Charlie Bartlett

gr
00:00:19 Μετάφραση-Επιμέλεια:
00:00:32 Τσάρλι! Τσάρλι!
00:00:37 Τσάρλι! Τσάρλι! Τσάρλι! Τσάρλι! Τσάρλι!
00:01:10 Ευχαριστώ! Ευχαριστώ πολύ!
00:01:14 Ευχαριστώ!
00:01:18 Πώς είστε απόψε?
00:01:29 Είναι ωραίο να σας βλέπω όλους εδώ.
00:01:33 Ονομάζομαι Τσάρλι Μπάρτλεττ!
00:01:41 Τσάρλι! Τσάρλι! Τσάρλι!
00:01:46 Τσάρλι. Τσάρλι!
00:01:48 Τσάρλι!
00:01:51 Η μητέρα σου είναι εδώ.
00:01:54 Είναι στο γραφείο του πρύτανη.
00:01:57 Καλή τύχη, Τσάρλι. Μακριά από καβγάδες.
00:02:01 Δεν καταλαβαίνω.
00:02:05 Όχι κυρία Μπάρτλεττ, δεν φταίνε οι βαθμοί του
00:02:09 Για να είμαι ειλικρινής είναι
00:02:13 κάτι ασυνήθιστο.
00:02:15 Τότε, γιατί πρέπει να αποβληθεί
00:02:19 Λοιπόν αυτό ίσως διαφωτίσει λίγο την κατάσταση.
00:02:25 Τον διώχνετε επειδή
00:02:29 Είχε στήσει ολόκληρη επιχείρηση
00:02:33 και τα πούλαγε σε άλλους συμμαθητές του.
00:02:36 Πρέπει να το παραδεχτείτε,
00:02:38 Λοιπόν, κυρία Μπάρτλεττ, για να είμαι ειλικρινής,
00:02:43 Είναι καινοτόμος, είναι έξυπνος.
00:02:47 Ίσως είναι η κατάλληλη στιγμή
00:02:50 Όχι κυρία Μπέρτλεττ, αυτό που έκανε είναι παράνομο
00:02:54 και δεν μπορούμε να το προσπεράσουμε απλά.
00:02:58 - Oκ.
00:03:00 - Καταλαβαίνω.
00:03:10 Είσαι θυμωμένη?
00:03:12 Το ξέρεις πως όχι.
00:03:14 Απλά δεν καταλαβαίνω γιατί το έκανες.
00:03:19 Πραγματικά, Τσάρλι,
00:03:26 Μητέρα, μόλις είχαν αρχίσει
00:03:29 Ξέρεις, ήμουν ο τύπος
00:03:32 Ίσως υπάρχει κάτι καλύτερο
00:03:37 Σαν τι δηλαδή?
00:03:40 Δεν μου έρχεται κάτι στο μυαλό.
00:03:44 Τώρα πιστέυω θα προσπαθήσουμε να μείνεις
00:03:49 Κράτησα μάλιστα και το δωμάτιό σου
00:03:52 Πιστεύω να τάιζες το χρυσόψαρο, ε?
00:03:55 Ω, αγάπη μου.
00:04:04 Μητέρα? Πιστεύω πρέπει να πάω
00:04:07 Αλήθεια? Θα έλεγα στον Τόμας
00:04:10 Ναι,απλά δεν πιστεύω ότι θα εμφανιστεί
00:04:16 Έχεις δίκιο.
00:04:19 - Πήρες το χάπι σου σήμερα?
00:04:21 - Μα που το έχω βάλει?
00:04:27 Να το.
00:04:36 Και ξέραμε ποιοι είμασταν τότε
00:04:40 Τα κορίτσια ήταν κορίτσια και
00:04:45 Κύριε, θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε
00:04:53 Εκείνες ήταν οι μέρες
00:05:02 Λοιπόν, είναι υπέροχο
00:05:06 Ευχαριστώ, μαμά. Και εμένα μου έλειψες.
00:05:30 Πλάκα μου κάνεις? Σούζι!
00:05:35 Ναι? Μπες.
00:05:37 Γεια. Χαμήλωσε. Ευχαριστώ.
00:05:39 Περίμενε, ήρθε ο Διευθυντής.
00:05:41 Γιατί με αποκαλείς Διευθυντή
00:05:43 Υποκρινόμενη ότι δείχνω περιφρόνηση
00:05:46 αν μπορείς να το καταλάβεις αυτό.
00:05:47 Όχι, όχι, μη.
00:05:49 Oκ, τί θέλεις?
00:05:50 - Θέλω να πω ένα γεια.
00:05:54 Φρέσκες τριμμένες πέτρες.
00:05:56 - Θεέ μου, ονομάζοντια κρατσανιστά ζαχαρωτά.
00:05:58 Τα έτρωγα δεκαετίες πολύ πριν
00:06:01 Θα είμαι στο γραφείο μου.
00:06:02 - Σ`αγαπώ.
00:06:08 Έχετε δύο νέα μηνύματα.
00:06:10 Νέιθαν, νομίζω θα ήταν καλή ιδέα
00:06:13 όταν θα ξεσηκώσεις τον τύπο
00:06:16 έτσι όπως καταλαβαίνεις η ανακόινωση,
00:06:21 Επόμενο μήνυμα.
00:06:23 Αναρωτιέμαι γιατί η Σούζαν
00:06:26 Δεν θεωρείς ότι έχεις ευθύνη
00:06:28 που έχει μια τέτοια σχέση με την μήτέρα της...
00:06:57 Νομίζω περιμένεις λάθος λεωφορείο.
00:06:59 Γυμνάσιο Western Summit , σωστά?
00:07:01 Oκ.
00:07:19 Γεια, είμαι ο Τσάρλι.
00:07:20 Γεια σου Τσάρλι. Είμαι ο Λέν.
00:07:23 Χάρηκα, Λεν.
00:07:26 Και εγώ Τσάρλι.
00:07:33 Ευχαριστώ.
00:07:47 Ωραία γραβάτα.
00:07:54 Απομακρυνθείτε από τον δρόμο μου!
00:08:23 Πώς και δεν σου έδωσαν ντουλαπάκι
00:08:26 Ω, δεν είμαι καθηγητής.
00:08:28 Κι όμως μοιάζεις.
00:08:30 Oκ, τελευτάια ευκαιρία για συμμετοχή.
00:08:34 και θα γίνουν στις 4:00
00:08:37 Ναι. Και για όποιον δεν το ξέρει, αυτή
00:08:40 Και είναι Σαίξπηρ, οπότε απελευθερωθείτε
00:08:48 Τα λέμε στις 4:00, καθηγητά.
00:08:52 Και γαμώ την ποιότητα μάγκα.
00:08:54 Σκατά, γιατί το κοιτάς έτσι?
00:08:56 Το έχεις ξανακάνει.
00:09:00 Γεια είμαι ο Τσάρλι.
00:09:06 Τί είναι αυτό? Χαρτοφύλακας?
00:09:09 Βασικά δεν θα το έλεγα έτσι....
00:09:13 Τι σημαίνει αυτό το σήμα στο σακάκι σου?
00:09:15 Α, αυτό?
00:09:17 Cor ad cor loquitur. Είναι λατινικά.
00:09:21 Νομίζω μεταφράζεται ως εξής,
00:09:22 "Η καρδιά μιλάει στην καρδιά,"
00:09:26 Φαίνεται σαν να είναι τελείως γκέι ή...? Σκάσε.
00:09:30 Είναι ρητορική η ερώτηση?
00:09:38 Μάλλον όχι.
00:09:40 Γάμα τον!
00:09:42 Έτσι!!!
00:09:45 Μάντεψε?
00:09:47 Σ`αρέσει, κάθαρμα?
00:09:51 Απαγορεύεται το κάπνισμα!
00:09:59 Τι γίνεται εδώ?
00:10:01 Τίποτα. Απλά παίζουμε.
00:10:03 Κύριε Μπίβενς, κύριε...
00:10:06 Γρήγορα στο μάθημα. Τώρα.
00:10:09 Τα λέμε αργότερα, γκέι.
00:10:20 Είσαι εντάξει?
00:10:22 Ναι.
00:10:26 Πραγματικά δεν καταλαβαίνω τους γονείς μου.
00:10:29 Δεν βλέπω ποιο είναι το πρόβλημα.
00:10:33 Εννοώ, τι τι νοιάζει την μάνα μου
00:10:36 Την ομάδα δεν την πειράζει.
00:10:37 Γουίτνεϊ, νομίζω πρέπει να βάλεις σκουλαρίκι
00:10:39 Βρε, αϊ στο καλό.
00:10:47 Γεια είμαι ο Τσάρλι.
00:10:51 Πάμε.
00:11:08 - Γεια σου Τσάρλι.
00:11:13 Κάτσε αν θέλεις.
00:11:15 Ευχαριστώ Τσάρλι.
00:11:20 Τρώω μπιζέλια και καρότα.
00:11:23 Λατρεύω τα μπιζέλια με καρότα.
00:11:42 Ευχαριστούμε.
00:11:46 Τσάρλι Μπάρτλεττ.
00:11:52 Λοιπόν ποιό έργο του Σαίξπηρ
00:11:55 Βασικά, λέω να πω έναν μονόλογο
00:11:59 Περιπέτειες μιας έφηβης αποστάτιδας.
00:12:10 Μάλλον θα έπρεπε να σας πω
00:12:11 για την πρώτη φορά που έιχα περίοδο.
00:12:15 Ο μπαμπάς με γύριζε πίσω απο
00:12:18 και γυρνάω και του λέω,
00:12:20 "Μπαμπάκα, νομίζω ότι αποβάλλω. "
00:12:23 Και μου λέει, "Αυτό είναι τέλειο, αγάπη. "
00:12:27 Και συνηδειτοποίησα ότι,
00:12:30 ότι δεν είχε καμιά ιδέα γιατί
00:12:36 Έτσι λοιπόν του εξήγησα ότι εννοούσα
00:12:39 πως έτρεχε αίμα από
00:12:45 Και παραλίγο να τρακάρει το αμάξι
00:12:47 προσπαθώντας να μου δώσει
00:12:50 κάτι το οποίο δεν αποτελεί πράγμα
00:12:52 που θα ήθελες να το βάλεις στη ''φωλιά''.
00:13:00 Τέλεια. Ευχαριστούμε.
00:13:02 Βασικά δεν τελείωσα.
00:13:04 Όχι, και αυτό φτάνει.
00:13:14 Θα σε γαμήσω.
00:13:16 - Το τραβάς?
00:13:20 - Ναι! Γάμα τον, Μερφ!
00:13:22 Δεν με νοιάζει. Και ξέρεις γιατί?
00:13:26 Εϊ Τσάρλι, πως μεταφράζεται στα Λατινικά,
00:13:30 Πάμε να φύγουμε από εδώ.
00:13:36 Τσάρλι, πώς πήγε?
00:13:39 Έκανες καθόλου φιλίες?
00:13:46 Oκ, μπορείς να ξεχάσεις το σχολείο
00:13:49 Θα πάρω τηλέφωνο τον Δόκτωρα Γουέδερς.
00:13:51 Λοιπόν, η μητέρα σου μου είπε ότι μπλέκεις
00:13:57 Αυτός είναι ο καλύτερος ευφημισμός
00:13:59 για να βγάλεις από μέσα σου
00:14:02 Και γιατί θεωρείς ότι διαλέγουν εσένα?
00:14:06 Δεν ξέρω. Είμαι ανώμαλος, πιστεύω.
00:14:09 Δεν νιώθεις κανονικός?
00:14:11 Η οικογένειά μου τηλεφωνεί σε έναν ψυχίατρο.
00:14:17 Πώς πάνε τα μαθήματα?
00:14:19 Μια χαρά.
00:14:20 Θέλω να πω, έχω πρόβλημα
00:14:23 Και τι είναι αυτό το οποίο σκέφτεσαι?
00:14:26 Έχω μια φαντασίωση.
00:14:29 Έχει να κάνει με σεξ?
00:14:31 Μπα, δεν θα το έλεγα.
00:14:34 Είναι η απλή φαντασίωση
00:14:37 και εκεί όλα τα παιδιά στο ακροατήριο
00:14:40 να φωνάζουν το όνομά μου,
00:14:44 Και μετά, πιάνω το μικρόφωνο και λέω,
00:14:47 "Πώς είστε όλοι απόψε?"
00:14:49 Και μετά αυτόι αρχίζουν
00:14:52 Χαίρομαι που είστε όλοι εδώ.
00:14:54 Και αν υπάρχει ένα πράγμα που
00:14:57 είναι ότι το όριο είναι ο ουρανός.
00:15:00 Έτσι, για όλους όσους έχουν προβλήματα,
00:15:04 ή μπερδεμένοι, ή θυμωμένοι,
00:15:06 θυμηθείτε, δεν είστε μόνοι.
00:15:10 Και αρχίζουν πάλι να τρελαίνονται.
00:15:22 Τσάρλι, πώς νιώθεις για τον
00:15:24 Είσαι θυμωμένος που λείπει?
00:15:30 - Η τιμή της βενζίνης.
00:15:33 Νοιάζομαι επίσης στην τάξη για την τιμή
00:15:40 Τσάρλι θα σου γράψω μια
00:15:44 και αυτό που θα ήθελα να κάνεις
00:15:47 και αν μετά από κάποιες μέρες,
00:15:50 τότε θα ήθελα να αυξήσουμε την δοσολογία.
00:15:54 Δηλαδή νομίζεται ότι πάσχω από ΑΔΔ, ή...
00:15:56 Δεν θα το μάθουμε μέχρις ότου το Ριταλίν
00:16:01 Εννοείτε, ότι αν πάρω το φάρμακο και
00:16:05 θα ξέρουμε ότι έχω ΑΔΔ?
00:16:07 Αυτό είναι το κόνσεπτ.
00:16:19 Καλώς ήρθες, καθηγητά.
00:16:21 - ’ι γαμήσου.
00:16:24 Μπορεί κανείς να μου εξηγήσει γιατί ο
00:16:30 Επειδή ο Κρόνος είναι ο μόνος πλανήτης που
00:17:11 Καλημέρα.
00:17:14 Η λέξη της ημέρας είναι "ευγνωμοσύνη ".
00:17:17 "Ευγνωμοσύνη":Η ποιότητα του να ευχαριστείς
00:17:19 "ετοιμότητα να δείχνεις ότι εκτιμάς
00:17:23 Σαν να, καθόσασταν όλοι κάτω και
00:17:26 Είμαι προετοιμασμένος να εκφράσω
00:17:30 Έχω πολλά στην λίστα για σήμερα.
00:17:32 Ο ανώτατος επιμελητής, κύριος Σέντγουικ,
00:17:35 έτσι θα σας παρακαλούσα να
00:17:39 Πρώτα από όλα, η αίθουσα των
00:17:42 αφού θα εγκαταστήσουμε τις
00:17:49 Ναι.
00:17:50 Πώς μπορείτε να κάνετε κάτι τέτοιο?
00:17:53 Υπάρχει θέμα υποχρέωσης,
00:17:55 και πολύ φοβάμαι ότι το συμβούλιο
00:17:58 Τέλοσπάντων, θα ήθελα να
00:18:01 για να μιλήσει σχετικά με
00:18:03 Αλλά η αίθουσα των μαθητών είναι το μόνο
00:18:07 Υπάρχουν κάμερες και στην αίθουσα
00:18:13 Να βρίσκεστε?
00:18:14 Οκ, έχουμε ήδη προχωρήσει αρκετά
00:18:18 Θα υπάρξουν πολλές ευκαιρίες
00:18:21 Αυτό είναι μία μαλακία και μισή!
00:18:25 Σωστά.
00:18:27 Λοιπόν, εσείς τα παιδιά πρέπει
00:18:29 να εκφράσετε την αγνωμοσύνη σας.
00:18:32 Κύριε Σέντγουικ?
00:18:36 Η...
00:18:40 Ηρεμία παιδιά, δεν είανι τίποτα.
00:18:42 Προχωρήστε έξω με σειρά.
00:18:45 Ας μην υπάρξει πανικός.
00:18:48 Δεν σε σέβονται και πολύ,
00:18:50 Σε περίπτωση που δεν το παρατήρησες
00:18:53 Μίλησα για σεβασμό, Νέιθαν,όχι
00:18:56 Δεν προσπαθούμε να κερδίσουμε έναν
00:20:00 Πραγματικά λαχταρώ να
00:20:04 Σκεφτόμουνα μήπως θα μπορούσαμε
00:20:08 Έχουμε να το κάνουμε αυτό από
00:20:12 - Ίσως.
00:20:17 - Ούτε που ακούμπησες το φαγητό σου.
00:20:19 Μελετάω την εξάτμιση του νερού
00:20:23 Μαγείρεψα ένα τέλειο γευστικό
00:20:28 Νιώθω λίγο υποτιμημένη αυτή τη στιγμή.
00:20:31 Και νομίζω είναι πολύ σημαντικό να
00:20:36 Αγάπη, δεν σου είπε κάτι ο Δόκτορ
00:20:39 Τι είπε σχετικά με...
00:20:49 Με ακούς?
00:20:51 Γεια!
00:20:55 Μπορεί κανείς εκεί πέρα να με ακούσει?
00:22:06 Τσάρλι, εσύ είσαι?
00:22:14 Ξυπνήστε, υπναράδες, ξυπνήστε!
00:22:23 Ξυπνήστε! Ξυπνήστε!
00:22:27 και δεν είμαι μόνος!
00:22:32 Λοιπόν, δεν υπάρχει ιστορικό χρήσης
00:22:36 Μέριλιν. Ας
00:22:39 Και χρήση ναρκωτικών?
00:22:44 Λοιπόν, φαίνεται σαν να συνέρχεται σιγά σιγά.
00:22:48 Δεν είμαι ειδικός αλλά είναι
00:22:51 Αυτό μάλλον φταίει.
00:22:54 Είναι μια καινούρια θεραπεία
00:22:59 Μια καινούρια θεραπεία
00:23:05 Τσάρλι, αγάπη μου.
00:23:10 Ναι, όπως έλεγα και πριν πολλά παιδιά
00:23:13 Και γω όταν ήμουν στο κολλέγιο
00:23:17 Εγώ ποτέ δεν έχω δοκιμάσει
00:23:24 Ίσως...
00:23:26 Ίσως έψαξες πολλές φορές
00:23:28 για λεφτά για φαγητό καθώς
00:23:30 Ίσως ο μπαμπάς σου είναι μπεκρής... Όχι.
00:23:34 Ίσως ο μπαμπάς σου...
00:23:36 Ίσως ο μπαμπάς σου μεθάει
00:23:39 Ίσως ο πατέρας σου πρέπει, πως το λένε,
00:23:44 οργώνει τους δρόμους έχοντας
00:23:45 Εννοώ πρέπει να μεθύσει.
00:23:47 Έχοντας αίσθηση του χιούμορ.
00:23:57 - Μέερα.
00:23:59 Έι Τσάρλι.
00:24:00 - Γειά Τσάρλι.
00:24:02 - Γεια Λεν.
00:24:06 Λεν, τι θα έλεγες να έβγαζες 50
00:24:10 50 δολλάρια...
00:24:26 Έε!
00:24:28 Τί στο διάολο γίνεται?
00:24:30 - Ο Τσάρλι θέλει να σου μιλήσει.
00:24:34 Μη με ακουμπάς! Το κερατό μου!
00:24:40 Γεια, Μέρφι. Τί νέα?
00:24:42 Πές μου την τελευαία επιθυμία σου!
00:24:43 Ο Τσάρλι λέει ότι πρέπει να είσαι ευγενικός.
00:24:46 Κοίτα, Μέρφ, η αλήθεια είναι ότι
00:24:50 - Θέλω να επανορθώσω.
00:24:53 - Λεν.
00:24:56 Λεν.
00:25:01 ’κου Μέρφ, σκέφτηκα αρκετά σχετικά
00:25:06 Α, ναι? Και σε τί κατέληξες εξυπνάκια μου?
00:25:09 Νομίζω είσαι θυμωμένος, φίλε.
00:25:11 Και για ποιό λόγο?
00:25:17 Ίσως έψαξες πολλές φορές
00:25:19 για λεφτά στο δρόμο προς το λεωφοερέιο.
00:25:21 Ίσως ο μπαμπάκας μεθάει κάθε πρωί
00:25:24 και οργώνει τους δρόμους.
00:25:26 Και όταν γυρναέι σπίτι,
00:25:28 νιώθεις ένα τίποτα.
00:25:32 Ίσως οι μαζορέτες σε φωνάζουν απόβρασμα
00:25:36 Ίσως το σχολείο στο οποίο βρίσκεσαι
00:25:39 και οι καθηγητές τόσο καλοί
00:25:47 Ίσως τίποτα από τα δύο.
00:25:51 Ίσως και τα δύο.
00:25:58 - Τί θέλεις από μένα?
00:26:05 Οκ, ίσως δεν είσαι εντελώς βλάκας
00:26:08 αλλά τύποι σαν και εσένα δεν μπορούν
00:26:12 - Και γιατί αυτό?
00:26:16 - Εσύ έχεις μια λιμουζίνα.
00:26:20 Κοίτα έχω 90 χάπια Ρίταλιν τα
00:26:24 Ίσως θα μπορούσαμε να γίνουμε
00:26:28 Τί κάνουν αυτά?
00:26:29 Γεμίζει τον εγκέφαλο με
00:26:33 Σε ξεσηκώνει.
00:26:36 Έτσι λέω 10 $ το χάπι, οκ?
00:26:37 Μοιραζόμαστε το κέρδος,
00:26:38 το οποίο σημαίνει 500 $ χωρίς να
00:26:48 Συνεργάτες λοιπόν, ε?
00:26:54 Στη 1:00 λοιπόν, έτσι?
00:26:56 Τι? Τί θα γίνει στη μία?
00:26:58 - Διακοπή κυκλοφορίας.
00:27:01 Στο χορό ρε πατέρα. Θα πάω στο χορό
00:27:05 -Σταμάτησες να τραγουδάς?
00:27:08 Δεν ξέρω, απλά...
00:27:10 Μου άρεσε που γύρναγα σπίτι και σε άκουγα
00:27:13 Έτσι ένιωθα ότι είσαι ευτυχισμένη.
00:27:18 Στέλνεις μήνυμα,
00:27:21 Ποιός είναι? Σε ποιόν στέλνεις SMS?
00:27:23 Η Ρόντιν περιμένει έξω.
00:27:27 Καλά να περάσεις.
00:27:28 - Ευχαριστώ. Στις 2:00 έ?
00:27:32 Θεέ μου, μου άρεσες περισσότερο όταν
00:27:35 Αυτό με κάνει δισιπόστατο.
00:27:39 - Θα τα πούμε σε ένα λεπτό.
00:27:43 - Γειά σου Σούζαν.
00:27:47 Λοιπόν , θα μου χαρίσεις κάποιο χορό
00:27:52 Υπάρχει κάποια πιθανότητα,
00:28:00 Έι.
00:28:03 - Πώς πήγε?
00:28:07 - Όλα?
00:28:10 Όλα.
00:28:12 - Σκατά.
00:28:18 Σούπερμαν!
00:28:20 88 μίλια την ώρα!
00:28:32 Αυτά είναι!
00:28:55 Πού σαι Τσάρλι?
00:29:07 Έι φίλε.
00:29:46 - Αίσχος.
00:30:03 Ευχαριστώ.
00:30:05 Τσάρλι θα υπογράψεις αυτή την αναφορά?
00:30:07 Είναι για να βγουν οι κάμερες
00:30:09 Και βέβαια.
00:30:11 - Εδώ.
00:30:13 - Ευχαριστώ.
00:30:15 Τα λέμε αργότερα.
00:30:16 - Τί γίνεται κορίτσια. Θα υπογράψετε?
00:30:23 Γεια.
00:30:28 - Είσαι ο Τσάρλι Μπάρτλεττ, έτσι δεν είναι?
00:30:30 Είμαι ο Κιπ. Κιπ Κρόμπγουελ.
00:30:33 Χάρηκα.
00:30:37 Ναι.
00:30:39 Θα μπορούσα να σου μιλήσω
00:30:47 Και βέβαια.
00:30:57 Τί συμβαίνει?
00:31:01 Αληθεύει ότι μπορείς να
00:31:05 Μάλλον. Γιατί?
00:31:11 Έχω κατάθλιψη.
00:31:14 Έχω αυτά τα κομπιάσματα όταν μιλάω,
00:31:17 περισσότερο μέσα στην τάξη.
00:31:21 Πώς νίωθεις δηλαδή?
00:31:23 Σαν καρδιακή προσβολή.
00:31:26 Αλλά πιστεύω ξέρεις ότι
00:31:32 Και δεν μπορώ να μιλήσω στους γονείς
00:31:33 γιατί ήδη με θεωρούν φρικιό,οπότε...
00:31:35 Κοίτα δεν είμαι γιατρός, αλλά...
00:31:39 δεν ξέρω πως θα σε βοηθήσει το Ρίταλιν.
00:31:43 Ξέρεις όμως ποιό θα μπορούσε?
00:31:45 Δεν είμαι σίγουρος.
00:31:50 Αλλά κάτι θα βρω.
00:31:52 Θα το ψάξω, το υπόσχομαι.
00:31:56 Ναι.
00:31:58 Ευχαριστώ.
00:32:26 Δυσκολεύομαι όταν αναπνέω, ζαλίζομαι
00:32:31 Θέλω να πω ότι μοιάζει με
00:32:34 Ναι το αποκαλούμε κρίση πανικού.
00:32:37 Α, έτσι το λένε, έ?
00:32:39 Και τι μπορούμε να κάνουμε?
00:32:40 Λοιπόν ,θα σου δώσω μια δόση
00:32:44 Ζάναξ και Ζολόφτ.
00:32:50 Κοίτα πως έχει το πράγμα.
00:32:54 κανείς δεν πέθανε από κρίση πανικού.
00:32:59 -Αλήθεια?
00:33:01 Έτσι λοιπόν την επόμενη φορά που θα νιώθεις
00:33:05 "Έχω κρίση πανικού.
00:33:10 "Σε 15 λεπτά,
00:33:16 Και τι κάνω μέχρι τότε?
00:33:18 Μέρφ, γράφτου 50 mgs Ζόλοφτ
00:33:21 και μισό mg Ζάναξ.
00:33:26 Ορίστε Κιπ, αυτό θα σε ανακουφίσει
00:33:29 και θα τα πούμε την επόμενη εβδομάδα,
00:33:32 - Ευχαριστώ, Τσάρλι.
00:33:50 Τσάρλι, μίλησα με τον Δόκτορ Γουέδερς
00:33:53 Είπε ότι μπορεί να μην έχεις μόνο ΑΔΔ,
00:33:57 αλλά πολλές ψυχικές διαταραχές
00:34:00 που σου μαστίζουν τη ζωή.
00:34:05 Μελοδραματικό δεν ακούγεται, έ?
00:34:07 Αυτό είπα και εγώ.
00:34:08 Μετά συνέχισε για να μου πεί ότι
00:34:13 Ενοχλήθηκα.
00:34:15 Κοίτα με.
00:34:20 Δεν θα διαφωνίσω.
00:34:23 Έκανες καθόλου φίλους?
00:34:27 Προσπαθώ.
00:34:32 Λέει ότι δεν θέλει να με ξαναδεί.
00:34:34 Δεν μπορώ να σταματήσω να κλαίω.
00:34:36 Κάποιες φορές οι άνθρωποι λένε ένα πράγμα
00:34:41 Με είπε λούζερ,
00:34:45 Πρέπει να καταλάβεις ότι δεν
00:34:49 Μισεί την ζωή του τόσο πολύ που...
00:34:51 Δεν αντέχω αυτό το μέρος.
00:34:56 Μάλιστα, μάγκα.
00:34:58 Αλλά μια μέρα θα αναπολούμε τα παλιά
00:35:01 και θα ευχόμαστε να είχαμε
00:35:03 Θα έπρεπε...
00:35:04 Να βάλεις εμφυτεύματα σιλικόνης.
00:35:05 Θέλω να πω, πολλές
00:35:07 Αυτό το αφήνω πάνω σου,
00:35:10 με ξενερώνει όταν μια κοπέλα δεν είναι
00:35:13 Δεν λέω ότι είμαι γκέι.
00:35:15 Έτσι ξέρεις,
00:35:19 Γάμησέ τα μετά, φίλε.
00:35:21 Τουλάχιστον όλο και κάποιος
00:35:24 Αν δεν γινόταν κι αυτό,
00:35:28 Δεν μπορώ να κοιμηθώ με τίποτα.
00:35:30 Χάνω πολύ βάρος
00:35:34 και νιώθω αχαλίνωτος.
00:35:37 Αυτό που πρέπει να κάνουμε...
00:35:39 Να σου γράψω κάποια αντικαταθλιπτικά
00:35:42 όπως το Πρόζακ.
00:35:43 Τί άλλο θες να μου πεις...
00:35:45 Για τα συναισθήματα διπλού εαυτού
00:35:49 Θυμός και επιθετικότητα. Έξαψη.
00:35:51 Έμμονη συμπεριφορά όπως το αποκαλλείτε.
00:35:55 Π.χ όταν ακούσω κάποιον να λέει μια λέξη που
00:35:59 Πρέπει να πω άλλες πέντε λέξεις που
00:36:02 και να χτυπήσω το κεφάλι μου
00:36:05 Ίσως θα έπρεπε να αρχίσουμε με...
00:36:28 - Ευχαριστώ.
00:36:29 Είσαι τυχερός.
00:36:31 Έχουμε σπέσιαλ μέρα
00:36:39 Συμβαίνει κατι με το άλλο μπάνιο?
00:36:43 Γιό!
00:36:54 Γεια, Τσάρλι!
00:36:56 - Γεια, Τσάρλι!
00:37:00 Γεια.
00:37:03 Πολύ χαίρομαι να ακούω
00:37:06 Η αλήθεια είναι ότι μερικές φορές
00:37:08 πως αντιδράτε οι νέεοι σε τέτοια φάρμακα.
00:37:12 Πίστεψέ με γιατρέ, φέρνοντας ψυχοφάρμακα
00:37:15 είναι σαν να ανοίγεις κάβα με λεμονάδα
00:37:23 Βγάλε τον σκασμό για λίγο!!
00:37:28 - Ότι πεις.
00:37:33 Μερφ, το πρόσωπό μου κάνει αυτόν
00:37:37 Είναι λυπηρό αλλά ναι.
00:37:40 Γιατί το βιντεοσκοπείς όμως?
00:37:43 Πάντα αυτό κάνω με όλους μου τους καβγάδες.
00:37:47 Αλήθεια?
00:37:48 Ναι, φίλε, γουστάρουν να το βλέπουν.
00:37:52 Δεν νιώθεις άσχημα για αυτούς?
00:37:55 ’σχημα?
00:37:59 Λίγο.
00:38:02 Λοιπόν, τι θές να κάνω?
00:38:06 - Ίσως θα έπρεπε να τα μοιράσουμε σ`αυτούς?
00:38:10 Η παραγωγή Τσάρλι Μπάρτλεττ
00:38:42 Οι μεγαλύτερες μάχες
00:38:48 Ελάτε να δείτε τις μπουνιές του Μέρφι Μπίβενς
00:38:51 Πάρτε κόσμε!
00:38:56 Στιγμιαία ικανοποίηση
00:38:59 Ίσα που προλαβαίνετε πριν τελειώσουν!
00:39:01 - Έι, Τσάρλι.
00:39:03 Αληθεύει ότι μας δίνεις
00:39:05 Σωστά φίλε μου. Μερφ?
00:39:07 Ορίστε.
00:39:08 - Έι, Μερφ.
00:39:10 Μερφ.
00:39:13 - Θα τα πούμε στην επόμενη ταινία,
00:39:15 2ο μέρος αυτό το Φθινόπωρο!
00:39:16 Κυρίες και κύριοι, ακόμα
00:39:33 Ο Τσάρλι Μπάρτλεττ να προσέλθει
00:39:37 Λοιπόν, είσαι ο άγνωστος Τσάρλι Μπάρτλεττ.
00:39:40 Είμαι ο Νέιθαν Γκάρτνερ,
00:39:42 και ο επιμελτητής,
00:39:44 ο οποίος μας κάνει την επίσκψη
00:39:49 Να υποθέσω ότι ξέρεις γιατί βρίσκεσαι εδώ?
00:39:53 Όχι, όχι ακριβώς.
00:40:03 Αυτό ίσως είναι το χειρότερο πράγμα
00:40:06 Πουλώντας τέτοια σκουπίδια
00:40:11 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό?
00:40:14 - Μάλιστα κύριε.
00:40:18 Όχι ακριβώς.
00:40:22 Όχι ακριβώς? Oκ.
00:40:23 3 μέρες αποβολή λοιπόν
00:40:30 Επ, τι γίνεται?
00:40:32 Έι, δεν σε απέβαλαν?
00:40:34 - Ναι.
00:40:36 Πάμε μια βόλτα?
00:40:38 - Τέλεια. Μπες μέσα
00:40:42 Θες να περάσεις ένα απόγευμα
00:40:44 Ναι.
00:40:45 Βίλλα Μπάρτλεττ, παρακαλώ.
00:40:50 Τεχνικά αυτό θεωρείται μέγαρο?
00:40:53 Η μαμά μου το αποκαλεί "Το κτήμα".
00:40:56 Ω!!
00:40:59 Ω, θα μου παίξεις λίγο?
00:41:02 Φυσικά.
00:41:58 Γεια σου, μαμά.
00:42:01 Ω. Μαμά, απο δω η Σούζαν.
00:42:04 Σούζαν απο δω η μητέρα μου, Μέριλιν.
00:42:08 Χαρά μου που σε γνωρίζω Σούζαν.
00:42:11 Παρομοίως, Μέριλιν.
00:42:26 - Φαίνεται πολύ ευγενική.
00:42:30 Θα γνωρίσω και τον μπαμπά σου επίσης?
00:42:35 Όχι, βασικά δεν είναι μαζί μας πια.
00:42:38 Ω. Με συγχωρείς.
00:42:41 Εντάξει.
00:42:45 Ήταν πράκτορας της CIA, ξέρεις.
00:42:47 Επέζησε τους πολέμους της Σομαλίας,
00:42:52 Τελικά, επέστρεψε σπίτι,
00:42:54 και το αγαπημένο μας πράγμα που κάναμε
00:42:58 Έτσι μια μέρα καθώς καθόμουνα,
00:43:01 και άκουσα το φορτηγάκι με τα
00:43:04 και έπαιζε το συνιθισμένο τραγούδι,
00:43:09 Έτσι έτρεξε έξω να το σταματήσει και
00:43:13 αυτό τον πάτησε
00:43:17 Με κοροϊδεύεις ρε?
00:43:31 - Μπράαβο.
00:43:33 Είσαι τόσο γλυκιά.
00:43:37 Βάλε μου ένα ακόμα.
00:43:41 Ευχαριστώ.
00:43:44 - Που σαι Νέιτ?
00:43:46 Τί γίνεται?
00:43:48 Καλά.
00:43:50 ’κου, Νέιτ,
00:43:53 γνωρίζεις αυτόν τον Τσάρλι Μπάρτλεττ?
00:43:57 Λίγο. Γιατί ρωτάς?
00:44:01 Δεν θα σου αρέσει αυτό που θα σου πω.
00:44:06 -Τι?
00:44:08 - Κλείστο.
00:44:09 - Ευχαριστώ.
00:44:12 Χαμήλωσε και την φωνή για λίγο.
00:44:14 Ευχαριστώ.
00:44:17 Και την τηλεόραση.
00:44:19 Ας είναι.
00:44:22 Τι?
00:44:23 Βγαίνεις με ένα αγόρι που
00:44:26 Αν το ξέρεις τότε τί με ρωτάς?
00:44:28 Δεν το ήξερα.
00:44:30 Τι θέλει?
00:44:32 Τα χεις πιεί?
00:44:33 Απαντάς με ερώτηση τώρα?
00:44:35 Πρόσεχέ καλά.
00:44:37 Το συνάντησα το παιδί αυτό.
00:44:39 Ξέρεις κάτι? Θα καταλάβαινα αν
00:44:40 - επειδή κάνεις σαν μαλάκας!
00:44:43 ότι θα ήθελε να πει στους φίλους του...
00:44:45 Ότι?
00:44:49 Ξέρεις.
00:44:50 - Όχι. Τι?
00:44:53 Πως πήγε....με την κόρη...
00:44:56 Ξύπνα.
00:44:59 Σκατά.
00:45:04 Ουάου.
00:45:06 Ευχαριστώ για το κοπλιμέντο, μπαμπά.
00:45:07 Δεν εννοούσα προφανώς αυτό ακριβώς.
00:45:09 Κι όμως.
00:45:39 Ώρα να σηκωθείς Τσάρλι.
00:45:43 δεν έχω να πάω πουθενά, μαμά.
00:45:46 Το γνωρίζω αυτό.
00:45:48 Λοιπόν ντύσου.
00:46:14 Ευχαριστώ, Τόμας.
00:46:16 Τσάρλι?
00:46:22 Έλα όταν είσαι έτοιμος αγαπητέ μου.
00:46:53 - Ανυσήχησε?
00:46:55 Λέει ότι οτιδήποτε σου συμβαίνει,
00:47:02 Ναι, αυτό ακούγεται σωστό.
00:47:09 Αγόρι, ο χρόνος περνά.
00:47:12 Πως ήταν η αγωγή των 72 ωρών?
00:47:15 Πραγματικά διαφωτιστική.
00:47:16 Πραγματικά αναζωγονήθηκα.
00:47:20 Πολύ ενδιαφέρον συμπέρασμα, Τσάρλι.
00:47:23 Υπάρχει ιδιωτικό σχολείο από το οποίο
00:47:26 - Γιατί? Με τσεκάρετε?
00:47:29 Συγγνώμη.
00:47:31 Οι διευθυντές έχουν πρόσβαση σε αρχεία
00:47:33 Και όπως ξέρεις είμαι ο διευθυντής,
00:47:37 να σε βοηθήσω να αποφοιτήσεις και
00:47:42 Αλλά δεν είμαι πάντα ο διευθυντής.
00:47:45 Αλήθεια? Ποιός?
00:47:47 Ο πατέρας της Σούζαν.
00:47:51 Ωχ.
00:47:53 Μην ανησυχείς Τσάρλι.
00:47:56 για να έχουμε την κλασσική κουβεντούλα
00:47:58 Δεν είμαι τέτοιος τύπος πατέρα.
00:48:00 Τότε, ευχαριστώ.
00:48:02 Γιατί αν ήμουν κάποιος από αυτούς,
00:48:03 θα έλεγα ότι η δουλειά
00:48:08 και βοήθα Πναγιά μου,
00:48:10 θα σου καταστρέψω την ζωή.
00:48:24 Καλώς ήρθες.
00:48:28 - Γεια μερφ.
00:48:32 - Γεια.
00:48:35 Πως είναι η διαδικασία?
00:48:40 Λοιπόν, έχουμε κάνει συμφωνία
00:48:43 Αλλά μπορεί να φύγει αν το θες.
00:48:45 - Ναι, ίσως για την πρώτη φορά.
00:48:49 Συγγνώμη, Μερφ.
00:48:51 Εντάξει, σας άκουσα.
00:48:53 Δεν κάνουν όμως κάτι τέτοιο
00:48:55 Λοιπόν, τί ήθελε ο πατέρας μου?
00:48:59 Απλώς να με καλωσορίσει.
00:49:02 Και δεν σε ρώτησε για τα ραντεβού μας?
00:49:06 Μπα.
00:49:08 Ίσως να σε ρωτήσω κάτι.
00:49:13 Τι ακριβώς?
00:49:15 Τσάρλι δεν ξέρω.
00:49:19 Λοιπόν. Θα σε ρωτήσω το προφανές.
00:49:23 Εννοείς εκτός από το γεγονός ότι η δουλειά
00:49:27 Oκ.
00:49:30 Και πως νιώθεις γι`αυτό?
00:49:32 Μάλλον για να είμαι ειλικρινής
00:49:36 Αλλά υπήρξε εκείνη η νύχτα.
00:49:39 Ποιά νύχτα?
00:49:42 Την νύχτα πυ ανακάλυψε ότι η
00:49:45 Τρελάθηκε, κουνώντας το ρεβόλβερ που είχε
00:49:53 Ουάου.
00:49:58 Έτσι η μητέρα σου έφυγε και εσύ έμεινες?
00:50:02 Ναι, κάπως έτσι.
00:50:06 Υποσχέθηκε να πετάξει το όπλο,
00:50:08 και ακολούθησε κάποια θεραπεία
00:50:11 Και μετά πήρε εκείνη την βαρκούλα.
00:50:15 Σαν να του είπε κάποιος,
00:50:17 "Ε, είσαι τρελλός.
00:50:24 - Σούζαν.
00:50:29 Ακόμα περιμένω να μου πεις
00:50:32 A.
00:50:34 Είσαι σκληρός.
00:50:39 Νομίζω ότι αυτό που προσπαθώ να πω είναι...
00:50:44 Είναι δύσκολο να έχει φύγει ο ένας γονιός
00:50:55 Έτσι λοιπόν πως μπορώ να
00:51:04 Ναι.
00:51:11 Λοιπόν, σαν να νιώθω καλύτερα.
00:51:17 Χαίρομαι.
00:51:19 Ευχαριστώ, που με άκουσες,
00:51:23 Παρακαλώ,
00:51:41 Σούζαν?
00:52:15 Έι.
00:52:16 Ακούστε προσεκτικά.
00:52:18 Χάρη στην φοβερή οικονομία
00:52:21 ο Δόκτορ Τσάρλι σας προσκαλεί στο
00:52:26 το οποίο θα είναι το πιο γαμάτο πάρτι
00:53:05 Ο Ντάστιν Λόντερμπακ θέλει να σου
00:53:07 Έλα τώρα, είναι απαραίτητο?
00:53:10 Φίλε,
00:53:12 Καλώς.
00:53:30 Λοιπόν, πρώτα απ όλα σιχαίνομαι
00:53:35 δεν έχω όρεξη να παίζω στο κολέγιο.
00:53:41 Τί θέλεις να κάνεις?
00:53:42 Προσπαθώ να μην γελάσω,
00:53:45 αλλά θα ήθελα να πάω στο Παρίσι
00:53:48 Τέλειο.
00:53:53 Με τίποτα. Ακούγοντας ότι
00:53:57 και ότι θα πάω στη Γαλλία δεν θα το αντέξει.
00:54:01 Τί λεέι η μητέρα σου?
00:54:03 Αυτή το μόνο που κάνει
00:54:10 Τί πρέπει να κάνω?
00:54:11 Λοιπόν, ένα από τα καθήκοντα σαν έφηβοι
00:54:18 - Καιρός να το τολμήσεις?
00:54:21 Ευχαριστώ.
00:54:26 Νομίζω ότι ο Ντάστιν Λόντερμπακ είναι...
00:54:30 Νομίζω ότι ζηλεύεις επειδή δεν έχεις
00:54:33 Γάμα μας ρε.
00:54:36 έπαιξα τον Λάινους στο
00:54:39 Και ήμουν καλός.
00:54:41 - Αλήθεια?
00:54:42 Ω, δεν το ήξερα.
00:54:44 Αν ζηλεύω, αν,
00:54:46 είναι γιατί μόνο τύποι
00:54:47 μπορούν να ρίξουν κορίτσια σαν την
00:54:49 Θες να το κάνεις με αυτήν?
00:54:51 Όχι.
00:54:55 Αυτός είναι ο τύπος κοριτσιού
00:54:59 Δεν ξέρω, νομίζω ότι πρέπει να
00:55:02 Όχι σε αυτή την ζωή.
00:55:06 Γιατί λοιπόν στμάτησες να παίζεις
00:55:09 Έμπλεκα με τύπους
00:55:14 Μερφ, πρέπει να κάνουμε τέοιους διαλόγους
00:55:17 Έλα τώρα.
00:55:20 Να τος.
00:55:23 Ναι?
00:55:26 Λοιπόν κύριε Μπάρτλεττ.
00:55:44 Αυτό είναι καλύτερο και από το δικό μου.
00:56:18 Και τώρα, τι?
00:56:21 Τώρα θα σε ρωτήσω κάποιες ερωτήσεις,
00:56:24 και αν απαντήσεις πραγματικά,
00:56:29 Καλώς.
00:56:30 Ερώτηση νούμερο 1.
00:56:34 Και λίγο εγωιστική εκ μέρους μου.
00:56:37 - Oκ.
00:56:41 Σε ενδιαφέρω επειδή
00:56:44 επειδή είμαι η κόρη του διευθυντή?
00:56:46 Τι? Γιατί αυτό?
00:56:49 Επειδή συνέχεια κάνεις πράγματα
00:56:53 Δεν θα το αρνηθώ αλλά όχι.
00:56:57 Μου άρεσες από την πρώτη στιγμή
00:57:01 Και δεν ήξερα ποιος είναι ο πατέρας σου.
00:57:16 Αυτό ήταν η ανταμοιβή μου?
00:57:21 Νομίζω είμαι έτοιμος για
00:57:27 Τι συμβαίνει με τον πατέρα σου?
00:57:31 Ντε και καλά να ναι αυτή η
00:57:34 Ναι. Όσο πιο δύσκολη η ερώτηση
00:57:41 Είναι στην φυλακή.
00:57:48 Η μαμά μου πέρασε μια βαριά κατάθλιψη
00:57:52 όταν συνελήφθει.
00:57:55 Έτσι όταν βγήκε από την φυλακή με πήρε
00:58:02 και μου είπε να την προσέχω.
00:58:06 Έτσι, υποσχέθηκα να το κάνω.
00:58:11 Και από τότε συνέχεια την προσέχω.
00:58:19 Και ποιός προσέχει εσένα?
00:58:40 Σούζαν?
00:58:44 Δεν το έχω ξανακάνει.
00:58:48 Το ξέρω Τσάρλι Μπάρτλεττ.
00:59:34 Σου κάνει κακό το ξέρεις?
00:59:43 - Έι. Τί κάνεις?
00:59:50 Ω Θεέ μου. Τσάρλι γύρνα αμέσως!
00:59:53 Κυρίες και Κύριοι
00:59:59 Ονομάζομαι Τσάρλι Μπάρτλεττ
01:00:07 Ευχαριστώ!
01:00:15 Δεν βρίσκο λόγο να
01:00:18 Κανένας στο σχολείο δεν ξέρει το όνομά μου.
01:00:20 Η ιδλεα να συνομιλήσω με κάποιον
01:00:23 είναι σαν να προσπαθώ να νικήσω
01:00:26 Δεν υπάρχει λόγος να ζω.
01:01:28 Τσάρλι, άκου τι έχει να σου
01:01:38 Ο Κιπ Κρόμπγουελ πήρε υπερβολική
01:01:49 Είναι καλά?
01:01:51 Ναι.
01:01:54 Και θα πρέπει να τον ευχαριστήσεις
01:01:55 που δεν είπε στους γονείς του
01:01:58 Αν κάποιος μπορούσε να αποδείξει ότι
01:02:03 Τσάρλι, πως μπόρεσες να κάνεις κάτι τέτοιο?
01:02:11 Τί γίνεται τώρα?
01:02:13 Εσύ να μου πεις.
01:02:18 Αν μου εξηγούσες γιατί το έκανες,
01:02:22 θα ήταν μια καλή αρχή.
01:02:25 Λοιπόν, εγώ βοηθάω αυτά τα παιδιά,οκ?
01:02:29 Και γω θα σε ενθάρρυνα σε αυτό αλλά,
01:02:31 - δεν είσαι ειδικός.
01:02:33 Και αυτά τα φάρμακα απαιτούν
01:02:35 Όντως βοηθούν ανθρώπους.
01:02:38 Πάντα οι έφηβοι βρίσκουν τρόπο πάντα
01:02:41 Και γιατί όχι, σωστά?
01:02:42 Να ξεχνιέσαι με το μυαλό σου
01:02:45 αντιμετωπίζεις τα προβλήματα.
01:02:48 Συγγνώμη που ρωτάω αλλά μιλάτε εκ
01:02:52 Λοιπόν, αυτή δεν είναι
01:02:55 - Δεν πειράζει.
01:02:59 Ναι. Έψαξα και γω θεραπεία
01:03:03 Δεν το κάνετε πλέον?
01:03:05 Μέχρι που έφτασα στο σημείο να
01:03:09 - Και πώς πήγε?
01:03:13 Θα θέλατε να μιλήσετε γιαυτό κάποια στιγμή?
01:03:15 Όχι βέβαια.
01:03:19 Έλα, Τσάρλι.
01:03:23 Γιατί το κάνεις αυτό?
01:03:31 Δεν ξέρω.
01:03:33 Νομίζω...
01:03:37 Είμαι πολύ χαρούμενος εδώ.
01:03:41 Για πρώτη φορά όλοι
01:03:44 Υπάρχουν και πιο σημαντικά πράγματα.
01:03:46 Το ξέρω. Όλοι αυτό λένε αλλά
01:03:50 και η δημοσιότητα είναι υψίστης
01:03:53 Τσάρλι, υπάρχουν και σημαντικότερα
01:03:55 Σαν τί?
01:03:58 Σαν το πως χρησιμοποιείς όλη
01:04:19 Αυτό που έχει σημασία είναι τι κάνεις
01:04:38 Έι, Κιπ.
01:04:40 Γεια Τσάρλι.
01:04:41 Πώς είσαι?
01:04:44 Καλά, υποθέτω.
01:04:49 - Πώς ήταν?
01:04:54 Αλλά τώρα παίζω παιχνίδια όλη
01:04:58 Τέλεια.
01:05:01 Ακόμα έχεις τάσεις αυτοκτονίας ή...
01:05:07 Δεν είναι κιόλας σαν να φύγαν όλα τα
01:05:11 Ναι, πιστεύω ότι καταλαβαίνω.
01:05:13 Κοίτα, Τσάρλι, είναι καλό που πέρασες
01:05:16 αλλά πραγματικά δεν υπάρχει κάτι να πεις
01:05:18 που θα μπορούσε να με κάνει να
01:05:21 Τίποτα?
01:05:23 Κανένας δεν ξέρει ότι υπάρχω.
01:05:26 Την τελευταία φορά που κάποιο κορίτσι
01:05:29 Δεν έχω φίλους και είμαι ένας ηλίθιος.
01:05:33 Εσύ τουλάχιστον έχεις φίλους.
01:05:35 Πώς θα μπορούσες να ξέρεις
01:05:39 - Νομίζω ότι χάνεις το κύριο σημείο.
01:05:44 - Το σύμπαν.
01:05:48 Λοιπόν, το σύμπαν είναι ένα σχετικά
01:05:51 Ναι. ’πειρο θεωρητικά.
01:05:54 Σωστά. Κάτι το οποίο σημαίνει ότι
01:05:58 Όχι ζωή όπως την φανταζόμαστε εμείς, αλλά,
01:06:02 Βλέπεις, εκεί θέλω να καταλήξω.
01:06:04 Εννοώ, θα μπορούσες να είχες γεννηθεί
01:06:06 στον πλανήτη Ζόρτεξ.
01:06:08 Στην πραγματικότητα, δοθέντων των
01:06:11 Αλλά δεν έγινε κάτι τέτοιο.
01:06:14 Και όχι απλά ένα ανθρώπινο ον στην
01:06:17 αλλά ένα ανθρώπινο ον που τυγχάνει
01:06:19 που ακούει όλα τα είδη μουσικής,
01:06:23 και κατεβάζει τσόντες από το ίντερνετ.
01:06:29 Έτσι, τα έχεις όλα για τα οποία πρέπει να ζεις.
01:06:36 Νιώθεις καλύτερα?
01:06:40 Όχι και τόσο.
01:06:45 Τουλάχιστον, προσπάθησα.
01:06:52 - Θες να παίξουμε μαζί ?
01:07:00 Μάγκα!
01:07:01 - Δηλαδή δεν πουλάς φάρμακα πια?
01:07:06 - Σαν τι?
01:07:09 Μιλάς σε κάποιον που δεν μπορεί να φέρει
01:07:12 Προσπαθώ εδώ και καιρό να γράψω ένα έργο
01:07:17 Είναι καλό?
01:07:18 Δεν ξέρω.
01:07:22 Σίγουρα.
01:07:26 Όχι.
01:07:29 Συγγνώμη παιδιά, αλλά δεν υπάρχει τρόπος.
01:07:32 - Ούτε καν το διαβάσατε.
01:07:36 Γιατί?
01:07:37 Βασιζόμενος στο γεγονός ότι είναι ακατάλληλο.
01:07:39 Δεν θα επιτρέψω σε σας τους δύο
01:07:41 να επιβάλετε στα παιδιά να κάνουν
01:07:43 Αλλά είναι αλήθεια. Περιέχει αλήθεια.
01:07:47 Ο κύριοσ Κρόμπγουελ έχει δίκιο.
01:07:51 Κοιτάξτε, μπορεί να μην είναι τέλειο,
01:07:55 Τέλεια!
01:07:59 Κοιτάξτε, πραγματικά προσπαθώ για το
01:08:01 Νόμιζα ότι αυτό θέλατε να κάνω.
01:08:03 Ναι, όντως , αλλά
01:08:10 Αν αυτό βοηθάει στην απόφασή σας,
01:08:12 θα έδινα και την ζωή μου να λέγατε ναι.
01:08:25 Πηγαίντε το στην θεατρική ομάδα.
01:08:29 - Ευχαριστούμε κύριε Γκάρτνερ.
01:08:31 Δεν θα απογοητευτείτε.
01:08:34 Μην με κάνετε να το μετανιώσω.
01:08:37 Τώρα τί κάνουμε?
01:08:39 Μην ανησυχείς για την θεατρική ομάδα.
01:08:43 Πραγματικά δεν ξέρω τι να πω Τσάρλι.
01:08:46 Δεν χρειάζεται.
01:08:49 Μην διαφωνείς μαζί μου.
01:08:50 ’κου, θέλω απλά να σου θυμίσω πόσα
01:08:52 - Το ξέρω.
01:08:53 - Όχι. Όχι το Ζάναξ. Τίποτα.
01:09:02 Είσαι τόσο μαλάκας.
01:09:09 Μή! Όχι!
01:09:11 - Μερφ, δώστο μου.
01:09:20 Συγγνώμη.
01:09:21 Μπορώ να έχω την προσοχή σας?
01:09:26 Λόγω επιπλοκών με τις ασφαλιστικές εταιρίες,
01:09:32 δεν θα παρέχω πλέον φάρμακα.
01:09:36 Είμαι σίγουρος πως αυτό θα οδηγήσει πολλούς
01:09:41 Ωστόσο για αυτούς που ενδιαφέρονται ακόμα,
01:09:44 θα παρέχω συνεδρίες στο γραφείο μου δωρεάν.
01:09:50 Ευχαριστώ.
01:10:01 Είμαι ένας από αυτούς που δεν σου μιλάνε.
01:10:12 Λοιπόν , ας αρχίσουμε?
01:10:23 - Γεια σου Τσάρλι.
01:10:28 Δεν ξέρω.
01:10:30 Λοιπόν, νομίζω ότι έχεις κάτι να μου πεις,
01:10:33 αλλά ανησυχείς για το τι θα σκεφτώ.
01:10:37 Μάλλον.
01:10:40 Πραγματικά νομίζω ότι κάτι
01:10:43 Και γιατί αυτό?
01:10:45 Έκλαιγα πολύ.
01:10:52 Πήγα σχεδόν με όλη την ομάδα ποδοσφαίρου.
01:10:57 Με όλους?
01:11:00 Ίσως όχι με όλους.
01:11:03 Αλλά με όλους τους αμυντικούς.
01:11:06 Λοιπόν, σου αρέσει κάποιος από αυτούς?
01:11:11 Όχι.
01:11:13 Το ξέρω ότι κανείς από αυτούς δεν
01:11:17 Αλλά απλώς προσπαθούν να πάνε μαζί μου και
01:11:21 Λοιπόν, κοίτα, ίσως θα έπρεπε να
01:11:26 Διασκέδασέ το.
01:11:27 Θέλω να πω, υπάρχουν πολλοί
01:11:31 που θα έκαναν τα πάντα για να
01:11:34 Έλα ρε! Σαν ποιόν?
01:11:40 - Γεια σου Γουίτνει.
01:11:43 Ουάου, μου έφερες λουλούδια.
01:11:46 Είναι λίγο μαραμένα, ε?
01:11:51 - Δεν έχω ξαναβγεί ποτέ ραντεβού.
01:11:54 Ούτε και γω.
01:12:08 - Α, ωραίο μπουζάκι.
01:12:13 Οκ. Ευχαριστώ Τσάρλι.
01:12:16 - Γεια.
01:12:19 Το συμβούλιο αγνόησε την αναφορά για να
01:12:23 έτσι μας απέρριψαν.
01:12:24 Το επόμενο βήμα, είναι να βάλουν
01:12:26 και να κάνουν έρευνες στα ντουλαπάκια μας.
01:12:28 Πρέπει να κάνουμε κάτι.
01:12:30 Δεν ξέρω Χένρι.
01:12:34 Αν ξεσηκώσω μια διαμαρτυρία,
01:12:37 Πρέπει να κάνουμε κάτι.
01:12:39 Κοίτα, λοιπόν,
01:12:41 δεν πρόκειται να σε σταματήσω, αλλά...
01:12:44 Ευχαριστώ Τσάρλι.
01:12:54 Αυτό είναι σχολείο, όχι φυλακή.
01:12:58 Ευχαριστώ, μιας και δεν μπορούσα
01:13:28 Κάμερες, εξεγέρσεις,
01:13:31 Θα συνέβαινε κάτι από όλα αυτά αν
01:13:34 Όλο για αυτόν ακούω αυτές τις μέρες.
01:13:37 "Ο Τσάρλι είπε στον γιο μου αυτό.
01:13:39 "Ο Τσάρλι είπε στην κόρη μου εκείνο. "
01:13:41 Οι ζωές μας θα ήταν ευκολότερες αν
01:13:46 Πραγματικά νομίζεις ότι
01:13:49 Κάνε στον ευαυτό σου μια χάρη.
01:13:58 Κοίτα τι γίνεται.
01:13:59 Κοίτα, πιστεύω ότι δεν πρέπει να υπάρχουν
01:14:03 Αλλά δεν ξέρω και τι να κάνω.
01:14:05 Ούτε μπορώ να έχω στο μυαλό
01:14:07 Από πότε νοιάζεσαι για το τί θα πει?
01:14:10 Δεν ξέρω, πραγματικά.
01:14:14 Ναι.
01:14:18 Προσοχή, προς όλους τους διαφωνούντες
01:14:22 Έχετε δύο λεπτά να φύγετε.
01:14:25 Αν δεν το κάνετε θα αποβληθείτε.
01:14:27 Όχι! Έχουμε το δικαίωμα να είμαστε εδώ.
01:14:30 Θα πρέπει αν υπάρχει καλύτερος τρόπος
01:14:33 - Oκ. Μπορείς να με βοηθήσεις?
01:14:36 Μπορείς να πας μέχρι εκεί και να τους πεις
01:14:40 Oκ.
01:14:46 Λοιπόν παιδιά ο Τσάρλι μου ζήτησε...
01:15:53 Σούζαν!
01:15:58 - Τί είναι αυτό που σου έδωσε?
01:15:59 - Είναι απλά...
01:16:02 - Τι έχει μέσα η τσάντα?
01:16:05 - Μην ανακατεύεσαι εσύ
01:16:07 όταν μιλάω στην κόρη μου.
01:16:10 ’λλη μια λέξη και θα δεις τι θα γίνει.
01:16:13 Λοιπόν, νομίζεις δεν ξέρω τι κρύβεις
01:16:15 Ναι. Πραγματικά δεν ξέρεις τι έχει μέσα.
01:16:18 Πού πας?
01:16:20 ’σε μας.
01:16:21 Σούζαν έλα γρήγορα σπίτι μέχρι
01:16:25 ή θα τιμωρηθείς.
01:16:27 Τί σε κάνει να νομίζεις ότι ακόμα
01:16:30 Δεν νομίζω. Ξέρω. Είναι γεγονός.
01:16:34 Μην με κάνεις να διαλέξω ανάμεσα σε
01:16:37 Δεν πρέπει να διαλέξεις.
01:16:41 Εγώ είμαι ο πατέρας σου.
01:16:45 Ο Τσάρλι έχει κάνει για το σχολείο
01:16:48 ΤΡΙΑ!
01:16:49 Μην την ακουμπάς!
01:16:53 Ω, σκατά. Χίλια Συγγνώμη!
01:16:55 Κι όμως το έκανες.
01:17:01 Πάμε!
01:17:30 Χίλια συγγνώμη.
01:17:35 Δεν φταις εσύ.
01:17:38 Ώστε ο Τσάρλι Μπάρτλεττ βιοπράγησε
01:17:41 Τώρα είναι δικό σου θέμα.
01:17:50 Απόψε θα κατεβάσουμε τις
01:17:54 Κοιτάξτε ποιος ήρθε παιδιά.
01:18:10 Πώς είστε απόψε?
01:18:14 Ονομάζομαι Τσάρλι Μπάρτλεττ.
01:18:21 Αν υπάρχει ένα πράγμα το οποίο θέλω
01:18:34 είναι ότι δεν με έχετε ανάγκη πλέον.
01:18:38 Πραγματικά το εννοώ.
01:18:40 Νομίζεται ότι είμαι λιγότερο
01:18:43 Σηκώνομαι κάθε πρωί και κοιτάζοντας
01:18:48 προσπαθώ να ξεχωρίσω
01:18:52 σε τι καλούπι θα έμπαινα.
01:18:56 Και ζωγραφίζω ένα απόλυτο κενό.
01:19:03 Και εσείς περιμένετε από μένα να
01:19:07 Πρέπει να σταματήσετε να με ακούτε.
01:19:13 Και σταματήστε να ακούτε ανθρώπους
01:19:17 Και σταματήστε να ακούτε ανθρώπους
01:19:20 ότι δεν είστε καλοί αρκετά
01:19:23 Έχετε όλες τις απαντήσεις.
01:19:24 Συλαμβάνεσαι.
01:19:33 Τσάρλι!
01:19:59 Το πάρτι τελείωσε.
01:20:03 Δεν έγινα κατανοητός?
01:20:05 Θέλουμε να μάθουμε τι θα
01:20:07 - Ναι!
01:20:08 Θα ανησυχούσα πιο πολύ για εσάς.
01:20:10 Εξαιτίας του η τάξη του 83
01:20:13 θα ονομαστεί το κέντρο κράτησης
01:20:16 Μαλακίες!
01:20:19 Σπάστε τις κάμερες!!
01:20:33 Αστυνομία επείγον!
01:20:48 Τώρα νομίζω ήρθε η ώρα να στο πω.
01:20:51 Απολύεσαι.
01:21:17 Έλα Τσάρλι.
01:21:21 Τί θα γίνει με τα άλλα παιδιά?
01:21:23 Θα γίνει έρευνα.
01:21:25 Αλλά αφού καταστραφήκαν όλες οι κάμερες,
01:21:27 πολύ δύσκολα θα βρουν ποιος το έκανε.
01:21:31 Είμαι προετοιμασμένος
01:21:34 Τσάρλι, γύρνα σπίτι.
01:21:40 - Θύμωσες?
01:21:44 Νομίζω πρέπει να είσαι θυμωμένη μιας και
01:21:47 και οι υπόλοιποι φίλοι μου καταστρέψαν
01:21:49 Το γνωρίζω.
01:21:51 Και δεν σου θυμώνω μιας και
01:21:57 Όχι μητέρα. Δεν είανι δικό σου λάθος.
01:21:59 Όχι, μερικά από αυτά είναι.
01:22:02 Σε αντιμετώπισα σαν ενίληκα αν και
01:22:06 Και τώρα το πληρώνουμε.
01:22:09 Και με το παραπάνω, θα έλεγα.
01:22:11 Αλλά είσαι απλά παιδί Τσάρλι.
01:22:14 Το καταλαβαίνεις αυτό έτσι δεν είναι?
01:22:19 Και αυτό δεν αλλάζει μιας
01:22:24 Μητέρα.
01:22:26 Ούτε και γω ξέρω τι να κάνω
01:22:31 Λοιπόν, να σου πω ότι
01:22:34 Αλήθεια?
01:22:37 Καλή ερώτηση.
01:22:40 Συνήθως 24 ώρες.
01:22:43 Καθώς υπέπεσες σε πταίσμα,
01:22:48 Oκ.
01:22:58 - Μπες στο αμάξι.
01:24:08 - Γεια.
01:24:12 Πώς νιώθεις?
01:24:14 Λίγο αγχωμένη, αλλά είναι φυσιολογικό.
01:24:17 Πώς είναι ο πατέρας σου?
01:24:21 Όλο μελετάει.
01:24:24 Συνήθως είναι κακό σημάδι.
01:24:26 Θα έπρεπε να του είχες ζητήσει να έρθει.
01:24:28 Ναι?
01:24:30 "Ε, μπαμπά, έλα να κάτσεις με τα παιδιά
01:24:32 "που χαίρονται που απολύθηκες και
01:24:53 Είναι κανείς εδώ?
01:25:01 Διευθυντή Γκάρτνερ?
01:25:08 Εγώ είμαι , ο Τσάρλι.
01:25:18 Ω, σαν τα χιόνια.
01:25:22 Ήρθα να σας προσκαλέσω στην παράσταση.
01:25:25 Ευχαριστώ, αν και έχω μια μικρή
01:25:29 - Τί κάνετε?
01:25:33 Αυτή είναι η λέξη της ημέρας?
01:25:35 Και βέβαια.
01:25:38 Λέξη της ημέρας, "ξέσπασμα. "
01:25:40 Εξήγηση. Έτσι ξεφεύγω από τις
01:25:50 Χριστέ μου!
01:25:52 Όλοι το έχουν ανάγκη αυτό κάποια
01:25:55 ’λλοι τα σπάνε στην αίθουσα των μαθητών,
01:25:58 ενώ οι υπόλοιποι ψάχνουμε πιο συμβατικές
01:26:01 Όπως π.χ. ένα μπουκάλι ποτό
01:26:05 Συγγνώμη. Δεν πιστεύω να σε φέρνω στα
01:26:09 Όχι.
01:26:12 Ίσως θα μπορούσατε να κατεβάσετε το όπλο.
01:26:13 ’ραξε δικέ μου!!
01:26:17 μου την έχεις δώσει αυτή τη στιγμή.
01:26:20 Σπάω το κεφάλι μου να βρω γιατί,
01:26:22 και νομίζω ότι φταίει ότι
01:26:24 Γιατί το έκανες αυτό?
01:26:28 Έχεις να μου πεος κάτι διαφωτιστικό τώρα?
01:26:30 θα ήμουν υπόχρεος αν το έλεγες.
01:26:33 Δεν ξέρω.
01:26:34 Ίσως κάτι από αυτές τις
01:26:39 Ένα απόφθευγμα?
01:26:41 Δεν ξέρω τι να σας πω.
01:26:43 Δεν ξέρω πως να σας βοηθήσω αν και το θέλω.
01:26:47 Έλα Δόκτορα!
01:26:49 Δεν ξέρω τι θέλετε από εμένα.
01:26:51 Δεν χρειάζομαι να μου πεις κάτι και
01:26:57 Και τι στο διάολο πρέπει να κάνω
01:26:59 Είμαι απλά ένα παιδί!
01:27:04 Σταμάτα τα ξεσπάσματα.
01:27:08 Είμαι απλά ένα παιδί.
01:27:11 Το πιασα.
01:27:13 Είναι σκληρό. Ήμουν και γω παιδί κάποτε.
01:27:18 Ω, θεέ και κύριε!
01:27:33 - Όχι!
01:27:57 Γιατί το έκανες αυτό ρε?
01:28:01 Μα θα αυτοκτονούσατε.
01:28:03 Σιγά μην αυτοκτονούσα.
01:28:09 Είσαι καλά?
01:28:12 Ναι.
01:28:15 Ποτέ, ποτέ μην επιτίθεσαι σε έναν τύπο
01:28:19 - Μάλιστα κύριε.
01:28:23 Έλα. Πάμε να σκουπιστούμε
01:28:27 - Ευχαριστώ.
01:28:30 Τσάρλι, κοίτα αν σου κάνει αυτό.
01:28:35 - Ευχαριστώ.
01:28:38 Πώς είναι το κεφάλι σου?
01:28:42 Είναι εντάξει.
01:28:44 Λοπόν πρέπει να φύγουμε αλλιώς θα
01:28:47 Αμφιβάλλω αν θα χαρεί που θα με δει.
01:28:50 Μα είστε ο πατέρας της,
01:28:54 και σας αγαπάει τόσο πολύ,
01:29:05 Δεκτόν.
01:29:08 - Και εσύ?
01:29:12 Τι γίνεται με τον πατέρα σου?
01:29:15 Κοίτα , όταν έψαχνα για σένα ελπίζοντας
01:29:18 για να σε ενοχοποιήσω.
01:29:23 Βρήκα στοιχεία για αυτόν.
01:29:29 Υπάρχουν και χειρότερα εγκλήματα από
01:29:32 Ναι αλλά δεν αξίζει να χάνεις
01:29:36 Οκ, τότε κράτα του μούτρα για πάντα.
01:29:40 Πώς θα ένιωθες εσύ?
01:29:43 Μερικές μέρες είναι καλύτερες
01:29:50 Έλα Μόνικα.
01:29:55 Θεέ μου, με πιέζεις πολύ.
01:29:58 Δεν το έχω ξανακάνει.
01:29:59 Κάντο. Έχε μου εμπιστοσύνη.
01:30:04 Δεν ξέρω πια.
01:30:08 Θέλω να πω τι πιστεύεις ότι
01:30:10 Δεν υπάρχει τρόπος να το μάθω.
01:30:12 Και καλύτερα δεν είναι να τους δείξω
01:30:19 Απλά δεν καταλαβαίνω γιατί είναι τόσο
01:30:22 Επειδή είναι αστείο και νιώθεις καλά.
01:30:27 Οκ.
01:32:49 Πρέπει να πω ότι από όλα τα παιδιά που
01:32:52 έχεις ένα βεβαρυμένο παρελθόν.
01:32:55 Το ξέρω. Και είμαι σίγουρος ότι
01:32:58 με τέλειο υπόβαθρο
01:33:05 Πραγματικά, θα έκανα τα πάντα
01:33:08 Λοιπόν, ας συνεχίσουμε με την συνέντευξη.
01:33:14 Θα θέλατε αν μου μιλήσετε γι`αυτά?
01:33:17 Μετάφραση-Επιμέλεια: