Chasing Amy
|
00:02:44 |
Bilmem, Chow Yan Fat'i severim. |
00:02:47 |
Ama onu Madman'i oynarken |
00:02:51 |
Teşekkür ederim. |
00:02:58 |
"Çok büyük bir hayranım için." |
00:03:05 |
Tabii. |
00:03:06 |
Bu kitaba bayılıyorum. |
00:03:08 |
Keşke ben de bu herifler gibi olsaydım. |
00:03:12 |
...süper kötü adamlarla savaşıyorlar. |
00:03:16 |
Bill ve Ted bir arada, |
00:03:20 |
Bence Rosencratz ve Guildenstern ile |
00:03:25 |
Evet! Kim? |
00:03:30 |
Bunları sen mi çiziyorsun yani? |
00:03:35 |
Ben mürekkepliyorum, renklendiriciyim. |
00:03:38 |
Ama karakteri ikimiz yarattık. |
00:03:40 |
Mürekkeplemek de ne demek? |
00:03:42 |
Holden kurşun kalemle çiziyor. Ben de |
00:03:48 |
Yani kısaca sen |
00:03:50 |
Bu kopyalamak değil, tamam mı? |
00:03:54 |
Resmi netleştirmek için derinlik |
00:03:58 |
Ancak çizim |
00:04:00 |
Hayır. Sen onun çizdiğinin üzerinden |
00:04:07 |
Tam değil. Sıradaki. |
00:04:11 |
Baksana. |
00:04:13 |
Biri bir şey çizerse sen de asıl sanat |
00:04:18 |
...onun çizdiğinin tam üstünden gidersen, |
00:04:22 |
- Bilemiyorum dostum, kopyacılık mı? |
00:04:25 |
Kitabını imzalatmak istiyor |
00:04:29 |
Hayattaki yerinle ilgili |
00:04:33 |
- Ben yaptığım şeyden memnunum. |
00:04:36 |
- Kopyacısın. |
00:04:39 |
İmzalama. Karakterleri çizen adamın |
00:04:43 |
Sen sadece kopyacısın. |
00:04:46 |
- Söyle ona genç dostum. |
00:04:51 |
Seninle konuşmak istemiyorum. |
00:04:54 |
Cesedinin etrafına |
00:04:58 |
Çıkarın onu buradan. |
00:05:00 |
Durun bir dakika! Bana saldırdı! |
00:05:04 |
Senin annen kopyacı! |
00:05:06 |
Sana okuyucu prensibini açıklayayım mı? |
00:05:11 |
O başlattı. Lanet geri zekalı. |
00:05:15 |
Kalemimi göğüs kafesine |
00:05:18 |
Perde 10 dakika içinde açılıyor. |
00:05:26 |
Tamam. |
00:05:30 |
Yıllarca bu endüstride... |
00:05:33 |
...ne zaman bir Afrikalı-Amerikalı karakter... |
00:05:36 |
...kötü ya da iyi olsun beyaz sanatçılar |
00:05:41 |
...onları zenci diye ayrı tutan... |
00:05:44 |
...ırkçı isimlerle damgalandı. |
00:05:49 |
Ama benim kitabım... |
00:05:52 |
..."Beyaz Düşmanı Zenci"... |
00:05:55 |
...böyle saçmalıkları içermez. |
00:05:57 |
Kahramanın adı Maleekwa. |
00:06:01 |
...kabilenin soyundan geliyor. |
00:06:04 |
O zamanlar siz aşağılık Avrupalılar |
00:06:09 |
O siyah genç bir okuyucunun |
00:06:13 |
Size şunu söyleyeyim. |
00:06:18 |
Siyahlar artık bilim kurgu çizgi romanlarında |
00:06:23 |
Her ne yolla olursa olsun |
00:06:28 |
Haydi ama! |
00:06:31 |
Lando Calrissian siyah bir adamdı. |
00:06:36 |
- Kim konuştu? |
00:06:39 |
Lando Calrissian bilim kurgu |
00:06:43 |
Lando Calrissian'ın canı cehenneme. |
00:06:46 |
Beyazlar hep "Kutsal Üçleme" den |
00:06:49 |
Unut bunu. O filmlerin hepsi |
00:06:53 |
...nasıl yendiğini anlatıyor. |
00:06:58 |
Şunu dinleyin. |
00:07:01 |
...sarı saçlı mavi gözlü |
00:07:04 |
...öteki taraftaysa Darth Vader var. |
00:07:06 |
Galaksinin en siyah adamı |
00:07:10 |
- Nubian nedir? |
00:07:14 |
Tamam belki Vader |
00:07:17 |
Güce sahiptir falan filan. |
00:07:20 |
Sonra çulsuz Skywalker... |
00:07:22 |
...eline bir ışın kılıcı geçirir |
00:07:26 |
Bütün beyazlardan |
00:07:29 |
Vader'ın mahallesi |
00:07:32 |
Şimdi siz bu olaya |
00:07:34 |
- Galaksiler arası iç savaş. |
00:07:40 |
Galaksiyi beyazlar için |
00:07:43 |
...siyah öğeyi kovacaklar. |
00:07:46 |
Jedi ise en aşağılayıcı olanı. |
00:07:49 |
Çünkü zayıf aksi ve ihtiyar bir adamı |
00:07:53 |
...maskesini çıkardığında... |
00:07:55 |
...Darth Vader'ın o güzel |
00:07:58 |
İçten içe hepimizin beyaz olmak istediğini |
00:08:05 |
Zaten öyle değil mi? |
00:08:16 |
Siyah öfke! Siyah öfke! |
00:08:19 |
Lanet gözümü diktiğim |
00:08:49 |
"Nubian nedir?" miş |
00:08:52 |
Sana ne demeli? Siyah Öfke diye |
00:08:57 |
Her seferinde bundan |
00:09:00 |
- Polislerin şimdiye kadar burada olması |
00:09:03 |
Bu gördüğün kuru-sıkı |
00:09:05 |
Ben gösteriye başlamadan önce |
00:09:11 |
Yani yayımcın |
00:09:14 |
Göz yummak mı? |
00:09:16 |
Kitabı satmak için |
00:09:19 |
Okuyucular yazarın şey olduğunu bilse |
00:09:23 |
Homo mu? |
00:09:25 |
Sen söyleyince kulağa |
00:09:29 |
Senin kurbanını oynarım, |
00:09:31 |
Nasıl oluyor da sahnedeyken |
00:09:36 |
...değilken de Popun Kralı |
00:09:39 |
Dikkat edin! Bu kedi |
00:09:41 |
Sen bunu hep |
00:09:44 |
Katılacağım bir sonraki |
00:09:48 |
...adını görürsem vazgeçeceğim. |
00:09:51 |
Holden, Banky. Bu adet sendromlu |
00:09:55 |
"Idiosyncratic Routine" |
00:09:58 |
Kitabınızı okudum. Sevimli. |
00:10:03 |
- Ne? |
00:10:05 |
- Mürekkepçi olmakla ilgili sorunlar yaşıyor. |
00:10:10 |
Kitabınızı sevdim. Daha önce nasıl oldu da |
00:10:14 |
Aletinden kurtul ya da derinin rengini |
00:10:20 |
Bu ikisi "Bluntman ve Chronic" i yazıyor. |
00:10:25 |
O yüzden bizim gibilerle |
00:10:27 |
Ezikleri ziyaret |
00:10:31 |
Alyssa'ya bir içki |
00:10:33 |
Lincoln Tüneli'ne mi koşacaksınız... |
00:10:36 |
...yoksa büyük ürkütücü |
00:10:38 |
- Gideceğiz. |
00:10:44 |
Geliriz. |
00:10:49 |
Archie ve Riverdale çetesi |
00:10:54 |
O çizgi romanlarda bozukluk bulamazsın. |
00:10:58 |
- Archie ve Jughead sevgiliydi. |
00:11:01 |
Bu doğru. Archie sürtük, |
00:11:05 |
Bu yüzden Jughead |
00:11:09 |
Kraliçe Archie'nin dünyasının kralı o. |
00:11:12 |
Adamım elimden bir kaza çıkacak. |
00:11:15 |
Biraz haklı. Archie hiçbir zaman Veronica |
00:11:18 |
Çünkü ikisini de aynı |
00:11:21 |
Birini seçmedi çünkü üçlü |
00:11:27 |
Ne? |
00:11:29 |
Aşağıya inip köşedeki dükkana |
00:11:31 |
...biraz mantık almanı istiyorum. Haydi. |
00:11:34 |
Kes şunu Urkel |
00:11:35 |
Seni Urkel dememen |
00:11:38 |
Kabul et, artık |
00:11:44 |
Yeter artık! |
00:11:46 |
- Sen |
00:11:48 |
Evet sen. Benimle caddenin |
00:11:52 |
Bir sürü Archie |
00:11:55 |
Sana Archie'nin tek ilgilendiğinin |
00:11:59 |
Haydi. |
00:12:02 |
Bu çocuğun aklı karışmış. |
00:12:06 |
Ona biraz terapi uygulayacağım. |
00:12:09 |
İkiniz keyfinize bakın. |
00:12:16 |
- Hep böyle midir? |
00:12:19 |
3. sınıftan beri |
00:12:21 |
Bir rahibe, bize kutsal |
00:12:25 |
Şu üç varlığın Tanrı'da birleştiğinden. |
00:12:29 |
Banky onu soru yağmuruna tuttu. |
00:12:33 |
8 yaşındaymış. |
00:12:36 |
Sen bir rahibenin küçük bir çocuğa |
00:12:42 |
Bir çocuğu her gün kravat ve pantolon |
00:12:47 |
Ya senin dar görüşlü talihsiz |
00:12:51 |
Çoğu toplum önünde |
00:12:54 |
Beni okullu alkolik |
00:12:57 |
Kaç kez tanımadığım rahiplerin |
00:13:01 |
- Keskin zekalı seni. |
00:13:04 |
Sadece ruhban sınıfına sataşan |
00:13:07 |
Belki de bu yüzden ailem beni |
00:13:16 |
Dart oynar mısın? |
00:13:18 |
Profesyonel olarak hayır. |
00:13:23 |
Belki ben de sizin gibi o pahalı |
00:13:28 |
Yeni kitabınız çılgınca gibi satıyor. |
00:13:32 |
Büyükannemin söylediği bir |
00:13:35 |
"Holden, kirli esprilerde çok para var." |
00:13:40 |
Kiliseye giden biriydi. |
00:13:42 |
Ticari cehenneme hapsolmuş kendi |
00:13:46 |
...gerçek bir sanatçının |
00:13:48 |
Gözlerini aldığınız o dolgun |
00:13:52 |
Affedersin neydi bu? |
00:13:56 |
Hayır, yaptıklarımın en azından |
00:13:59 |
Bu latekse sarılı, koca gagalı koca |
00:14:02 |
...kalpler ve çiçekler |
00:14:06 |
İki sayı satsam |
00:14:09 |
Hepsi pazarlamayla ilgili. |
00:14:11 |
Kimseyle yatmayan şişman ya da sıska |
00:14:15 |
Dışarıdaki şu ikisi de |
00:14:19 |
Maalesef bizim okuyucumuz |
00:14:22 |
Ama iki kişinin böyle aşık olması |
00:14:26 |
Banky'nin arabasını kaplamışlar. |
00:14:28 |
O araba yıllardır |
00:14:31 |
Onun neden hayat dolu bir insan |
00:14:36 |
Böyle çılgınca bir sevgi |
00:14:39 |
Tabii, çılgınca, kabaca, içe dönük. |
00:14:45 |
- Bu aşk değil. |
00:14:48 |
- O dışarıdaki geçici bir şey. |
00:14:52 |
Gitmeliyim. |
00:14:56 |
Kitabında başarılar. |
00:14:58 |
Hooper'a onu sonra |
00:15:00 |
Arkadaşına da |
00:15:09 |
- Kapa çeneni artık. |
00:15:13 |
Sen delisin. |
00:15:16 |
İnkar, inkar, inkar. |
00:15:20 |
- Alyssa nerede? |
00:15:24 |
Sadece Archie'ye ödevinde |
00:15:27 |
- Satır aralarını oku. |
00:15:34 |
- Ne? |
00:15:37 |
Arabanın kaputundaki |
00:15:39 |
Kahretsin. |
00:15:46 |
Tahmin edeyim. |
00:15:48 |
- Kimden? |
00:15:54 |
- Fena değil. |
00:16:22 |
Bu şimdiye dek çizdiğin |
00:16:25 |
- Postanenin yanındakini çizdim. |
00:16:29 |
Teşekkürler. |
00:16:31 |
Bu gece ne yapmak istersin? |
00:16:34 |
Bir pizza alıp |
00:16:37 |
Kanada filmlerine |
00:16:40 |
" Aboot" diyen kızlara karşı |
00:16:46 |
- Bank Holdup. |
00:16:49 |
Biliyorum siz köylüler |
00:16:52 |
...gelmek isteyeceğinizi düşündüğüm |
00:16:56 |
- Nerede? - Meox Mix'de. Ben de |
00:17:01 |
Bilemiyorum Hoop. Gelecek sayıyı |
00:17:06 |
- Ona gelmek istemeyeceğinizi söylemiştim. |
00:17:10 |
Alyssa'ya. |
00:17:13 |
- Alyssa dün geceki Alyssa mı? - Bir cümleyi |
00:17:17 |
Evet o kız! Seni davet etmemi rica etti |
00:17:22 |
- Orada olacağım - Ben de öyle |
00:17:27 |
- Kimdi o? |
00:17:30 |
Beni bir bara davet ediyor. |
00:17:33 |
O homo ne zaman öğrenecek? |
00:17:36 |
O tür bir bar değil bu. |
00:17:38 |
- Ne zaman gidiyoruz? |
00:17:41 |
Sen gelemezsin. |
00:17:44 |
- Ne olmuş? |
00:17:47 |
Sanki umurumdaymış gibi. |
00:17:51 |
Söyledim ya. |
00:17:54 |
Bir insan nasıl |
00:17:59 |
- Kızı ayarlarsam eve nasıl döneceksin? |
00:18:03 |
Bir şeyi açıklığa |
00:18:06 |
Geçen gece Alyssa ve ben |
00:18:11 |
Demek bir an yaşadın. |
00:18:12 |
Hayır. Bir anı paylaştık. |
00:18:17 |
Tamam mı? Ve o anda |
00:18:23 |
Bu kız beni seviyor dostum. |
00:18:26 |
Seviyor, anladın mı? |
00:18:45 |
Tamam, beleş içkileri görelim. |
00:18:48 |
Ne beleşi? Seni davet etmedim ki. |
00:18:52 |
İşiyor. Bebeğinki gibi |
00:18:56 |
Komik. O da senin bir bebek kadar |
00:18:58 |
Annesi ona |
00:19:02 |
- Ne yaptın, aşık mı oldun? |
00:19:06 |
Şurada. Bir saattir dans ediyor. |
00:19:11 |
Danny Terrio olmadığı kesin. |
00:19:14 |
Dinleyin. Salıya kadar dönmezsem |
00:19:18 |
Bekle bekle. |
00:19:22 |
- Erkek arkadaşı mı var? |
00:19:25 |
O zaman bilecek ne var adamım? |
00:19:38 |
Bayan. Lahana tarlamı |
00:19:41 |
Bu Bluntman'ın ta kendisi değil mi? |
00:19:46 |
Göğsü kabarmış diyebilirsin. |
00:19:50 |
Eski bir kasaba kızından |
00:19:54 |
- Şehir dışından mısın yani? |
00:19:57 |
- Haydi oradan. Ben de Highlandsliyim. |
00:20:00 |
Nasıl oldu da |
00:20:02 |
- Hudson'dan mı mezunsun? |
00:20:04 |
- Ben North'a gittim. |
00:20:07 |
- Tri-Town bölgesini biliyor musun? |
00:20:10 |
- Miller Hill? |
00:20:12 |
- Sandy Hook? |
00:20:15 |
- Harika. Alışveriş merkezi? |
00:20:18 |
İşte uzmanlık sorusu. Quick Stop! |
00:20:21 |
En iyi arkadaşım |
00:20:24 |
- O kızı tanıyor musun? |
00:20:30 |
Burada bir sürü |
00:20:33 |
Piliç mi? |
00:20:35 |
Tam bir erkeksin. |
00:20:37 |
Bu ne biliyor musun? |
00:20:40 |
Hayır. |
00:20:44 |
Ben karşılaşmamızı kastetmiştim. |
00:20:47 |
Çok düşük bir ihtimal. Arkadaşımın |
00:20:51 |
Quick Stop |
00:20:53 |
- Başka bir kız. Julie Dwyer. |
00:20:57 |
- Onu da mı tanıyordun? |
00:21:00 |
Bir arkadaş tımarhanede, öteki mezarda. |
00:21:04 |
Ama dans edebiliyorum. |
00:21:07 |
- Bu Buffalo iki adımı. |
00:21:10 |
Altı yıllık dans |
00:21:13 |
Birbirimizden iki kasaba uzaktaymışız |
00:21:17 |
Daha kötüsü de olabilirdi. |
00:21:28 |
Geri döndük. |
00:21:31 |
Uzun zaman önce |
00:21:34 |
...aramızdan ayrılan |
00:21:37 |
Belki çizdiklerini bilirsiniz. |
00:21:44 |
Şarkı söyleyebildiğini |
00:21:49 |
Debbie Gibson şarkılarının boğuk sesli |
00:21:55 |
Bu gece aramızda. |
00:21:59 |
...ya da biraz extasy verirsek... |
00:22:02 |
...buraya gelip bir şarkı söyler. |
00:22:05 |
Ne dersin Alyssa? |
00:22:11 |
Utanıyor. |
00:22:14 |
Şuraya çık da |
00:22:27 |
Ne işim var burada? |
00:22:35 |
Tam bir sürtük. |
00:22:38 |
Ne söylemek istediğimi |
00:22:43 |
Bunu birine armağan etmeliyim. |
00:22:48 |
Bu şarkı oradaki |
00:26:04 |
Ateşli. |
00:26:09 |
İşte buna, |
00:26:30 |
- Ne var? |
00:26:32 |
Bir daha ne zaman böyle bir şeyi |
00:26:38 |
Affedersin. |
00:26:40 |
Ne yani, sen bu işlerde |
00:26:43 |
Özür dilemesi gereken benim. Genelde |
00:26:47 |
Ama Kim'i uzun |
00:26:51 |
Dans etmek istiyorum. |
00:26:53 |
Durma et. |
00:26:55 |
Hayır. Seninle dans |
00:26:58 |
Bu kadar mızmızlanma. Ben burada oturup |
00:27:05 |
Lütfen. |
00:27:12 |
- Evet? |
00:27:15 |
O kızı becereceğini söyledin. |
00:27:18 |
Ne olmuş? |
00:27:19 |
Bir kız başka bir kızı nasıl becerebilir? |
00:27:23 |
- Tanrım. Çeneni kapar mısın? |
00:27:25 |
Önemli değil. |
00:27:26 |
Onun adına ne kadar |
00:27:30 |
Hayır Banky. |
00:27:33 |
O zaman neden becermek diyorsun? |
00:27:38 |
...yumruklamak fiiliyle |
00:27:40 |
Sana bir soru sorayım. |
00:27:44 |
Benden fikir mi alıyorsun? |
00:27:46 |
Senin fikrine göre. |
00:27:49 |
Tabii ki. |
00:27:50 |
O zaman sana göre |
00:27:53 |
Daha geleneksel |
00:27:56 |
Bir kızın içindesin, |
00:28:00 |
Ama gözlerindeki |
00:28:03 |
Gözlerindeki o ifadeyi |
00:28:07 |
Becermek içine girmekle |
00:28:10 |
Bana göre aşkla ilgili olmayan |
00:28:15 |
Kim'e aşık değilim |
00:28:17 |
Eminim sen de yattığın |
00:28:20 |
Bazılarından tamamen tiksindim. |
00:28:23 |
Ama aşık olduklarınla |
00:28:26 |
- Örneğin onlarla daha uzun süre oral |
00:28:28 |
- Ben bunu yapmam |
00:28:30 |
Bunu yapmayı bıraktım. |
00:28:33 |
Aslında her zaman salakça şeyler söylersin. |
00:28:37 |
...on kat daha salakça olacak. |
00:28:39 |
Kızları yalama saçmalığına karşı |
00:28:43 |
Kokudan bahsediyorsan |
00:28:46 |
Hayır koku değil. |
00:28:48 |
Ben o işi doğru dürüst |
00:28:52 |
Annem bana "Bir işi |
00:28:56 |
Babam da onun başının etini yediğini |
00:29:00 |
En azından cinsel yetersizliklerin |
00:29:03 |
Hayır onları suçluyorum. |
00:29:05 |
Kızlar asla sana yardımcı olmaz. |
00:29:10 |
Çoğu koku |
00:29:14 |
Bu yüzden araba farı görmüş |
00:29:18 |
Yani bir kız bana aynısını yapsa |
00:29:22 |
...ve durumun ne olduğunu söylerim. |
00:29:24 |
Olayı CNN ve hava durumu |
00:29:28 |
Sürekli güncelleme. |
00:29:31 |
Tam bir geri zekalısın. |
00:29:33 |
Hayır hayır, hakkı var. |
00:29:35 |
Ben de lisedeyken böyleydim. |
00:29:37 |
Oral seks konusunda tedirgindim. |
00:29:40 |
Ama üniversiteye girdiğimde |
00:29:44 |
Dizginleri bıraktım. Havaalanında ışıklarla |
00:29:48 |
Bir o tarafa, bir bu tarafa yönlendiriyordum. |
00:29:52 |
Benim de söylediğim bu. |
00:29:54 |
Kızlar yardım edip erkekleri doğru tarafa |
00:29:59 |
Saçmalıklar olmazdı. |
00:30:01 |
Kalıcı yaralanma |
00:30:04 |
Kalıcı yaralanma mı? |
00:30:06 |
Evet. Kalıcı bir şey |
00:30:11 |
Bunu görüyor musun? Üniversitenin |
00:30:15 |
Kızı yalarken birdenbire |
00:30:19 |
O da kalçasını savurmasıyla... |
00:30:21 |
...dişimi kırdı. |
00:30:25 |
Kalanın üzerini kaplatmak |
00:30:29 |
Benim de var. |
00:30:32 |
İlk yılım, klüpte eğlendikten sonra |
00:30:37 |
Tamamen sarhoştum. |
00:30:41 |
Tam kucağında. Çok sinirlendi. |
00:30:45 |
Tam buraya. İşte bu kalıcı. |
00:30:49 |
Tamam, şunu görüyor musun? |
00:30:54 |
Boynumu sağa en fazla |
00:30:57 |
Yine ikinci sınıf. |
00:31:01 |
Altı ay boyunca yaptım. |
00:31:05 |
Bir gece pozisyonu ya da |
00:31:09 |
Birdenbire her şey |
00:31:13 |
Kıpırdanıyor, sarsılıyor, |
00:31:16 |
Bacaklarını kulaklarıma |
00:31:20 |
...babasının odaya |
00:31:23 |
Saçımdan tuttuğu gibi |
00:31:31 |
Son yılım. |
00:31:34 |
Erkek kardeşinin arabasında |
00:31:37 |
O, arka koltuğa uzanmış |
00:31:41 |
Sağa sola sallanıyordu. |
00:31:46 |
Araba tepeden aşağı kaymaya başladı. |
00:31:54 |
Çocukların derste makasla |
00:32:15 |
Saate bak. |
00:32:19 |
Ne? Saat sabahın |
00:32:21 |
Sıkışıklık altı saat |
00:32:25 |
Davetin için teşekkürler. |
00:32:29 |
Haydi. |
00:32:37 |
Piliçlerden hoşlandığına göre çıplakken |
00:32:50 |
İçeri girdiğimizde |
00:32:55 |
Şimdi iş zamanı |
00:32:57 |
Niye moralin |
00:32:59 |
- Aklın o lezzoda mı kaldı? |
00:33:02 |
Sadece doğru erkeğe |
00:33:05 |
Her kadın, anne, senatör ya da rahibe fark |
00:33:09 |
...ihtiyaç duyar. |
00:33:14 |
Affedersin. |
00:33:16 |
İşte bu yüzden |
00:33:19 |
Herkesin alete |
00:33:21 |
Homoları anlarım. |
00:33:24 |
Bu bir ihtiyaç. |
00:33:27 |
Ama lezzolar. |
00:33:31 |
Ama boşvermek |
00:33:33 |
Eşcinseller topluluğu sana |
00:33:36 |
Sizinle tanışmanın bir zevk olduğunu |
00:33:41 |
Bu işe başlamamızın |
00:33:45 |
...Bluntman and Chronic'i |
00:33:48 |
Snootchie bootchies. |
00:33:51 |
Şimdi teklifimize gelelim. |
00:33:53 |
Butthead'in zamanı geçti. |
00:33:56 |
On iki tane yarım saatlik... |
00:33:58 |
...Bluntman and Chronic |
00:34:02 |
Ne dersiniz? |
00:34:16 |
Merhaba. Birileri burada |
00:34:19 |
Harika bir tesadüf. |
00:34:23 |
Bir adam var. Bir kulübe geliyor. |
00:34:27 |
Hazır ol. |
00:34:33 |
Homo olduğunu. |
00:34:37 |
Böyle bir hikayeyle |
00:34:41 |
Çizgi film mi? |
00:34:45 |
- Banky de öyle düşünüyor gibi. |
00:34:49 |
İnsanların yaptığımız işi bu açıdan |
00:34:53 |
Kulağa kibirli gelecek ama ben |
00:34:57 |
Daha kişisel bir şeyler |
00:35:00 |
Bunu ne zaman yapacaksın? |
00:35:04 |
Söyleyecek kişisel bir şeyim |
00:35:08 |
Geçen gece çok garibine |
00:35:11 |
- Hayır, hiç de değil. |
00:35:14 |
Daha önce böyle bir şeyi... |
00:35:17 |
...hiç bu kadar yakından görmemiştim. |
00:35:20 |
Bundan söz etmek |
00:35:23 |
- Sen de istersen. |
00:35:27 |
Uzun zamandır |
00:35:31 |
Erkeklerden nefret |
00:35:34 |
Karşıma uzun zamandır ilk kez... |
00:35:38 |
...klasik erkek tiplemesinden |
00:35:42 |
Yanımda kendini |
00:35:44 |
Çünkü seninle |
00:35:47 |
Bana sormak istediğin |
00:35:56 |
Neden kızlar? |
00:35:59 |
- Neden erkekler? |
00:36:02 |
Kadınları çekici bulmanın |
00:36:06 |
...bundan fazlası var |
00:36:07 |
Erkeklere hiç merak |
00:36:10 |
Merak mı? Babamın Hee Haw'u |
00:36:14 |
- Neyi kastettiğimi biliyorsun. |
00:36:17 |
- Neden? |
00:36:19 |
- Neden? |
00:36:21 |
Ben de aynen |
00:36:23 |
Erkekleri |
00:36:26 |
O zaman hâlâ bakire misin? |
00:36:28 |
- Hayır. |
00:36:31 |
Kızlar sadece karşı cinsle... |
00:36:34 |
...beraber olunca mı |
00:36:36 |
Normal tanımı bu değil mi? |
00:36:39 |
Yine şu normallikler. |
00:36:41 |
Bence bekaret ilk kez |
00:36:45 |
- Karşı cinsten biriyle. |
00:36:48 |
Çünkü normali bu. |
00:36:52 |
Bir bakireye tecavüz edilirse |
00:36:55 |
- Tabii ki hayır. |
00:36:58 |
Seks yapar |
00:37:01 |
Seni tanımına göre hâlâ bakire oluyor ama. |
00:37:04 |
Tamam değiştiriyorum. |
00:37:06 |
Bekaret kızlık zarı |
00:37:10 |
- O zaman ben bekaretimi on yaşında |
00:37:13 |
Bir çitin üstüne düşünce |
00:37:17 |
Tamam yine değiştiriyorum. |
00:37:19 |
Bekaret içine |
00:37:22 |
Fiziksel olarak mı |
00:37:25 |
- Duygusal. |
00:37:28 |
...deli gibi aşık olmuştum. |
00:37:30 |
- Fiziksel. |
00:37:33 |
Ama gerçek seks değil. |
00:37:36 |
Bu yorumun kayıtlardan |
00:37:40 |
Çünkü bu seni tamamen |
00:37:43 |
Lezbiyen seksinde |
00:37:47 |
Parmak mı? Ben de parmağımı kıçıma |
00:37:53 |
İzle. |
00:37:58 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:38:02 |
Nasıl? |
00:38:03 |
Bizim vücutlarımız |
00:38:07 |
Acımıyor mu? |
00:38:08 |
Acıyor ama |
00:38:12 |
Kırk yılda bir çok |
00:38:16 |
- Çok özel olmayan durumlarda ne |
00:38:21 |
Gördün mü? |
00:38:23 |
Bu nasıl yeterli olur? |
00:38:31 |
Tanrım. |
00:38:35 |
Gidelim. |
00:38:41 |
- Haydi. |
00:38:45 |
Lanet çantanla |
00:38:48 |
Treni kaçırırsak seni çöpe atıp |
00:38:54 |
Kimsin sen, lanet Larry Flint mi? |
00:38:59 |
Makaleleri okuyacağım. Ne sandın? |
00:39:03 |
Burada 30 tane var. |
00:39:07 |
Çeşitlilik hayatı tatlandırır. |
00:39:09 |
Bazen canım edepsiz |
00:39:12 |
Bazen sanatsal ve |
00:39:16 |
Bazen kız kıza. |
00:39:21 |
Bazen, sık değil ama bazen... |
00:39:23 |
...atla bir kız fikrini severim. |
00:39:28 |
Biletleri al. |
00:39:31 |
- Sahibinin sesi. |
00:40:02 |
Bir dakika, beş saniye. |
00:40:07 |
- Nasılsın? Trene binmek üzereyim. |
00:40:10 |
Son anda konferansa |
00:40:13 |
- Lanet olsun. |
00:40:15 |
Kız kardeşim ailemin yanına gitti. |
00:40:19 |
- Kitabı yazan mı? |
00:40:21 |
Bütün hafta sonu orada kalacaktım. |
00:40:26 |
Aslında ikimizin de |
00:40:30 |
- Gerçekten mi? |
00:40:32 |
Sadece bir panel. |
00:40:35 |
Gelip beni alırsan |
00:40:38 |
Nerede oturuyorsun? |
00:40:40 |
Sonra Siyah İnci buna |
00:40:44 |
Sonunda biraz da |
00:40:51 |
- Ne yapıyorsun? |
00:40:54 |
Ben gitmiyorum. |
00:40:57 |
- Ne? Neden? |
00:41:01 |
Çantaları ben alırım. |
00:41:05 |
Pazar akşamı |
00:41:07 |
Yıllığın reklamını yap. |
00:41:10 |
Sıkılırsan beni ara. |
00:41:18 |
Bir daha anlat. |
00:41:19 |
Sahilde büyüdün de nasıl hiç |
00:41:23 |
Geç saatlere kadar sokakta kaldım, |
00:41:27 |
- Lise zamanından bahsediyorum. |
00:41:31 |
Tanrım, oyunun temeli |
00:41:33 |
Topu rampadan yukarı yollayıp |
00:41:37 |
Ne kadar çok puan alırsan |
00:41:40 |
Ödül kuponlarıyla ne yapıyorsun? |
00:41:42 |
Oyun oynamak için ödediğinden |
00:41:47 |
- O zaman ne anlamı var? |
00:41:51 |
Bir de benim yaşam tarzımı |
00:41:55 |
Seyret. |
00:42:03 |
Gördün mü? |
00:42:05 |
Niye gidip 50'nin |
00:42:07 |
- Beceri bunun neresinde? |
00:42:11 |
Üzgünüm bilmiyordum. |
00:42:14 |
Haydi at bir tane |
00:42:21 |
Pardon dostum. |
00:42:25 |
Sağ ol, çok teşekkürler. |
00:42:28 |
Aşağıdan at olur mu? |
00:42:30 |
Normal kızları getirdiğin |
00:42:34 |
Bu büyük ihtimalle sonradan kızla |
00:42:38 |
Bilmem ki. Altımda |
00:42:44 |
- On. |
00:42:46 |
Biriyle yattım. |
00:42:53 |
Sözünü ettiğin |
00:43:49 |
O kumandanın çalıştığından |
00:43:52 |
Şehirde yaşadığını sanıyordum. |
00:43:54 |
Bu seni burada milyonuncu |
00:43:57 |
Küçük pembe mafyanız |
00:44:00 |
Bu sonuncu. |
00:44:34 |
Daha ne kadar |
00:44:38 |
Yalandan randevun nasıldı? |
00:44:40 |
- Boşver. |
00:44:43 |
- Seni herkes rahatsız ediyor |
00:44:48 |
Lanet homo. Lezzoya kur yapan |
00:44:54 |
Dikkatli olmalısın dostum. |
00:44:57 |
Oyun oynarken |
00:45:02 |
...çileden çıkıyorsan bunu |
00:45:05 |
Sen öyle bir adam değilsin. |
00:45:08 |
Ve ona lezzo deme. |
00:45:20 |
Neler oluyor burada? |
00:45:22 |
- Yeni bir sayfaya başlıyorum. |
00:45:25 |
O kızla aranda neler oluyor? |
00:45:27 |
- Arkadaşız |
00:45:30 |
Anlayamadım? |
00:45:33 |
Evet. Farkında bile değilsin. |
00:45:35 |
Ona lezzo desem ne olur? |
00:45:38 |
Ya da kimsenin |
00:45:42 |
...Whalers'a bir avuç |
00:45:45 |
Bu pasif agresif homoseksüel düşmanlığı. |
00:45:50 |
Öfkeni göstermenin |
00:46:10 |
- Ne yapıyorsun? |
00:46:13 |
Sana bir test yapacağım. |
00:46:24 |
Bunu görüyor musun? |
00:46:29 |
Tam ortada gıcır gıcır |
00:46:33 |
Her sokağın sonunda bir kişi var. |
00:46:37 |
- Evet |
00:46:39 |
Burada erkeklerden hoşlanan, |
00:46:44 |
...bir lezbiyen var. |
00:46:45 |
Burada erkeklerden nefret eden, |
00:46:51 |
...kin kusan bir lezzo var. |
00:46:53 |
Burada Noel Baba ve... |
00:46:56 |
...şurada da |
00:46:58 |
100 dolarlık banknotu |
00:47:02 |
Bunun neyi |
00:47:05 |
Bu ciddi bir test. |
00:47:08 |
100 dolarlık banknotu |
00:47:11 |
Erkek dostu lezbiyen mi, |
00:47:14 |
...Noel Baba mı, |
00:47:17 |
- Erkek düşmanı lezbiyen. |
00:47:19 |
Bilmiyorum. |
00:47:21 |
Çünkü diğerlerinin |
00:47:25 |
Buna ihtiyacım yok. Odamda |
00:47:29 |
Bu kızda ne var? Yatağa atmak için |
00:47:33 |
Neden onunla |
00:47:36 |
Çünkü sen lanet olası |
00:47:39 |
Yola düşmüş inatçı bir gezgin. |
00:47:43 |
Her şey için mücadele edecek. |
00:47:46 |
O sürtükle olan ilişkin |
00:47:51 |
Geleceğini görmek için |
00:47:54 |
İşte bir öngörü; |
00:47:59 |
Ne şaşırtıcı. |
00:48:01 |
Bu ilişki seni, arkadaşlığımızı |
00:48:06 |
Zamanı geldiğinde "Ya ben ya o diyeceğim". |
00:48:10 |
- Buna bir son ver. |
00:48:14 |
O kızın onu becermene değil ama belki |
00:48:17 |
...aptalca bir kanıya vardığın için |
00:48:22 |
Bak geri zekalı, |
00:48:25 |
Ne var dostum? |
00:48:29 |
Çünkü ona aşık |
00:48:57 |
Çizgi film için peşine |
00:49:00 |
- Gerçekten mi? |
00:49:01 |
Bu sayede satış yapabilir |
00:49:05 |
Gidiyor muyuz? |
00:49:07 |
Burası yatak ve |
00:49:10 |
Yapmam gereken |
00:49:19 |
Merhaba. |
00:49:21 |
Size bir soru sorayım; |
00:49:23 |
Bu tesiste anlaşma |
00:49:27 |
Pazarlık yapma |
00:49:31 |
Yediğin Fransız çöreği için mi |
00:49:34 |
Hayır, güzel sanatın değerinde |
00:49:39 |
- Ne demek bu? |
00:49:43 |
Gördün mü? |
00:49:44 |
- O tablo. |
00:49:47 |
Fiyatı 75 dolar yazıyor. |
00:49:50 |
- Yani? |
00:49:53 |
50 veririm. |
00:50:02 |
Manuel, Dyksiezski'yi |
00:50:07 |
Yeni Dyksiezski'm. |
00:50:09 |
- Nereye asacaksın? |
00:50:14 |
Senin için asmamı mı istiyorsun? |
00:50:16 |
Dua et de kız milleti bir resmi asmak için |
00:50:20 |
Hayır, hayır. |
00:50:24 |
Ya, tabii. |
00:50:25 |
Ciddiyim. |
00:50:32 |
Neden? |
00:50:33 |
Çünkü bu ânı yakaladı. |
00:50:36 |
Sadece bu geceyi değil, tanışmamızı, |
00:50:39 |
...her şeyi anımsatacak. |
00:50:43 |
Yanlış anlama dostum. |
00:50:45 |
Bizi hep hatırlaman için |
00:51:04 |
- Niye durduk? |
00:51:08 |
- Neye dayanamıyorsun? |
00:51:19 |
Beni seviyor musun? |
00:51:21 |
Seviyorum. |
00:51:23 |
Arkadaş olarak değil. |
00:51:27 |
...köpek yavrusu sever gibi değil. |
00:51:31 |
Eminim sen böyle adlandırırdın. |
00:51:34 |
Çok basit. |
00:51:38 |
İçten. |
00:51:40 |
Sen bir insanda aradığım |
00:51:44 |
Beni sadece bir dost olarak |
00:51:48 |
...asla düşünmeyeceğin |
00:51:54 |
Söylemem gerekiyordu. |
00:51:56 |
Artık dayanamıyorum. |
00:51:58 |
Sana sarılmak isterken |
00:52:01 |
Bu arzunun okuduğum |
00:52:05 |
...olduğunu hissetmeden |
00:52:07 |
Her şeyine olan aşkımı |
00:52:09 |
...seninle konuşamam. |
00:52:12 |
Bunun arkadaşlığımızı mahvedeceğini |
00:52:21 |
Ama söylemek zorundaydım. |
00:52:24 |
Çünkü daha önce hiç |
00:52:27 |
Ve umurumda değil. |
00:52:33 |
Bunu söylemem artık birlikte |
00:52:37 |
...bu beni incitir. |
00:52:39 |
Ama sonuçları ne olursa olsun... |
00:52:44 |
...bunu söylemeden bir gün |
00:52:46 |
Yüzündeki ifadeye bakılırsa... |
00:52:49 |
...bu kaçınılmaz bir yıkım olacak. |
00:52:54 |
Ve aslında, |
00:53:00 |
Ama şu anda bir parçanın |
00:53:04 |
Bir saniyelik bir tereddütün varsa bu, sen |
00:53:08 |
Tek istediğim |
00:53:11 |
On saniye için de |
00:53:23 |
Bu gezegende beni seninle |
00:53:27 |
...yarısı kadar iyi yapabilen |
00:53:32 |
Bu ilişkiyi biraz daha ilerletmek için |
00:53:36 |
Çünkü aramızda bir şey var. |
00:53:51 |
Bunu inkar edemezsin. |
00:53:57 |
Bu geceden sonra |
00:54:01 |
...şunu bil ki senin bu halin ve... |
00:54:05 |
...sana verdiğim önem yüzünden... |
00:54:08 |
...sonsuza kadar değiştim. |
00:54:10 |
Her ne kadar takdir etsem de... |
00:54:14 |
...seni hatırlatması için restorandan |
00:54:38 |
Yanlış bir şey mi söyledim? |
00:54:41 |
Lanet olsun. |
00:54:49 |
- Ne yapıyorsun? |
00:54:52 |
- New York'a kadar otostop mu yapacaksın? |
00:54:55 |
- Yorum yapmayacak mısın? |
00:54:58 |
Bu hiç de adil değil. |
00:55:02 |
- Seni sevmem mi adil değil? |
00:55:05 |
Bu konuda içini |
00:55:09 |
Lanet bir saniye için |
00:55:13 |
Ne olmuş? |
00:55:15 |
Bu kadar basit demek. |
00:55:16 |
Bana aşık oluyorsun ve |
00:55:21 |
...hissetmen dışında senin için |
00:55:26 |
O kadar basit değil. |
00:55:28 |
Tüm dünyam tepetaklak olmadan... |
00:55:31 |
...seninle ilişkiye giremem. |
00:55:34 |
Her ilişkide alışma dönemi olur. |
00:55:38 |
Alışma dönemi mi? |
00:55:43 |
Ben eşcinselim. |
00:55:45 |
Ben buyum. |
00:55:47 |
Sen de sırf benden |
00:55:51 |
...bunu tamamen |
00:55:55 |
Bu hoşlanmaksa gerçekten sevsem |
00:56:01 |
Evine git Holden. |
00:57:56 |
Sanırım bu iyi olmadı. |
00:57:59 |
Sen burada kal. |
00:58:02 |
Ben hemen dönerim. |
00:58:25 |
Katolik okul kızları. |
00:58:29 |
Üniformaları beni deli ediyor. |
00:58:32 |
Keşke çocukken daha |
00:58:36 |
Hiç "Ve kız kazağını |
00:58:43 |
Az önce çok şaşırmış |
00:58:47 |
Benim kanepemde yapmışsınız. |
00:58:50 |
- Özür dilerim. |
00:58:53 |
Tabii en iyi dostun kanepede çıplak |
00:58:59 |
Üzerinde bokser vardı. |
00:59:05 |
Bunun sonu kötü olacak. |
00:59:08 |
- Bunu bilemezsin |
00:59:11 |
O kız için fazla muhafazakarsın. |
00:59:13 |
Senin sadece kitaplarda okuduğun |
00:59:17 |
Okuduğumuza göre hazırlıklıyız. |
00:59:22 |
Burada "biz" yok. |
00:59:26 |
Bununla yalnız başedeceksin. |
00:59:29 |
Bir şeyi okumak başka... |
00:59:31 |
...onunla gerçek yaşamda |
00:59:35 |
Bir alışveriş merkezine girdiğinizde... |
00:59:37 |
...ikiniz de dönüp güzel bir pilice |
00:59:42 |
Diğer kimliği ne zaman |
00:59:47 |
Bu senin için havalı, garip |
00:59:50 |
Bu aşk demek. |
00:59:53 |
Belki onun için de öyle. |
00:59:56 |
Nedense bundan |
01:00:00 |
Herkes hayatta birini |
01:00:03 |
Herkesin bir niyeti vardır. |
01:00:07 |
Ya senin? |
01:00:08 |
- Benimki seni kollamak. |
01:00:12 |
Harcadığımız zamanın boşa |
01:00:16 |
O kız çizgi romanımızı mahvetmeyecek. |
01:00:22 |
Çizgi romanımızdan bahsetmiyorum. |
01:00:27 |
Gidip bir çörek alayım. |
01:00:30 |
Kanepemi temizle de |
01:00:44 |
Yayıncıyla anlaşma imzalayınca... |
01:00:47 |
...bu işi senin için birileri |
01:00:49 |
En sevdiklerimle gece |
01:00:54 |
Niye dırdır ettiğini anlamıyorum. |
01:00:58 |
Çok yardımcı oldun. |
01:00:59 |
Düşündüğüm bir aydır burada olup neden |
01:01:04 |
Evet kiminle kırıştırıyorsun? |
01:01:06 |
Kırıştırmak mı? Lütfen. |
01:01:11 |
Delicesine aşık oldum. |
01:01:16 |
Biliyorum, kendimi şapşal gibi |
01:01:19 |
- Birlikte harika zaman geçiriyoruz. |
01:01:23 |
Siz tanımazsınız. |
01:01:24 |
Restorandan birlikte |
01:01:27 |
Buralı değil. |
01:01:28 |
Sakın bana onunla |
01:01:31 |
Bir köprü ve tünel Jersey lezzosu. |
01:01:33 |
Kabarık saçlı ve |
01:01:36 |
Bilginiz olsun diye söylüyorum |
01:01:40 |
Onlar doğduğum kasabadan. |
01:01:47 |
Niye bu zamir |
01:01:49 |
Neden bahsediyorsun? |
01:01:52 |
Yapıyorsun. Biriyle tanıştım. |
01:01:56 |
Onlar doğduğum kasabadan. |
01:01:58 |
Bu mükemmellik abidesinin adı yok mu? |
01:02:07 |
Holden. |
01:02:29 |
İkinize. |
01:02:35 |
Birini daha kaybettik. |
01:02:46 |
Bir şey sorabilir miyim? |
01:02:48 |
Sakın bir daha yapmak |
01:02:55 |
Neden ben? |
01:02:57 |
Yani, neden şimdi? |
01:02:59 |
Bana öyle bakıyordun ki |
01:03:03 |
Ne demek istediğimi biliyorsun. |
01:03:05 |
Neden sen olmayasın? |
01:03:09 |
Ben erkeğim. |
01:03:13 |
Not almışsın anlaşılan. |
01:03:16 |
Tarihsel olarak, |
01:03:20 |
Peki ne bu? |
01:03:26 |
Bunu ben de çok düşündüm. |
01:03:29 |
Özellikle arkadaşlarım |
01:03:33 |
...düşünmek için zamanım oldu. |
01:03:35 |
Vardığım sonuç |
01:03:40 |
Buraya kendi isteğimle geldim. |
01:03:43 |
Bana öğretilenlere |
01:03:45 |
Erkek ve kadın birlikte olmalı. |
01:03:49 |
Bu gibi şeyler. |
01:03:52 |
Seninle ailemin, toplumun, hayatın |
01:03:56 |
...birlikte değilim. |
01:04:02 |
Dünya böyle. |
01:04:04 |
Seni anlayabilen birini... |
01:04:09 |
...ancak kırk yılda bir bulabilirsin. |
01:04:12 |
Çok nadir. |
01:04:14 |
Ailemde bu yoktu. |
01:04:17 |
Kadın erkek ilişkilerinde... |
01:04:19 |
...bana örnek olabilecek |
01:04:23 |
Doğru kişiyi karşı |
01:04:27 |
...seçenekleri yarıya indirmek... |
01:04:30 |
...bana çok saçma göründü. |
01:04:38 |
Ben de öyle yapmadım. |
01:04:41 |
Sonra sen çıktın karşıma. |
01:04:46 |
Yani bir erkektin. |
01:04:49 |
Hâlâ öyleyim. |
01:04:50 |
Sana aşık olurken |
01:04:55 |
Çünkü bir erkektin. |
01:04:58 |
Ta ki ilk başta kadınlara kapıyı |
01:05:03 |
Beni bir bütün |
01:05:07 |
...o doğru kişiyi bulma |
01:05:14 |
İşte buradayız. |
01:05:17 |
Seni ararken çok titizdim. |
01:05:22 |
Kollarında yatarken haklı |
01:05:26 |
Buraya kendi isteğimle geldim. |
01:05:29 |
Bakmadığım yer |
01:05:35 |
Benim için tüm |
01:05:53 |
Millete tek ihtiyacının iyice içine |
01:06:18 |
- Ne? |
01:06:34 |
- Ne olmuş? |
01:06:39 |
- Parmak kelepçesi. |
01:06:42 |
Garip bir lakap. |
01:06:44 |
Neden "Parmak Kelepçesi" biliyor musun? |
01:06:46 |
- Hayır ama sanırım sen biliyorsun. |
01:06:52 |
Cohee Lundin'i hatırlıyor musun? |
01:06:57 |
Evet. |
01:06:58 |
Geçen gün mağazada |
01:07:02 |
Görmeyeli çok uzun |
01:07:05 |
Harika bir sohbet ettik. |
01:07:08 |
Evet. Ne dedi biliyor musun? |
01:07:10 |
Alyssa Jones mu? |
01:07:14 |
Alyssa Jones'u iyi tanıyorum. |
01:07:17 |
Ben ve Rick Derris |
01:07:20 |
Ailesi asla evde değildi. |
01:07:23 |
Bir gün Rick aletini çıkardı. |
01:07:26 |
Ölüyordum. Lanet kaltak |
01:07:29 |
Dizlerinin üstüne çöküp emmeye başladı. |
01:07:34 |
Ama en çılgın kısım bu değil. |
01:07:39 |
"Cohee" dedi. |
01:07:42 |
O zaman bir de ben deneyeyim dedim. |
01:07:46 |
Kız her an dönüp bir tane |
01:07:49 |
Ama kız da bunu istiyordu. |
01:07:51 |
Çok tahrik olmuştu. Beni durdurmadı. |
01:07:55 |
Ben ve Rick çılgın sürtüğe |
01:08:00 |
Deliceydi. Sonra Rick |
01:08:04 |
Çin parmak kelepçesi gibi |
01:08:07 |
- Yalancının biri o herif |
01:08:09 |
Ama olayları abartan biri değil. |
01:08:12 |
- Hiçbir erkekle beraber olmadı |
01:08:15 |
Ama elleri ve dizleri üzerinde |
01:08:18 |
...ben buna bir erkekle |
01:08:20 |
Cohee Lundin seni |
01:08:23 |
Ona inanman tam bir |
01:08:26 |
Senin kolluyorum salak herif. |
01:08:28 |
İnsanlar "Parmak Kelepçesi" |
01:08:31 |
Gerçekten dedikleri gibi çıkarsa |
01:08:34 |
- İnsanların ne dedikleri umurumda değil. |
01:08:38 |
Tamam. |
01:08:41 |
- Haydi oradan. |
01:08:43 |
Olamaz mı yani? |
01:08:46 |
Cohee temiz olabilir. |
01:08:51 |
Yakaladığını yatırır o. |
01:08:53 |
Bizim sınıftan onunla yatmayan |
01:08:57 |
Kes şunu tamam mı? Söyledim ya |
01:09:02 |
Bu sürtük "Tehdit" filmindeki maymundan |
01:09:06 |
Şunu keser misin? |
01:09:08 |
Sıkıldım artık. |
01:09:10 |
O benim kız arkadaşım, |
01:09:13 |
Biraz saygı göster |
01:09:15 |
" Alyssa biraz solgun görünüyor." demek için |
01:09:20 |
...sana dişlerini yuttururum. |
01:09:27 |
Belki ben sana |
01:09:30 |
Belki. |
01:09:37 |
Ağırlık çalıştığımı biliyorsun. |
01:09:41 |
Bununla yüzleşmek için |
01:09:46 |
Senin sürtük |
01:09:49 |
Bana küstü. Alyssa'yla ilişkim |
01:09:52 |
Bence Banky'nin Heteroseksüel |
01:09:56 |
Ben de sapkınlığın her |
01:10:00 |
Banky eşcinsellerden |
01:10:02 |
Ama biraz homofobik |
01:10:05 |
"Bayan Yaratık" ile aranızda |
01:10:09 |
Onun çarpık anlayışına |
01:10:13 |
Sanki Banky'le çıkıyormuşuz |
01:10:15 |
Kendini kandırma. O, seni hiç de |
01:10:24 |
Alyssa'ya atacak çamur arıyor. |
01:10:27 |
Tatlım... |
01:10:29 |
Bay Angela Lansbury sevgilin |
01:10:35 |
Kızın iki erkekle birden |
01:10:38 |
Gerçekten mi? |
01:10:40 |
Ama sizi ayırmak istiyorsa |
01:10:44 |
Kızın eşcinsel olmadığına işaret ederek |
01:10:48 |
- Bu nasıl? |
01:10:51 |
- Aslında beni biraz şüphelendirdi. |
01:10:57 |
Banky yalan söylendiğinde anlar. |
01:11:00 |
Bu doğruysa seni |
01:11:03 |
Birden çok kişiyle seks. |
01:11:05 |
Aynı anda. |
01:11:08 |
Beni rahatlattığın |
01:11:11 |
Ne olmuş ki? |
01:11:13 |
Aslında umursamamalıyım |
01:11:17 |
Alyssa gibi bir yavrunun |
01:11:18 |
...bir grupla oynaştığını |
01:11:25 |
Bu beni rahatsız etmiyor. |
01:11:29 |
Son moda canavarlarının |
01:11:32 |
...gözümden düşme |
01:11:35 |
- Neymiş o? |
01:11:38 |
Bu günlerde eşcinsel kız |
01:11:40 |
Millet bunun şirin olduğunu düşünüyor. |
01:11:45 |
Sanki hepsi Alyssa'ya benziyormuş gibi. |
01:11:49 |
Burada alt kültürler arası |
01:11:53 |
Homo ya da değil, çirkin çirkindir. |
01:11:55 |
O çocukların çoğu ürkütücü. |
01:11:57 |
Siz homoların birbirinizi |
01:12:00 |
Birimiz hepimiz için |
01:12:02 |
Bir azınlıkta azınlık olmak zorundayım. |
01:12:07 |
Toplum kızların |
01:12:10 |
...ben lanetlenmiş homoyum. |
01:12:14 |
En adı çıkmışı. |
01:12:16 |
- Tam isabet |
01:12:19 |
Sen Hooper X misin? |
01:12:25 |
- Selamün Aleyküm kardeşim. |
01:12:34 |
Oradaki adamı görüyor musun? |
01:12:37 |
O şeytan. Anlıyor musun? |
01:12:40 |
Gözlerini o adamdan ayırma. |
01:12:50 |
- Güçle savaş küçük G. |
01:12:53 |
Dünya birleşmedir |
01:13:00 |
Profesyonel olarak saygı görmek için |
01:13:03 |
Neden homolar dünyanın geri |
01:13:09 |
Alyssa'nın geçmişiyle ilgili olarak... |
01:13:12 |
...seni rahatsız eden şey belki de |
01:13:17 |
Bu da ne demek? |
01:13:18 |
Neyi kastettiğimi bilmiyormuş |
01:13:22 |
İnsanlar konu sekse gelince |
01:13:27 |
Bir bölgeyi ilk |
01:13:30 |
Onları bunun doğru olmadığına |
01:13:32 |
Ben benimkilere bir süre |
01:13:35 |
"Daha önce yapmadım." diyorum. Dünyamı |
01:13:40 |
Onlara tahammül edemeyene kadar. |
01:13:43 |
İğrenç bir oyun. |
01:13:45 |
İnsanlar hiçbir şeyin yeni olmadığını |
01:13:49 |
Biriyle yapabileceğin herhangi bir şey |
01:13:54 |
- Bunu kabul edebilirim. |
01:13:58 |
Kendine bir iyilik yap. |
01:14:00 |
Kıza geçmişindeki |
01:14:03 |
Çok büyümeden |
01:14:26 |
Seyircilerin çoğu ev sahibi |
01:14:29 |
...ben de misafirlere |
01:14:31 |
Ben misafirleri tutuyorum. |
01:14:33 |
Özellikle sabah gitmeden önce |
01:14:39 |
Şaka yapıyordum. |
01:14:42 |
Küçük, aptal bir kelime oyunu. |
01:14:45 |
Misafirden kastın nedir? |
01:14:48 |
Çok mu gizli kapaklı konuştum? |
01:14:53 |
...yatıya kalabilen tür. |
01:14:57 |
Bu yakın zamana |
01:15:01 |
Evet. |
01:15:09 |
Faul. Herif orada |
01:15:13 |
Yani beraber olduğumuzdan beri hiç kimse |
01:15:17 |
Aklında bir şey mi var? |
01:15:19 |
Sadece merak ettim. |
01:15:21 |
Sadık olup olmadığımı mı? |
01:15:25 |
Sadece sordum. |
01:15:28 |
Tatlım... |
01:15:30 |
Benim gözüm sadece |
01:15:38 |
O düdüğü kullanmayacaksan |
01:15:44 |
Tamam mı? |
01:15:47 |
"Parmak Kelepçesi" olayı nedir? |
01:16:04 |
- "Parmak Kelepçesi" mi? |
01:16:06 |
Yıllığında lakabın böyleydi. |
01:16:10 |
- Öyle miydi? |
01:16:14 |
Kahretsin. |
01:16:17 |
Sonra bakardım ama o saçma şeyi |
01:16:20 |
- North yıllığını nereden buldun? |
01:16:26 |
- Rick Derris mi? |
01:16:30 |
Tabii. Lisede birlikte takılırdık. |
01:16:33 |
Onun boynuna vur |
01:16:39 |
Onunla çıktınız mı? |
01:16:42 |
Rick Derris'le mi? |
01:16:44 |
Hayır. |
01:16:47 |
Sadece sen ve |
01:16:49 |
Hayır ben, Rick ve... |
01:16:53 |
Tanrım ismi neydi? |
01:16:56 |
İsmi neydi? |
01:16:59 |
- Cohee. |
01:17:02 |
Yıllardır hiç düşünmemiştim. |
01:17:08 |
Hemen hemen her gün |
01:17:11 |
Kız kardeşlerimi rahatsız edip porno var |
01:17:15 |
Buzdolabını talan ederlerdi. |
01:17:18 |
Ailemin asla evde |
01:17:24 |
Bir gün Rick aletini çıkardı. Tam Cohee'nin |
01:17:29 |
Buna inanamadım. |
01:17:36 |
Rick aletini mi çıkardı? |
01:17:40 |
Peki sen ne yaptın? |
01:17:42 |
Cohee beni becerirken |
01:17:49 |
- Pardon? |
01:17:52 |
Bütün bu çapraz sorgulamanın |
01:17:57 |
Bir dahaki sefere |
01:18:00 |
Tanığın ağzından laf almanın |
01:18:05 |
Dostum. Ben bile nereye |
01:18:08 |
Geçmişim hakkında bilgi almak istiyorsan |
01:18:11 |
Hercule Poirot'yu oynamana |
01:18:22 |
Bu koltukların iyi |
01:18:39 |
- Bir dakika durur musun? |
01:18:42 |
- Yani doğru öyle mi? |
01:18:45 |
Evet Holden, gerçek bu. |
01:18:47 |
Hakkımda araştırdığın ya da |
01:18:51 |
Evet, iki erkekle |
01:18:55 |
Benim hakkımda kazıp çıkarmadığın |
01:18:58 |
Mezuniyet balosuna |
01:19:00 |
Onunla ve Gwen'le limuzinin arkasında |
01:19:05 |
Üniversitede Shannon Hamilton'ın bizi |
01:19:10 |
Sonradan kampüsün TV istasyonundan |
01:19:15 |
Hepsi gerçek. Bilmiyor muydun? |
01:19:20 |
Bunlardan bana söz etmeyi |
01:19:25 |
Kolayca. Bazılarını aptallıktan... |
01:19:28 |
...bazılarını aşk sandığım için. |
01:19:31 |
Ama iyi ya da kötü |
01:19:34 |
Bunlar için şimdi |
01:19:37 |
Ne senden ne de bir başkasından. |
01:19:40 |
Ne cüretle bana |
01:19:44 |
...suçlu muamelesi yaparsın? |
01:19:46 |
Kim olduğunu sanıyorsun |
01:19:49 |
Nasıl hissetmem gerekiyordu? |
01:19:52 |
Nasıl mı hissetmen gerekiyordu? |
01:19:58 |
Önemli olan bana karşı |
01:20:04 |
- Sana karşı ne hissettiğimi artık bilmiyorum. |
01:20:07 |
- Biraz seks yaptım diye mi? |
01:20:09 |
Evet Holden, |
01:20:13 |
Çoğu aptal liseli seksiydi. |
01:20:16 |
Sanki sen hiç lisede |
01:20:19 |
Tipik lise seksiyle iki adam |
01:20:23 |
...dünya kadar fark var. |
01:20:27 |
- Seni kullanmışlar. |
01:20:31 |
İstemeseydim onlara |
01:20:36 |
Ben deneyci bir kızdım. |
01:20:40 |
Sen belki en baştan rotanın |
01:20:44 |
Ama ben senin aksine |
01:20:48 |
Bu yüzden hepsini denedim. |
01:20:50 |
Bu, sen ve ben |
01:20:56 |
Birdenbire duruldum. |
01:20:59 |
Bu, biraz rahatlatmıyor mu seni? |
01:21:02 |
Sen benim aradığım her şeydin. |
01:21:06 |
Kocaman lanet bir yap-bozun |
01:21:15 |
Benimle birlikte olan tek erkek olduğuna |
01:21:20 |
Daha dürüst davranmalıydım. |
01:21:23 |
Ama bu sana kendini bir şekilde |
01:21:27 |
Sana tekrar tekrar ne kadar |
01:21:32 |
...yeterli olmuyordu. |
01:21:35 |
Holden, üzgünüm. |
01:21:38 |
Yapma bunu. |
01:21:43 |
New York kadınlarının yarısıyla |
01:21:47 |
...neredeyse on yıl önceki |
01:21:52 |
...itirazın mı var yani? |
01:21:58 |
Derdin ne senin? |
01:22:03 |
Olamayacağımız bir şey |
01:22:05 |
Neymiş o? |
01:22:08 |
Normal bir çift. |
01:22:16 |
Lanet olsun. |
01:23:02 |
Kız mı? |
01:23:21 |
Şu suratsız herifin |
01:23:28 |
Birileri gevreğine |
01:23:31 |
Neden bu kadar geciktiniz? |
01:23:34 |
Gene başlama tamam mı? |
01:23:36 |
O işleri yıllar önce bıraktık. |
01:23:45 |
Benzerlik yasaları saçmalığı |
01:23:50 |
Senin gibi bir pislik tüccarı nasıl |
01:23:53 |
Bir sürü avukatla iş yapıyoruz. |
01:23:57 |
Yeri gelmişken... |
01:23:59 |
Yeni kontrat için |
01:24:02 |
Gerekmez. Yeni sayıya baktınız mı? |
01:24:09 |
Evet. |
01:24:11 |
Evet, evet. |
01:24:14 |
Bu dergiye biraz |
01:24:16 |
Koca memeleriyle süt fırlatan |
01:24:20 |
Ben de onu kuruyana kadar emmeli |
01:24:28 |
Sonra da beni becermeli. |
01:24:30 |
- Bizi becermeli |
01:24:36 |
- Başka bir isteğiniz var mı? |
01:24:40 |
Baksana Flo. Mo'ya söyle de |
01:24:44 |
Sen de ister misin? |
01:24:51 |
Alice'nin programını seyrettin mi hiç? |
01:24:56 |
Suratın niye asık? |
01:24:59 |
Bir kızla ilgili |
01:25:03 |
Sürtük seni sıkıştırıyor mu? |
01:25:06 |
Hayır. |
01:25:13 |
Bas lanet kıçına tekmeyi. |
01:25:17 |
Her zaman birlikte |
01:25:21 |
Yapamam G. |
01:25:24 |
Öyle bir şey yoktur. |
01:25:28 |
Cube'un dediği gibi. Hayat sürtükler ve |
01:25:35 |
Teşekkürler. Tam ihtiyacım |
01:25:38 |
Kim bu kız peki? |
01:25:41 |
Tanıdığınızı sanmıyorum. |
01:25:44 |
Haydi dostum. |
01:25:47 |
Barbra Streisand |
01:25:49 |
Belki de nedeni kaltağın tekinin kulağımın |
01:25:53 |
Bir görmelisin. Kadın "You Don't Bring Me |
01:25:57 |
...başlayınca bu homo dizi kanamış küçük |
01:26:01 |
Lanet koca yumuşak. |
01:26:05 |
Dedim ya, tanımazsın. |
01:26:08 |
Oyun oynamıyorum. |
01:26:14 |
Alyssa Jones. |
01:26:18 |
Lanet olsun. "Parmak Kelepçesi" mi? |
01:26:21 |
"Parmak Kelepçesi" yle mi |
01:26:26 |
Onun eşcinsel olduğunu sanıyordum. |
01:26:28 |
Öyleydi. Öyle. |
01:26:31 |
Onunla mı çıkıyorsun? |
01:26:33 |
Şanslı herif. |
01:26:36 |
Sandviç tarzı şeyler |
01:26:38 |
Neden bahsettiğimi biliyorsun |
01:26:43 |
- Dört meme falan mı? |
01:26:48 |
- Nasıl öyleyse? |
01:26:51 |
...bilmiyorum. |
01:26:53 |
Onu seviyorum ama |
01:26:56 |
Biliyorum. İki herifi paketlemiş. |
01:27:00 |
Bir keresine bir köpeği... |
01:27:02 |
Yemeğini ye ve |
01:27:05 |
Şu alıngan herife de bakın. |
01:27:10 |
Aşıksan sorun ne? |
01:27:12 |
Sorun bunun gibi |
01:27:15 |
Sadece kızlarla olması |
01:27:18 |
Şimdi erkekler de karıştı. |
01:27:21 |
Bütün bu deneyim. |
01:27:25 |
İyi şekilde düşün |
01:27:27 |
Şimdi sana karşı |
01:27:30 |
Hayatın tadını almış. Şimdi senin |
01:27:35 |
Sıkıcı kıçım için duruluyor demek. |
01:27:38 |
- Bu yüzden buradayım. |
01:27:43 |
Onu bütün bu pislikleri yaparken kafamda |
01:27:47 |
Bundan niye vazgeçemediğimi bilemiyorum. |
01:27:52 |
Ona bakınca çocuklar |
01:27:54 |
- Beni korkutuyorsun |
01:27:57 |
Onu çok düşünüyorum. |
01:27:59 |
Ama "Parmak Kelepçesi" gibi şeyleri |
01:28:04 |
Ne yaptığımı bilmiyorum. |
01:28:10 |
Amy'yi arıyorsun. |
01:28:14 |
Ne? Ne dedin? |
01:28:19 |
- Amy'yi arıyorsun. |
01:28:23 |
Bu herif bunu hep yapıyor. |
01:28:27 |
...ağzını açtığında bunun büyük bir |
01:28:29 |
Tanrım, sus biraz. |
01:28:31 |
Sürekli saçmalıyor. |
01:28:36 |
Birkaç yıl önce |
01:28:39 |
- Amy diye bir kız vardı. |
01:28:43 |
Birkaç yıl önce. |
01:28:45 |
Kanada'da mı yaşıyordu? |
01:28:47 |
Hakkımda bilmediklerini |
01:28:51 |
Her zaman Vegas'ta |
01:28:56 |
Bilmiyordun değil mi? |
01:29:00 |
Lanet hikayeni anlat da |
01:29:04 |
Ben ve Amy hakkımda. Ayrılmaz ikiliydik. |
01:29:09 |
İlişkimizin dördüncü ayında |
01:29:12 |
Kıza erkek arkadaşını sordum. |
01:29:16 |
Nasıldır bilirsin. Aslında bilmek |
01:29:21 |
Bana ondan bahsetmeye başladı. |
01:29:24 |
Aşık olmuşlar, birkaç yıl |
01:29:28 |
Ama annesi beni daha çok seviyormuş |
01:29:32 |
Sonra bombayı patlattı. |
01:29:35 |
Anlaşılan birkaç defa |
01:29:38 |
...adam yatağa başkalarını |
01:29:43 |
Bu tür şeylere alışık değilim. |
01:29:47 |
- Katolik yetiştirildim. |
01:29:51 |
Başka bir şeyle ilgilen. |
01:29:53 |
Çok garibime gitmişti. |
01:29:57 |
Durumla başa çıkamadığımdan kıza |
01:30:02 |
Gözümü kan bürümüştü. |
01:30:05 |
Derdin ne sesin, değil mi? |
01:30:10 |
...o yer ve o zamanda |
01:30:14 |
Yanlış bir şey yapmadığı için |
01:30:16 |
"Öyle mi?" dedim ve gözlerinin içine bakarak |
01:30:22 |
Aferin sana. |
01:30:25 |
Hayır geri zekalı, |
01:30:27 |
Ondan tiksinmemiştim. |
01:30:30 |
O an kendimi minicik hissetmiştim. |
01:30:34 |
Onun seviyesinde olamayacakmışım |
01:30:38 |
Ama anlayamadığım şey şuydu. |
01:30:41 |
Aradığı o adam değildi. |
01:30:46 |
Ama bunları fark ettiğimde... |
01:30:49 |
...artık çok geçti. |
01:30:51 |
Sonradan pişman olacağım biçimde |
01:30:57 |
O doğru kızdı. |
01:31:01 |
Ama... |
01:31:06 |
Onu kendimden uzaklaştırdım. |
01:31:14 |
O zamandan beri |
01:31:20 |
Söyleyeceklerim bu kadar. |
01:31:23 |
Bu kadar dram yeter. |
01:31:27 |
Dünyada bir tane sürtük vardır. |
01:31:32 |
Kalk bakalım neşe yumağı. |
01:31:36 |
- Otobüsle Chi-Town'a gideceğiz. |
01:31:40 |
İş. Bu şişkin zarflardan |
01:31:44 |
Bilmiyorum. |
01:31:46 |
Kitap daha ne kadar |
01:31:50 |
Evet. Bittiği zaman |
01:31:53 |
Kendini bir çizgi romanda görmekten |
01:31:57 |
Onlar bizim gibi değil. |
01:32:00 |
Ortalıkta beyinsizce dolaşıp |
01:32:03 |
Ne dedirtiyordu bize? |
01:32:06 |
Snootchie-bootchies. |
01:32:08 |
"Snootchie-bootchies." |
01:32:15 |
Bu büyük bir dünya G. |
01:32:18 |
- O zamana kadar aleti yanından ayırma. |
01:32:22 |
Hayır, hayır. Yap ya da yapma. |
01:32:26 |
Kes şunu. |
01:32:30 |
Jedi sürtüğü. Neden her seferinde |
01:32:35 |
- Kapa çeneni |
01:33:27 |
Aramızda ayrı ayrı |
01:33:32 |
...neden ikinizi birden buraya |
01:33:36 |
Bir taşla iki kuş vurmak |
01:33:40 |
Ona defolup gitmesini söyleyerek hikayeyi |
01:33:45 |
- Lanet herif. - Videoya kaydetmeme |
01:33:48 |
Yeter, tamam mı? |
01:33:53 |
Yeter. |
01:33:55 |
Binlerce farklı |
01:33:59 |
...her şeyi tekrar tekrar |
01:34:02 |
Banky. Aramızda ilk kez |
01:34:06 |
Alyssa ile çıkmamı istemiyorsun. Çizgi film |
01:34:11 |
İyi kavramışsın. |
01:34:15 |
Alyssa, sen ve ben |
01:34:19 |
Çünkü geçmişinle nasıl |
01:34:24 |
Nazikçe söyledin. |
01:34:35 |
Bunu sadece bir kez söyleyeceğim. |
01:34:40 |
Şimdi. |
01:34:42 |
Öyle ya da böyle her iki durumda da |
01:34:47 |
Alyssa, seni kırdım |
01:34:51 |
Büyük bir hayatın, |
01:34:54 |
Benimki ona kıyasla küçüktü. |
01:34:57 |
- Bu benim için önemli değil. |
01:35:04 |
Banky. Alyssa'yla ilişkimiz konusunda |
01:35:08 |
En başından beri belliydi bu. |
01:35:11 |
Sanırım ben farkına varamadım. |
01:35:17 |
Bana aşıksın. |
01:35:21 |
Ne? |
01:35:23 |
Beni çekici buluyorsun. |
01:35:27 |
Gayet mantıklı. |
01:35:31 |
Benim gitmem gerekiyor. |
01:35:33 |
"Küçük Ev" in sonunu yakalamalıyım. |
01:35:45 |
Bunu kabullenmek zorundasın. |
01:35:48 |
Bu senin kıskançlığını, |
01:35:53 |
Sırf belden aşağı esprilerden |
01:35:56 |
Bank. Yeter. |
01:35:59 |
Yüzleş bununla. |
01:36:12 |
Büyük ihtimalle son birkaç haftadır |
01:36:16 |
...benim kendime sürekli sorduğum |
01:36:20 |
Birinin diğeriyle |
01:36:22 |
Yapma. |
01:36:24 |
Ruhumun derinliklerine indiğimde... |
01:36:27 |
...bir anda farkına vardım. |
01:36:29 |
Her şey yerli yerine oturdu. |
01:36:34 |
Ne yapmamız gerektiğini biliyorum. |
01:36:37 |
Sen Banky, Alyssa ve ben, hepimiz... |
01:36:42 |
...sonunda iyi olacağız. |
01:36:47 |
Lütfen söyleme bunu. |
01:36:52 |
Birlikte seks yapmalıyız. |
01:37:04 |
Görmüyor musunuz? |
01:37:07 |
Bu her şeyi halledecek. |
01:37:09 |
Alyssa, seninleyken kendimi |
01:37:13 |
Çünkü senin tecrübene eşdeğer |
01:37:16 |
Bu seninle olacak. |
01:37:20 |
Banky sen de senin |
01:37:22 |
...atman gerektiğini |
01:37:25 |
Ve benimle, en iyi dostunla olacak. |
01:37:28 |
Birbirimizle mahremiyet dışında her şeyi |
01:37:33 |
Senin için aşırı bir adım olmayacak |
01:37:36 |
Bittiğinde Alyssa'ya karşı duyduğun |
01:37:40 |
Sevdiğim kadınla |
01:37:44 |
Bu bizi bir arada tutacak. |
01:37:58 |
Ne dersiniz? |
01:38:15 |
Olur. |
01:38:34 |
Buna ihtiyacım |
01:38:36 |
Yardımı olacağını biliyorsun. |
01:38:40 |
Hayır. |
01:38:42 |
Tanrıya şükür. |
01:38:47 |
Affedersin. |
01:38:54 |
Hayır mı? |
01:38:59 |
Öyle mi? |
01:39:04 |
Daha önce de böyle şeyler yapmıştın. |
01:39:09 |
Bunu istemiyorsun. |
01:39:13 |
Hayır istiyorum. Olmak zorunda. |
01:39:18 |
Nasıl anlamazsın? |
01:39:23 |
Adını hatırlamadığın |
01:39:25 |
...mahremiyetle ilgili bir deneyim |
01:39:29 |
- Yapamam. |
01:39:34 |
Ben de orada olacağım. |
01:39:37 |
Çünkü bunu birlikte aşacağız. |
01:39:40 |
Aynı seviyede olacağız. |
01:39:50 |
O günler benim |
01:39:52 |
O zamanlar yaptım. |
01:39:57 |
Onu sende buldum. |
01:40:02 |
Bunu yapmak aklına takılan |
01:40:06 |
- Daha da artmasına neden olacak. |
01:40:10 |
Evet artıracak. |
01:40:17 |
Belki o zaman |
01:40:20 |
Belki sen de işin içinde |
01:40:23 |
...beni hor göreceksin. |
01:40:25 |
Belki daha farklı inleyeceğim. |
01:40:27 |
Sonra Banky'ye kızıp |
01:40:32 |
Ya da bu yüzden |
01:40:35 |
Dostluğunuzun bozulması yüzünden |
01:40:41 |
Ya eğer Tanrım |
01:40:44 |
...ya Banky'de daha önce |
01:40:49 |
Ona aşık olur da |
01:40:53 |
Ben bu yollardan geçtim. |
01:40:57 |
Pek çok defa. |
01:41:02 |
Bunu yapmanın ufkumuzu genişleteceğini |
01:41:07 |
...düşündüğünü biliyorum. |
01:41:10 |
Ama ben o deneyimleri yaşadım. |
01:41:15 |
Seninkine eşlik edemem. |
01:41:19 |
Bunları geçtim artık. |
01:41:27 |
Ya da sadece seni |
01:41:31 |
Beni başkalarıyla paylaşmak istediğin için |
01:41:37 |
Çünkü ben seni asla |
01:41:53 |
Ne olursa olsun... |
01:41:56 |
...bunun parçası olamam. |
01:42:00 |
Ya da senin. |
01:42:07 |
Seni seviyorum. |
01:42:09 |
Her zaman seveceğim. |
01:42:12 |
Bunu bil. |
01:42:22 |
Ama senin lanet |
01:42:30 |
Yine senindir. |
01:43:18 |
Bir yıl sonra |
01:43:30 |
Eskilerden bir bomba. |
01:43:32 |
Bu günlerde kaça gidiyor |
01:43:35 |
İmzalarsan daha pahalıya gider. |
01:43:37 |
Satarsan payımı isterim. |
01:43:40 |
Çizgi filmi yapılacağını |
01:43:44 |
- Yapılacaktı. |
01:43:46 |
Görüyorsun. Chronic yoksa |
01:43:49 |
- Muhteşem olurdu. |
01:43:52 |
Sana ve Holden Mc Neil'a ne oldu? |
01:43:55 |
Telif hakları konusunda |
01:43:58 |
- Bundan biraz daha karmaşıktı. |
01:44:02 |
Bilmiyorum. |
01:44:04 |
Artık konuşmuyor musunuz? |
01:44:07 |
Hayır. |
01:44:10 |
Evet. Bir keresinde bana da olmuştu. Herifin |
01:44:15 |
Kimin çıplak bacaklarının daha iyi |
01:44:19 |
Her neyse. Kulübü dağıttım |
01:44:26 |
Takılıyorum şimdi. |
01:44:29 |
...Chronic'i öldürmemeliydin. |
01:44:33 |
Sanırım haklısın. |
01:44:36 |
Tıpkı senin kendi yaptığın |
01:44:40 |
...ölüme açılan kapı gibi. |
01:44:41 |
McNeil denen adama ihtiyacın yok. |
01:44:46 |
Şu kenar işlerine bak. |
01:44:50 |
Osuruğu nasıl çizdiğine bir bak. |
01:44:55 |
Sen o herifi sırtında |
01:44:59 |
- Çok haklısın. |
01:45:03 |
İyi işler yapmaya devam et dostum. Belden |
01:45:11 |
Görüşürüz. |
01:45:16 |
Evet. |
01:45:20 |
Hoşçakal. |
01:45:33 |
Evet, sıradaki. |
01:45:45 |
Okuduğun için teşekkürler. |
01:45:48 |
İnanamıyorum. |
01:45:51 |
Gelmek isteyen sendin. |
01:45:53 |
Bu insanlara çağdaş dediğine |
01:45:56 |
Şu sivri kulaklı adama bak. |
01:45:58 |
- Volkanlı. |
01:46:00 |
Bir Volkanlı. |
01:46:03 |
İçecek bir şeyler getirsene. |
01:46:06 |
Tamam. |
01:46:26 |
Bu benimkilerden değil. |
01:46:28 |
Bu benim. |
01:46:31 |
Sana bir kopya ayırdım. |
01:46:37 |
Merhaba. |
01:46:42 |
Nasılsın? |
01:46:45 |
İyi. Gerçekten iyi. |
01:46:48 |
İyi. |
01:46:56 |
Yeni sayı deli gibi |
01:47:00 |
Evet çünkü gerçekten çok iyi. |
01:47:04 |
Teşekkür ederim. |
01:47:08 |
Henüz bunu görmedim. |
01:47:11 |
Bir ay kadar önce. |
01:47:14 |
Kendim ödedim. |
01:47:17 |
Beğenir miyim? |
01:47:21 |
Olabilir. |
01:47:41 |
Çok kişisel bir |
01:47:49 |
Sonunda söyleyecek |
01:47:57 |
Ben gideyim. |
01:48:01 |
Evet. |
01:48:03 |
Az önce bir rahibeyi küçük bir çocuğa |
01:48:16 |
Zamanın olursa bunu bir oku. |
01:48:19 |
Okuyacağım. |
01:48:24 |
Fırsat bulursan ara. |
01:48:38 |
Seni yeniden görmek |
01:48:41 |
Seni görmek de |
01:48:57 |
Kimdi o? |
01:49:00 |
Kimdi o? |
01:49:14 |
Sadece tanıdığım biri. |
01:49:29 |
Sıradaki. Bu akşam |
01:52:45 |
Neden hep o salak hikayeyi |
01:52:48 |
- Kapa çeneni |