα κάνετε την εξής εισαγωγή: |
00:47:43 |
Η κατηγορούμενη δηλώνει ότι παραπλανήθηκε |
00:47:46 |
να πιστέψει ότι τις δώσαμε |
00:47:48 |
ενώ αυτή λέει ότι δεν |
00:48:04 |
Η κυρία Κόλινς μας έγινε |
00:48:08 |
όταν δήλωσε την εξαφάνιση |
00:48:11 |
Το αγόρι βρέθηκε |
00:48:14 |
Μετά τον γυρισμό του, |
00:48:17 |
ήταν εξαφανισμένος και |
00:48:20 |
Πάσχει από παράνοια, ψευδαισθήσεις και |
00:48:26 |
Θεωρείτε απειλή για τον |
00:48:30 |
Συνιστούμε να έγκλειστη |
00:48:33 |
μέχρι να έρθει στα συγκαλά της. |
00:48:36 |
- Όνομα; |
00:48:40 |
- Αρμόδιος αξιωματικός; |
00:48:45 |
Η αστυνομία προσπαθεί |
00:48:46 |
Αν δεν ηρεμήσετε θα πρέπει |
00:48:49 |
- Θα το θέλατε αυτό; |
00:48:51 |
Τότε να προσέχετε, πάρτε την στο 12. |
00:49:00 |
Εντάξει... |
00:49:24 |
- Ανοίξτε τα πόδια σας |
00:49:31 |
Πιο πολύ. |
00:49:58 |
Μέσα. Αυτό είναι το δωμάτιο |
00:50:03 |
- Θα μπορούσα να δω κάποιον υπεύθυνο; |
00:50:07 |
Όχι, όχι, αυτό είναι το δωμάτιο μου. |
00:50:12 |
Μπορώ να κάνω ένα τηλέφωνο; |
00:50:13 |
Δεν δικαιούστε τηλέφωνα, |
00:50:18 |
αιχμηρά αντικείμενα απαγορεύονται, |
00:50:24 |
Όχι, όχι, αυτό είναι το δωμάτιο μου. |
00:50:33 |
Αυτό είναι το δικό μου δωμάτιο. |
00:50:40 |
Δικό μου δωμάτιο! |
00:50:47 |
Είπαν είναι δικό μου δωμάτιο! |
00:51:02 |
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα; |
00:51:04 |
Παραζεστάθηκε, απλώς. |
00:51:09 |
Μπορείς να με βοηθήσεις; |
00:51:22 |
Ναι, ναι, σχεδόν έφτασες. |
00:51:29 |
Ακολούθα αυτό το δρόμο προς τα δυτικά |
00:51:34 |
την επόμενη λωρίδα, μείνε |
00:51:42 |
Συμβαίνει κάτι εκεί πέρα; |
00:51:45 |
Όχι, απλά κάτι για έναν ανήλικο. |
00:52:39 |
Είναι κανείς εδώ; |
00:53:30 |
Έλα εδώ. |
00:53:38 |
Αστυνομία. Έχω ένταλμα για κάποιον Σενφορντ |
00:55:01 |
Σταμάτα. |
00:55:07 |
Σταμάτα ή θα βάλω το |
00:55:24 |
Μπες. |
00:55:30 |
Τι πρόβλημα έχεις μικρέ; Θα θελες |
00:55:35 |
Ποιά θα ήταν η διαφορά; |
00:55:39 |
Θα πάς πίσω στον Καναδά γιε μου. |
00:55:41 |
- Δεν ήρθε και το τέλος του κόσμου. |
00:55:47 |
Δεν μπορείς να μείνεις |
00:55:56 |
- Κανένα νέο από την κυρία Κόλινς; |
00:55:59 |
Πάνε απ' το σπίτι της δες αν |
00:56:02 |
δες τους γείτονες και μάθε ότι ξέρουν. |
00:56:10 |
Σας μιλάει ο πάστορας Γκουσταβ Μπριγκλεμπ, |
00:56:15 |
σας φέρνει το λόγο |
00:56:19 |
Ήλπιζα ότι θα είχαμε |
00:56:21 |
αλλά προφανώς καθυστέρησε |
00:56:25 |
να σας πει τι είπε στα |
00:56:27 |
οπότε θα σας τα πω |
00:56:30 |
Θα σας πω τι έγινε και |
00:56:32 |
θα συνεχίσω να σας λέω |
00:56:38 |
να κάνει κάτι για αυτό. |
00:56:51 |
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Καναδά, |
00:56:55 |
Δεν έχω απόψε κάτι για τόσο μακριά. |
00:56:57 |
Tο καλύτερο που μπορώ να |
00:56:59 |
Εκεί μπορείτε να ρωτήσετε |
00:57:05 |
Εντάξει, ένα χωρίς επιστροφή. |
00:57:07 |
15$. |
00:57:14 |
Ευχαριστώ, καλό ταξίδι. |
00:57:34 |
Το πρωινό είναι μισή ώρα. |
00:57:41 |
Θέλω να δω τον υπεύθυνο γιατρό. |
00:57:43 |
Το εστιατόριο είναι |
00:57:45 |
Ο γιατρός θα σας δει |
00:58:11 |
Πρέπει να φας. Το να τρως είναι φυσιολογικό. |
00:58:19 |
...είναι η μόνη ελπίδα που έχεις. |
00:58:24 |
- Με λένε Κάρολ Ντεξτερ, εσένα; |
00:58:31 |
Φάτο όλο, είναι δύσκολο |
00:58:42 |
Τους άκουσα που μιλούσαν, είσαι εδώ |
00:58:48 |
Οι γιατροί, το προσωπικό |
00:58:49 |
αφού σε έφερε η αστυνομία |
00:58:53 |
Έγινε λάθος. Είμαι απολύτως υγιής. |
00:59:01 |
Όσο πιο πολύ υγιής είσαι |
00:59:05 |
Χαμογελάς πολύ; |
00:59:09 |
αν δεν χαμογελάς έχεις κατάθλιψη, αν |
00:59:16 |
Πιθανή κατατονική ασθενής. |
00:59:20 |
Το σκέφτηκες πολύ βλέπω. |
00:59:24 |
Ναι, δεν το πιάνεις; Είσαι |
00:59:28 |
Είμαστε μέσα για τους ίδιους λόγους |
00:59:34 |
Τη βλέπεις αυτήν; |
00:59:37 |
Ήταν παντρεμένη με ένα |
00:59:39 |
Όταν προσπάθησε να το πει |
00:59:46 |
Η αστυνομία έσπασε στο ξύλο τον αδερφό |
00:59:50 |
Όταν προσπάθησε να το |
00:59:55 |
Και εσύ; |
00:59:58 |
Εγώ... δουλεύω νύχτα. |
01:00:10 |
Σε κλαμπ στο κέντρο. |
01:00:14 |
Ένας πελάτης με χτύπαγε και όταν έκανα |
01:00:21 |
Το επόμενο που θυμάμαι |
01:00:24 |
Δεν μπορούν να το κάνουν αυτό. |
01:00:27 |
Αστειέυεσαι; Όλοι ξέρουν |
01:00:30 |
το ευαίσθητο φύλο, όλο αισθήματα, |
01:00:36 |
Κάθε φορά που λένε κάτι που τους |
01:00:44 |
Αν είμαστε τρελές, κανείς |
01:00:49 |
Ποιόν θα πιστέψεις; |
01:00:52 |
να καταστρέψει την ακεραιότητα |
01:00:57 |
Απ' την στιγμή που μας |
01:01:00 |
το βουλώσουμε γιατί αλλιώς |
01:01:05 |
...ή πάμε σπίτια μας έτσι... |
01:01:47 |
Σταμάτα. Σταμάτα. |
01:01:54 |
- Κλαρκ; Σενφορντ Κλαρκ; |
01:02:01 |
Τα χαρτιά σου έγιναν. Θα |
01:02:06 |
Η αστυνομία εκεί θα αποφασίσει τι θα σε |
01:02:10 |
να μην ξαναπεράσεις στο |
01:02:13 |
Περιμένετε. Θα ήθελα να μιλήσω |
01:02:20 |
Είμαι σίγουρος ότι έχει |
01:02:22 |
Σας παρακαλώ, είναι σημαντικό. |
01:02:34 |
Κυρία Κόλινς; |
01:02:37 |
Είμαι ο Δρ. Τζοναθαν Στου, |
01:02:47 |
Ελπίζω η παραμονή σας |
01:02:52 |
Ναι. |
01:02:57 |
Αλήθεια; Νόμιζα ότι θα |
01:03:01 |
Ναι ήταν δύσκολη, |
01:03:17 |
Βλέπω ότι σας πήραν |
01:03:22 |
Όταν με έπλυναν, για να |
01:03:27 |
Όταν σας το είπαν ότι είναι |
01:03:33 |
Όχι, είπαν ότι ήταν η |
01:03:36 |
Ναι όντως είναι η διαδικασία, |
01:03:43 |
Για κάποιους θα ήταν άβολο, |
01:04:07 |
Σύμφωνα με τον φάκελο σας η αστυνομία |
01:04:17 |
Ένα αγόρι, όχι το γιό μου. |
01:04:24 |
Παράξενο, γιατί εδώ στο φάκελο... |
01:04:28 |
έχει μια φωτογραφία σας στο |
01:04:37 |
- Είστε εσείς στη φωτογραφία; |
01:04:45 |
Στην αρχή ήταν ο γιός σας και μετά όχι; |
01:04:55 |
μετά να αλλάζουν και να είναι κάποιοι άλλοι; |
01:04:59 |
- Δεν νομίζετε ότι οι άνθρωποι αλλάζουν; |
01:05:05 |
Η αστυνομία δεν σας |
01:05:15 |
Όχι... ναι... |
01:05:19 |
Αυτό είναι περίεργο γιατί |
01:05:25 |
στη νοσοκόμα ότι η |
01:05:29 |
για να σας τιμωρήσει και |
01:05:34 |
συνωμοτούν εναντίον σας, είναι |
01:05:44 |
Έχετε συχνά πρόβλημα να ξεχωρίσετε |
01:06:05 |
Συγνώμη που ήρθα έτσι |
01:06:11 |
Ας ακούσουμε τι έχει να |
01:06:14 |
Βρέχει πολύ έξω... |
01:06:20 |
Εσύ πάλι ε; |
01:06:37 |
Δεν είναι εύκολο εντάξει; |
01:06:39 |
Σίγουρα δεν ήταν και την |
01:06:44 |
Ο ξάδερφός μου στο Νορθκοτ, |
01:06:50 |
Είπε ότι μπορώ να ζω εκεί και σε |
01:06:56 |
Να κάνω δουλειές και τέτοια. Νόμιζα |
01:07:06 |
Λες ότι σε κρατούσε φυλακισμένο; |
01:07:11 |
Όταν ήρθα ήσουν ελεύθερος σαν πουλί, |
01:07:16 |
Τι είναι αυτά; Μια ιστορία |
01:07:21 |
Όχι, δεν είναι έτσι. |
01:07:22 |
- Δεν έχω χρόνο για αυτά εντάξει; |
01:07:23 |
- Είπε... |
01:07:27 |
Είπε ότι αν προσπαθούσα να φύγω |
01:07:34 |
Τι... τι με έβαζε να κάνω. |
01:07:39 |
Εντάξει.. ξεκίνα από την αρχή. |
01:07:47 |
Τι σε έβαζε να κάνεις; |
01:07:55 |
Να σκοτώνω παιδιά. |
01:07:58 |
Δεν... δεν το ήθελα τ' ορκίζομαι, είπε ότι |
01:08:04 |
Πρέπει να με βοηθήσεις σε |
01:08:07 |
δεν θέλω να σκοτώνω παιδιά... |
01:08:11 |
- Τι παιδιά; Τι είναι αυτά που λες; |
01:08:18 |
- Πόσα; Πόσα παιδιά; |
01:08:30 |
- Λες ψέματα. |
01:08:33 |
Θες να μου πεις |
01:08:35 |
Ναι, σταμάτησα να μετράω |
01:08:50 |
Κάνα 2 μπορεί να το έσκασαν. |
01:08:57 |
Κανείς δεν μπορεί να |
01:09:00 |
Εμείς το κάναμε. |
01:09:07 |
- Πως; |
01:09:20 |
Πάντα ήξερες πότε είναι έτοιμος |
01:09:28 |
Βεβαιωνόταν ότι τα |
01:09:31 |
Έλεγχε τη μηχανή, φοβόταν να |
01:09:45 |
Πάντα πήγαινε από διαφορετικό δρόμο. |
01:09:53 |
Κάποιες φορές οδηγούσαμε για |
01:09:59 |
Εδώ είσαι. |
01:10:05 |
Οι γονείς σου είχαν ένα ατύχημα, |
01:10:11 |
Η αστυνομία τους πήγε στο |
01:10:13 |
για να σε ψάξουν και μας |
01:10:16 |
Έλα, μπες μέσα, βιάσου. |
01:10:20 |
Να σε πάω στο νοσοκομείο |
01:10:24 |
Κανείς δεν μπαίνει στο αυτοκίνητο ενός |
01:10:31 |
Το κάνει ευκολότερο |
01:10:34 |
Με κοιτούσε και ήταν σαν να έλεγε... εντάξει |
01:10:44 |
Κάθε φορά που έμπαινα στο |
01:10:51 |
Μόλις γυρνούσαμε στο ράντσο |
01:10:56 |
Τα αγόρια πεινάνε; Ε; |
01:10:58 |
Πρόσεχε τη πόρτα. |
01:11:04 |
Φοβάσαι ότι θα σου κάνω |
01:11:12 |
Κάποιες μέρες το έκανε κατευθείαν. |
01:11:16 |
Και άλλες... απλά περίμενε, |
01:11:21 |
να βρει μερικά ακόμα, |
01:11:29 |
Όχι; Όχι τι; Έλα, περπάτα, |
01:11:44 |
’φηνε... 1.. - 2... ζωντανά. |
01:11:53 |
Και να λέει τελείωσε το... |
01:11:57 |
θα σε τελειώσω εγώ... και το |
01:12:19 |
Κοίταξε με, αυτά τα παιδιά... |
01:12:24 |
...αν τα έβλεπες ξανά, |
01:12:29 |
Δεν ξέρω... μπορεί... |
01:12:42 |
Ρίξε μια ματιά σε αυτές. |
01:12:48 |
Κοίταξε λίγο αυτές, αν γνωρίσεις |
01:13:31 |
Συγνώμη... |
01:13:39 |
Συγνώμη με έβαλε να το κάνω... |
01:13:46 |
Γουόλτερ Κόλινς, ηλικία 9, |
01:13:49 |
Υποτιτλισμός εξ ακοής >BobMastor< |
01:13:54 |
- Αυτή; Κοίτα με. Είσαι σίγουρος; |
01:14:16 |
Χριστέ μου... |
01:14:18 |
Το κάθαρμα... |
01:14:26 |
- Λέει ψέματα έχεις μαγκώσει μου φαίνεται. |
01:14:31 |
Λέει ψέματα, ξέρει ότι έχει |
01:14:37 |
Με όλο το σεβασμό κύριε δεν το νομίζω, |
01:14:42 |
Διάλεξε τον Κόλινς, |
01:14:45 |
Δεν διαβάζεις εφημερίδες; |
01:14:49 |
Κύριε ακούστε με λίγο.. |
01:14:50 |
Συγνώμη κύριε αλλά ήρθε πάλι. Ο πάστορας |
01:14:55 |
Να πεις σ' αυτό το κάθαρμα να φύγει |
01:14:59 |
Γιατί θα τον συλλάβω για |
01:15:00 |
Του το είπα, αλλά |
01:15:02 |
ούτε αυτός ούτε και οι φίλοι του. |
01:15:16 |
Χριστέ μου... |
01:15:20 |
Αμπάρ, άκουσε με. |
01:15:22 |
Δεν θα κάνεις τίποτα |
01:15:24 |
Κύριε η πολιτική του τμήματος είναι... |
01:15:26 |
...όλες οι ενδείξεις να ερευνούνται |
01:15:30 |
Η πολιτική του τμήματος είναι |
01:15:32 |
Σε διατάζω να έρθεις |
01:15:34 |
Το κατάλαβες; Δεν μιλάς σε |
01:15:53 |
Αρχηγέ Τζόουνς, τι κάνατε με την Κριστιν |
01:15:59 |
Γιατί πολλοί γείτονες της την |
01:16:05 |
Τέθηκε υπό την προστασία μας |
01:16:10 |
Τι; |
01:16:12 |
Λαμβάνει την καλύτερη |
01:16:21 |
- Περπάτα. |
01:16:22 |
Για την αγωγή σου. Θα σε |
01:16:28 |
Ή θα το πάρεις από το στόμα... |
01:16:30 |
Δεν ξέρω τι είναι, δεν |
01:16:37 |
- Δεν θέλω να πάρω τίποτα, δεν έχω τίποτα. |
01:16:48 |
Είσαι καλά και δεν θα έχεις |
01:16:56 |
Με το να το υπογράψεις λες ότι έκανες |
01:17:00 |
και ήταν ο δικός σου |
01:17:05 |
- και ήρθες ηθελημένα, άντε υπόγραψέ το. |
01:17:13 |
Τότε η κατάσταση σου δεν |
01:17:17 |
- ... και φεύγεις αύριο πρωί-πρωί. |
01:17:24 |
- Ο γιός μου αγνοείται. |
01:17:35 |
Ο γιός μου αγνοείται. |
01:17:36 |
Πάρτε την, η ασθενής έπαθε υστερία. |
01:17:50 |
Σταμάτα, άνοιξε το στόμα σου. |
01:18:04 |
Δεν είναι δουλειά σου, |
01:18:06 |
Τ' ακούτε όλοι σας; |
01:18:11 |
Δεν σου φτάνει που είσαι |
01:20:07 |
Με συγχωρείτε, θα τον πάρω |
01:20:36 |
Δεν έπρεπε να το κάνεις αυτό. |
01:20:39 |
Το ήθελα. Ένιωσα καλά. |
01:20:46 |
Έχασα 2 μωρά. |
01:20:49 |
Κακοί γιατροί, καμία επιλογή... |
01:20:56 |
Δεν είχα την ευκαιρία να πολεμήσω |
01:21:05 |
Όχι. |
01:21:11 |
Γάμα τους. |
01:21:17 |
- Δεν είναι γλώσσα αυτή για μια κυρία. |
01:21:25 |
...η γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιείς. |
01:21:34 |
Δεν πρέπει να είσαι εδώ. |
01:22:03 |
Ελέγξτε από κει, |
01:22:14 |
- Όλα καθαρά. |
01:22:17 |
Φέρε το φτυάρι. |
01:22:25 |
Εντάξει. Πάμε. |
01:22:44 |
Θα μου δείξεις. |
01:23:06 |
Εδώ είναι; Είσαι σίγουρος; |
01:23:10 |
Ναι. |
01:23:14 |
Σκάψε. |
01:23:18 |
Αφού τους έβαλες στο χώμα μπορείς |
01:24:17 |
Θεέ μου... |
01:24:31 |
Ειδοποίησε το τμήμα, φέρε τον ιατροδικαστή |
01:24:34 |
και κάθε αστυνομικό σε |
01:24:37 |
Δώσε σήμα για τον Γκόρντον Στιούαρτ Νορθκοτ, |
01:24:50 |
Σταμάτα. |
01:24:56 |
Μπορείς να σταματήσεις |
01:25:09 |
Θα αναλάβουμε εμείς από |
01:25:18 |
Τελείωσε, ησύχασε. Τελείωσε. |
01:25:36 |
Αφήστε μας παρακαλώ. |
01:25:43 |
Αρνείστε την φαρμακευτική αγωγή σας. |
01:25:49 |
6 μέρες και δεν έχετε βελτίωση, |
01:25:58 |
Εκτός και αν θέλετε να |
01:26:03 |
Με το να το υπογράψετε αυτό. |
01:26:07 |
’ντε και γαμήσου και |
01:26:15 |
Δωμάτιο 18. |
01:26:25 |
Θέλω να μιλήσω σε κάποιον |
01:26:28 |
- Σας παρακαλώ. |
01:26:35 |
Εγώ είμαι ο γιατρός της βάρδιας. |
01:26:37 |
Εσύ είσαι ο γιατρός που |
01:26:39 |
Λυπάμαι κύριε αλλά δεν συζητάμε |
01:26:43 |
Αυτή θα τη συζητήσεις, |
01:27:02 |
Κυρία Κόλινς, για τελευταία |
01:27:07 |
Όχι. |
01:27:12 |
Είστε ελεύθερη να φύγετε. |
01:27:17 |
Τι; |
01:27:19 |
Τα ρούχα σας είναι στο |
01:27:24 |
- Στο δωμάτιο; |
01:27:32 |
ΠΑΙΔΙΑ ΔΟΛΟΦΟΝΗΜΕΝΑ |
01:27:45 |
Θέλω να δω ότι χαρτί έχετε |
01:27:49 |
Και το θέλω τώρα, με καταλάβατε; |
01:28:03 |
Παιδιά βρέθηκαν |
01:28:05 |
το μεγαλύτερο έγκλημα στην |
01:28:19 |
Λυπάμαι πολύ. |
01:28:25 |
Αρχηγέ το πως διαχειρίστηκες |
01:28:28 |
το τμήμα σε κοινό περίγελο, υπάρχει |
01:28:35 |
Κύριε κανείς δεν μπορούσε να ξέρει |
01:28:38 |
Ούτε εμείς, ούτε το τμήμα του σερίφη, |
01:28:44 |
σίγουρος ότι το αγόρι |
01:28:46 |
Όχι; |
01:28:49 |
Υπήρχαν άλλες 4 φωτογραφίες που του |
01:28:54 |
Μπορεί και να έκανε, που μας |
01:29:00 |
Κύριε; |
01:29:02 |
Ο δήμαρχος θέλει να τελειώσει. Εγώ θέλω να |
01:29:07 |
είναι να σταματήσεις να λες |
01:29:10 |
ανάμεσα σε κείνα τα παιδιά |
01:29:12 |
Γιατί αν το αγόρι που έφερες δεν είναι ο |
01:29:16 |
τότε που στο διάολο είναι; |
01:29:19 |
γιατί δεν το βρίσκουμε, γιατί |
01:29:24 |
Απ' την άλλη αν είναι μέσα σε |
01:29:30 |
Οι ερωτήσεις και |
01:29:34 |
Με τη στιγμιαία αυτή |
01:29:37 |
Μια μικρή άβολη θέση σε ένα δύσκολο |
01:29:42 |
Ναι κύριε. |
01:29:44 |
Το αγόρι λείπει σχεδόν 1 |
01:29:49 |
Είναι δεν είναι στο ράντσο, η αλήθεια |
01:29:52 |
Καλύτερα να το δεχτεί η |
01:29:58 |
Ωραία, αυτά είναι όλα αστυνόμε. |
01:30:02 |
Τελειώσαμε εδώ, θα |
01:30:08 |
Δεν έκανα τίποτα εγώ. |
01:30:13 |
Με το να προσποιείσαι ότι είσαι |
01:30:15 |
σε υπόθεση της αστυνομίας |
01:30:21 |
Κρίμα θα ήσουν καλύτερα στο |
01:30:26 |
γιατί αυτό είναι πολύ χειρότερα. |
01:30:29 |
Δεν μπορείς να το |
01:30:34 |
Και ο Κλαρκ, είναι παιδί 15 χρονών |
01:30:39 |
Όσοι κάνουν φόνο πάνε |
01:30:48 |
Περίμενε δεν θέλω |
01:31:01 |
Απόδειξέ το. |
01:31:04 |
Ήξερα ότι το ΛΑ. είναι η |
01:31:10 |
Σκέφτηκα ότι αν γνωρίσω τον Ταμεξ |
01:31:16 |
Το άλογο του το λένε Τόνι, το ήξερες; |
01:31:26 |
Η αστυνομία έχει |
01:31:29 |
αναρωτιούνται ποιά θα |
01:31:33 |
Πάω σπίτι. |
01:31:36 |
Το σκέφτηκα πολύ και το τι |
01:31:40 |
έκαναν σε κείνες τις γυναίκες, τι έκαναν |
01:31:44 |
μην ξεκινάς ένα καβγά |
01:31:47 |
Δεν τον άρχισα εγώ |
01:31:51 |
Κυρία Κόλινς τώρα είστε στο |
01:31:55 |
ούτε η αστυνομία θα σας κυνηγούσε... |
01:31:59 |
Αλλά πρέπει να σας πω ότι |
01:32:02 |
...πολύ γρήγορα αν νιώσουν απειλή. |
01:32:08 |
Τι μπορούν να μου |
01:32:30 |
ΒΑΝΚΟΥΒΕΡ, ΚΑΝΑΔΑΣ |
01:32:41 |
- Γεια σου αδερφούλα. |
01:32:49 |
Ήρθα πριν κάνα δυο μέρες |
01:32:53 |
- Σε πείραξε; |
01:33:00 |
- Που είναι η ανιψιά μου; |
01:33:06 |
Ο Μπομπ είναι εδώ. |
01:33:07 |
Ωραία ήθελα να τον ρωτήσω |
01:33:10 |
Να μείνεις; |
01:33:14 |
Που είναι το μπάνιο; Να κάνω |
01:33:36 |
Έφυγε; Βιάσου, πάνε στους δίπλα. |
01:33:48 |
- Είναι επάνω.. |
01:33:59 |
Κυρία Κόλινς, θα ήθελα να σας |
01:34:04 |
- Τα συλλυπητήρια μου για την απώλεια σας. |
01:34:13 |
Ευχαριστώ για τον ενδιαφέρον αλλά, |
01:34:15 |
δεν έχουν βρει ακόμα κάτι |
01:34:22 |
Φοβάμαι ότι ποτέ δεν είναι εύκολο. |
01:34:25 |
Έχασα την κόρη μου πριν χρόνια δεν περνάει |
01:34:37 |
Παρακαλώ καθίστε. |
01:34:43 |
Ήμουν στο τηλέφωνο όλο το πρωί, |
01:34:46 |
με την γραμματέα της |
01:34:49 |
λένε ότι δεν θα καταθέσω |
01:34:54 |
Ναι το ξέρω, οι πηγές |
01:34:57 |
και η αστυνομία δεν έκαναν τίποτα |
01:35:03 |
και ότι τους ήταν δύσκολο που σε βάλανε |
01:35:12 |
Τότε μάλλον πρέπει |
01:35:16 |
- Να καταθέσω αστική μήνυση. |
01:35:20 |
Ένας άνθρωπος που μήνυσε την |
01:35:22 |
Δεν έχουμε την οικονομική |
01:35:26 |
Γι' αυτό και το κάνω δωρεάν. |
01:35:29 |
Θα ήταν τιμή μου να |
01:35:33 |
στα 15 χρόνια μου δεν έχω δει |
01:35:38 |
Τόσο ξεκάθαρα, |
01:35:50 |
- Ναι μπορώ.. |
01:35:52 |
για την άμεση απελευθέρωση όλων των |
01:35:56 |
με την αιτιολόγηση του κωδικού 12, |
01:35:57 |
και εντολή για τους |
01:36:01 |
Λυπάμαι αλλά ο γιατρός |
01:36:03 |
Δεν έγινα μου φαίνετε |
01:36:07 |
εντολή του δικαστηρίου ή θα |
01:36:10 |
- Και εννοώ χωρίς κλειδί |
01:36:57 |
- Κάποιο σχόλιο για τη σύλληψή σας; |
01:37:02 |
Έκανα λίγες διακοπές κάτι |
01:37:11 |
- Πως αποφύγατε τη σύλληψη; |
01:37:19 |
Νόμιζα ότι κανείς δεν με ήθελε μέχρι |
01:37:24 |
- Οι βαλίτσες μου έχουν ακόμη τα αρχικά μου. |
01:37:30 |
Το θεώρησα καλή ιδέα να μην ανακατευτώ. |
01:37:34 |
Θα πεις τίποτα στους γονείς |
01:37:39 |
Ουδέν σχόλιων! |
01:37:45 |
- Ήταν αναπάντεχο. |
01:37:48 |
Μηνύσεις, εντάλματα όλα απ' τον Χουάν |
01:37:56 |
Δεν χρειάζεται να τα δείτε. |
01:37:58 |
Αρχηγέ, τα δικά σας |
01:38:01 |
Το συμβούλιο της πόλης |
01:38:04 |
- Να πάρει! |
01:38:09 |
Είναι χρονιά εκλογών δεν |
01:38:12 |
Θα το καλύψουμε κύριε έχω |
01:38:16 |
Φοβάμαι ότι με το να πει ότι |
01:38:21 |
Αρχηγέ αν τον βγάλουμε απ' |
01:38:25 |
ηρεμήσουν λίγο τα πράγματα |
01:38:46 |
- Τι συμβαίνει; |
01:38:48 |
- Η μεγαλύτερη διαμαρτυρία που έχω δει. |
01:39:12 |
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ: Η ΝΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ |
01:39:20 |
Μυστήριες οι βουλές του Κυρίου. |
01:39:36 |
Ντροπή σας. |
01:39:43 |
Κυρίες και κύριοι την |
01:39:46 |
Υπάρχουν περισσότεροι άνθρωποι στην έδρα |
01:39:51 |
Γι' αυτό σας ζητώ να σταματήσετε |
01:39:55 |
είμαστε όλοι εδώ γιατί |
01:39:59 |
γεγονότα της υπόθεσης αυτής... |
01:40:00 |
και θα ακουστούν όλοι κι |
01:40:04 |
Κύριε πρόεδρε δεν βλέπω |
01:40:11 |
Υπάρχει κανένα μέλος |
01:40:14 |
Είναι ο αρχηγός Ντέιβις |
01:40:22 |
Θα ρθείτε μαζί μου λίγο, |
01:40:36 |
Η αστυνομία προσπάθησε |
01:40:40 |
να μην έχουμε αυτό το |
01:40:56 |
Κυρία Κόλινς, είμαι η Λιεν Κλέη, |
01:41:03 |
Ήθελα να σας πω ότι σας νιώθω. |
01:41:06 |
Όταν περιμέναμε να ακούσουμε για τον |
01:41:12 |
και τώρα αυτό... αυτό |
01:41:16 |
δεν υπάρχουν λέξεις |
01:41:33 |
Παρακαλώ καθίστε. |
01:41:51 |
Σε είδα στις εφημερίδες... |
01:41:53 |
Έχεις πολύ θάρρος να |
01:42:03 |
Ο κατηγορούμενος να σηκωθεί. |
01:42:10 |
Γκορντον Στουαρτ Νορθκοτ κατηγορείσαι |
01:42:17 |
συν 17 από το γραφείο του |
01:42:25 |
- Δεν είμαι ένοχος κύριε πρόεδρε. |
01:42:37 |
Δεν θα οριστεί εγγύηση, το δικαστήριο |
01:42:45 |
Το αγόρι ονόματος Γουόλτερ Κόλινς |
01:42:51 |
Τότε ξεκινήσαμε |
01:42:54 |
Τον Αύγουστο βρήκαμε ένα αγόρι |
01:42:59 |
στο Ντε Καλμπ, μετά από ανάκριση |
01:43:05 |
και κάναμε τις κατάλληλες ενέργειες |
01:43:11 |
Πότε σας είπε η κυρία Κόλινς ότι |
01:43:13 |
Το αρνήθηκε παρά όλων |
01:43:17 |
- για το αντίθετο. |
01:43:25 |
Τι σας έκανε να την στείλετε |
01:43:28 |
Ήταν δεν ήταν το σωστό αγόρι |
01:43:32 |
Να πάρω κατά των ανωτέρων |
01:43:35 |
ήταν ψυχρή και αναίσθητη ειδικά όταν, |
01:43:38 |
βρέθηκε αντιμέτωπη με το αγόρι, την |
01:43:44 |
ήταν λόγω της διαταραγμένης |
01:43:48 |
που την έβαλα για παρακολούθηση |
01:43:54 |
Έτσι απλά; |
01:43:55 |
Χτυπάς τα δάχτυλα σου και μια |
01:44:00 |
Κάθε οικογένεια στην πολιτεία |
01:44:03 |
όταν ένας αστυνόμος παίρνει |
01:44:06 |
και 5 λεπτά μετά, |
01:44:07 |
τη πετάει στην ψυχιατρική |
01:44:10 |
Δεν τη πέταξα, δεν τη |
01:44:16 |
Τι είπατε; |
01:44:18 |
Δεν τη πέταξα, τη συνοδέψαμε. |
01:44:24 |
Με συνοδεία, τη |
01:44:27 |
Αυτό που έχει σημασία είναι ότι ο |
01:44:32 |
Έχω εδώ ένα αντίγραφο από την απόφαση |
01:44:41 |
- Ποιός την έχει υπογράψει; |
01:44:43 |
Για να δω αν το κατάλαβα |
01:44:47 |
πέταξαν στην ψυχιατρική |
01:44:50 |
γιατί δεν υπήρχε κανένα |
01:44:53 |
μετά από πολλές μέρες δεν |
01:44:57 |
ή να πάει σε δικαστή |
01:45:01 |
Είναι σωστά αυτά αστυνόμε; |
01:45:03 |
Τεχνικά ναι, ασυνήθιστα |
01:45:06 |
ήταν μια ασυνήθιστη υπόθεση. |
01:45:09 |
Τώρα, ήταν δικό μας το φταίξιμο που ένα |
01:45:14 |
Όχι! Και ήταν οι ισχυρισμοί |
01:45:17 |
συμπεριφορά της που μας |
01:45:19 |
- κάτι της συνέβαινε. |
01:45:22 |
Όχι επειδή δεν άκουγε, επειδή συνέχιζε να |
01:45:28 |
να πάρει το θέμα στα χέρια της και δεν |
01:45:31 |
- Επειδή κάθε αστικ... |
01:45:35 |
Ένα παιδί που μπορεί να ήταν ακόμα ζωντανό |
01:45:39 |
να της αρνείστε ότι |
01:45:45 |
Στο τέλος... αυτό έγινε, ε; |
01:45:52 |
αυτά γινόταν ο Γουόλτερ |
01:46:00 |
μαζί με τα άλλα 19 |
01:46:09 |
- Είναι σωστά αυτά αστυνόμε; |
01:46:22 |
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις. |
01:46:44 |
Μετά από πολλές προσπάθειες καταφέραμε |
01:46:47 |
που μας έφερε τόσα |
01:46:50 |
σαν τον Αρθουρ Χατσινς, ανάμεσα |
01:46:56 |
συνελήφθη για τον φόνο |
01:46:59 |
διαλευκάναμε 2 απ' τα |
01:47:01 |
ποτέ στο Λος Αντζελες. |
01:47:04 |
αρκετό χώρο στα καλά |
01:47:07 |
τα λάθη που γίνονται |
01:47:09 |
Κύριοι να σας συστήσω την |
01:47:13 |
Την κυρία Τζανετ Χατσινς. |
01:47:17 |
Ελπίζω να μην σας |
01:47:29 |
Η κυρία Κόλινς, είναι η γυναίκα που τον |
01:47:35 |
Ευχαριστώ, δεν είναι ωραία; |
01:47:40 |
- Δεν τα θέλω, να τα δώσετε σε άλλον. |
01:47:45 |
Δεν φταίω εγώ, φταίει η |
01:47:48 |
είμαι ο Γουόλτερ Κόλινς, όχι |
01:47:53 |
Ρίχνεις το φταίξιμο στην αστυνομία, |
01:48:01 |
Εντάξει παιδιά αυτά ήταν για σήμερα. |
01:48:06 |
Ήταν 10 Μαρτίου γύρισα απ' τη |
01:48:12 |
Ο αστυνόμος Τζόουνς ενεργούσε κάτω από |
01:48:16 |
Ο Γουόλτερ Κόλινς είχε έναν |
01:48:19 |
Αυτό το παιδί δεν ήταν ποτέ |
01:48:23 |
Βασιζόμαστε στους καλούς |
01:48:26 |
τμήματος να μας υποδείξουν την |
01:48:49 |
Κύριοι ένορκοι θα σας ζητήσω να |
01:48:53 |
Πέραν κάθε αμφιβολίας |
01:49:11 |
Εδώ είμαι αιδεσιμότατε. |
01:49:21 |
Όταν ήταν ο Γουόλτερ εδώ περνούσα |
01:49:25 |
Κι ακόμα κι αν δεν μπορούσα |
01:49:29 |
Τον ένιωθα... γι' αυτό δεν πιστεύω |
01:49:41 |
Κυρία Κόλινς... |
01:49:43 |
Όχι, ξέρω τι είπε η αστυνομία |
01:49:51 |
Τα ευρήματα δεν μπορούν |
01:49:54 |
Και ίσως εκείνο το παιδί |
01:49:56 |
τη φωτογραφία του Γουόλτερ. |
01:49:59 |
Καταλαβαίνω ότι δεν θέλετε |
01:50:08 |
Αλλά νομίζω ότι πρέπει |
01:50:13 |
να αρχίσετε απ' την αρχή. |
01:50:20 |
Ίσως, ίσως θα ήθελε να |
01:50:26 |
να είναι κάπου και να με περιμένει. |
01:50:30 |
Πιστεύω ότι σας περιμένει κυρία, |
01:50:33 |
περιμένει σε κείνο το |
01:50:37 |
θα ενωθούμε με τους αγαπημένους |
01:50:41 |
θα ξέρει ότι κάνατε ότι |
01:50:49 |
απ' το χέρι σας, τα |
01:51:25 |
Αρχίζει η συνεδρίαση, ακούστηκαν |
01:51:32 |
όλα τα γεγονότα |
01:51:35 |
η διαθεσιμότητα του αστυνόμου |
01:51:45 |
Ησυχία, παρακαλώ. |
01:51:48 |
- Κύριοι ένορκοι βγάλατε απόφαση; |
01:51:55 |
Ο κατηγορούμενος |
01:52:00 |
Δεύτερων, να αλλαχτούν οι διαδικασίες |
01:52:06 |
που ο πολίτης αυτής της |
01:52:10 |
υποστεί στον εγκλεισμό |
01:52:20 |
Ετυμηγορία! |
01:52:23 |
Οι ένορκοι βρίσκουμε τον κατηγορούμενο |
01:52:26 |
σε όλες τις κατηγορίες |
01:52:33 |
Τέλος, η αποκατάσταση του, |
01:52:35 |
αστυνομικού τμήματος μπορεί να επιτευχθεί με |
01:52:43 |
Αυτά πρότεινε η επιτροπή αυτή. |
01:53:07 |
Ο κατηγορούμενος θα ήθελε να |
01:53:11 |
- βγει η απόφαση του δικαστηρίου; |
01:53:16 |
ούτε μια φορά δεν πήρα |
01:53:22 |
ή από εδω μέσα, η μόνη |
01:53:34 |
Είναι η μόνη που δεν |
01:53:37 |
είναι η μόνη που |
01:53:39 |
παγιδεύει η αστυνομία |
01:53:42 |
- Αρκετά. |
01:53:47 |
να ξεχαστείς, Γουόλτερ; Δεν τον |
01:53:54 |
- Φτάνει, αρκετά, κατηγορούμενε; |
01:53:57 |
Συγκρατήστε τον πελάτη σας γιατί |
01:54:08 |
Γκορντον Στουαρτ Νορθκοτ, είναι απόφαση |
01:54:14 |
στις φυλακές του Κουάιντ, |
01:54:17 |
στην απομόνωση για 2 χρόνια, |
01:54:25 |
Εκείνη τη μέρα θα κρεμαστείς |
01:55:37 |
30 Σεπτεμβρίου 1930. |
01:55:47 |
- Μπορώ να κάνω διάλειμμα 10 λεπτά; |
01:55:56 |
Ίσως κάποια μέρα να πάρεις |
01:56:01 |
Θα δούμε. |
01:56:06 |
Είμαι η Κριστιν Κόλινς |
01:56:10 |
αναρωτιέμαι μήπως μπορείτε |
01:56:12 |
μήπως υπάρχει κάποια ταύτιση, |
01:56:14 |
με τον γιό μου Γουόλτερ Κόλινς; |
01:56:24 |
- Εγώ απλά... |
01:56:28 |
Γι' αυτό ήθελα να σας δω... πρόκειται |
01:56:35 |
τηλεγράφημα... |
01:56:40 |
- Ζήτησε να σας δει. |
01:56:45 |
Πριν πεθάνει θέλει να σου πει σχετικά με το |
01:56:52 |
Είπε ψέματα στο δικαστήριο |
01:56:56 |
Κριστιν... αποφάσισε |
01:57:00 |
Λέει ότι αν πας να |
01:57:03 |
θα σου πει την αλήθεια κατά πρόσωπο, |
01:57:09 |
και να αποκτήσεις γαλήνη. Όπως |
01:57:15 |
οπότε δεν έχεις και πολύ χρόνο... |
01:57:19 |
Μου πήρε όλο το πρωί να |
01:57:23 |
Θα είσαι η πρώτη |
01:57:26 |
ένα δολοφόνο κατά συρροή |
01:57:51 |
- Θα είστε εντάξει κυρία μου; |
01:57:53 |
Θα είμαστε έξω |
01:58:05 |
Δεν φαντάζομαι να έχεις ένα τσιγάρο; |
01:58:10 |
Μου ζητήσατε να έρθω εδώ, είπατε ότι θα |
01:58:19 |
Ναι.. έχετε δίκιο το είπα... Αλλά βλέπετε... |
01:58:31 |
- Και τώρα... |
01:58:36 |
- Δεν περίμενα... Δεν θέλω να σε δω! |
01:58:45 |
Όχι, όχι γιατί δεν θέλω να το |
01:58:49 |
όχι μετά από αυτό που |
01:58:53 |
’λλο είναι να στείλεις το τηλεγράφημα |
01:58:55 |
και άλλο να σε βλέπω τώρα εδώ, |
01:59:05 |
Γιατί όχι; |
01:59:06 |
Γιατί δεν θέλω να πάω στη |
01:59:10 |
έκανα τις μετάνοιες μου και ζήτησα απ' |
01:59:14 |
και ήμουν πολύ καλός από τότε, αλλά |
01:59:21 |
μου τελείωσε ο χρόνος δεν θα |
01:59:27 |
Και θα σας πω ένα πράγμα, δεν |
01:59:40 |
Εσείς μου ζητήσατε να έρθω εδώ. |
01:59:54 |
Παρακαλώ κοιτάξτε με, κοιτάξτε με. |
02:00:05 |
Σκοτώσατε το γιό μου; |
02:00:15 |
- Δεν ξέρω γιατί πράγμα μιλάτε. |
02:00:21 |
- Σας είπα δεν θέλω να σας μιλήσω. |
02:00:27 |
- Σκότωσες το γιό μου; |
02:00:31 |
Δεν ξέρεις; Δεν θυμάσαι; |
02:00:44 |
Τον σκότωσες; Ξέρεις το όνομα |
02:00:51 |
Τον σκότωσες; Σκότωσες |
02:00:57 |
Γιατί; |
02:01:00 |
- Θα με χτυπήσεις; |
02:01:05 |
- Σκότωσες το γιό μου; |
02:02:24 |
Γκορντον Στουαρτ Νορθκοτ, |
02:02:29 |
Η ποινή του οποίου, είναι |
02:02:33 |
Δεν υπάρχει πιθανότητα ανακαλέσεις ή |
02:02:39 |
όπως το προβλέπει ο νόμος |
02:02:44 |
Έχεις κάποια τελευταία λόγια; |
02:02:57 |
Δεν μπορώ να ικετέψω |
02:03:00 |
για τις αμαρτίες μου, |
02:03:21 |
Σταματήστε να με κάνετε |
02:03:42 |
13 μαχαιριές. |
02:03:47 |
Δεν τα ακούμπησα όλα, καθάρματα.. |
02:04:01 |
Σας παρακαλώ... μια |
02:04:06 |
Θεέ μου... σας παρακαλώ... |
02:05:52 |
27 Φεβρουαρίου 1935. |
02:05:57 |
Θα κάνουμε πάρτυ στο σπίτι |
02:06:01 |
- Όχι, έχω εκατομμύρια πράγματα να κάνω. |
02:06:05 |
Θα είναι κορίτσια ακόμα |
02:06:08 |
Κάποιος πρέπει να είναι εδώ, |
02:06:10 |
εγώ θα έχω το ράδιο, καληνύχτα. |
02:06:22 |
’κου... εγώ.. |
02:06:26 |
- Γεια σου Μπέν. |
02:06:34 |
...Και μπορεί και κανένα |
02:06:43 |
Έχω πολύ δουλειά που πρέπει να κάνω. |
02:06:48 |
- Καληνύχτα. |
02:06:56 |
στοιχημάτισα 2$ για το ποιός |
02:07:00 |
Φαίνεται ότι είμαι η μοναδική που |
02:07:04 |
Αλλά αν θέλεις για αύριο βράδυ; |
02:07:07 |
Έγινε Κριστιν, αν νικήσει η |
02:07:23 |
- Κλεοπάτρα. |
02:07:26 |
- Και " Συνέβη μια νύχτα". |
02:07:32 |
Παραδώστε μου το φάκελο παρακαλώ. |
02:07:36 |
Kαι ο νικητής είναι... |
02:07:38 |
"Συνέβη μια νύχτα" |
02:07:42 |
Το ήξερα, το ήξερα, το ήξερα. |
02:07:46 |
- Το δείπνο το κερνάω εγώ! |
02:07:50 |
- Ναι η ίδια. |
02:07:55 |
- Φυσικά και σας θυμάμαι. |
02:07:59 |
Τι; Τι είναι; |
02:08:00 |
Η αστυνομία μόλις |
02:08:05 |
Πο.. Που; |
02:08:06 |
Στο τμήμα του Λίνκον Χάι, |
02:08:34 |
Από εδώ... ήθελα να είναι σωστά... |
02:08:37 |
αλλά μου είπαν πως ήταν σημαντικό |
02:08:41 |
Είναι σίγουροι; |
02:08:41 |
Είναι, αλλά είμαι κι εγώ, |
02:08:55 |
Είπαν ότι θα σε βοηθήσουν |
02:08:58 |
Ναι. |
02:08:59 |
Όταν ανέβηκες στο φορτηγό τι έγινε μετά; |
02:09:03 |
Οδηγούσαν για ώρα, μετά |
02:09:12 |
- Υπήρχαν άλλα αγόρια εκεί; |
02:09:19 |
- Έχει περάσει και καιρός... |
02:09:30 |
- Τους μίλησες; |
02:09:34 |
Θυμάσαι τα ονόματα τους; |
02:09:36 |
Ναι 2 ήταν αδέρφια, νομίζω |
02:09:44 |
- Ο άλλος λεγόταν Τζέφρι και Γουόλτερ. |
02:09:56 |
- Μήπως θυμάσαι το επίθετο του; |
02:10:12 |
Αν δεν θυμάσαι τα ονόματα από κάποια |
02:10:17 |
Εξαιτίας αυτού που έγινε, |
02:10:21 |
Τριγυρνούσαμε εκεί μέσα |
02:10:24 |
που το σύρμα ήταν χαλασμένο. |
02:10:29 |
Κάναμε αρκετό χώρο |
02:10:37 |
Κάναμε όμως πολύ θόρυβο |
02:10:50 |
Βοηθήστε με, γρήγορα. |
02:11:14 |
Τι στο διάολο... |
02:11:22 |
Γυρίστε πίσω. |
02:11:36 |
Γύρνα στους άλλους. |
02:11:45 |
- Θα σας βρω όπου κι αν πάτε. |
02:11:49 |
Έλα, μπες στο αμάξι. Θα σας |
02:12:04 |
Ήταν η τελευταία φορά που τους είδα. |
02:12:08 |
Οπότε δεν ξέρεις αν τους |
02:12:11 |
Όχι, αυτό που ξέρω είναι |
02:12:19 |
δεν θα έφευγα ποτέ από εκεί. |
02:12:25 |
Τι έγινε μετά; |
02:12:27 |
Συνέχισα να τρέχω στο δρόμο |
02:12:30 |
να περνάει και πήδηξα μέσα. |
02:12:34 |
Γιατί δεν είπες σε κανέναν τι έγινε; |
02:12:37 |
Φοβόμουν, νόμιζα |
02:12:41 |
και τους δικούς μου και |
02:12:48 |
Ήμουν ολομόναχος μέχρι |
02:12:51 |
της είπα ότι είμαι ορφανός. |
02:13:01 |
Και έμεινα, κάθε νύχτα |
02:13:05 |
ξυπνούσα και νόμιζα ότι |
02:13:09 |
μου και τότε άκουσα |
02:13:11 |
να λέει για το ράντσο και |
02:13:16 |
Γιατί; |
02:13:18 |
- Γιατί όχι; |
02:13:24 |
Φοβόμουν ότι θα πουν ότι φταίω για τα παιδιά |
02:13:32 |
Τι σε έκανε να έρθεις και να τα πεις τώρα; |
02:13:41 |
Μου έλειψε πολύ η μαμά μου. |
02:13:45 |
Μου λείπει πολύ ο μπαμπάς μου. |
02:14:41 |
Δεν μπορώ να το |
02:14:43 |
όλοι να νομίζουν ότι είναι |
02:14:48 |
Αν δεν ήταν ο γιός σας ο Γουόλτερ... ο γιός |
02:14:55 |
- Πρέπει να είσαστε πολύ περήφανη γι' αυτόν. |
02:15:01 |
Πιστεύετε ακόμα ότι |
02:15:02 |
Γιατί όχι. 3 αγόρια το έσκασαν |
02:15:08 |
Το ένα τα κατάφερε και μπορεί |
02:15:12 |
Ίσως ο Γουόλτερ να είναι |
02:15:14 |
ίδιους φόβους όπως και αυτός, |
02:15:16 |
μήπως και βρει το μπελά του, |
02:15:21 |
αλλά όπως και να 'χει μου δίνει |
02:15:27 |
- Ποιό είναι αυτό; |
02:16:02 |
ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΚΡΟΑΣΗ ΤΟΥ Ο ΑΣΤΥΝΟΜΟΣ ΤΖΟΟΥΝΣ |
02:16:05 |
Ο ΝΤΕΙΒΙΣ, Ο ΑΡΧΗΓΟΣ ΤΗΣ |
02:16:07 |
Ο ΚΡΙΓΙΕΡ ΔΕΝ ΚΑΤΕΒΗΚΕ ΣΤΙΣ ΕΚΛΟΓΕΣ |
02:16:11 |
Ο ΑΙΔΕΣΙΜΟΤΑΤΟΣ ΜΠΡΙΓΚΛΕΜΠ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ |
02:16:14 |
ΞΕΣΚΕΠΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΔΙΑΦΘΟΡΑ ΚΑΙ ΤΗ |
02:16:16 |
ΓΙΑ ΝΑ ΣΚΕΠΑΣΟΥΝ ΤΟ ΣΚΑΝΔΑΛΟ |
02:16:19 |
ΤΗΣ ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ |
02:16:22 |
Η ΚΡΙΣΤΙΝ ΚΟΛΙΝΣ ΔΕΝ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕ |
02:16:27 |
Υποτιτλισμός εξ ακοής >BobMastor< |
02:16:43 |
ReJoin/EDiT for release by *MiKiE* |