Chaos

fr
00:02:36 La police approche du suspect.
00:02:38 Cette chasse a commencé à 1 h 30
00:02:43 pour s'achever ici.
00:02:44 Suite à un appel au secours
00:02:47 pour un acte de piraterie de la route.
00:02:50 La victime est Lisa ReAnn,
00:02:55 Le suspect a été identifié
00:02:59 recherché pour vol à main armée.
00:03:03 Des coups de feu ont été tirés !
00:03:05 Le suspect et l'otage sont touchés !
00:03:07 La police intervient !
00:03:14 Deux morts dans la fusillade
00:03:22 Pour le flic,
00:03:29 Scott Curtis, frère de John Curtis,
00:03:33 recherché pour kidnapping
00:03:37 Conners mis en accusation
00:03:46 Si vous validez le témoignage
00:03:49 Si c'était à refaire,
00:03:51 Je n'ai fait que mon boulot.
00:03:56 Un flic mis à pied
00:04:03 L'inspecteur Jason York, viré
00:04:11 Famille de la victime
00:04:14 "Conners devrait être viré aussi"
00:04:19 "On a suivi la procédure"
00:04:21 dit le responsable
00:04:26 Pour faire simple :
00:04:28 le fait d'être flic
00:04:32 Ce n'est plus le Far West.
00:05:56 Tous à plat ventre !
00:06:00 Lève-toi de là, salope !
00:06:05 Raccroche !
00:06:07 Allez ! Allez !
00:06:09 Mettez vos portables dans le sac !
00:06:16 Ça... j'éviterais.
00:06:29 Fermez vos gueules !
00:06:32 C'était un bon jour pour les DAB.
00:06:37 Obéissez aux ordres
00:06:42 Mais c'est pas garanti.
00:06:51 Je suis dedans.
00:06:51 Toi, debout.
00:06:53 Toi, dehors.
00:06:55 Le système de sécurité
00:06:59 Oui, je m'en occupe.
00:07:02 Fabuleux.
00:07:04 Toi et moi, on va s'entendre.
00:07:18 C'est fait.
00:07:20 On est enfermés.
00:07:21 Super !
00:07:45 Je vais être en retard.
00:08:07 Feu dans le hall !
00:08:21 - T'es pas bien ?
00:08:24 Ç'aurait pas été plus malin
00:08:28 Probablement.
00:08:31 Bon, le temps nous est compté.
00:08:36 À l'avenir, applique-toi.
00:08:56 Inspecteur Galloway.
00:09:17 Identifiez les entrées et couvrez-les.
00:09:21 Nina, préviens le GIGN
00:09:25 Ils ont pas traîné.
00:09:31 - Établis un périmètre.
00:09:34 Portland.
00:09:43 Inspecteur Callo !
00:09:53 Je l'ai en ligne.
00:10:01 C'est bon.
00:10:02 Inspecteur Callo, police de Seattle.
00:10:05 - Et vous ?
00:10:07 Je contrôle cet établissement,
00:10:10 Je décide de qui entre et qui sort.
00:10:13 J'hésiterai pas à tuer
00:10:16 Ne tentez rien.
00:10:19 Je suis à tolérance zéro.
00:10:21 J'écoute.
00:10:22 D'accord.
00:10:25 Je n'ai qu'une exigence et une seule.
00:10:47 Tu as un mandat ?
00:10:49 Je dois te parler.
00:10:50 Pas de bol,
00:10:54 C'est important.
00:11:04 La porte !
00:11:07 Inspecteur Shane Decker.
00:11:10 Il a pas l'air d'un inspecteur.
00:11:12 Pareil pour toi.
00:11:15 Charmant.
00:11:16 Il a été transféré de Tacoma.
00:11:20 Te fatigue pas, je m'en fous.
00:11:24 Viens-en au fait.
00:11:27 On a une prise d'otages
00:11:31 Et... il n'accepte
00:11:35 Sans déconner ?
00:11:36 Sans déconner.
00:11:39 On a besoin de toi.
00:11:41 Pourquoi ?
00:11:42 Parce que des vies sont en jeu.
00:11:45 Oui, comme il dit.
00:11:46 Et même si je voulais ?
00:11:49 Je suis mis à pied.
00:11:51 Pour ce qui est de ça,
00:11:54 - Comme ça ?
00:11:57 Pas question de te laisser faire seul.
00:12:02 Toujours des conditions.
00:12:03 Shane est ton partenaire.
00:12:05 Considère-le mon clone, en jeune.
00:12:11 Trop sympa.
00:12:14 Toi et ton partenaire...
00:12:15 Ex-partenaire.
00:12:18 Je vous aurais mis au chômage
00:12:22 J'ai cru que tu m'aimais bien.
00:12:27 Où tu vas ?
00:12:55 On y est.
00:13:04 Quelques mots ?
00:13:06 Deux : suce-moi.
00:13:12 Génial.
00:13:13 Vers 9 h 30.
00:13:15 9 h 30, entendu.
00:13:18 Salut.
00:13:20 Conners a été réintégré à temps plein.
00:13:23 C'est son affaire.
00:13:25 Dans sa dernière affaire,
00:13:29 J'y étais pour rien.
00:13:31 Comme d'hab.
00:13:33 Elle serait en vie
00:13:37 - Tu détruis des vies.
00:13:40 Il me semble que c'est ta spécialité.
00:13:43 Mesdames, je vous en prie !
00:13:47 J'étais le premier sur les lieux.
00:13:49 La décision a été prise.
00:13:51 Fais pas ça, Martin.
00:13:54 Bernie...
00:13:55 va faire un tour.
00:14:05 Entendu.
00:14:07 Je materai la cata à la télé.
00:14:10 Salut, Bernie.
00:14:12 Le GIGN, vu les circonstances,
00:14:17 Il est le chef.
00:14:19 Le GIGN rend compte, c'est nouveau.
00:14:22 Sois sympa
00:14:25 en prouvant
00:14:29 C'est un ordre.
00:14:33 À la moindre boulette,
00:14:36 Bien, capitaine.
00:14:40 Tu as une baby-sitter.
00:15:00 On a entre 4 et 7 hommes
00:15:04 qui ont pris
00:15:06 et d'employés en otage.
00:15:08 Tu es une mine d'infos, Vincent.
00:15:11 Seule exigence : te parler.
00:15:14 Connectez-moi, qu'on en sache plus.
00:15:31 Ça alors ! Si c'est pas
00:15:33 l'inspecteur Conners...
00:15:35 Qui est à l'appareil ?
00:15:37 Pour le moment, ce sera Lorenz.
00:15:40 Bon.
00:15:42 Besoin de vivres ? De soins ?
00:15:45 On a entendu une explosion.
00:15:47 Les gens qui comptent vont bien.
00:15:50 J'aurais préféré
00:15:53 Mais quitte à avoir
00:15:57 ravi que ce soit toi.
00:15:59 - Ma renommée me précède.
00:16:02 Il me fallait
00:16:05 Car, inspecteur,
00:16:07 j'entends vivre longtemps,
00:16:12 Mais je suis étonné
00:16:15 Je te croyais mis à pied.
00:16:17 Je l'étais.
00:16:19 Mais me revoilà.
00:16:21 On a jamais
00:16:25 Les otages t'intéressent, non ?
00:16:28 Oui.
00:16:29 Ils sont une quarantaine.
00:16:31 Et ils se portent au poil.
00:16:34 Tous, sauf un.
00:16:37 Il y a un mort ?
00:16:38 La théorie, mise en pratique,
00:16:43 On ne peut maîtriser des otages
00:16:48 Pour éviter toute révolte.
00:16:50 Le chaos n'est pas exempt d'ordre.
00:16:54 À quoi dois-je m'attendre ?
00:16:57 Les exigences...
00:16:58 Serait-ce trop demander
00:17:02 On peut toujours demander.
00:17:03 Ne t'éloigne pas du téléphone,
00:17:07 Attends.
00:17:08 T'inquiète, j'ai rien de prévu
00:17:12 Relax, la nuit va être longue.
00:17:16 Allons, cette conversation
00:17:19 Patience, inspecteur.
00:17:22 On ne veut pas
00:17:32 Il a coupé.
00:17:36 On est dans l'impasse depuis 2 h.
00:17:39 La police a contacté
00:17:41 dans la banque.
00:17:45 on vous les donnera
00:17:48 Karen Cross,
00:18:13 - Où est notre capitaine ?
00:18:17 Et tu le remplaces.
00:18:25 - C'est quoi ?
00:18:27 Tu as arrêté ?
00:18:28 La caféine aussi.
00:18:33 Rassure-toi, j'ai d'autres vices.
00:18:37 15 sonneries, sans réponse.
00:18:39 Recommence dans 5 min.
00:18:41 - Ils font quoi ?
00:18:48 Exactement.
00:18:51 Il connaît nos procédures
00:18:54 Il déguise sa voix.
00:18:58 Son truc de l'aube,
00:19:01 c'est pour temporiser.
00:19:05 Il gamberge, il nous attendait pas.
00:19:07 Il t'attendait pas.
00:19:11 Il a cru
00:19:14 Il temporise.
00:19:15 - Il a ce qu'il voulait.
00:19:21 - Où est le Cdt du GIGN ?
00:19:25 C'est risqué.
00:19:28 Tu doutes de mes capacités ?
00:19:29 Malheureusement...
00:19:31 oui.
00:19:32 T'arrives à baiser avec ce con
00:19:35 et te regarder en face ?
00:19:39 Les otages sont en danger.
00:19:42 c'est un homicide volontaire.
00:19:45 Ils risquent la peine de mort.
00:19:47 Pourquoi garderaient-ils des témoins ?
00:19:50 En attendant, on augmente le risque.
00:19:52 Il faut intervenir, maintenant.
00:19:54 Quentin ?
00:19:59 Qu'avons-nous ?
00:20:00 Snipers là-haut, 10 soldats au sol.
00:20:03 Meilleure méthode ?
00:20:04 - Lacrymos, portes explosées.
00:20:08 Il y a 40 civils, c'est trop risqué.
00:20:11 Autre méthode ?
00:20:12 Pas de méthode douce,
00:20:17 Il faut y aller en force.
00:20:21 Et si on coupe le courant ?
00:20:23 On pourra les ouvrir manuellement.
00:20:27 Faisable.
00:20:29 On utilise la méthode douce.
00:20:32 Coupez le courant à 11 h 15 précises.
00:20:41 La banque est équipée
00:20:45 qui prendront le relais
00:20:48 Ce sera réglé.
00:20:50 - Vos hommes sont prêts ?
00:20:54 Quand le courant sera coupé,
00:20:58 Personne ne bouge
00:21:11 Amène-toi !
00:21:24 Tu vas fermer ta gueule ?
00:21:37 Les voilà qui arrivent...
00:21:45 J'ai dit de pas bouger !
00:21:52 C'est bon, vérif.
00:21:54 - Un, posté.
00:21:56 Trois, posté.
00:21:58 Quatre, posté.
00:22:02 C'est parti.
00:22:04 Coupez le jus.
00:22:12 Maintenant.
00:22:17 Attendez !
00:22:22 Bon Dieu !
00:22:31 On y va !
00:22:33 Contrordre, Cdt.
00:22:35 Allez vous faire foutre !
00:22:39 Je répète : contrordre !
00:22:41 À mon signal !
00:22:43 Trois... deux... un...
00:23:32 Rassemblez les otages !
00:23:34 Récupérez-les tous !
00:23:40 Sécurisez la zone !
00:23:44 Envoyez les secours ici !
00:25:13 - Personne de ton côté ?
00:25:15 Inspecteur, on a trouvé ça.
00:25:18 Gants, masques et blousons.
00:25:25 Ils ont filé entre nos doigts.
00:25:31 Formidable.
00:25:51 On a un caissier mort.
00:25:54 Les deux suspendus
00:25:57 Quelques brûlures parmi le GIGN,
00:26:01 Selon les témoins,
00:26:05 Méconnaissables, ils étaient masqués.
00:26:08 Dax récupère les bandes.
00:26:14 Vérifiez l'identité des otages.
00:26:16 Ils sont tous des suspects.
00:26:20 Excuse-moi.
00:26:21 Je veux réécouter Conners et Lorenz.
00:26:24 - Faudra attendre.
00:26:26 Une heure ou plus.
00:26:27 Montre-moi comment ça marche.
00:26:30 T'y es pas du tout.
00:26:34 Personne touche à mon matos, vu ?
00:26:36 Faudra attendre, désolé.
00:26:42 T'es sourdingue ou quoi ?
00:26:44 Outre ce qu'ils ont pris
00:26:47 il y a un mort et ils ont filé.
00:26:49 Je peux pas attendre,
00:26:57 C'est un enregistreur numérique.
00:27:00 Ça fonctionne
00:27:03 Faut mettre la fiche du casque ici.
00:27:07 Les bandes sont dedans.
00:27:09 C'est pas si difficile.
00:27:14 Bousille rien, d'accord ?
00:27:35 Tout le monde avait été évacué
00:27:40 Ça, c'est quoi ?
00:27:41 La caméra du coffre.
00:27:45 Et voilà ce que ça donne...
00:27:50 Coupure du courant.
00:27:51 On peut pas les identifier ?
00:27:53 Plus d'images pendant 4 min 52 s.
00:27:56 Ils étaient déjà loin.
00:27:59 Reprends au début
00:28:06 Les caméras de la presse
00:28:10 Dis à Vince de vérifier.
00:28:12 Conners ?
00:28:20 Merde !
00:28:21 Le F.B.I.
00:28:23 Inspecteur Conners,
00:28:27 Il y a un mort ?
00:28:29 La théorie, mise en pratique,
00:28:33 On ne peut maîtriser des otages
00:28:38 Pour éviter toute révolte.
00:28:41 Le chaos n'est pas exempt d'ordre.
00:28:49 Le richissime prince Amar
00:28:53 Sa vie a été souvent menacée,
00:28:55 toujours est-il
00:28:59 À Charlotte, la Crown Valley Bank
00:29:03 - Le prince y avait un coffre aussi.
00:29:06 On l'ignore, c'est confidentiel.
00:29:09 Depuis le 11/9,
00:29:10 on traque virus et explosifs.
00:29:13 Si le test est négatif,
00:29:16 Tout ça est fascinant,
00:29:20 Les braqueurs aiment ça, non ?
00:29:22 Les caisses et le coffre
00:29:26 Ils braquent une banque pour rien ?
00:29:28 Le coffre du prince était la cible.
00:29:32 Je peux vous parler ?
00:29:44 Simple curiosité :
00:29:46 sais-tu ce que c'est
00:29:49 un méga cafouillage de merde ?
00:29:53 Tout ça serait de ma faute ?
00:29:56 Je vois pourquoi
00:29:59 Tu te crois intelligent,
00:30:01 mais t'es un con !
00:30:05 C'est injuste.
00:30:09 Vous êtes venus me chercher.
00:30:11 Le commissaire
00:30:14 S'il a besoin d'un bouc émissaire,
00:30:19 Je m'en doutais.
00:30:23 Grands dieux, non.
00:30:27 Mais s'il en faut un...
00:30:32 La théorie, mise en pratique,
00:30:37 On ne peut maîtriser des otages
00:30:41 Pour éviter toute révolte.
00:30:44 Le chaos n'est pas exempt d'ordre.
00:31:04 Lorenz essaie de nous parler.
00:31:07 Vraiment ?
00:31:09 Sa façon de parler,
00:31:14 Tu connais la théorie du chaos ?
00:31:16 Edward Lorenz l'a inventée
00:31:20 L'étude d'un phénomène
00:31:23 mais qui possède
00:31:27 Redis-moi ça.
00:31:29 La situation initiale d'événements
00:31:31 peut sembler aléatoire
00:31:35 et à la fin, les pièces s'assemblent.
00:31:38 Encore autre chose ?
00:31:40 Ce sera tout, merci.
00:31:43 Tu as fait l'université ?
00:31:47 Une fac connue ? Ou une fac d'État
00:31:53 Hugh Dove.
00:31:55 Une fac inconnue.
00:31:57 Et t'as échoué dans la police ?
00:31:59 Tradition familiale.
00:32:01 Père, grand-père, etc. ?
00:32:04 On a vraiment besoin de ce déballage ?
00:32:07 Tu t'en fiches de moi.
00:32:09 Je t'ai pris d'affection.
00:32:10 Et comme je te confie ma vie,
00:32:14 Et tu veux peut-être me connaître.
00:32:16 Je te connais, comme tout un chacun.
00:32:19 Tu n'es pas enthousiasmé.
00:32:22 Il n'y a pas de quoi l'être.
00:32:26 Ma réputation me précède.
00:32:29 Mais toi, tu n'en as aucune.
00:32:31 Fait avec lequel je dois composer.
00:32:34 Attends d'en baver pour me juger.
00:32:37 On peut faire
00:32:41 ou on peut enculer les mouches.
00:32:44 À toi de choisir.
00:32:46 Tu es un bleu ici
00:32:52 Conners, réponds.
00:32:55 À toi.
00:32:57 J'ai un truc à te montrer.
00:33:03 J'aime pas
00:33:06 c'est surfait.
00:33:23 Viens voir ça.
00:33:27 Vous ne me lâchez plus, hein ?
00:33:29 Envoie les images.
00:33:32 Oui, là, parfait.
00:33:34 Damon Richards.
00:33:36 Je l'ai coffré il y a 2 ans
00:33:40 Ce fumier apprendra jamais.
00:33:42 Il fait quoi en liberté ?
00:33:44 - Il a donné ses partenaires.
00:33:48 On a celle de Spokane.
00:33:58 Gina, c'est la police.
00:34:06 Attends !
00:34:07 Recule.
00:34:39 Flingue !
00:34:43 Agent touché.
00:34:50 T'es touché ?
00:34:53 Ça va.
00:35:22 Je la tiens !
00:35:24 Arrêtez, Gina !
00:35:25 Teddy !
00:35:26 Ça vous plaît, hein ?
00:35:57 Je suis agent de police.
00:36:01 C'est un meurtrier.
00:36:06 V'là les clés.
00:37:18 Enfoiré de sa race !
00:38:53 Je veux mon avocat.
00:38:55 Je t'emmerde !
00:39:29 Inconscient mais stable.
00:39:33 - Il est gardé.
00:39:36 Quincy, c'est bon là.
00:39:40 Il était médecin légiste.
00:39:43 Vous pouvez avoir une côte cassée.
00:39:47 Je devrais en faire des trucs.
00:39:53 Tu es sûr que ça va ?
00:39:55 Je vais bien.
00:39:57 Gina Lopez, 28 ans.
00:39:59 Prison pour détention illégale.
00:40:02 Je dérange ?
00:40:07 Excusez-moi.
00:40:09 Elle dit tout ignorer du braquage.
00:40:12 Tu m'étonnes.
00:40:14 Vincent.
00:40:18 Qu'on mette Mlle Lopez en salle 1
00:40:22 Prévenez-moi
00:40:24 Désolé, inspecteur.
00:40:26 J'ignorais qui tu étais.
00:40:30 Brièvement, à la sortie de l'académie.
00:40:32 Ça a été un honneur.
00:40:34 Merci, Vincent.
00:40:35 Ton père était Harry Decker.
00:40:37 Inspecteurs !
00:40:45 Un départ en voyage ?
00:40:48 On dirait, non ?
00:40:50 Tu es superbe, Marnie.
00:40:52 J'ai appris ton retour.
00:40:55 Alors que toi...
00:40:58 - Salut, Marnie.
00:41:01 J'ai une moto.
00:41:06 Ou te chevaucher ?
00:41:10 Si on revenait au boulot, hein ?
00:41:14 Passeport, lotion solaire, bermuda,
00:41:17 bikini... probablement à elle,
00:41:20 et...
00:41:23 ça.
00:41:27 Il y a au moins 50 000.
00:41:31 Tu crois ?
00:41:32 C'est pas ça ?
00:41:33 Ce n'est pas pour dire, mais
00:41:36 2 choses m'interpellent.
00:41:38 Cet argent
00:41:42 Il appartient
00:41:44 à la World National Financial.
00:41:46 Je connais.
00:41:47 Il y a 4 mois,
00:41:51 Braquage violent.
00:41:52 On a arrêté les types
00:41:55 Ils sont en prison
00:41:59 Ce qui m'amène au 2e point.
00:42:05 Sens ça.
00:42:07 C'est quoi ?
00:42:08 Tout contact physique
00:42:12 Pour marquer les billets,
00:42:17 C'est nouveau ?
00:42:18 C'est l'avenir.
00:42:20 Mets-toi à jour, Conners.
00:42:22 Il vient pas de notre banque ?
00:42:25 Il vient du braquage
00:42:36 Si tu as envie d'occuper ma bouche...
00:42:40 Conners...
00:42:47 Qui s'est chargé
00:42:50 Je pense que c'est Callo.
00:42:53 Pourquoi ?
00:42:55 Pour rien,
00:43:02 Pour la "tradition familiale",
00:43:04 j'avais pas compris.
00:43:06 J'ai pas percuté.
00:43:09 Pas grave.
00:43:12 Ton père est un héros.
00:43:16 Oui, un héros.
00:43:22 Je te croyais lié au capitaine.
00:43:26 Non, aucun lien.
00:43:44 On a trouvé le fric.
00:43:47 Il est à Damon.
00:43:49 Il provient de nos pièces à conviction.
00:43:51 Je ne sais rien du braquage.
00:43:54 Quoi qu'ait fait Damon,
00:43:57 Où partais-tu ?
00:44:00 En vacances.
00:44:01 Il ne s'agit ni de détention
00:44:04 Mais de meurtre. Si tu le protèges,
00:44:09 J'ai pas fait que dalle.
00:44:11 "J'ai fait que dalle".
00:44:12 Une double négation
00:44:16 La grammaire, c'est dur.
00:44:19 Ça va pas le faire.
00:44:21 Si tu veux sortir d'ici
00:44:25 J'en ai marre de parler.
00:44:31 Entendu.
00:44:34 À l'assistance judiciaire
00:44:39 Quoi ?
00:44:41 Si tu veux un avocat,
00:44:44 Comment ça ?
00:44:45 Vous pouvez pas m'enlever mes gosses !
00:44:48 Tu t'en fous, non ?
00:44:52 Vous pouvez pas faire ça !
00:44:55 Vous pouvez pas me les enlever !
00:44:57 Je vais me gêner.
00:45:07 - Pas très utile comme info.
00:45:10 Pour une fois dans sa vie,
00:45:14 T'aurais dû savoir
00:45:19 Ah bon ?
00:45:21 Ç'aurait été sa parole contre la mienne.
00:45:26 Justice à tout prix ?
00:45:29 Ici, la seule ligne,
00:45:31 Si tu la franchis, t'as des soucis.
00:45:35 Callo sait de quoi je parle.
00:45:38 D'après les numéros de série,
00:45:42 devrait être en bas.
00:45:55 Fais-nous entrer.
00:46:01 Faut signer d'abord.
00:46:12 J'ai appris ton retour.
00:46:15 C'était bien sans toi, Conners.
00:46:18 Tape-toi un autre beignet.
00:46:31 Ce gros con contrôle
00:46:36 Drogues, armes, biftons.
00:46:38 Des millions.
00:46:40 Qui demandent qu'à s'envoler.
00:46:42 Faudrait être lourdement armé
00:46:44 et sacrément gonflé
00:46:49 Pas si t'es flic.
00:46:52 Que t'entres tranquillement ici,
00:46:58 et que tu te sers.
00:47:04 Le voilà.
00:47:06 Ligne 17.
00:47:09 Bernie Callo.
00:47:10 On ne sort rien d'ici
00:47:13 Il avait un mandat ?
00:47:16 Probable.
00:47:17 "Probable" ?
00:47:18 On perd la mémoire, Harry ?
00:47:20 Plein de gens sortent des trucs.
00:47:22 Comment veux-tu que je me souvienne
00:47:25 d'il y a 15 jours.
00:47:27 Si c'est sa signature,
00:47:30 Vois ça avec lui.
00:47:34 L'argent de chez Richards
00:47:37 L'affaire menée par Callo.
00:47:39 Bernie lui a confié le fric
00:47:42 Combien ?
00:47:43 433 000 dollars.
00:47:46 Ça expliquerait
00:47:48 leur connaissance
00:47:51 Et pourquoi Callo
00:47:55 Il a jamais pu me saquer.
00:47:57 Pas de mobile.
00:48:00 On en a un ?
00:48:02 Ça peut être la pression.
00:48:04 Les flics le battent froid
00:48:08 Non, je marche pas.
00:48:12 Il y a aussi son divorce.
00:48:17 Il m'en a parlé il y a un mois.
00:48:20 Il cherchait
00:48:23 Je n'y ai pas trop cru.
00:48:26 Bernie est un flic hors pair.
00:48:29 Ça ne tient pas debout, les gars.
00:48:32 C'est toujours comme ça.
00:48:34 Les faits sont parlants.
00:48:37 Pas du tout.
00:48:39 Pourquoi ils n'ont pas fait appel à lui,
00:49:00 Vous êtes rentrée à quelle heure ?
00:49:04 Mme Callo,
00:49:07 Ça va aller.
00:49:17 Elle l'a découvert ici il y a 45 min.
00:49:23 Pas d'effraction,
00:49:28 Regardez ça.
00:49:30 Des plans de la banque.
00:49:31 Il y a des photos, des croquis.
00:49:34 Et des articles d'lnternet
00:49:38 C'était donc ça.
00:49:46 Vous êtes chez les Callo.
00:49:47 On n'est pas là,
00:49:52 Inspecteur Conners...
00:49:56 on commence à relier les choses ?
00:49:59 À assembler le puzzle ?
00:50:05 Un modèle émerge ?
00:50:10 Ils ne t'ont pas puni.
00:50:13 Je vais le faire.
00:50:17 Je me vengerai, inspecteur.
00:50:20 Viens me chercher, pauvre con !
00:50:49 Le plan annoncé à Callo et le vrai
00:50:53 Callo n'aurait pas
00:50:57 Un flic, c'est plus malin.
00:50:59 On est confrontés
00:51:03 Fric, drogue, pouvoir.
00:51:05 On se croit incorruptibles
00:51:09 Callo était impliqué
00:51:13 - Pourquoi ?
00:51:17 Pas d'ennemi récent ?
00:51:20 Moi ?
00:51:21 Je viens de parler à l'agent Doyle
00:51:24 et, après le braquage de Charlotte,
00:51:27 le prince a retiré tous ses avoirs
00:51:34 Ils n'ont touché
00:51:38 Ils braquent une banque,
00:51:43 Ça tient debout ?
00:51:45 Rien ne tient debout.
00:52:06 "Redescends sur terre maintenant
00:52:08 "si ton esprit est troublé.
00:52:12 "C'est en reprenant au début
00:52:14 "que l'on voit clairement."
00:52:18 À toi de trouver.
00:52:21 Inspecteur,
00:52:23 répète-moi ça.
00:52:25 On reprend où tout a commencé.
00:52:28 À la banque.
00:52:41 Ils étaient bien cinq,
00:52:43 mais impossible de savoir
00:52:47 J'ai vu et revu ces bandes,
00:52:50 La ferme, Dax.
00:53:12 Arrête.
00:53:14 Quoi ?
00:53:15 Reviens en arrière.
00:53:17 Quoi ?
00:53:18 Les angles des caméras
00:53:22 Vas-y, roule.
00:53:24 La n8 nous a retenus
00:53:27 Regardez plutôt la 2.
00:53:31 Où tu vas ?
00:53:35 Il a changé l'angle.
00:53:36 "Vu et revu", hein ?
00:53:39 Que veulent-ils nous cacher ?
00:53:42 Tu te fiches
00:53:47 Si je m'en inquiétais,
00:53:52 Gaffe aux yeux.
00:53:59 Ça manque pas.
00:54:00 Vérifiez-les.
00:54:03 Ça marche.
00:54:05 - Dax ?
00:54:09 Tu peux pirater ça ?
00:54:11 Le système de sécurité d'une banque ?
00:54:15 Oui, je suis partant.
00:54:18 Une minute.
00:54:20 On fait quoi, en attendant ?
00:54:22 Italien, t'aimes ?
00:54:34 Comme si on avait pas pigé.
00:54:37 On sait jamais.
00:54:38 Shane, c'était quoi ce que tu disais
00:54:42 sur le retour au chemin d'origine ?
00:54:45 C'est bouddhiste.
00:54:47 On t'écoute.
00:54:56 Un jour, Bouddha est agité
00:55:01 Il revient à la terre,
00:55:05 Un éléphant arrive et dit à Bouddha
00:55:11 Il parle aux éléphants ?
00:55:13 Bouddha a atteint
00:55:16 Il communique avec les plantes,
00:55:23 Les cailloux ?
00:55:26 Tu voulais savoir.
00:55:28 Je t'en prie, continue.
00:55:30 Il est retourné à l'origine.
00:55:32 Là d'où il vient,
00:55:36 La réponse.
00:55:39 Dans une impasse, reviens au début
00:55:43 En gros, c'est ça.
00:55:48 On a un vrai philosophe parmi nous.
00:55:52 - Tu es bouddhiste ?
00:55:54 Mais ça m'a intéressé.
00:55:57 Tu es croyant ?
00:55:59 Pas spécialement.
00:56:03 Excusez-moi.
00:56:10 Vous êtes très proches.
00:56:12 On en a bavé ensemble.
00:56:15 J'avais pensé que...
00:56:18 qu'étant dans la panade
00:56:22 on l'aurait traité autrement.
00:56:24 Faut pas croire tout ce qu'on lit.
00:56:27 Notre lien avec Quentin
00:56:30 Aujourd'hui,
00:56:35 C'était pas un hasard, c'est un bon.
00:56:38 Excusez-moi.
00:56:49 Que fais-tu ?
00:56:51 J'ai compris une chose.
00:56:54 Être près de toi comme ça,
00:56:59 J'ai fait une erreur.
00:57:02 Trop tard.
00:57:05 Tu as fait ton choix, assume.
00:57:10 Ils ont un nom.
00:57:11 - Lequel ?
00:57:13 Le con. Il bossait
00:57:17 Ils l'ont viré
00:57:20 2 ans après, il a plongé pour piratage
00:57:25 Tu parles d'un génie à la con.
00:57:27 C'était votre affaire,
00:57:31 Pourquoi ça a foiré ?
00:57:33 C'était l'après Pearl Street.
00:57:35 Son avocat nous a accusés
00:57:40 - Le jury a mordu.
00:57:43 Ce type était coupable,
00:57:47 On vous apprend pas
00:57:49 que lorsque le système déconne,
00:57:53 Et enfreindre les règles ?
00:57:55 Assouplir, pas enfreindre.
00:57:58 Pour la justice, oui.
00:58:02 On nous apprend pas ça non plus.
00:58:21 Allez !
00:58:33 Merde !
00:58:42 Adieu, Chris.
01:00:31 Ça va ?
01:01:04 Merde !
01:01:15 Ça devrait aller.
01:01:23 Premier jour en ville et t'es blessé.
01:01:26 Juste éraflé.
01:01:27 Si je vous éraflais, pour voir ?
01:01:31 Richards est réveillé.
01:01:44 Faites une pause.
01:01:49 Salut, Damon.
01:01:51 Comment tu te sens ?
01:01:54 Vous n'avez pas de fleurs ?
01:01:57 T'es tombé pour homicide,
01:02:01 Pauvre con.
01:02:03 Va te faire foutre.
01:02:07 Inspecteur ?
01:02:11 Vous permettez ?
01:02:20 Tu te souviens de moi ?
01:02:26 Je me disais bien.
01:02:28 On va te donner une chance.
01:02:30 Celle de nous dire
01:02:33 Sérieux ?
01:02:35 Juste une chance ?
01:02:44 Il y a 3 ans, je skiais à Aspen.
01:02:47 Beau paysage.
01:02:52 Peu importe.
01:02:54 J'ai... tapé dans une bosse,
01:02:58 ripé sur de la glace
01:03:02 J'étais mal en point.
01:03:04 Comme toi aujourd'hui.
01:03:07 J'ai fait 3 mois d'hosto.
01:03:11 Si j'avais pas eu...
01:03:14 ce truc...
01:03:16 la morphine,
01:03:18 je m'en serais pas sorti.
01:03:32 Ce goutte-à-goutte
01:03:36 et fait que tu te sens bien,
01:03:40 Tu ne souffres pas.
01:03:42 Mais...
01:03:45 si je t'injecte le flacon...
01:03:49 c'en est fini de Damon.
01:04:02 Ce matériel déconne tout le temps.
01:04:05 L'overdose est fréquente.
01:04:08 Et le procureur fera pas tout un foin
01:04:22 T'es pas obligé de parler.
01:04:25 Invoque le 5e amendement.
01:04:27 À toi de jouer.
01:04:32 C'est bon, je vais parler !
01:04:35 T'es un sacré hypocrite.
01:04:37 De critiquer mes méthodes.
01:04:40 Moi, je les menace pas d'overdose.
01:04:43 On n'a jamais enregistré
01:04:45 d'overdose
01:04:52 "Assouplir",
01:05:03 Richards confirme que Lorenz
01:05:08 Recherché pour 3 autres braquages,
01:05:13 Il est le frère de John Curtis.
01:05:15 Que Conners a abattu
01:05:19 On a deux autres complices.
01:05:21 Lamar Galt et Xander Harrington.
01:05:23 Ils sont censés
01:05:27 On a l'adresse.
01:05:29 Après les morts de Callo et de Lei,
01:05:32 inutile d'être un génie
01:05:33 pour piger
01:05:37 Peu importe ce qu'il a dit
01:05:40 il va les supprimer ce soir.
01:05:48 Tu penses aux répercussions ?
01:05:51 Sur la mère du suspect ? Le père ?
01:05:55 Le frère ?
01:05:57 Comment ta décision les affectera ?
01:06:04 Il avait un regard meurtrier.
01:06:06 John Curtis.
01:06:08 La scène était éclairée à giorno.
01:06:14 Si seulement il avait obéi
01:06:22 C'était pas prévu.
01:06:27 Mon père est mort, j'avais 12 ans.
01:06:30 Il est entré chez un caviste
01:06:34 Le type a aussitôt tiré.
01:06:36 Il a même pas pu réagir.
01:06:39 On l'a traité de héros.
01:06:42 Ça dit quoi à un gosse de 12 ans ?
01:06:46 Qu'on est un héros
01:06:50 Pourquoi devenir flic ?
01:06:53 Pour finir ce qu'il a commencé.
01:06:56 Il voulait faire le bien.
01:06:58 Aider les gens à s'en sortir.
01:07:03 "Leur donner une chance" il disait.
01:07:07 Ça ne marchait pas toujours.
01:07:11 Tu voulais sauver
01:07:15 Sans toi,
01:07:43 - Ça va être long ?
01:07:49 Ça fait 25 min,
01:07:50 on attend encore ?
01:07:53 Si on y va, on aura les sous-fifres.
01:07:57 Calme-toi et libère la fréquence.
01:08:00 Ce con m'exaspère.
01:08:11 Merde !
01:08:12 - Quoi ?
01:08:18 Écoute, t'as qu'à l'appeler.
01:08:21 - Merde.
01:08:23 Je vais pas y passer la nuit.
01:08:25 On peut pas le laisser filer !
01:08:29 Non, on bouge pas.
01:08:34 Coinçons déjà ceux-là.
01:08:36 Sinon on aura que dalle.
01:08:39 On a 3 voitures
01:08:43 S'ils partent, on les coincera.
01:08:46 Je veux Curtis.
01:08:48 Personne n'entre dans cette maison
01:08:57 Il répond pas.
01:09:01 Je me casse.
01:09:05 - Éteins-le.
01:09:15 Ils se lâchent, ces fumiers.
01:09:22 Agent touché !
01:09:25 Prenez-les vivants !
01:09:27 Prends l'arrière.
01:10:07 Teddy ?
01:10:41 Nom de Dieu !
01:11:26 Lâche ton arme !
01:11:27 Dernière sommation !
01:12:07 Sortez de la maison !
01:12:13 Couchez-vous !
01:12:37 Où est Conners ?
01:13:35 - Un peu plus de morphine ?
01:14:05 C'est dur à encaisser.
01:14:12 Espèce d'enfant de salaud.
01:14:16 Teddy ?
01:14:17 Tu l'as toujours jalousé.
01:14:22 Jalousé ?
01:14:23 Il était meilleur flic que toi,
01:14:26 et meilleur homme.
01:14:29 Inspecteur, rentrez chez vous.
01:14:40 Rien à ajouter ?
01:14:43 Non.
01:14:45 Elle a tout dit.
01:14:55 Ça va ?
01:14:58 Conners avait raison.
01:15:00 Fallait pas y aller.
01:15:02 On est trop nuls.
01:15:35 Je sais ce qu'ils ont bricolé.
01:15:38 Voici des transactions.
01:15:41 Un jour normal
01:15:45 Aujourd'hui,
01:15:49 Mais encore ?
01:15:50 C'est le plus gros braquage
01:15:53 Un milliard de $.
01:15:55 - Pardon ?
01:15:58 Il retire de l'argent des comptes
01:16:01 et le dépose sur celui du braqueur.
01:16:03 Aucune transaction
01:16:07 et ne dépasse pas 100 $.
01:16:10 Les systèmes de sécurité
01:16:14 pas au nombre de transactions.
01:16:15 Si on vire 1 million de $
01:16:19 l'alarme se déclenche.
01:16:21 Mais si on vire moins de 100 $
01:16:26 pas d'alarme.
01:16:28 - Où est l'argent ?
01:16:31 Comment ça ?
01:16:32 Le virus a créé
01:16:35 où l'argent reste momentanément,
01:16:39 et ainsi de suite.
01:16:40 On n'a pas le temps de le localiser.
01:16:43 Cet argent se balade ?
01:16:45 Tout retrait ou dépôt d'une banque
01:16:48 n'est effectif que le lendemain.
01:16:50 Tout cet argent
01:16:55 - Ou 6 h, heure du Pacifique.
01:16:57 L'aube.
01:17:00 Ils ne pouvaient pas le faire
01:17:04 Non, cette banque a le terminal
01:17:07 Qui donne l'accès
01:17:11 Plus besoin de mots de passe.
01:17:13 On y accède gentiment, en direct.
01:17:17 Un milliard ?
01:17:20 Ironiquement, couper le courant
01:17:23 a aidé le virus à s'installer.
01:17:28 Le braquage ne masquait pas
01:17:31 le vol du prince
01:17:36 La théorie du chaos.
01:17:39 Qu'allez-vous faire ?
01:17:43 Ça dépasse notre compétence.
01:17:55 Inspecteur Dekker, un appel urgent.
01:17:58 Passez-le-moi.
01:18:00 Bonsoir.
01:18:04 Vous êtes un adversaire coriace.
01:18:07 - Ce n'est pas fini.
01:18:09 Je rêve de vous arrêter.
01:18:11 Vous êtes un tueur de flics.
01:18:14 Ils n'ont eu que ce qu'ils méritaient.
01:18:17 Callo était insignifiant.
01:18:19 Et Conners a mérité son destin.
01:18:23 Je sais pour l'argent.
01:18:25 Pour le milliard.
01:18:28 Risque que je prends volontiers.
01:19:00 Capitaine ?
01:19:03 Qu'est-ce qui ne colle pas ?
01:19:05 Pourquoi qualifier
01:19:09 Qui a dit ça ?
01:19:10 Lorenz.
01:19:13 Ah bon ?
01:19:15 Il dit avoir tué
01:19:17 Callo n'était pas insignifiant.
01:19:20 Il l'a briefé sur notre service.
01:19:24 Et lui a fourni la mise de fonds.
01:19:27 Curtis t'a appelé ?
01:19:31 Il se joue de toi.
01:19:35 Tu as fait du bon boulot.
01:19:38 Ton père aurait été fier.
01:19:42 Va dormir.
01:20:28 Je dormais.
01:20:31 Assis.
01:20:38 Comment il te tient ?
01:20:40 - C'est incompréhensible.
01:20:43 Toute la journée
01:20:47 Et on se trompait.
01:20:51 Une feuille de sortie de ton dépôt.
01:20:54 Un rapport de Callo.
01:20:58 Un autre.
01:21:00 Et un autre.
01:21:04 Pas la même signature.
01:21:07 Très différente.
01:21:08 Il a peut-être eu
01:21:12 Voici ton dossier.
01:21:15 Tu as eu un blâme
01:21:19 Tu as frappé Callo, tu te souviens ?
01:21:22 Je le referais.
01:21:24 Un flic qui témoigne contre un flic,
01:21:28 Ça se fait pas.
01:21:30 Tu l'as piégé, hein ?
01:21:32 Tu as imité sa signature,
01:21:35 et tu l'as aidé
01:21:39 Ne nie pas, je le sais !
01:21:40 Il en a bavé à Pearl Street Bridge !
01:21:44 On en a tous bavé là-bas !
01:21:48 Tu aides un tueur de flics.
01:21:51 À un an de ta retraite,
01:21:56 J'ai rien à me reprocher.
01:22:05 On vient de vivre une très longue...
01:22:10 journée.
01:22:16 Je suis fatigué.
01:22:20 C'est comme traquer un fantôme.
01:22:23 Au moment où on croit le tenir...
01:22:28 il disparaît.
01:22:31 Il a tout le temps eu 2 coups d'avance
01:22:36 Forcément.
01:22:46 Curtis le connaît mieux que personne ?
01:22:56 C'est pas Curtis, hein ?
01:23:04 Qui connaît si bien Conners ?
01:23:10 Qui protégerais-tu ?
01:23:15 Qui, selon toi,
01:23:27 Lâche ton arme !
01:23:29 Un pas de plus, elle crève !
01:23:33 T'as pas intérêt à faire ça.
01:23:41 Si tu la tues, tu finiras où ?
01:24:23 York était le flic ripou.
01:24:25 Il a endossé l'identité de Curtis
01:24:33 York floue son ancien
01:24:35 partenaire
01:24:37 Coupez le courant.
01:24:39 Maintenant.
01:24:45 Il piège son ennemi
01:24:49 Des plans de la banque.
01:24:51 Il y a des photos, des croquis.
01:24:54 Et des articles d'lnternet
01:24:57 Et il mène à bien
01:25:04 Fais de moi ce que tu veux.
01:25:06 Il m'a dit qu'il partait,
01:25:11 On va voir ça.
01:25:15 York a appelé Harry
01:25:18 Après recherches,
01:25:21 On peut le localiser ?
01:25:22 C'est faisable, à 100 m près.
01:25:25 - Super.
01:25:30 On le tient.
01:25:31 Génial, merci.
01:26:10 Ça fait 8,48 $.
01:26:15 Garde la monnaie.
01:26:17 Poupée.
01:26:19 Merci, monsieur.
01:26:24 Jason York, police !
01:26:25 Mains en l'air
01:26:28 Tirez pas, d'accord ?
01:26:32 À genoux !
01:26:34 Vous avez gagné.
01:26:39 À genoux, maintenant !
01:26:40 Je coopère, d'accord ?
01:26:43 J'abandonne.
01:26:45 Je pose mon chapeau.
01:26:47 Je t'ai pas demandé ça !
01:26:50 J'abandonne.
01:26:53 Dernière sommation !
01:26:58 Prends l'arrière.
01:27:09 C'est Harry.
01:27:11 Harry, pas vrai ?
01:27:13 Lâche-la, c'est fini.
01:27:16 Non, si tu me veux,
01:27:20 Je ferais pas ça.
01:27:24 Très intéressant,
01:27:28 Tu vois l'ironie ?
01:27:31 Tu la vois ?
01:27:34 J'étais à ta place.
01:27:36 Face à un voyou
01:27:41 Me demandant ce que je devais faire.
01:27:45 Que ferais-tu ?
01:27:48 Que ferais-tu ?
01:27:50 Tu ferais ce que j'ai fait !
01:27:53 Essaie de changer ça !
01:27:59 Viens, chérie.
01:28:03 Sortez tous !
01:28:05 - Ça va ?
01:28:12 Il est parti où ?
01:28:15 Vers l'embarcadère.
01:28:39 T'as bien merdé.
01:28:42 Jenkins veut
01:28:56 Les techniciens du FBI
01:29:01 Ils le déjoueront.
01:29:07 Ta certitude serait admirable
01:29:37 Sache que la cavalerie
01:29:41 Y aura pas de héros sauveur !
01:29:44 Non !
01:29:46 Le voyou gagne dans cette histoire.
01:29:53 Je dois avouer
01:29:55 que tu t'es avéré
01:30:15 Conners aurait regretté ta mort.
01:30:19 Pas moi.
01:32:05 Je suis allé trop loin pour perdre.
01:33:13 On avait l'habitude
01:33:15 de passer nos dimanches
01:33:19 Je lisais le journal,
01:33:21 lui, un de ses nombreux livres.
01:33:25 Je ne le méritais pas, je le savais.
01:33:29 Je l'aimais quand même.
01:33:38 On a été tous blessés aujourd'hui.
01:33:43 On m'a dit que ce serait agité.
01:33:46 Tous les jours comme ça ?
01:33:48 Oui, en général.
01:33:51 Génial...
01:33:53 Que va-t-il arriver ?
01:33:55 Excuse-moi.
01:34:08 Combien ?
01:34:10 Je vous ferais payer après tout ça ?
01:34:14 - Voyons...
01:34:28 Sens ça.
01:34:30 C'est quoi ?
01:34:32 Tout contact physique
01:34:36 Pour marquer les billets,
01:34:48 J'aime pas
01:34:51 c'est surfait.
01:35:28 Merde !
01:35:38 Lorenz essaie de nous dire un truc.
01:35:41 Vraiment ?
01:35:47 Tu connais la théorie du chaos ?
01:35:52 Edward Lorenz l'a inventée
01:35:53 dans les années 60.
01:35:56 L'étude d'un phénomène
01:35:58 mais qui possède
01:36:02 Redis-moi ça.
01:36:03 La situation initiale d'événements
01:36:06 peut sembler aléatoire
01:36:08 mais un modèle finit par émerger
01:36:10 et à la fin, les pièces s'assemblent.
01:36:13 Toutes contactées ?
01:36:15 Pas de Conners ou Lorenz ?
01:36:19 Je sais pas.
01:36:21 Il ne prend peut-être pas l'avion.
01:36:27 Cherche encore, au nom de Gleick.
01:36:47 James Gleick s'est présenté ?
01:36:49 J'appelle mon supérieur.
01:36:51 Faites vite.
01:36:58 Un passage du Surangama Sutra
01:37:02 "Les choses ne sont pas
01:37:06 Conners ?
01:37:08 Réfléchis un instant.
01:37:10 Ça t'en bouche pas un coin ?
01:37:15 Qu'est-ce qui m'a trahi ?
01:37:17 10 dollars.
01:37:18 Merde, au Diner.
01:37:21 Et Harry a donné York ?
01:37:23 Harry et un appel.
01:37:25 Il m'a appelé.
01:37:27 Disant que Callo était insignifiant.
01:37:31 Ce n'est pas lui.
01:37:35 Je t'ai appelé.
01:37:36 Je rêve de vous arrêter.
01:37:39 Vous êtes un tueur de flics.
01:37:42 Ils n'ont eu que ce qu'ils méritaient.
01:37:45 Callo était insignifiant.
01:37:47 York a toujours cru
01:37:50 S'il avait suivi mes instructions
01:37:55 Il fallait une marge d'erreur.
01:37:58 On ne peut prédire
01:38:02 La caméra qui chope Damon Richards.
01:38:05 Le parfum sur les billets.
01:38:07 Toi.
01:38:09 La théorie du chaos.
01:38:11 Là, tu m'as impressionné.
01:38:13 On a passé notre temps
01:38:17 C'était toi.
01:38:19 Surprise !
01:38:20 Et si on coupe le courant ?
01:38:22 On pourra les ouvrir manuellement.
01:38:26 Faisable.
01:38:27 Un milliard ?
01:38:30 Ironiquement, couper le courant
01:38:33 a aidé le virus à s'installer.
01:38:37 Teddy est bouleversée par ta mort.
01:38:40 Elle s'en remettra.
01:38:54 Couchez-vous !
01:39:01 Où est Conners ?
01:39:41 Le cadavre à la morgue
01:39:44 Scott Curtis n'embêtera plus personne.
01:39:48 Tu es un tueur en série.
01:39:50 Ah bon ?
01:39:54 Curtis, Harrington, Galt, moi.
01:39:57 Que des sales voyous.
01:40:00 Le monde s'en portera mieux.
01:40:03 Tous des voyous ?
01:40:06 Callo a mérité son destin.
01:40:10 Tout ça est sa faute ?
01:40:12 Sans lui, on aurait jamais fait ça.
01:40:15 Un acte aléatoire
01:40:17 puis un autre,
01:40:19 et à la fin, un modèle émerge.
01:40:22 C'est la théorie du chaos.
01:40:26 Regarde-moi ça,
01:40:28 il est 6 h passées.
01:40:32 Lei, bien que malfaisant,
01:40:36 Le FBI n'a pas fini de chercher.
01:40:39 Tu as suivi exprès le procès de Lei ?
01:40:42 Fallait me suspendre
01:40:45 Qu'attendaient-ils ?
01:40:46 Tu aurais pu me tuer
01:40:49 Je n'ai voulu que défendre
01:40:53 Et puis, je t'ai pris d'affection.
01:40:57 - Tu ne t'en sortiras pas.
01:41:00 Je ne suis même pas là.
01:41:01 C'est une grande leçon
01:41:04 Laquelle ?
01:41:06 On ne gagne pas toujours.
01:41:08 Toutes tes années de service,
01:41:11 Tu es un hypocrite.
01:41:12 Un opportuniste.
01:41:14 Je serais bien mort en service,
01:41:18 S'ils m'avaient respecté,
01:41:22 Le système s'est effondré.
01:41:25 Bonne chance, inspecteur.
01:41:27 Ç'aurait été
01:41:30 Mais je dois y aller.
01:41:42 Dernier appel
01:41:44 pour le vol 1182
01:41:47 Embarquement porte 23.
01:42:29 Merci.
01:42:31 Je préviens le commandant.
01:46:11 Sous-titres : Alain Delalande
01:46:15 Sous-titrage : C.M.C.