Charlie Wilson s War

br
00:01:06 JOGOS DO PODER
00:01:13 Adaptação da legenda
00:02:05 A derrota do império soviético
00:02:08 que culminou na queda
00:02:11 é um dos grandes
00:02:14 A batalha teve muitos heróis,
00:02:16 mas Charlie Wilson merece
00:02:21 Há apenas treze anos,
00:02:26 mas Charlie, destemido,
00:02:30 formulou um golpe letal
00:02:35 Sem Charlie, a história
00:02:41 Hoje, pela primeira vez,
00:02:43 a um civil é dada nosso
00:02:47 "Honrado Colega".
00:02:50 Senhoras e senhores
00:02:53 o deputado Charles Wilson!
00:03:08 O que se segue é baseado
00:03:15 6 de abril de 1980
00:03:20 Seria como em Dallas.
00:03:22 -Entende o que digo?
00:03:25 -Sim.
00:03:27 -Quando eu falo.
00:03:28 "Isso é ótimo, merda", fale assim.
00:03:31 Dallas em Washington.
00:03:33 Com todas as intrigas e manobras
00:03:35 -e luxurias sexuais.
00:03:38 -Entende o que estou dizendo?
00:03:40 -Ou o Falcão Crest.
00:03:42 Em Washington,
00:03:45 A resistência dos combatentes
00:03:49 Charlie.
00:03:52 É como Dallas, mas em Washington.
00:03:55 E Crystal seria a estrela.
00:03:57 Pois me avisem para vê-la.
00:04:00 -Você não acha que eu consiga?
00:04:03 Eu sei.
00:04:04 Você disse que o escutaria.
00:04:07 Eles ofereceram os papéis principais
00:04:12 Ela apenas saiu na Playboy, Charlie.
00:04:14 Ah, acho que é a mesma coisa!
00:04:16 -Por favor, poderia levar isto a sério?
00:04:20 o que é que Dan Rather
00:04:22 -O quê?
00:04:23 -O que ele está usando?
00:04:26 -Por que ele não se barbeou?
00:04:28 Com licença! Ei! Com licença,
00:04:32 Você poderia aumentar
00:04:34 Estou doidão.
00:04:36 Sim, está bem.
00:04:38 Você poderia buscar o controle
00:04:42 Charlie, vamos falar de negócios?
00:04:44 Dan Rather está usando um turbante,
00:04:47 Ele está fazendo uma
00:04:50 -Não, é o Afeganistão.
00:04:53 Obrigado.
00:04:56 Mas ele tem munição para isto?
00:05:00 Ele está falando dos mujahidin.
00:05:02 São sacerdotes?
00:05:04 Não, mujahidin quer dizer
00:05:07 -Sacerdotes!
00:05:10 Paul!
00:05:12 Ele disse que os EUA
00:05:16 Ele disse que se o Afeganistão cair
00:05:21 em pouco tempo,
00:05:28 Desculpe-me...
00:05:30 Queremos saber o que
00:05:33 Não sou um policial,
00:05:36 Não. Nós não encontramos
00:05:39 os que sabem do mundo
00:05:42 Sou um membro
00:05:45 -Como é?
00:05:48 -Está brincando?
00:05:52 Sou Charlie Wilson,
00:05:57 Texas. E está é Crystal Lee.
00:06:00 E este é Paul Brown.
00:06:02 -Stancey.
00:06:03 -Kelly.
00:06:06 Mas se é um deputado, deveria
00:06:12 Ei, eu não sou "stripper".
00:06:14 -Eu sou uma stripper.
00:06:17 Sim, veja, elas se referem
00:06:19 Tem razão, já é hora de ir.
00:06:24 Olha, Charlie, preciso de
00:06:27 Sabe que eu consigo, e
00:06:30 Ei, quem quer me
00:06:33 -Oh, eu!
00:06:35 Está bem.
00:06:36 Para os mujahidin é uma guerra
00:06:39 Uma guerra que ganhariam,
00:06:43 de nós, ou qualquer
00:06:50 Estou com o deputado
00:06:52 -Gostaria que ele não fizesse isso.
00:06:54 Não me lembro de
00:06:56 -Não acho que teve.
00:06:58 Obrigado. Nos deram outra
00:07:00 -Devo voltar?
00:07:02 -Não pode ficar outra noite?
00:07:03 -Fique outra noite.
00:07:06 É importante?
00:07:07 -Sim.
00:07:09 Bem, para decidir se o Ministro
00:07:15 apoiando a Associação
00:07:19 Está brincando comigo?
00:07:21 Vamos, Charlie,
00:07:23 Quero saber se você vai
00:07:25 Primeiro, eu gostaria que
00:07:30 Quero poder usá-lo
00:07:33 Segundo, sou de Lufkin, Texas.
00:07:37 Eu ganho $700 por semana e tenho
00:07:41 Me parece muito cômica a idéia
00:07:46 Quero dizer,
00:07:48 -Crystal, eu te ligo esta semana.
00:07:50 Está bem.
00:07:51 Stancey, Kelly, foi
00:07:53 -Vocês são de Nevada?
00:07:55 Bem, não esqueçam de votar.
00:07:56 -Tchau. Nós te adoramos!
00:07:58 Oh, se me conhecessem.
00:08:00 -Obrigado.
00:08:02 -Tchau!
00:08:03 Adoro Las Vegas!
00:08:06 -Certo, e o que mais?
00:08:08 -está esperando no seu escritório.
00:08:11 Ele quer falar com você
00:08:13 O que, um presépio?
00:08:15 Sim, está em um lugar
00:08:18 Merda. Achei que ele tinha
00:08:21 -Preciso falar com você. Tem um segundo.
00:08:24 -Tip me pediu para falar com você.
00:08:25 Ele quer que eu fale sobre
00:08:27 -Continue.
00:08:30 Bem, não encontrarão nada.
00:08:32 John Murtha está mais limpo
00:08:34 Tip quer vê-lo no Comitê de Ética.
00:08:37 -Está brincando?
00:08:39 Oh, Jesus, Donnelly, todo mundo
00:08:42 -Da ética?
00:08:45 Mesmo assim,
00:08:47 Certo. Se alguém perguntar que diabos
00:08:51 diga que represento
00:08:54 e o orador sentiu que
00:08:56 -Um homem, um voto.
00:08:58 Tip devolverá o favor.
00:08:59 -Terça, certo?
00:09:01 Assim, se quiser algo que
00:09:04 Sim!
00:09:06 Sim.
00:09:07 Quero pertencer a Junta de
00:09:10 -Charlie.
00:09:11 O congresso os diretores
00:09:14 é um bom lugar para
00:09:18 -Considere feito.
00:09:21 Vá votar.
00:09:22 Só mais uns minutos,
00:09:25 Por que não pode ler os
00:09:28 Acho mais produtivo
00:09:30 E me faz sentir
00:09:33 Eu sei.
00:09:34 -Não acha que isso é um pouco louco?
00:09:38 -Por causa do Braniff.
00:09:40 Juntar-se ao Kennedy Center
00:09:44 -Espere.
00:09:45 Uma notícia de Kabul.
00:09:47 Uzbequistão?
00:09:48 Afeganistão.
00:09:50 Rússia, Afeganistão, Paquistão,
00:09:54 Jordânia, Israel, Egito...
00:09:59 Jim Van Wagenen é nosso contato
00:10:02 Sim.
00:10:03 Diga para ele vir ao meu escritório
00:10:06 -Devo votar nisto?
00:10:07 -Tem certeza?
00:10:09 Os Boy Scouts?
00:10:10 Chame Jim Van Wagenen.
00:10:13 -Sim, senhor.
00:10:16 O deputado estará aqui logo.
00:10:20 -Importante, sem dúvida.
00:10:23 Marla, você pode
00:10:26 Escritório de Charlie Wilson.
00:10:29 É sim?
00:10:31 -Suzanne, pode me ajudar com isso?
00:10:34 Está bem, tchau.
00:10:35 -Senhorita?
00:10:37 Pelo visto aqui
00:10:41 E todas são muito bonitas.
00:10:44 Isso é comum?
00:10:46 O deputado Wilson tem um ditado.
00:10:48 "Qualquer um aprende datilografia,
00:10:53 Bem, é um encanto.
00:10:55 -Larry!
00:10:57 Não, não, não. Por $5 mil a cada
00:11:00 Por $10 mil, pode me chamar de
00:11:04 -Esta é minha filha, Jane.
00:11:07 Escritório de Charlie Wilson.
00:11:09 Bem-vinda ao congresso.
00:11:10 Ei, vou falar com o seu pai
00:11:13 Larry, quer uma bebida?
00:11:15 -São 10 horas da manhã.
00:11:19 Sente-se.
00:11:21 Agora, esta situação com o presépio,
00:11:24 Bem, senhor...
00:11:27 Todos os anos, a muito tempo...
00:11:31 os bombeiros de Nacogdoches
00:11:35 Este ano tem um grupo
00:11:38 por ser algo religioso
00:11:42 É natal. É um presépio.
00:11:44 Eu entenderia se fosse
00:11:47 mas estamos no Texas, e quero
00:11:51 Exceto dois advogados.
00:11:52 Esse é um assunto muito
00:11:56 Deixe-me fazer uma sugestão.
00:11:58 Há uma igreja... a uma quadra e meia
00:12:02 a Igreja Batista de Nacogdoches.
00:12:05 Não, não!
00:12:08 -de valores morais cristão.
00:12:10 Acreditamos na liberdade de cultos,
00:12:13 mas quando você nos proíbe
00:12:15 em frente aos bombeiros no natal,
00:12:20 Bem, isso não é verdade, Larry.
00:12:22 Você pode pôr o presépio em frente
00:12:26 -Essa não é a questão!
00:12:28 Por que não começamos desde o início?
00:12:31 Você pode intervir no caso
00:12:34 Intervir? Como?
00:12:35 -Você nomeia o juiz.
00:12:38 Eu só faço recomendação
00:12:41 Acho que você e eu sabemos
00:12:43 Não posso simplesmente chamar
00:12:46 -Por quê?
00:12:51 -Larry.
00:12:52 Tenho que falar com este cara
00:12:57 A propósito, amo Jesus Cristo e
00:13:00 Há mais de 38 igrejas para levar
00:13:04 -Me ligue.
00:13:05 Eu adoro o Chivas.
00:13:07 Jane, como está?
00:13:10 Algo para beber?
00:13:13 -Jim.
00:13:14 Viu as notícias de Kabul?
00:13:16 -Sim.
00:13:18 -Viu o Dan Rather a noite passada?
00:13:21 Diga-me uma coisa.
00:13:22 Qual é o orçamento para as ações
00:13:25 -O total?
00:13:26 É $5 milhões.
00:13:30 Eles não podem derrubar
00:13:33 Acho que eles continuam tentando,
00:13:36 Reúna todo mundo pra mim.
00:13:40 Escritório de Charlie Wilson.
00:13:41 Como é, senhor?
00:13:43 O orçamento clandestino.
00:13:48 Está bem.
00:13:49 Não demorará muito mais, certo?
00:13:54 É isso que vou fazer, Larry.
00:13:56 Escritório de Charlie Wilson.
00:14:00 Talvez dentro de 20 minutos.
00:14:04 Claro.
00:14:06 Meu comandante disse, que eu era
00:14:13 e o pior oficial em porto.
00:14:18 Se quiser, pode ler o relatório.
00:14:22 com o segundo melhor posto
00:14:27 Quem foi o melhor?
00:14:31 Faz muito calor aqui
00:14:35 Espero que não se importe que
00:14:38 Bem, vou ter que
00:14:52 Venha aqui. Vou te mostrar
00:14:54 -Você quer um pouco disto?
00:14:57 -Eu gosto de ambos.
00:15:00 Já me disseram isso.
00:15:03 O memorial de Iwo Jima.
00:15:05 O de Lincoln.
00:15:07 Washington.
00:15:10 O memorial de Jefferson.
00:15:13 E aí está o Pentágono.
00:15:16 -Esse é o Pentágono?
00:15:19 Que tal eu te mostrar a segunda
00:15:23 Por que, Jane, você gostaria...
00:15:28 Ah, eu já imaginava!
00:15:31 Dê-me um segundo.
00:15:34 Alô?
00:15:35 Hoje você fez algo extraordinário.
00:15:38 -Quem fala?
00:15:40 Joanne!
00:15:42 Como é bom te ouvir!
00:15:46 Ronald Reagan está no
00:15:49 -Não.
00:15:51 -Tem algo errado?
00:15:56 Está bem, sou todo seu.
00:15:59 O que eu fiz
00:16:02 "Duplique-o".
00:16:04 Você disse que
00:16:06 Você disse ao Jim Van Wagenen
00:16:09 Bem, merda, Joanne,
00:16:12 e se eu disse,
00:16:15 e gostaria de saber
00:16:17 Quem se importa, hum?
00:16:19 É um assunto bobo
00:16:23 Com licença, desculpe.
00:16:25 -Espere.
00:16:26 mas você não tinha uma namorada.
00:16:28 Não tenho. Esta não é minha namorada.
00:16:33 O que ainda é muito bom.
00:16:36 Um amigo meu fez um filme sobre os
00:16:41 -Um filme?
00:16:42 Vou passá-lo na sexta
00:16:46 Sabe, você nunca esteve
00:16:48 Você quer que eu vá a Houston
00:16:51 Haverá mulheres e gente rica.
00:16:55 Sim, senhora.
00:17:02 Ei.
00:17:05 Ei.
00:17:12 Obrigado, Joanne.
00:17:15 Certo. Sei que foi difícil
00:17:18 CIA Escritório Central Langley,
00:17:20 Não é um tipo de criação,
00:17:22 Não é o tipo de homem
00:17:25 Não quero te humilhar nem te castigar,
00:17:31 São águas passadas, e
00:17:33 Desculpe, de que diabos...?
00:17:36 -O quê?
00:17:38 Clair George disse que
00:17:40 Não, vim aqui para ouvir
00:17:43 -Quem disse?
00:17:45 Você me mandou me foder e
00:17:48 Também são águas passadas,
00:17:51 Claramente houve um mal-entendido
00:17:54 -Desculpe.
00:17:55 -Isto parece bem?
00:17:57 -Obrigado.
00:17:58 Não sei. Não faço idéia
00:18:00 Está concertando o vidro que você
00:18:03 -Pode nos dá licença um segundo?
00:18:06 Você me disse para me danar
00:18:07 e quer que me desculpe?
00:18:09 A trabalho de Helsinki era meu!
00:18:10 O trabalho de Helsinki não era seu.
00:18:13 -Alan Wolfe disse neste escritório!
00:18:14 ...não é mais o diretor.
00:18:16 Alan Wolfe já não decide
00:18:20 -Me prometeram.
00:18:22 Tenho estado nesta
00:18:25 Trabalhei na Grécia por 15 anos.
00:18:27 Ajudei aos militares
00:18:30 Assessorei e armei o exército heleno,
00:18:34 Passei os últimos três anos
00:18:38 Que não serve aqui em Virgínia!
00:18:40 E eu nunca, jamais, reclamei.
00:18:42 Então, quero sabe por que
00:18:45 -Você é grosseiro.
00:18:47 Em Helsinki, eu preciso
00:18:50 -Você não é.
00:18:51 Está certo. E não sei
00:18:53 -quando quebrou minha janela!
00:18:56 -Olhe, Gust...
00:18:58 que está transando
00:19:01 Não vou dar o trabalho
00:19:04 Mas se dá ao trabalho
00:19:06 no Hotel Jefferson, quarto 1210.
00:19:08 Deixe-me perguntar. Esses
00:19:11 foi porque eles também
00:19:13 -Está se referindo ao almirante Turner?
00:19:16 Todos eram americanos
00:19:19 É por isso que
00:19:21 Ou por acaso Turner
00:19:24 que falavam o mesmo idioma como
00:19:27 Desculpe, mas não pode
00:19:30 por questionar a lealdade
00:19:33 -em primeiro lugar.
00:19:35 para revisar as maneiras
00:19:37 -Saia do meu escritório!
00:19:39 Antes que acabe com
00:19:41 Sim, senhor. Sim, meu amigo,
00:19:46 Puta merda!
00:19:48 Minha lealdade?
00:19:51 Por 24 anos, as pessoas
00:19:53 Pessoas espertas.
00:19:55 Agora, será porque meu
00:19:58 ou será porque eu sou
00:20:00 Vá se foder, sua maldita criança.
00:20:09 Como eu fui?
00:20:11 Obrigado.
00:20:13 Há uma mulher em Aliquippa,
00:20:18 Ela acha que é uma bruxa.
00:20:19 Ela se ofereceu
00:20:22 Sim?
00:20:23 E ela...
00:20:25 Ela me perguntou se eu queria
00:20:29 "Se for uma maldição
00:20:31 mas uma maldição
00:20:34 Espero que ela esteja
00:20:37 -Você cobrou o doce?
00:20:39 Pago pra você.
00:20:43 Estou lendo transcrições
00:20:46 entre os generais franceses e
00:20:51 e analisando intervenções
00:20:55 Sabe, historicamente, o berço
00:20:59 Ninguém sentará próximo a mim.
00:21:03 Sabe, um oficial típico
00:21:06 não entra no escritório do chefe
00:21:11 Já te disse, vou contratar uma
00:21:14 e colocar uma maldição
00:21:17 -Soa um típico oficial?
00:21:19 Bem, então,
00:21:22 Olha. Se não está fazendo nada, por que
00:21:26 -O que você está fazendo?
00:21:30 Nossa próxima escrava texana
00:21:35 Ashley é estudante de direito e
00:21:39 de Delta Delta Delta que
00:21:42 em trajes especiais que
00:21:45 Quem quer que uma advogada
00:21:50 e suas companheiras
00:21:53 Tenho $10 mil, quem dá $11 mil?
00:21:56 Tenho $15 mil bem ali.
00:21:58 Oh, meu Deus,
00:22:00 Não, ela é Delta Delta Delta.
00:22:03 -Não, me refiro a ela.
00:22:06 Sim, ela é descendente direta
00:22:10 Dizem que ela teve um tio avó
00:22:13 Foi rainha da beleza.
00:22:16 Olhe. É consulesa honorária do
00:22:20 O que título, hem?
00:22:21 Isto é um grupo de
00:22:24 -Não são de ultra-direita.
00:22:28 Bem, eles são da ultra-direita.
00:22:30 O que está fazendo
00:22:32 Não te disse que ela foi
00:22:36 -Você é inacreditável.
00:22:38 Ela está tentando liberar
00:22:42 E qual é o melhor método
00:22:45 Charlie.
00:22:49 Sinto em tê-lo feito esperar.
00:22:51 Oh, não tem problema, Joanne.
00:22:54 -Esta é Bonnie Bach.
00:23:00 O prazer é meu, Sra. Herring.
00:23:05 Por que não nos deixa
00:23:09 Sim, senhor.
00:23:11 Oh, Bobbie, poderia pedir
00:23:16 Oh! Não sou uma de suas escravas.
00:23:20 -Isso é maravilhoso para você.
00:23:23 Com duas azeitonas, por favor.
00:23:26 Certamente.
00:23:29 Ela não gosta de mim.
00:23:31 -Todos gostam de você.
00:23:34 Bem, eu também.
00:23:36 Isso não conta.
00:23:38 Você viu a casa?
00:23:40 Bem, eu vi lá em baixo,
00:23:43 14 dormitórios.
00:23:44 Eu deveria vê-los.
00:23:46 -O que achou do filme?
00:23:48 Sim, o motivo da festa.
00:23:51 Não sou um especialista neste campo,
00:23:53 mas a qualidade da produção
00:23:56 Sim, não penso em levá-lo
00:24:00 Sabe do que estou falando.
00:24:03 Bem, como membro do
00:24:05 achava que eu não sabia que
00:24:09 Sim, acredito que
00:24:11 mas me perguntava
00:24:13 ou a se limitar a boicotar as
00:24:17 isso me pareceu
00:24:18 a crise mais grave que
00:24:22 Não acho que fazer um filme sobre isso
00:24:27 Não é isso.
00:24:30 Quanto poder exatamente
00:24:32 -Qual delas? Estou em duas.
00:24:35 Somos 9 membros e repartimos
00:24:38 -E o da defesa?
00:24:42 -É também sem limites.
00:24:46 Quer ver o meu quarto?
00:24:48 Sim.
00:24:51 A menos que esteja errada,
00:24:56 você está no interseção do Departamento
00:25:00 Se reúnem em um sótão do Capitólio,
00:25:03 e decidem o orçamento secreto
00:25:07 para as três agências necessárias
00:25:10 Não é isso?
00:25:12 Também tenho entradas
00:25:14 Não foi assim que duplicou o dinheiro
00:25:20 Por que me faz perguntas
00:25:24 Por que o congresso
00:25:27 Bem, porque é a tradição.
00:25:35 Venha aqui.
00:25:37 Está bem.
00:25:47 Não entendo a energia que
00:25:52 Vocês dançam e ficam agitadas...
00:25:54 -Charlie?
00:25:56 Por que a CIA está fazendo
00:26:00 Eles estão fazendo tudo que podem.
00:26:02 Eles estão fazendo muito mal.
00:26:04 A CIA está armando os mujahidin. Onde
00:26:08 Eles estão os armando
00:26:11 o que seria bom, exceto se...
00:26:13 os soviéticos não tivessem blindado
00:26:16 para resistir aos projéteis de 12,7 mm.
00:26:19 Vendemos os F-16 ao Paquistão,
00:26:25 Se a guerra fosse real,
00:26:26 o governo falaria diretamente com os
00:26:31 Se a guerra fosse real,
00:26:35 para o Afeganistão,
00:26:37 da mesma fora que fizeram
00:26:39 Se a guerra fosse real,
00:26:44 para fazer operações da mesma
00:26:47 Se a guerra fosse real...
00:26:50 Você deve ser a
00:26:52 Falo sério.
00:26:55 -Você está me elogiando?
00:26:59 É isto que quero que faça.
00:27:01 Quero que você resgate o
00:27:04 Quero que derrote contundentemente
00:27:08 e fazendo isso,
00:27:11 Te diria isso e também faria, mas
00:27:15 Cuidado comigo, Charlie.
00:27:19 O exatamente quer que eu faça?
00:27:21 -Vá ao Paquistão e encontre-se com Zia.
00:27:24 Mohamed Zia Ul-Haque.
00:27:26 O presidente do Paquistão.
00:27:28 Eu já organizei tudo.
00:27:30 Já organizou uma reunião entre
00:27:33 Sim. Você vai para Israel na
00:27:37 falar sobre os jatos Lavi. Quero que
00:27:40 E encontrar com o presidente?
00:27:41 Deixe que ele te convença
00:27:44 de libertar os afegãos do comunismo.
00:27:48 Certo. Dado que o presidente
00:27:52 mas farei isto por você, Joanne,
00:27:58 e eu te devo minha eleição ao
00:28:02 Mas tenho que te dizer,
00:28:06 Quantos judeus
00:28:09 Sete.
00:28:10 Mas os deputados não são eleitos por
00:28:14 e os meus estão em Nova York,
00:28:17 porque sou a favor de Israel.
00:28:19 E não sei como eles se sentirão
00:28:23 -Bem, esse é um problema seu.
00:28:26 Lute nesta guerra, e ganhe, Charlie.
00:28:28 Tudo depende do elo,
00:28:32 Oh, eu temia que dissesse isso.
00:28:37 Pelo visto não terá
00:28:40 Pelo visto não sabe contar.
00:28:42 Oh, querida,
00:29:43 Islamabad, Paquistão
00:29:54 O Deputado Charles Wilson.
00:29:56 -Sr. Deputado.
00:30:03 -Joanne Herring falou muito de você.
00:30:08 Estes dois são os meus melhores
00:30:13 Este é o general de brigada Rashid.
00:30:16 -Como está?
00:30:17 -O coronel Mahmud.
00:30:18 Prazer em conhecê-lo.
00:30:20 -Venha, por favor.
00:30:25 Deve estar com sede.
00:30:28 Oh, adoraria um copo com gelo
00:30:31 Rye, canadense.
00:30:34 Uh...
00:30:37 Sinto muito, deputado, não se
00:30:42 Claro, não servem.
00:30:47 Suco de frutas?
00:30:51 Aposto que muitos se enganam.
00:30:54 Não.
00:30:55 -Certo.
00:30:58 Você entende a situação
00:31:02 Sim, senhor, acho que sim.
00:31:06 Sei que todo o 2º distrito
00:31:09 e nossos pensamentos e
00:31:12 Todo o 2º distrito eleitoral do Texas,
00:31:14 -você diz?
00:31:16 Há 3 milhões de refugiados
00:31:20 -Outros 2 milhões fugiram para o Irã.
00:31:23 é justamente o que
00:31:25 As pessoas estão
00:31:28 Os demais estão cruzando
00:31:31 Gostaria de saber mais?
00:31:33 Um quinto do Afeganistão vive agora
00:31:37 Por isso me pergunto
00:31:39 por que sua Chancelaria
00:31:43 que pensa que entende do problema.
00:31:45 Porque não acho que as orações
00:31:48 não solucionam nada.
00:31:50 Bem, não foi enviado
00:31:53 Uma amiga em Houston me pediu para
00:31:57 Não preciso de cortesia.
00:32:01 Bem, já dobramos
00:32:06 -para ações clandes...
00:32:08 -Está certo.
00:32:11 -Não.
00:32:13 -Não, senhor.
00:32:16 que $10 milhões de dólares
00:32:20 é tão pouco que poderia
00:32:23 Sim, entendi o sarcasmo.
00:32:28 Os Estados Unidos estão
00:32:30 -Não, não estão.
00:32:32 -Claro que não.
00:32:33 e sei os que estas
00:32:35 Os Estados Unidos não estão
00:32:37 Bem, nós oferecemos
00:32:40 -E vocês não os querem.
00:32:43 Que diabos é isso!
00:32:44 Isto demonstra a intenção americana
00:32:46 quando se trata de
00:32:49 -Ao inferno com isso!
00:32:52 Oferecem rifles afegãos
00:32:56 enquanto os helicópteros
00:32:59 -pessoas, animais, comida.
00:33:02 Venderam o radar a Israel, por isso
00:33:06 De novo, eu entendi. Sim.
00:33:08 Assim, as armas e o dinheiro
00:33:14 -Como é?
00:33:17 As armas e o dinheiro
00:33:19 Conhecemos este tipo de guerra.
00:33:22 A CIA não tem demonstrado
00:33:25 Eu não diria isso.
00:33:27 Eles perderam 130 mil soldados
00:33:32 -Bem, aí falhamos.
00:33:39 Não quero abusar mais
00:33:46 então transmitirei o que
00:33:51 e lhe daremos nossa plena atenção.
00:33:54 Permita-me acompanhá-lo.
00:34:01 Eu pesquisei sobre você
00:34:03 Soube que você
00:34:07 Eu tenho.
00:34:08 Mas também soube que você nunca
00:34:12 Não deixo, Sr. Presidente.
00:34:14 Então me prometa isto.
00:34:19 Agora mesmo. Hoje.
00:34:21 Vá a Peshawar e veja
00:34:24 Tem um helicóptero te esperando.
00:34:28 Está bem, eu irei.
00:34:30 -Obrigado, Sr. Deputado.
00:34:38 Tudo bem, venha.
00:34:43 Como foi?
00:34:44 Foi como receber bofetadas de uma
00:34:48 É o cúmulo da humilhação
00:34:51 de um golpista que mandou
00:34:55 -Vamos para casa agora?
00:36:54 Já vi o bastante.
00:36:59 Há cerca de 350 pessoas
00:37:03 Mas ao invés de fazê-lo
00:37:06 os russos obrigavam os pais assistirem
00:37:15 Então, os russos amontoaram todos
00:37:21 e no centro do povoado
00:37:24 e então passavam por cima
00:37:29 Vi algo brilhante no chão.
00:37:35 Quando fui levantá-lo,
00:37:40 Deveria ter imaginado.
00:37:41 Porque no ano passado meu irmão menor
00:37:48 O partiu em dois pedaços.
00:37:50 Dá mais trabalho cuidar de
00:37:54 Os russos põe minas
00:37:57 e os adultos tem que deixar a guerra
00:38:01 Você mesmo pode ver.
00:38:05 Como um inseto.
00:38:11 Eles são lindos.
00:38:13 Quantos filhos você tem?
00:38:20 Tinha seis.
00:38:24 O que quer ser quando você crescer?
00:39:06 Embaixada dos EUA,
00:39:08 Oi. O deputado Wilson está aqui para
00:39:13 Pelo corredor,
00:39:19 Olha, normalmente, daríamos a um
00:39:23 mas como pode ver, está ficando um
00:39:28 Dê um jeito. Huh?
00:39:30 Foda-se o seu tempo, Harold.
00:39:33 Tenho que pegar um avião de volta
00:39:36 Quero que me informe agora mesmo.
00:39:43 Há 120 mil soldados soviéticos.
00:39:45 -120 mil?
00:39:48 e nos aeroportos.
00:39:50 A 7ª e 8ª infantaria
00:39:52 a 18ª em Mäzãr-i Shärif, a 4ª...
00:39:55 -E algo dentro?
00:39:58 Estão controlando algo de dentro?
00:39:59 Dominam os ministérios e
00:40:03 -Quais ministérios?
00:40:06 A 4ª Armada tem a base de Bagram.
00:40:11 A 7ª Armada está...
00:40:12 Por que eles não derrubam
00:40:15 -Como é?
00:40:18 por que não damos a eles
00:40:21 Os helicópteros são um problema.
00:40:27 Você acha?
00:40:29 -Deputado...
00:40:32 Como os usados por Davy Crockett.
00:40:35 Os helicópteros Hind estão blindados.
00:40:38 Sim, eu sei, eu sei. Então, diga-me
00:40:42 -Como assim?
00:40:46 Está me entendendo?
00:40:48 Diga-me do que precisa e
00:40:51 Deputado, agradeço seu generosidade,
00:40:54 mas um fluxo repentino de dinheiro e
00:40:59 -O quê?
00:41:02 -Espere, chamaria a atenção?
00:41:06 Por quê?
00:41:09 Todos sabem da Guerra Fria.
00:41:11 Devo continuar os informes?
00:41:12 Já esteve nos campos de refugiados?
00:41:16 Deputado, fui requisitado
00:41:19 Quer que eu continue?
00:41:21 Não, obrigado.
00:41:37 Quando era menino, tive um vizinho
00:41:43 O Sr. Charles Hazard.
00:41:46 E o Sr. Hazard não gostava dos
00:41:52 Um belo dia escutei gritos,
00:41:56 Tinha uns 15 adultos parados
00:41:59 que se retorcia no chão
00:42:04 sangrando pela boca.
00:42:06 O Sr. Hazard tinha lhe dado comida
00:42:13 O você fez?
00:42:15 Bem, joguei gasolina em todas
00:42:19 mas não estava satisfeito.
00:42:22 Então me lembrei que o
00:42:26 Chefe do Conselho Municipal.
00:42:28 Cada vez que se candidatava,
00:42:31 Mas quando foi o dia da eleição,
00:42:36 Eles nunca haviam votados
00:42:39 Eu só tinha 13 anos,
00:42:43 Enchi meu carro de eleitores negros,
00:42:48 Antes que eles fossem votar,
00:42:51 eu dizia, "Não quero influenciá-los,
00:42:56 que Charles Hazard matou
00:43:02 Nessas eleições votaram 400 pessoas.
00:43:08 Hazard perdeu por 16 votos.
00:43:14 E esse foi o dia em que
00:43:21 A que horas aterrizaremos?
00:43:24 As 7:30h.
00:43:26 Quero a CIA em meu escritório às 10:00h.
00:43:30 Como o vice-diretor, pelo menos.
00:43:33 Diga se eu não vir
00:43:35 eu cortarei o orçamento deles,
00:43:41 Sim, senhor.
00:43:42 -E me consiga outro desses, certo?
00:43:50 Os AK-57, os lançadores de granada
00:43:52 e os morteiros entram
00:43:55 e então vão de caminhões
00:43:57 Depois cruzamos em mulas,
00:44:00 -As mulas?
00:44:02 -mais o exame.
00:44:04 Febre aftosa. E tem que
00:44:08 As mulas recebem mais
00:44:10 E custam mais se já estão treinadas.
00:44:13 -Para quê?
00:44:15 -carregando munições.
00:44:18 Digo, não é algo que
00:44:20 Acha que não poderiam
00:44:24 -Gust.
00:44:25 Tenho algo para você.
00:44:28 Preciso que seja especi...
00:44:30 Tudo mudou. Pegue sua agenda.
00:44:35 Sem problema. Obrigada.
00:44:38 -Ele está a caminho.
00:44:44 -Bom dia.
00:44:45 -Bem-vindo de volta.
00:44:47 -Bem-vindo de volta.
00:44:49 Bem-vindo.
00:44:52 -Quem é você?
00:44:54 Ele vem de Langley para informá-lo...
00:44:56 Bonnie!
00:44:58 -Sim, senhor.
00:45:01 Eu sei, senhor.
00:45:02 Os vice-diretores não vêm sem uma
00:45:07 -Você é dos Assuntos Afegãos?
00:45:09 Não estaria orgulhoso disso.
00:45:11 Ei sei. E é uma viajem horrível.
00:45:16 Provavelmente fez escala em Bruxelas.
00:45:18 -Eu também me alteraria.
00:45:21 Gostaríamos de lhe dar isto, porque
00:45:25 É da marca Talisker,
00:45:27 e é mencionado no poema
00:45:29 "O uísque vem do exterior.
00:45:31 "O uísque, rei das bebidas!
00:45:33 "Talisker, Isla ou Glenlisvet".
00:45:35 -Como se chama?
00:45:39 -Peça a Bonni que venha para a reunião.
00:45:43 -Por que um presente?
00:45:48 Oh. Bem, obrigado.
00:45:51 Por nada.
00:45:53 É uma bela garrafa de uísque.
00:45:56 -Deve ter sido difícil conseguir.
00:45:59 $10 milhões para ações
00:46:02 -Você é infantil?
00:46:05 -Nem lembro o seu nome.
00:46:07 Gust Avrakotos?
00:46:09 Se importa se chamá-lo de Gus?
00:46:11 Meu nome termina com "T",
00:46:14 Há 15 horas atrás, ofereci a Herold
00:46:20 Estive em Islamabad, e disse:
00:46:24 E parece que o irritei.
00:46:26 Harold Holt é um imbecil,
00:46:29 Um palhaço.
00:46:30 Não quero difamá-lo, mas
00:46:33 -Sério?
00:46:35 Como ele pensa em derrotar os
00:46:38 Ele disse:
00:46:40 e novas armas chamariam a atenção".
00:46:44 De que diabos está falando?
00:46:47 Perdão.
00:46:49 -Sou a ajudante, Bonnie Bach.
00:46:52 Gus, preciso da sala
00:46:54 -Claro.
00:47:00 Ei, ei! Tudo bem. Digam-me
00:47:04 "O Ministro da Justiça
00:47:06 "para investigar relações
00:47:09 "e suas ajudante e
00:47:12 pelos senadores e deputados. "
00:47:14 -Conhece um tal de Paul Brown?
00:47:17 Oh, merda!
00:47:18 "Paul Brown está sobre
00:47:22 Ele queria que eu financiasse
00:47:25 Bem, ele diz que usaram cocaína
00:47:30 Brain Ross vai dar a notícia.
00:47:33 Tudo bem, pessoal. Eu estive em
00:47:37 porque ele queria falar
00:47:39 Havia cocaína?
00:47:42 Quero que vá escrever
00:47:44 -Chamem Stu.
00:47:46 -Certo, Bait, você só...
00:47:49 Gus!
00:47:52 Algum problema?
00:47:54 Não. O que significa: "Ele não
00:47:58 Ele quer sangrá-los,
00:48:01 Quer que continuem mandando tropas,
00:48:06 Quer me dizer que a estratégica
00:48:09 é que os russos
00:48:11 -até ficarem sem munição?
00:48:13 -não a dos EUA.
00:48:15 Sinceramente, não temos uma.
00:48:18 -Quem?
00:48:21 Você poderia nos dar licença?
00:48:27 Certo, o que têm?
00:48:29 "O deputado Charles Wilson se interou
00:48:32 "que estão sendo investigado
00:48:35 Não diga forçado. Faz parecer
00:48:37 Quem é o fiscal encarregado?
00:48:40 Rudolph Giuliani,
00:48:42 -Você o conhece?
00:48:44 Isso é interminável.
00:48:46 "O deputado Charles Wilson se interou
00:48:49 "que estão sendo investigado
00:48:51 "que completa agora 18 meses,
00:48:54 "sem nenhum resultado conclusivo. "
00:48:56 "O deputado Wilson não foi
00:48:58 "e nem foi ouvido pelas autoridades.
00:49:00 "O deputado repudia toda insinuação
00:49:03 "e irá cooperar completamente
00:49:05 Aconselhem-se com Stu.
00:49:09 Gus!
00:49:13 -Você e outros três caras?
00:49:16 Eu te direi o que disse a Harold Holt.
00:49:20 $10 milhões é uma piada?
00:49:23 -Para o quê?
00:49:24 Derrubar helicópteros.
00:49:26 Se podemos ajudá-los a derrubá-los,
00:49:30 Sabe, há uma conto de um menino
00:49:33 Certo, e... Sim.
00:49:38 -É o Stu.
00:49:43 Stu?
00:49:44 Não. Não, vai ficar tudo bem.
00:49:46 Fui a uma festa em Las Vegas.
00:49:51 Fui com a Crystal Lee
00:49:54 que queria que eu financiasse
00:49:58 Não sei.
00:49:59 Não sei, devia ser algo
00:50:02 O que... Stu,
00:50:04 Está bem.
00:50:06 Está bem.
00:50:08 Crystal confirmará sua história
00:50:10 Divulgue a explicação.
00:50:12 Quer saber?
00:50:14 Não deveria ter ido lá, deputado.
00:50:20 Gus!
00:50:22 Sim.
00:50:23 Os suíços fabricam
00:50:26 -chamado Oerlikon.
00:50:28 -De 20 mm, rapidíssimo.
00:50:31 -Não esqueça o chofer.
00:50:34 Suponho que alugariam uma limusine.
00:50:37 Seria fácil rastrear um chofer,
00:50:40 e perguntando-lhe o que foi
00:50:42 sabe, em termos de limpeza isto...
00:50:44 -Estava escutando atrás da porta?
00:50:47 Estava escutando
00:50:50 -Como você sab...
00:50:52 Você estava me escutando?
00:50:54 Não estava atrás da porta.
00:50:55 -Pus um transmissor no uísque.
00:50:59 Sim, há um pequeno transmissor nela.
00:51:03 Não acredito nisto.
00:51:06 Não está mais no meu ouvido.
00:51:08 Eu ia te falar sobre isso,
00:51:11 -porque você estava sendo acusado.
00:51:13 -Há uma câmera aqui?
00:51:15 É isso.
00:51:16 Poderia tirar o transmissor
00:51:20 Claro.
00:51:24 Eu vi duas crianças sem mãos, quando
00:51:29 Às vezes, os meninos pensam
00:51:32 -Para que as crianças peguem.
00:51:34 -Eles estupram as mulheres...
00:51:37 -Matam as grávidas com baionetas.
00:51:40 Mas continuam lutando
00:51:43 Todos eles. Nunca tinha
00:51:45 Nem eu.
00:51:47 Vamos deixar claro.
00:51:50 O Oerlikon seria a arma indicada?
00:51:53 Quer saber?
00:51:56 Você está sobre estresse.
00:51:58 Não estou sobre pressão.
00:52:00 -Quer beber?
00:52:01 Deveríamos abrir esta garrafa,
00:52:05 Eu não bebo, mas abra-a ali.
00:52:13 Como entrou para a CIA?
00:52:16 -Um cara comum como eu?
00:52:19 Nem você é Thomas Jefferson.
00:52:23 Está bem.
00:52:25 Não havendo prova do contrário, vamos
00:52:33 Eles precisam derrubar
00:52:35 Eles precisam de pelo menos,
00:52:38 Sim, vai custar muito
00:52:40 E digo pela 4ª vez,
00:52:42 Como?
00:52:43 Devo recomendar o Oerlikon?
00:52:46 Não tenho certeza.
00:52:48 -Quem saberia?
00:52:51 -Vou chamá-lo.
00:52:59 Certo, aqui vai um teste.
00:53:01 Vê aquele "nerd" de camisa branca
00:53:06 Qual deles acha que é o
00:53:14 Foi uma pergunta maliciosa, Charlie.
00:53:17 Certo, divirta-se.
00:53:19 -Mike!
00:53:22 Preciso de você agora, Mike.
00:53:28 Continuem jogando.
00:53:31 Mike Vickers, este é o deputado
00:53:35 -Como está, senhor?
00:53:39 -Quantos anos tem?
00:53:42 Este é o perito em armas da CIA?
00:53:44 -Um deles.
00:53:46 -Olhe...
00:53:47 Sim, cavalo 7 para rainha.
00:53:49 Vê? Ele joga sem ver.
00:53:51 Isso seria muito útil, se o
00:53:55 Não deixei claro em meu escritório
00:53:59 Vai responder a mim ou a Jim Baker?
00:54:01 Os caras são membros
00:54:04 -Ninguém está tentando de foder!
00:54:06 -Sim, o que jogou?
00:54:09 Tudo bem, rainha para casa 3.
00:54:11 O cara da direita, não faça truques.
00:54:14 Merda.
00:54:16 Tudo bem... desculpe-me.
00:54:18 -Está bem.
00:54:20 Como ex-oficial, eu deveria saber.
00:54:24 Como ex-oficial, não me surpreendo.
00:54:26 -Que merda...?
00:54:27 -Ele pediu desculpa.
00:54:29 O que posso fazer por você, senhor?
00:54:30 Certo, ele que faça uma
00:54:33 Diga-me, esse canhão antiaéreo
00:54:36 é o que falta para
00:54:39 O Oerlikon é bom,
00:54:40 mas os russos voaram mais alto.
00:54:43 -Então do que eles precisam?
00:54:46 Os soviéticos não chegaram ao trem,
00:54:50 Precisam lança-granadas
00:54:53 foguetes Katysha 107 mm,
00:54:57 rifles, rádios que mudem de freqüência
00:55:04 Tenho tudo em um relatório.
00:55:09 Mande-me uma cópia de
00:55:11 -Mandarei.
00:55:16 -Havia um relatório?
00:55:19 -Por que não?
00:55:22 Não podem capturar um afegão
00:55:25 A guerra fria se transformaria
00:55:29 Então tudo que dermos a eles
00:55:32 são armas capturadas dos soviéticos.
00:55:34 -Sim, é isso aí.
00:55:36 -Israel e Egito.
00:55:40 Sabe o que Vickers disse poderia
00:55:44 -Posso consegui-los.
00:55:48 Como convencerá o Congresso?
00:55:50 Eles disseram não aos $5 milhões
00:55:55 Para esse tipo de coisa,
00:55:59 Eles sabem quanto, mas
00:56:01 Então, teoricamente, seus $10 milhões
00:56:05 sem que ninguém jamais
00:56:08 O congresso não perceberá?
00:56:09 Essa é a beleza!
00:56:11 -Tudo que precisa são outros 9 membros.
00:56:14 -Doc Long.
00:56:16 Se ele te apoiar,
00:56:19 -Sim.
00:56:21 Não me importo.
00:56:22 Até o telefone tocar hoje, Charlie,
00:56:25 Bem, pergunte por aí.
00:56:27 -Já fiz.
00:56:29 Que seu maior triunfo
00:56:33 -Algo mais?
00:56:37 O que acha disso?
00:56:39 Represento o único distrito
00:56:43 Eles só querem ter muitas armas
00:56:46 Sei fazer favores,
00:56:51 Agora, eu e outros três
00:56:54 Digo, é possível que seja o único
00:57:01 Me dê uma semana para
00:57:04 Vá fazer as malas. Tenho um amigo
00:57:08 Ele é o homem de quem precisamos.
00:57:10 -Será interessante.
00:57:13 Está bem.
00:57:15 Precisamos de você, Zvi.
00:57:17 Vai ser nosso homem dentro
00:57:19 -Não sou do parlamento.
00:57:23 Ninguém é tão influente
00:57:26 Nem tão pouco ligado ao Presidente.
00:57:28 Vamos precisar de
00:57:30 quando descobrir que estamos trabalhando
00:57:34 Diga a ele.
00:57:38 -Não vou dizer nada.
00:57:41 Não sei quem são estes outros caras.
00:57:43 -Bem, são guarda-costas.
00:57:46 Zvi?
00:57:47 Não.
00:57:51 Agora, para reassumir,
00:57:54 querem que eu vá para Israel,
00:57:57 para unir o Egito,
00:58:02 E os Saudita.
00:58:05 Bem, dois problemas me
00:58:08 Escute...
00:58:09 -Charlie...
00:58:11 Paquistão e Afeganistão não
00:58:15 -Acalme-se.
00:58:19 E cada pessoa que tentou
00:58:22 foram treinados na Arábia Saudita.
00:58:24 Nem todos, Zvi.
00:58:27 Alguns deles foram treinado por nós.
00:58:29 Gus, vamos...
00:58:32 É o senso de humor dele.
00:58:35 Zvi, olhe pra mim.
00:58:37 Isto é a frente de batalha
00:58:40 Não é Berlin, nem Cuba,
00:58:43 É um lugar rochoso
00:58:46 São os únicos disparando
00:58:49 Você e eu sabemos que
00:58:51 para as mãos dos mujahidin.
00:58:53 E sabemos quem tem a maior
00:58:58 Não posso dizer quantas
00:59:02 Eu posso. Estas são fotos
00:59:07 Elas foram modificadas,
00:59:10 Um tanque de 5 rodas.
00:59:14 Está a 20 km daqui com outros 4.
00:59:17 Querem tanques nas montanhas?
00:59:20 Não. Só disse para que
00:59:22 -$35,5 milhões.
00:59:26 Sim.
00:59:27 Poderá obtê-los sem
00:59:29 Há boas notícias lá,
00:59:33 perguntando sobre as
00:59:35 -Oh, Gus!
00:59:39 -Não é nada.
00:59:41 Não, para nossos propósitos,
00:59:43 -Obrigado.
00:59:45 A impressa verá sexo e
00:59:47 e não verá os porta-aviões
00:59:50 -Que diabos aconteceu?
00:59:52 Não vem ao caso para estas pessoas
00:59:54 que estão lutando, morrendo,
00:59:56 Pelo amor de Cristo, nos ajudará a
01:00:05 Eu adoraria, Charlie,
01:00:07 mas é um homem crescido
01:00:11 a olhar para os dois lados
01:00:21 Sim, eu concordo.
01:00:24 -Mas não gosto deste cara.
01:00:29 -O que acontece agora?
01:00:32 -Esta reunião será profissional?
01:00:35 Falaremos com o Vice-Ministro
01:00:40 O quê?
01:00:41 Tenho uma amiga no Texas
01:00:43 Sempre sonhou em dançar no Egito,
01:00:47 Distrairá o ministro da defesa e
01:00:51 -Oh, meu Deus!
01:00:54 Cairo, Egito.
01:01:29 -Que mulher extraordinária.
01:01:37 Não conhecia essa dança do ventre.
01:01:39 Por isso gostaria que
01:01:43 -É sua namorada?
01:01:46 E a religião do pai dela
01:01:50 Correto.
01:01:53 -Que religião é essa?
01:01:58 Como estava dizendo, os russos
01:02:03 a temer a vingança de Deus...
01:02:05 contra os opressores
01:02:09 Colocarão seus crânios nas árvores.
01:02:12 Suponho que possa fazer
01:02:16 Mas o Gus aqui se preocupa com todos
01:02:22 -Ele acha que os guardem muito bem.
01:02:26 Desculpe.
01:02:30 -Oh, Zvi.
01:02:32 -Pessoal, temos que fazer isto agora?
01:02:37 em armas nas mãos dos mulçumanos!
01:02:40 -Não quis ofender.
01:02:43 Bem, enfim...
01:02:46 Vocês têm autorização soviética
01:02:49 a uma taxa de 25 mil por semana?
01:02:51 -É isso.
01:02:54 -Que tipo?
01:02:57 Sim, tudo do que precisarem.
01:03:02 Não podemos pagar mais,
01:03:07 Eu concordo.
01:03:09 Está bem.
01:03:21 Eu te agradeço por ignorar
01:03:25 Porque essas pessoas estão malucas,
01:03:31 -Zvi é decente.
01:03:34 A propósito, ele é de Mossad.
01:03:38 Ela tem que deixar de dar festas
01:03:42 Joanne está promovendo consciência.
01:03:48 Ela está usando...
01:03:53 e descrevem a luta como
01:03:56 Os EUA não lutam em
01:04:00 -Não me diga?
01:04:02 Bom dia senhoras e senhores,
01:04:05 Em breve aterrizaremos
01:04:07 -no aeroporto de Washington, D.C.
01:04:10 Gostaria de agradecê-los e...
01:04:13 -Bem, diga a ela.
01:04:16 HOUSTON SAÚDA O PRESIDENTE ZIA
01:04:19 Quer que eu negocie
01:04:21 Só por este propósito,
01:04:24 Os Israelenses possuem o maior número
01:04:28 Eu sei disso.
01:04:31 Tenho que ter a certeza
01:04:34 Publicamente, Paquistão e Israel
01:04:38 Isso não será muito difícil.
01:04:41 Você tem autoridade para isto?
01:04:43 Nenhuma. De fato, estou
01:04:46 Não sei o que é isso,
01:04:48 -Mas, Charlie.
01:04:49 Se eu vir um maldito
01:04:52 Não verá, eu prometo.
01:04:56 -Ei.
01:04:57 Quer que eu revisse isso?
01:05:00 Por quê?
01:05:01 Bem, seu discurso,
01:05:03 É algo muito breve. Estarei bem.
01:05:14 Hoje honramos o presidente
01:05:32 Antes de continuar, gostaria
01:05:36 O Presidente Zia não matou Bhutto.
01:05:39 Durante sua presidência,
01:05:41 o Paquistão tem mudado radicalmente.
01:05:44 Perguntei a todos aqui hoje...
01:05:54 -Você desapareceu.
01:05:58 É uma tradição paquistanesa.
01:06:01 Acha que seriam mais felizes lá
01:06:02 se pudessem juntar bebida
01:06:06 Acho que seriam mais felizes
01:06:09 "Zia não matou Bhutto."
01:06:12 Algo que não se houve
01:06:16 Ele não matou, Charlie. Bhutto
01:06:19 Que surpresa!
01:06:22 Sobre o que queria me falar?
01:06:25 Joanne, querida,
01:06:29 O quê?
01:06:30 Pode indispor de pessoas
01:06:34 Funciona para esta
01:06:36 Esta coisa não se resolverá em salões
01:06:41 Se resolverá silenciosamente
01:06:44 E isso se resolverá logo.
01:06:46 Está fazendo estas
01:06:48 queremos convertê-las
01:06:50 Jesus Cristo é meu Salvador,
01:06:53 Meu zelo não é sobre religião,
01:06:56 no qual temos, eles querem,
01:07:00 Compreendo, mas baixe
01:07:04 Não posso regular Deus, querido.
01:07:07 Pode tentar.
01:07:09 Tenho que voltar a Washington,
01:07:13 -Para quê?
01:07:18 Afeganistão é apenas um país.
01:07:20 Não tem telefones
01:07:22 E como se fosse uma vila que poderia
01:07:26 a menos que façam uma
01:07:29 Se ao invés de ter
01:07:31 concentrássemos em uma elite,
01:07:35 e os treinaríamos bem, com 20 cursos
01:07:40 Tem alguém em mente?
01:07:41 Os rebeldes mais bem sucedidos
01:07:44 São chamados de Frente
01:07:47 Vamos dar-lhes $10 milhões para armas
01:07:49 e de 10 a 15 assessores
01:07:52 -Quem é o líder?
01:07:55 Ele é um Tajik, por isso
01:07:59 Então os Tajiks têm
01:08:02 Dizem que quando um Tajik
01:08:04 sua primeira escolha é
01:08:08 É mais engraçado no idioma Pashto.
01:08:11 Bem, já ouvi o bastante.
01:08:15 Bem, não nos foda agora.
01:08:18 Que alentador!
01:08:19 Afeganistão, Egito,
01:08:24 todas são ditaduras totalitárias.
01:08:27 E eles querem destruir a única
01:08:31 Você me ouviu dizer que
01:08:34 Bem, Zvi Rafiah está louco.
01:08:37 Essas pessoas são
01:08:39 e uma incompetência maligna entre
01:08:44 e estão empatados.
01:08:45 Está equivocado, Doc,
01:08:48 No Paquistão, estupraram uma
01:08:52 No Paquistão exigem 4 testemunhas.
01:08:54 Assim o estuprador sai livre, e a garota
01:08:58 -Por seduzir.
01:09:01 O presidente Zia disse que está
01:09:08 -enquanto o Egito e a Arábia Saudita...
01:09:12 -É isso.
01:09:14 seriam $80 milhões.
01:09:16 Mas somente $40 para nós.
01:09:17 $80 milhões nas mãos
01:09:19 Se me acompanhasse até a fronteira,
01:09:23 São fazendeiros e crianças que
01:09:27 -Eu sei.
01:09:28 -Eu sei.
01:09:30 ficar sentado enquanto as crianças e
01:09:34 E tudo o que tem que fazer para
01:09:38 Sinto muito, Charlie. Uma coisa
01:09:43 mas, sabe, não posso
01:09:49 Residência de Joanne Herring.
01:09:51 Sr. Herring, é o deputado Wilson.
01:09:57 -Alô.
01:09:58 Me conte o que aconteceu.
01:09:59 Bem, preciso do Doc Long,
01:10:03 E como ele é um homem
01:10:06 -você sabe, talvez você...
01:10:08 Sim. Vou te dar a linha
01:10:11 Eu já tenho.
01:10:14 -Trish!
01:10:16 -Chefe?
01:10:18 -Ei, lindo suéter.
01:10:21 O jornal quer saber se já foi
01:10:23 -O que vai dizer?
01:10:26 Porque não servem uísque lá.
01:10:27 Por isso que é minha
01:10:29 Tenho Stu na linha.
01:10:33 Ei, Stu, sou eu.
01:10:34 Tudo bem.
01:10:36 Ela não é uma stripper, Stu.
01:10:40 Que diferença isso faz?
01:10:44 Sim.
01:10:45 Giuliani intimou o
01:10:48 Como Gus disse que faria.
01:10:50 Bem, o motorista não viu nada.
01:10:52 Ele não viu nada.
01:10:53 E agora Giuliani intimou
01:10:55 do distrito para ver se
01:11:01 -Joanne Herring está ao telefone.
01:11:05 -Estamos todos saindo pela manhã.
01:11:07 Não.
01:11:08 O que prometeu a ele?
01:11:10 Tem uma garota cega presa
01:11:13 -Sim.
01:11:15 Tenho que libertá-la?
01:11:17 Não seja estúpido. Diga a Zia para
01:11:21 -Viajarei esta noite. Me paga uma bebida?
01:11:25 Estamos quase lá, Charlie.
01:11:31 -Amanhã volto ao Paquistão!
01:11:40 -Charlie!
01:11:41 -Quer outro, querida?
01:11:43 Outra rodada?
01:11:45 Mario!
01:11:46 Oh, Charlie...
01:11:54 Ei, Joanne...
01:11:57 -Podemos conversar, Joanne?
01:12:01 Na fronteira terá que se
01:12:05 Obrigada, mas faz três anos
01:12:10 Já estive lá muitas vezes.
01:12:12 Certo, bem, então vou me ferrar.
01:12:14 Não sou escandalosa, Sr. Avrakotos.
01:12:17 Sabia que se dariam bem.
01:12:20 Charlie!
01:12:21 Desculpe, Stu está ao telefone.
01:12:25 Stu? Não pode ser nada bom.
01:12:30 Como se envolveu com Charlie?
01:12:32 Também trabalha pela causa afegã?
01:12:35 Não. Não tinha nada pra fazer.
01:12:38 Digo, como entrou para a CIA?
01:12:41 Não entrei. Trabalho no
01:12:43 -Divisão de plantas e comidas.
01:12:47 -Não aparenta ser esse tipo.
01:12:52 O que significa?
01:12:54 -De onde você é?
01:12:57 -Você é católico?
01:13:00 -Continua sendo cristão.
01:13:04 O que tem contra mim?
01:13:06 Sabe, em meu trabalho,
01:13:08 quando pessoas ociosas
01:13:11 começo a esquecer
01:13:14 Isso seria nos negócios
01:13:16 Sim, senhora.
01:13:18 -Tenho que me lembrar disso.
01:13:20 Acabou!
01:13:24 Acabou! Acabou!
01:13:26 -Falei com Stu, e acabou.
01:13:30 Ela me viu usar coca
01:13:32 -nas Ilhas Caimans.
01:13:34 Não, tudo bem. Está fora
01:13:37 sendo assim, acabou.
01:13:39 Vou para a casa!
01:13:42 Gus, Joanne, a viajem mais importante
01:13:47 assim, vamos descansar.
01:13:49 Jailbait, bata aqui.
01:13:52 -Mario, é tudo por minha conta.
01:13:56 Ele terá problemas com a
01:13:59 Não vê a mão de Deus nisto?
01:14:00 Pessoas razoáveis podem discordar,
01:14:05 Por outro lado, se dormir
01:14:07 aposto que poderia
01:14:10 -Oh, você deveria.
01:14:15 Eu te verei no avião.
01:14:24 Vadias.
01:14:51 -Doc está encantado.
01:14:53 -Nos dará o dinheiro.
01:14:57 Charlie!
01:14:59 -Está um pouco triste.
01:15:01 Ele é o presidente?
01:15:02 Charlie, Joanne, esta experiência
01:15:07 Digo, é incrível.
01:15:09 Conte a eles o que vimos,
01:15:13 -Eles querem continuar lutando.
01:15:17 -Eu não diria tanto.
01:15:19 -Agora vem o arremate.
01:15:20 estas pessoas tem esperado
01:15:23 esperando e rezando pelo senhor.
01:15:26 Só um homem como você
01:15:30 Nós sabemos, não é?
01:15:33 o que eles podem fazer e
01:15:36 Charlie, acho que
01:15:38 Fale você, Sr. Presidente.
01:15:41 Estas pessoas esperaram
01:15:44 Mostre a Muriel o que pode fazer.
01:15:46 Estou muito comovido
01:15:49 Mostre a ela.
01:15:52 Você consegue.
01:15:55 Anda.
01:15:57 Está bem.
01:16:03 -Papadropolous!
01:16:06 Meus amigos,
01:16:08 meu filho lutou no Vietnã.
01:16:11 Ele lutou contra
01:16:16 Não sabia sobre o filho dele.
01:16:18 Como pode ver, eu conheço,
01:16:21 conheço muito bem os horrores
01:16:29 Muito obrigado.
01:16:34 Falo de Deus por uma simples razão.
01:16:36 -Como Deus é minha testemunha...
01:16:39 ...estas armas russas,
01:16:43 explodirão bem lá em cima no céu.
01:16:46 Nos asseguraremos de que
01:16:54 Obrigado.
01:16:57 O que preocupa Gus é que cedo ou
01:17:04 Isto é o bem contra o mal.
01:17:07 E quero que saibam que os EUA
01:17:14 E Deus sempre
01:17:30 Deus é grande!
01:17:32 Deus é grande!
01:18:17 Tem sido um ano de
01:18:20 O exército soviético,
01:18:24 agora tem a vantagem.
01:18:26 Os mujahidin estão encurralados.
01:18:28 A resistência afegã recebeu
01:18:32 mas esse apoio não tem se
01:18:37 Os rifles Kalashnikov das
01:18:41 Em vão, eles esperam
01:18:44 para combater
01:18:46 As guerrilhas sobreviveram ao ataque.
01:18:49 Os soviéticos agora lançam o
01:18:53 Os soviéticos tem enviado
01:18:57 Comunistas idiotas.
01:19:10 Não enviem arroz
01:19:12 Enviem armas para
01:19:19 Se chamam mísseis
01:19:22 -Poderiam ganhar sem isso?
01:19:26 Fim da discussão.
01:19:27 Gostaria de aumentar o dinheiro
01:19:30 adicionando-se $30 milhões
01:19:32 para uma cifra total de $70 milhões.
01:19:36 Gostaria de apresentar
01:19:39 Temos 300 no campo de batalha.
01:19:43 Vamos matar uns russos!
01:19:57 Votar a favor dos
01:20:00 de demonstrar que se fala sério.
01:20:03 Quanto você pediu?
01:20:04 Quero subir de $70 para $100 milhões.
01:20:06 Se votarem comigo,
01:20:38 2 km SSO, coordenadas 20-24.
01:20:44 Feliz caçada!
01:20:46 O céu está limpo?
01:20:48 Somos os únicos.
01:21:09 Ela disse que não acha que
01:21:19 Preparados.
01:21:20 Entendido. Tudo pronto.
01:21:22 Tudo pronto a frente.
01:21:26 Fogo!
01:21:33 Pedi que definisse relação séria.
01:21:36 O que quer dizer isso?
01:21:40 Monogamia.
01:21:51 Porque na definição dela
01:22:04 Saia! Tem algo lá em baixo!
01:22:06 Saia! Para a esquerda!
01:22:08 Saia logo daqui, merda!
01:22:10 Saia! Para a esquerda!
01:22:52 E eles perguntaram-lhe,
01:22:54 "Como você votou nisso?"
01:22:55 E juro por Deus que tive
01:23:00 Ele teve que verificar
01:23:03 DERRUBAMOS TRÊS DELES.
01:23:09 PRIMAVERA DE 1987
01:23:15 PRIMAVERA DE 1987
01:23:22 VERÃO DE 1987
01:23:28 VERÃO DE 1987
01:23:35 VERÃO DE 1987 - DESTRUÍDOS
01:23:40 Foi o grupo Bamain-led que
01:23:43 -O que conseguiram?
01:23:46 Atacaram um cavalo
01:23:50 -Pode apostar.
01:23:53 INVERNO DE 1987-88 - DESTRUÍDOS
01:23:58 INVERNO DE 1987-88 - DESTRUÍDAS
01:24:02 INVERNO DE 1987-88 - DESTRUÍDOS
01:24:16 Não podemos mais
01:24:18 O homem veio ao meu escritório
01:24:22 -"Um fluxo repentino de dinheiro... "
01:24:28 -Obrigado.
01:24:30 que este deputado sem importância
01:24:34 Confesso que é algo admirável.
01:24:36 Esta é a guerra que queremos, Henry?
01:24:39 Harold, o que ele esteja fazendo,
01:24:45 PRIMAVERA 1988 - DESTRUÍDOS
01:24:51 PRIMAVERA 1988 - DESTRUÍDOS
01:24:56 PRIMAVERA 1988 - DESTRUÍDAS
01:25:02 A CIA calcula que 7 de cada
01:25:09 um helicóptero ou outra
01:25:11 Cada Mig russo vale $20 milhões,
01:25:16 -O que quer fazer?
01:25:19 Lembre-me novamente,
01:25:22 Em $5 milhões.
01:25:34 -Alô?
01:25:39 Por onde anda, Charlie?
01:25:42 Como está a lua de mel?
01:25:44 Nunca mais vou voltar
01:25:48 Por onde anda, Charlie?
01:25:50 $500 milhões e outros
01:25:55 Um bilhão de dólares.
01:25:56 É isso.
01:26:00 Como compara esta
01:26:03 Nunca houve nada igual.
01:26:06 Desde quando?
01:26:08 Jamais.
01:26:11 Sinto sua falta, Charlie.
01:26:14 Eu, Joanne...
01:26:17 Eu também sinto sua falta.
01:26:23 Tenho que ir.
01:26:32 REELEJAM WILSON
01:26:35 Não há nada de errado com isso!
01:26:37 E no Polk, há polecat
01:26:39 É verdade.
01:26:42 É isso Gus? Conseguiu.
01:26:44 Ei, Gus.
01:26:46 -Parabéns pela reeleição.
01:26:48 -Diga-me o que sabe.
01:26:51 Sim, nós sabíamos.
01:26:53 Então, agora quem controla?
01:26:57 -John Murtha.
01:26:59 -Sim.
01:27:01 Porque eu já o apoiei
01:27:06 É, você é um homem
01:27:09 Ligue pra mim amanhã
01:27:12 Está bem, tchau.
01:27:15 14 DE ABRIL DE 1988
01:27:24 Nós o presenteamos
01:27:33 Houve uma festa no Afeganistão.
01:27:37 Neste final de semana se tornou
01:27:44 O exército soviético se retirou
01:27:48 A retaguarda do
01:27:52 O medo e a incerteza se misturam com
01:27:57 cruzar a fronteira com seus homens.
01:27:59 Nosso correspondente
01:28:03 Foi o final. As tropas soviéticas
01:28:06 cruzaram a Ponte de Amizade na
01:28:11 O comandante soviético...
01:28:12 Olha o que você fez, Charlie.
01:28:17 É uma tradição brindar
01:28:21 -Gus, faça as honras.
01:28:27 Bem... Por vocês, seus filho-da-mãe!
01:28:32 A era de intervenção militar soviética
01:28:37 em outros países terminou.
01:28:42 -Bem, eu te disse.
01:28:47 Que tínhamos que
01:28:52 Não é por nada, mas conhece a
01:28:57 Tem a ver com Nitsa,
01:29:02 Sim, com certeza.
01:29:06 Houve um garotinho, que ganhou um
01:29:09 E todos disseram: "Que maravilha!
01:29:12 O mestre zen disse:
01:29:15 Dois anos depois, ele cai
01:29:18 e todos disseram:
01:29:20 E o mestre zen disse:
01:29:23 E quando a guerra começou,
01:29:26 exceto o garoto que quebrou a perna.
01:29:29 E o mestre zen disse:
01:29:33 -Entendeu?
01:29:37 Não é estúpido, é um deputado.
01:29:40 -Mandar dinheiro para eles.
01:29:41 -Escolas, fábricas...
01:29:44 Dar-lhes rebanhos de ovelhas.
01:29:45 -Dar-lhes ânimo.
01:29:47 -Tente mais.
01:29:49 Levei pra você de
01:29:53 Quebrei o gelo com
01:29:55 Tenho o Congresso unido
01:29:58 Isso não basta, porque tenho
01:30:03 está se desfazendo com
01:30:08 Gus, você conseguiria deprimir
01:30:15 Escute o que estou dizendo.
01:30:35 O filho do botequeiro
01:30:39 "Veremos", disse o mestre zen.
01:30:58 Um milhão para a
01:31:00 Oh, merda Charlie.
01:31:01 -Escute.
01:31:04 Me ouviu dizer que era um milhão
01:31:08 Todos te ouviram, amigo.
01:31:12 Espero não esteja
01:31:13 Porque é a última coisa
01:31:15 Estive com o Presidente
01:31:18 Sabe o que ele disse?
01:31:19 Ele disse:
01:31:22 Bem, é isso.
01:31:23 Metade da população do país
01:31:26 Metade da população do país
01:31:31 Acho isso muito perigoso.
01:31:32 Irão voltar para casa e
01:31:35 -suas vilas destruídas.
01:31:38 Sim, mas eles não sabem disso, Bob,
01:31:41 E mesmo se lessem,
01:31:45 É o que sempre fazemos.
01:31:49 mudamos o mundo
01:31:52 Sempre partimos.
01:31:54 Mas a bola continua rolando.
01:31:57 -O quê?
01:32:00 Estamos um pouco ocupados agora
01:32:03 Temos gastado bilhões.
01:32:05 Vamos gastar um milhão
01:32:09 Charlie, ninguém se importa
01:32:13 Afeganistão.
01:32:36 Hoje, pela primeira vez, um civil
01:32:42 e o nomeamos "Honrado Colega".
01:32:44 Senhoras e senhores
01:32:47 o deputado Charles Wilson!
01:32:53 Bravo, Charlie.
01:33:39 "Tudo isso aconteceu.
01:33:41 "Eles glorificaram
01:33:46 "... e então nós ferramos
01:33:51 Adaptação da legenda