Chatroom
|
00:00:42 |
Antonin Deloof présente, j'ai passé du |
00:00:47 |
Ch@troom |
00:01:42 |
"Twitter Chitter" |
00:01:45 |
"CHAT DOLLY" |
00:01:49 |
"PRESQUE LEGAL" |
00:01:50 |
Je sais que tu sais que je le veux. |
00:02:33 |
"Les adolescents de Chelsea" |
00:02:58 |
CHAT ROOM |
00:03:55 |
Salut. |
00:03:57 |
Quel est cet endroit? |
00:04:00 |
Donc ce n'est pas ta chatroom? |
00:04:02 |
Je ne l'ai pas encore décidé. |
00:04:05 |
"Les adolescent de Chelsea !"? |
00:04:08 |
C'est une blague? |
00:04:10 |
C'est la tienne? |
00:04:11 |
Et bien, qu'est ce que cela veut dire? |
00:04:15 |
Un "Chat" avec des adolescents |
00:04:18 |
Et bien... peut-être. |
00:04:20 |
Et c'est toi? |
00:04:23 |
Probablement. Et c'est toi? |
00:04:26 |
Oui, probablement. |
00:04:29 |
Je suis Emily. |
00:04:33 |
Moi c'est Jim. |
00:04:35 |
le but "Des Adolescent de Chelsea"? |
00:04:38 |
C'est une très grande question Emily. |
00:04:43 |
Je pense que sa serait bien de parler et |
00:04:45 |
de se faire de nouveau amis, |
00:04:47 |
et nous déciderons de ce qu'est |
00:04:49 |
Donc, comment |
00:04:51 |
Choisis quelqu'un que tu deteste, parle |
00:04:54 |
Bien je suis Mo. |
00:04:57 |
Les gens qui detestent la TV, |
00:04:59 |
que les personnes qui |
00:05:01 |
Je les detestent. |
00:05:04 |
Ouai. |
00:05:06 |
Ouai, énormement. |
00:05:08 |
Ce n'est pas une activité. |
00:05:11 |
C'est important d'étudier la vie, |
00:05:14 |
Ok. |
00:05:16 |
Mon dieu. |
00:05:19 |
Il y rien que je déteste vraiment . |
00:05:20 |
-Mais il doit y avoir |
00:05:30 |
Grace Rollins. |
00:05:33 |
Ce sont juste de la merde, n'est ce pas? |
00:05:36 |
C'est une imitation! |
00:05:38 |
et c'est un point positif, William. |
00:05:39 |
Ripley à Pompéi, quand j'ai lu |
00:05:42 |
lire n'importe quel autre livre sur |
00:05:45 |
Voila à quel point c'était bien! |
00:05:48 |
C'est un des choses les plus tristes |
00:05:50 |
Vraiment? |
00:05:53 |
Si vous avez quelques minutes, je voudrais |
00:05:59 |
Garçons et filles, |
00:06:01 |
... à la façon de Grace Rollins. |
00:06:06 |
WILLIAM PRESENTE |
00:06:08 |
La chronique |
00:06:09 |
RIPLEY, VOYAGEUR DANS LE TEMPS |
00:06:11 |
Où comment un écervélé |
00:06:15 |
LONDRES, 1349 |
00:06:17 |
Nous avons Ripley, |
00:06:20 |
Glorieux, n'est ce pas? |
00:06:22 |
C'est Lute |
00:06:25 |
Lute mon dieu! |
00:06:29 |
Ces maudits rats. |
00:06:45 |
Il est temps de ramener quelques-uns |
00:06:48 |
Allons-y, cape! |
00:06:53 |
ANTIDOTE |
00:06:57 |
M. Ripley, vous avez encore réussi! |
00:07:01 |
Et d'une certaine façon il à encore |
00:07:03 |
typique de grace Rollins. |
00:07:05 |
Donc tu la déteste? |
00:07:06 |
Bien joué, William. |
00:07:08 |
Tu vois, je fais moi-même des vidéos |
00:07:11 |
Execpté Grace Rollins, |
00:07:15 |
Tous les mensonges que l'on nous a dit, |
00:07:18 |
La répression des adolescents. |
00:07:20 |
Combien reveniennent à nos prents, |
00:07:23 |
Tu pense que nos parents |
00:07:25 |
Ouai. Et ils ont tous |
00:07:27 |
Nous sommes mieux éduqués |
00:07:29 |
Et nous sommes plus connectés au monde. |
00:07:31 |
ils voient l'opposé. |
00:07:34 |
Je sais pas ce que mes parents |
00:07:37 |
mais à part sa ils m'ont ratée. |
00:07:39 |
Mais pas volontairement. |
00:07:41 |
C'est souvent une décision bien |
00:07:45 |
Je suis plus intelligente, |
00:07:47 |
Mais... tu es toujours un enfant. |
00:07:51 |
Exactement. |
00:07:53 |
Prend le pouvoir, Emily. |
00:07:55 |
Ouai, Tu sais comment le monde marche. |
00:07:58 |
Ce qui fait bouger les gens? |
00:08:00 |
Ouai! |
00:08:03 |
Saisir l'opportunité! |
00:08:05 |
Construire, faire ou tuer quelque chose? |
00:08:08 |
Et pourquoi pas les trois? |
00:08:10 |
Pour donner une importance à la vie, |
00:08:13 |
Donc, pourquoi ne pas utiliser les deux |
00:08:17 |
Ouah! |
00:08:21 |
Tu est vraiment un ado |
00:08:26 |
Désolé, j'ai dit de la merde. |
00:08:30 |
Je pense que l'on devrait se revoir. |
00:08:32 |
J'aimerais vraiment parler |
00:08:34 |
Moi aussi. |
00:08:37 |
Ouai. Ouai, Pourquoi pas. |
00:08:41 |
Et pour toi, William? |
00:08:44 |
Ouai! |
00:09:21 |
Antidépresseurs |
00:09:31 |
Ripley en Grèce antique |
00:09:35 |
GRACE ROLLINS |
00:09:38 |
Elle est assise dedans. Etes-vous prêt? |
00:09:51 |
OK donc? |
00:10:08 |
Hé. |
00:10:11 |
"Modelz One" pense engager "Ushi". |
00:10:14 |
Sérieusement? |
00:10:19 |
Jésus (Christ). |
00:10:23 |
"Modelz à la mode." |
00:10:25 |
Tu devrais envoyer ton |
00:10:27 |
Tu est impressionante. |
00:10:30 |
-Elle l'est. |
00:10:32 |
-Elle n'est pas toujours sinistre. |
00:10:33 |
Je la connais depuis la crèche, |
00:10:36 |
Regarde son visage. |
00:10:38 |
Le mannequinat, |
00:10:41 |
Trop petite. |
00:10:44 |
Petite Polly Pocket! |
00:10:54 |
Epée du destin |
00:11:06 |
Mo! |
00:11:15 |
Je suis en train de mourir! |
00:11:17 |
Allez! Aide-moi! |
00:11:25 |
Et bien, je pense que c'est notre dernière session . |
00:11:28 |
Avons nous de besoin de nous |
00:11:31 |
Tu te sens bien à propos de choses, |
00:11:35 |
Ouai, je me sens bien. |
00:11:38 |
Et Paul? |
00:11:39 |
Nous en avons tous bénéficier, pour sûr. |
00:11:44 |
J'ai l'impression que tu fais |
00:11:46 |
Et bien, si vous voulez ajouter |
00:11:50 |
Donc, je vous souhaite tout le bohneur. |
00:11:53 |
Continuez de parler. |
00:11:55 |
D'accord, William? |
00:12:01 |
Merci. |
00:12:22 |
"Chez Eva" |
00:13:09 |
Il vient un temps, où tu ouvre les yeux |
00:13:12 |
...salopes qu'elle sont. |
00:13:14 |
Et c'est choquant. |
00:13:16 |
J'apprécie vraiment ton temps |
00:13:18 |
Soyons-en sûr. |
00:13:21 |
Donc... |
00:13:25 |
Bonne après-midi, les filles. |
00:13:27 |
Bienvenues à ce cours de deux jours |
00:13:30 |
... et l'éloquence. |
00:13:43 |
C'est ta chatroom? |
00:13:49 |
C'est ta personnalité? |
00:13:51 |
C'est un aspect de ma personnalité. |
00:13:58 |
Suis-moi! |
00:14:04 |
C'est la chambre. |
00:14:12 |
Salut! |
00:14:16 |
Super! |
00:14:18 |
N'est-ce pas le plus belle endroit |
00:14:22 |
Je l'adore. |
00:14:24 |
C'est génial! |
00:14:28 |
Eva? |
00:14:30 |
Je ne me souviens pas |
00:14:34 |
Allez, regarde! |
00:14:38 |
Je suis désolé. |
00:14:42 |
Tu veux que je parte? |
00:14:44 |
Laisse le rester, Eva, allez. |
00:14:49 |
Bien sûr. N'importe qui. |
00:15:20 |
Personne n'est assis ici, n'est-ce pas? |
00:15:25 |
Qu'est ce que c'est? |
00:15:28 |
C'est un poisson rouge. |
00:15:31 |
Ouai. Je viens de l'acheter. |
00:15:33 |
Tu l'as acheter mort. |
00:15:42 |
Merde. |
00:15:49 |
Donc on va parler? |
00:15:59 |
C'est une fille unique, |
00:16:01 |
mais ça n'est pas arrivé. |
00:16:04 |
Tout est si désespéré, mais |
00:16:06 |
Ça nous change en ces incroyablement |
00:16:09 |
Chiant et vulgaire. |
00:16:12 |
Je sais qu'on pourrait être heureux |
00:16:16 |
Donc je veux tous les réveiller. |
00:16:18 |
Et je veux leur amour, |
00:16:24 |
Et bien, la plus proche demi-famille que |
00:16:26 |
c'était quand mon père avait un cancer |
00:16:28 |
Tu vois, cette prolifération dans |
00:16:31 |
était le moment le plus heureux |
00:16:33 |
Tu pense pouvoir simuler une maladie |
00:16:37 |
Je n'ai jamais essayer. |
00:16:40 |
Sérieusement? |
00:16:43 |
Ouai, une famille qui se fait attaquer, |
00:16:45 |
Est-ce que c'est vrai? |
00:16:47 |
Un petite frayeur... et ils arrêtent |
00:16:50 |
... et retournent à l'amour basique |
00:16:52 |
C'est ce que tu pense? |
00:16:56 |
Tu leurs ferait simplement une faveur. |
00:17:00 |
Donc, dans le but de vous rapprocher... |
00:17:03 |
tu pense que tu pourrait être violente |
00:17:07 |
Je pourrai essayer la violence |
00:17:09 |
-Fantastique. |
00:17:11 |
Bien sur, je ne saurais pas |
00:17:13 |
Et bien, moi et William pouvons |
00:17:17 |
Juste quelques petit, minuscule trucs |
00:17:21 |
Tu fais un meutre, je disparrais. |
00:17:24 |
Mais de la violence de temps en temps, |
00:17:25 |
-Bon garçon |
00:17:28 |
C'est génial! |
00:18:00 |
Qui est Jim? |
00:18:13 |
C'est joli. |
00:18:14 |
-Il a juste besoin d'un peu |
00:18:23 |
Tu ne parle pas beaucoup. |
00:18:26 |
Tu es juste timide, |
00:18:32 |
Timide. |
00:18:36 |
Est-ce que tu t'autorise |
00:18:41 |
Non. |
00:18:50 |
Tu pense que tu seras toujours la quand |
00:18:54 |
Je l'espère vraiment. |
00:19:30 |
Merde. |
00:19:59 |
Salut, maman. |
00:20:02 |
Ouai, tout est ok. |
00:20:53 |
Il y a quelqu'un? |
00:20:58 |
Où est-ce qu'ils sont tous? |
00:21:04 |
Et tu peux faire ça? |
00:21:07 |
Je fais six mois de publicité. |
00:21:08 |
Ils peuvent bien me donner une semaine ou deux. |
00:21:10 |
Ce sera marrant de partir emsemble. |
00:21:14 |
Tu te souviens des vacances |
00:21:20 |
Non. |
00:21:24 |
Tu était trop jeune, peut-être. |
00:21:33 |
Salut! Où es-tu? |
00:21:37 |
Où est-ce que tu as dit? Moscou? |
00:21:41 |
Vous pouvez m'entendre? |
00:21:42 |
Hé, papa! |
00:21:44 |
Donc, que fais-tu à Moscou? |
00:21:47 |
C'est un peu épuisant. |
00:21:49 |
Mais, écoute, je voudrais vraiment |
00:21:54 |
Comment? Tu es trop occupé. |
00:21:57 |
Je veux être la pour vous. |
00:22:00 |
Où est William? |
00:22:04 |
On a eut notre dernière session |
00:22:06 |
Super! |
00:22:09 |
Nous recommençons. |
00:22:11 |
J'aimerais être la pour le fêter. |
00:22:15 |
William? Reviens! |
00:22:42 |
"PART ULTIME" |
00:24:39 |
SALOPE |
00:24:44 |
Faisons le, Keisha. |
00:24:54 |
Voila, continuez de bouger, |
00:25:02 |
Joli et en puissance, les filles! |
00:25:07 |
Tendez les jambes. |
00:25:19 |
Ce que tu as dit à propos de tes parents |
00:25:22 |
Et bien, c'était profond. |
00:25:24 |
C'était génial, mec. |
00:25:27 |
Ouai, mais... peut-être |
00:25:29 |
Je ne veux rien faire. |
00:25:32 |
Je peux voir que t'es intelligent. |
00:25:34 |
Ouai, il se peut que je le sois. |
00:25:37 |
Tu peux faire tout ce que tu veux, |
00:25:41 |
Tu es si positif, mec. |
00:25:44 |
Est-ce que c'est pour |
00:25:52 |
Et bien, êtes vous une adolescente? |
00:25:55 |
Je suis Tina. |
00:25:57 |
Tina, l'adolescente? |
00:26:00 |
Es-tu une adolescente? |
00:26:03 |
Et en se moment, je me tripote. |
00:26:07 |
Vraiment? Et tu bonne pour ça? |
00:26:11 |
Je suis meilleure d'habitude, quand |
00:26:15 |
en train de repporter |
00:26:17 |
delinquants sexuels. |
00:26:20 |
Pédophile. |
00:26:23 |
On doit protéger cette chatroom de manière à ce |
00:26:29 |
Donc tu penses que plusieurs filles |
00:26:33 |
Ça dépend de l'âge de la fille, |
00:26:35 |
11. |
00:26:37 |
Années. |
00:26:41 |
De quoi est-ce que tu parle? |
00:26:46 |
Peut-être. |
00:26:50 |
As-tu essayer quelque chose? |
00:26:54 |
Ok. Pourquoi est-ce que tu ne t'entraine |
00:26:59 |
Fais-le avec une femme qui a de l'expérience, |
00:27:03 |
Je vais te trouver quelques adresses. |
00:27:06 |
A ta santé, Will. |
00:27:08 |
Super. |
00:27:10 |
Des bons. |
00:27:13 |
J'aime les détails, et le... noir. |
00:27:21 |
Super, sommes-nous décorés? |
00:27:25 |
Excellent! Et on va s'exclamer? |
00:27:28 |
Merci dieu. |
00:27:31 |
Les pédohiles sont bloqués. |
00:27:34 |
la plupart. |
00:27:38 |
Tu as le mot de passe? |
00:27:43 |
Ripley mort. |
00:27:57 |
C'est fou? |
00:28:03 |
William, tu doit être avec nous. |
00:28:09 |
Je ne peux pas le refaire, |
00:28:13 |
J'ai des amis. |
00:28:15 |
Des amis en ligne? |
00:28:21 |
Ouai. |
00:28:24 |
Tu ne vas pas aller mieux en parlant |
00:28:30 |
Tu veux être sûr que cette personne que |
00:28:38 |
Non, je ne veux pas le redevenir. |
00:28:43 |
Calme toi et parle. |
00:28:47 |
Ce... ce byte là. |
00:29:38 |
Donc, Jim. C'est ton tour. |
00:29:42 |
Quoi? |
00:29:45 |
Rien à partager? |
00:29:50 |
Je n'en suis pas sûr. |
00:29:54 |
C'est difficile. |
00:29:56 |
soit personnel. |
00:29:58 |
Qui est-il? |
00:30:00 |
Qui Jim déteste-t-il? |
00:30:03 |
Moi. |
00:30:08 |
Vraiment Jim? |
00:30:11 |
Tu te déteste? |
00:30:17 |
Est-ce que tu as une vie |
00:30:19 |
Ouai. Ouai. |
00:30:22 |
Je n'ai pas de père, |
00:30:25 |
mais ma mère est très sympa. |
00:30:27 |
Et donc tu te déteste, |
00:30:34 |
Je suis sous antidépresseurs |
00:30:38 |
Et... est-ce qu'ils ont aidés? |
00:30:41 |
Tu sais bien qu'ils ont aidés? |
00:30:44 |
Je ne sais pas. Peut-être. |
00:30:47 |
Laisse tombre les médicaments. |
00:30:52 |
Si tu veux te sentir comme |
00:30:56 |
Laisse les tomber. |
00:30:59 |
Tu le sais, Jim? |
00:31:04 |
Ouai. Ouai. |
00:31:09 |
Nous sommes tes amis. |
00:31:13 |
Si tu es assez courageux pour te |
00:31:18 |
Nous serons là pour toi. |
00:31:21 |
Pas vrai? |
00:31:23 |
Ouai, absolument. |
00:31:25 |
Vous feriez ça? |
00:31:30 |
Tu sais... |
00:31:33 |
certaines personne aiment... |
00:31:36 |
rester sans epsoir dans ces cas. |
00:31:40 |
Est-ce que tu pense... |
00:31:44 |
Que nous pouvons voir |
00:31:49 |
Jim? |
00:31:58 |
Ça aiderait. |
00:32:06 |
Ouai. Oui, d'accord. |
00:32:50 |
Tu ne m'as pas semblé |
00:32:58 |
Qu'est ce que tu vas faire? |
00:33:02 |
Bannir quelques démons. |
00:33:06 |
Lui donner quelques réponses. |
00:33:12 |
On joue avec Emily. |
00:33:15 |
Tu veut t'amuser |
00:33:22 |
Peut-être. |
00:33:27 |
Juste peut-être? |
00:33:31 |
C'est ton anniversaire demain, oui? |
00:33:34 |
Ouai. |
00:33:37 |
Tu sais quoi, du coup |
00:33:43 |
Qui déteste-tu? |
00:36:33 |
C'est bien que tu vienne. |
00:36:37 |
Et bien... Je veux aider, donc... |
00:37:18 |
Dit moi d'où tu vien? |
00:37:21 |
Tu aime les menottes? |
00:37:30 |
Elle est vraiment charmante. |
00:37:33 |
Elle est intelligente. |
00:37:35 |
Mais... elle m'attire, |
00:37:38 |
Est-ce que tu voudrais que je sois Keisha? |
00:37:40 |
Non vous êtes bien, merci. |
00:37:42 |
Qu'est ce que tu fait ici si tu |
00:37:45 |
Mon ami m'a donné l'idée. |
00:37:48 |
Voir à quoi ressemble |
00:37:50 |
Tu veux dire pas d'enfants? |
00:37:54 |
A moins que tu sois un pervers, |
00:37:56 |
dans ce cas tu me prend de |
00:37:58 |
Je suis dans les scénarios de viol. |
00:38:03 |
Comment? |
00:38:05 |
Il y a un terrain vague derrière |
00:38:07 |
Tu pourrais me prendre là-bas! |
00:38:10 |
Tu es si mignon! |
00:38:12 |
J'ai toujours voulu un mignon garçon... |
00:38:14 |
... et me baise dans la bouche! |
00:38:16 |
Où est-ce que tu vas? |
00:38:18 |
C'est un peu bizarre, tu vois, |
00:38:21 |
J'avais l'impression de me faire violer, |
00:38:24 |
c'est un mauvais sentiment. |
00:38:26 |
Les gens abusent ces jours, |
00:38:28 |
C'était affreux, mec. |
00:38:32 |
Et bien dit à Sayu, comment |
00:38:35 |
Comment? |
00:38:37 |
L'amitié c'est surtout du pardon et de la compréhension. |
00:38:41 |
C'est pas comme si tu avais fais |
00:38:43 |
C'est vrai. |
00:38:47 |
Dis-lui, il comprendra. |
00:38:51 |
Ok, je vais essayer. |
00:38:53 |
Tu peux lui donner? |
00:38:57 |
A plus. |
00:39:00 |
A plus. |
00:39:04 |
"Ripley mort." |
00:39:14 |
Tu ne peux pas rester loin de moi. |
00:39:17 |
C'est impossible. |
00:39:20 |
S'il te plaît. |
00:39:26 |
Je contrôle ses discussions, |
00:39:28 |
Il n'y a aucune information |
00:39:31 |
Des images de visages jusqu'aux corps |
00:39:35 |
C'est comme si elle faisait |
00:39:41 |
J'ai piraté "Modelz One"... |
00:39:43 |
... et je travaille très certainement |
00:39:47 |
je lui ait refais le nez, |
00:39:49 |
lui réduis les lèvres, |
00:39:52 |
Ça semble perceptible, mais suffisant. |
00:39:54 |
Mon Dieu. Je sais que j'ai dit |
00:39:58 |
mais tu... |
00:40:00 |
l'as vraiment tuée. |
00:40:02 |
Je sais. C'est pas génial? |
00:40:09 |
Merci William. |
00:40:13 |
Joyeux anniversaire, Eva. |
00:40:18 |
Qu'est ce que tu veux faire? |
00:40:20 |
Peut-être, regarder un DVD? |
00:40:22 |
Ouai, Ouai. |
00:40:25 |
J'aime cette salope. |
00:40:28 |
Je dois te parler de quelque chose. |
00:40:30 |
Ça semble épuisant. |
00:40:33 |
Tu te souviens, quand |
00:40:36 |
Tu es gay! |
00:40:39 |
Non. |
00:40:42 |
Qui c'est, vas-y mec, dis-moi? |
00:40:46 |
Keisha. |
00:40:51 |
Keisha, ta soeur. |
00:40:54 |
Tu te fous de moi! |
00:41:01 |
Elle a onze ans! |
00:41:04 |
Je le sais. |
00:41:06 |
Non! |
00:41:08 |
J'avais besoin de te parler, |
00:41:10 |
Je ne suis pas un proxénète, Mo! |
00:41:11 |
Il n'y a rien à discuter, |
00:41:14 |
Pédophile! |
00:41:17 |
On peut en parler? |
00:41:20 |
Je n'ai rien fait. |
00:41:23 |
Le coeur est incontrolable. Sy. |
00:41:25 |
Le coeur est incontrolable? |
00:41:27 |
Quelle merde gay! |
00:42:19 |
"Morte" |
00:42:55 |
Parle, Jim. |
00:42:59 |
Nous sommes tous la pour toi. |
00:43:09 |
J'avais sept ans. |
00:43:12 |
Et... ma mère était partie |
00:43:15 |
Un "break", ou autre chose. |
00:43:19 |
Mon père était rester, |
00:43:23 |
Et... |
00:43:24 |
Nous étions assis à la table de la |
00:43:30 |
Et il m'a demandé ce |
00:43:33 |
Et tout de suite, j'ai dit, |
00:43:36 |
Mettre mon costume de cow-boy |
00:43:43 |
Cow-boy. |
00:43:48 |
Tu ne pense pas? |
00:43:50 |
Je suis sans aucun doute |
00:43:55 |
Donc... |
00:43:59 |
Nous sommes dans le Zoo, maintenant. |
00:44:02 |
Et... je vais directement |
00:44:06 |
Et je me tien dans mon costume |
00:44:09 |
regardant les pingouins. |
00:44:11 |
J'ai une super conversation |
00:44:14 |
Vous voyez... |
00:44:16 |
C'était une parfaite journée d'enfance. |
00:44:32 |
Il laisse ma main. |
00:44:37 |
Et il s'en va. |
00:44:40 |
Il est parti. |
00:44:44 |
Et je suis heureux de regarder |
00:44:48 |
Mais... |
00:44:50 |
il s'est passé, quoi, une heure depuis |
00:44:53 |
qu'il est parti. |
00:44:56 |
Je commence à faire le tour du zoo, |
00:44:58 |
en le cherchant. |
00:45:01 |
Je ne parle à personne |
00:45:03 |
Je vais à l'arrêt de bus où nous |
00:45:05 |
rentre dans le bus et dit |
00:45:09 |
Et il m'a demandé où |
00:45:13 |
Et j'ai dit qu'ils étaient à la maison. |
00:45:16 |
Qu'ils m'attendaient. |
00:45:21 |
Je prend les clefs, sous le paillasson. |
00:45:26 |
Et je rentre |
00:45:30 |
et je suis tout seul maintenant. |
00:45:34 |
C'était un samedi soir. |
00:45:36 |
J'ai un bain. |
00:45:39 |
Je rentre dans mon pyjama. |
00:45:43 |
Parce que mon père aurait aimé |
00:45:51 |
Que... |
00:45:54 |
Le ciel s'assombrissait. |
00:45:58 |
J'ai commencé à m'inquiéter. |
00:46:02 |
Je prend la couverture, et |
00:46:05 |
je vais dans la salle, de bain |
00:46:12 |
On se s'en plus en sécurité |
00:46:28 |
Il ne revient pas. |
00:46:38 |
Il ne reviendra jamais. |
00:47:39 |
Ce que ton père t'a fait... |
00:47:42 |
te laisser comme un chien, |
00:47:45 |
c'est incroyable, Jim. |
00:47:49 |
Je ne sais pas ce que c'est, mais... |
00:47:52 |
Je me sens mieux. |
00:47:55 |
Peut-être le fait d'avoir partager ça... |
00:48:03 |
Ne dit pas ça. |
00:48:07 |
Quoi, que tu seras heureux |
00:48:12 |
Non, j'ai juste... |
00:48:15 |
J'ai besoin d'espoir, William. |
00:48:18 |
Reste dans le moment présent, |
00:48:21 |
Non, tu fais avec pour commencer! |
00:48:24 |
On y va? |
00:48:27 |
Ecoute. |
00:48:29 |
Tu dois parler à des gens |
00:48:34 |
Je connais cette chatroom. |
00:48:36 |
Elle s'appelle "La place Dörfli." |
00:48:39 |
Ça aiderait. |
00:48:42 |
Jim. |
00:48:51 |
D'accord. |
00:48:55 |
Ouai, ok. |
00:49:01 |
Nous sommes toujours amis? |
00:49:03 |
Ouai. Tu sais, on peut avoir |
00:49:07 |
Mais je ne te laisse pas, Jim. |
00:49:14 |
Je ne ferais jamais ce |
00:50:00 |
Qu'est ce que tu fais? |
00:50:02 |
N'as tu pas dépasser ça? |
00:50:06 |
Donne le moi. |
00:50:08 |
C'est malade! |
00:50:12 |
Sort! |
00:50:15 |
Dehors! |
00:50:18 |
C'est le mien! Rends le moi! |
00:50:20 |
C'est le mien! Tu vas me le...! |
00:50:24 |
Casse toi! |
00:50:45 |
William? |
00:50:48 |
S'il te plaît, mon chéri. |
00:50:50 |
Ne fais rien. |
00:51:38 |
Ouvre la porte! |
00:52:03 |
Je besoin de savoir |
00:52:09 |
C'est seulement une vidéo sur Internet. |
00:52:12 |
J'en ai fini avec ça maintenant. |
00:52:17 |
Je t'aime. |
00:52:20 |
Tu peux toujours venir me |
00:52:23 |
Portable! |
00:53:19 |
Je dois rester dans cette chatroom. |
00:53:21 |
Gémissant là-bas, |
00:53:23 |
tu peux avoir envie de tout détruire. |
00:53:28 |
Pouvons nous parler d'autre chose? |
00:53:31 |
Ouai, bien sûr. |
00:53:40 |
Est-ce que tu flirtais avec moi? |
00:53:44 |
Et bien, j'ai du te sauvé |
00:53:47 |
tes amies. |
00:53:55 |
Donc... |
00:53:58 |
On est un couple? |
00:54:06 |
Après que j'ai crucifié Jim. |
00:54:12 |
C'est peut-être sure |
00:54:16 |
Une vraie rencontre physique? |
00:54:20 |
C'est mieux de ne pas presser |
00:54:24 |
Il est difficile de savoir |
00:54:27 |
Petit charmeur. |
00:54:33 |
Tu veux que j'appelle un docteur? |
00:54:38 |
Non. |
00:54:41 |
Non, ça va aller. |
00:54:45 |
Tu m'appelle plus tard, ok? |
00:54:52 |
Je t'aime. |
00:55:03 |
Il n'était pas assez bien |
00:55:06 |
Ça aurait été mieux pour eux |
00:55:11 |
Donc il t'a detesté pour être en vie? |
00:55:17 |
Peut-être. |
00:55:20 |
Blâmer un enfant |
00:55:27 |
J'éspère qu'il s'est tiré |
00:55:46 |
Tu as déjà tenu une arme? |
00:55:49 |
Non. |
00:56:03 |
Des choses effrayantes. |
00:56:08 |
Ça sera fun! |
00:56:10 |
Le père d'Henry vas bientot organiser |
00:56:13 |
Oh mon dieu, un autre jour avec ce genre |
00:56:16 |
Ok, je descend! |
00:56:18 |
Tu habite à coté. |
00:56:21 |
Est-ce que tu nous déteste? |
00:56:25 |
Nous sommes des pauvre salopes, |
00:56:28 |
Ta gueule. |
00:56:32 |
Parce que ta tête se dresse au-dessus de |
00:56:36 |
Nous sommes des gens horribles! |
00:57:15 |
Tu es en retard. |
00:57:18 |
Que faisais-tu? |
00:57:22 |
J'effacer mes erreurs passées. |
00:57:26 |
Good. |
00:57:29 |
Ouai, et bien le pourrais-je en fait, |
00:57:32 |
tu as toute ces cassettes, sur le mur? |
00:57:49 |
Tu ne pense pas que tu |
00:57:51 |
Tu l'as commencé. |
00:57:54 |
Tu vien ici avec un petit problème, |
00:57:56 |
et elle te le transforme en cauchemar. |
00:58:00 |
Je ne pensais pas ces choses. |
00:58:02 |
ils ont tout les droits de te détester. |
00:58:05 |
Je sais. |
00:58:07 |
C'est ton frère. |
00:58:09 |
Il ne va pa te pardonner si facilement. |
00:58:14 |
En ce moment, tu l'impression de |
00:58:18 |
Est-ce qu'elle pense qu'elle l'aide? |
00:58:20 |
Tu as toujours l'impression |
00:58:22 |
-Elle s'en fiche. |
00:58:22 |
Je suis trop fatigué pour penser. |
00:58:31 |
Ils vont tous te battre encore. |
00:58:34 |
Et quand tu pense |
00:58:36 |
ils vous recommencez. |
00:58:39 |
Tu prend le contrôle de ta destinée. |
00:58:42 |
Tu comprends? |
00:58:44 |
En mettant fin à tes jours... |
00:58:47 |
tu combats cette merde. |
00:58:53 |
Bien sur. |
00:59:50 |
Jim. Lequel sera le plus rapide? |
00:59:54 |
Sans aucun doute, le mien. |
00:59:56 |
Parce que le mien |
00:59:59 |
Beaux garçons. |
01:00:09 |
Je connais le schéma |
01:00:13 |
Je conseille du mieux que je peux. |
01:00:16 |
Pourquoi est-ce que |
01:00:19 |
Certains enfants arrivent à une décision |
01:00:21 |
où ils sentent qu'ils |
01:00:24 |
C'est une chambre sécure... |
01:00:27 |
Pour se suicider. |
01:00:34 |
As-tu eut des tendances |
01:00:45 |
Ouai. |
01:00:49 |
Et donc, qu'est ce qui te tien en vie? |
01:00:54 |
On peut lui donner quelques jours, |
01:00:57 |
Pour qu'il se vautre un peu moins. |
01:01:02 |
Et tout va s'écrouler. |
01:01:05 |
Et c'est tout ce que |
01:01:07 |
Bien sur. |
01:01:13 |
Mais, pourquoi? |
01:01:26 |
Il... |
01:01:29 |
Il me rappelle simplement |
01:01:35 |
Ce... |
01:01:37 |
solitaire et efféminé garçon. |
01:01:45 |
Où es-tu? |
01:01:48 |
en ce moment? |
01:01:52 |
Dans ma chambre. |
01:02:04 |
Tu es seule, n'est ce pas? |
01:02:09 |
Ouai. |
01:02:13 |
Et toi? |
01:02:18 |
Un peu. |
01:02:23 |
Es-tu une personne heureuse, |
01:02:32 |
Je ne suis pas une personne heureuse. |
01:02:39 |
Mais tout de suite... |
01:02:44 |
je veux passer ce moment avec toi, |
01:02:53 |
Je n'ai jamais été aussi joyeux. |
01:03:42 |
Bienvenue. |
01:03:45 |
Les livres "Ripley le voyageur du temps" |
01:03:47 |
sont aimés pas tant de gens |
01:03:50 |
C'est vraiment |
01:03:53 |
Donc, mesdames et mesieurs, |
01:03:55 |
la femme elle-même, |
01:04:00 |
Merci, Ripley. |
01:04:04 |
C'est le huitième et... |
01:04:06 |
final livre de cette série. |
01:04:10 |
J'ai commencé à écrire ses histoire |
01:04:13 |
Et, ça semblait opportun |
01:04:17 |
J'aimerais remercier tout nos amis |
01:04:20 |
L'année dernière en particulier. |
01:04:24 |
Ma famille représente tout pour moi. |
01:04:27 |
Je suis si fière de mes deux garçons. |
01:04:31 |
De les avoir en bonne santé, |
01:04:35 |
... c'est quelque chose de magnifique. |
01:04:38 |
Ils sont complètement embarrassés, |
01:04:41 |
... Pour Paul, |
01:04:44 |
Merci. |
01:04:52 |
Magnifique. |
01:05:17 |
Comment vas-tu? |
01:05:24 |
Je peux te présenter quelqu'un, Grace? |
01:05:28 |
C'est bon. Vas-y. |
01:05:30 |
Je t'aime. |
01:05:56 |
Non! Jim, arrête! |
01:06:00 |
Il faut qu'on parle. |
01:06:07 |
Qu'est ce qu'on avait dit? |
01:06:09 |
Donne moi ça! |
01:06:10 |
Je dois... |
01:06:14 |
Je dois y aller. N'arrête pas |
01:06:17 |
Tu était dans ta chambre |
01:06:20 |
Tu n'as était rien d'autre qu'un enculé! |
01:06:52 |
Jim? |
01:06:57 |
Es-tu prêt pour ta thérapie maintenant? |
01:07:03 |
Ils t'attendent tous. |
01:07:09 |
Ouai, William. |
01:07:11 |
"LA VIE DESTRUCTRICE DU PAUVRE |
01:07:16 |
Né dans l'espoir de pouvoir sauver |
01:07:18 |
d'une dépréssion unipolaire. |
01:07:20 |
Né d'une mère, qui l'habillé |
01:07:25 |
Le Rugby, l'escrime. |
01:07:27 |
Le tir à l'arc. |
01:07:29 |
Papa, est-ce que tu es heureux |
01:07:32 |
Es-tu heureux maintenant, |
01:07:36 |
Qu'est ce que j'ai fait? |
01:07:38 |
Il décida de rester à l'intérieur |
01:07:40 |
priant de trouver une civile |
01:07:43 |
Mais ces années ne portant pas leur |
01:07:45 |
et de partielles périodes |
01:07:48 |
... plus loin dans |
01:07:51 |
Tu es inutile! |
01:07:53 |
Pourquoi diable voudrais-je... |
01:07:56 |
un si misérable enfant. |
01:07:58 |
Donne moi un join: |
01:08:01 |
Un jour terrible, son père l'a laissé au zoo |
01:08:04 |
laissant sa famille |
01:08:07 |
Tu m'as brisé, garçon! |
01:08:11 |
Le jour du premier anniversaire |
01:08:14 |
... le garçons a pris son |
01:08:17 |
Il avait huit ans. |
01:08:20 |
Les cachets font un effet minime |
01:08:24 |
Mais au plus profond de lui il sait qu'il |
01:08:28 |
la disparition de son père. |
01:08:30 |
la probable mort de son père. |
01:08:33 |
Comme n'importe quel |
01:08:36 |
il est la recherche |
01:08:41 |
Salut, mec! |
01:08:44 |
Allez, les USA! |
01:08:49 |
Comme d'autre dans |
01:08:51 |
il parvient à un moment de clarité... |
01:08:54 |
... "Peut-être que |
01:08:56 |
"Je suis désolé d'être né |
01:09:00 |
"Tout est de ma faute!" |
01:09:01 |
"Et je suis désolé |
01:09:04 |
"Je suis désolé, je suis désolé, papa!" |
01:09:06 |
"Désolé!" |
01:09:16 |
On pourrait croire |
01:09:19 |
... que ça sera toujours difficile. |
01:09:23 |
Jim doit transformer sa depression en... |
01:09:26 |
... en une sorte d'acte d'expression. |
01:09:29 |
Je peux voir ce que tu fais. |
01:09:32 |
Seuls moi et Jim |
01:09:35 |
... pour ce qui va se passer. |
01:09:38 |
"Vous n'avez aucune idée |
01:09:41 |
Ce n'est pas à propose |
01:09:43 |
A propos de tuer son passé! |
01:09:46 |
C'est un bien documentée |
01:09:49 |
Et oui, ça marche. |
01:09:51 |
Oh, ta gueule! |
01:09:53 |
Ah, qu'est ce que j'en sais? |
01:09:55 |
Ma mère c'est suicidée, Mo! |
01:10:03 |
Elle était comme... Jim. |
01:10:07 |
Et son père. |
01:10:12 |
Et j'ai... |
01:10:14 |
dû vivre avec sa pendant |
01:10:19 |
Je sais à quel point c'est épuisant. |
01:10:31 |
J'imagine... |
01:10:35 |
... ma mère qui vient dans ma chambre |
01:10:38 |
et qui me trouve mort, |
01:10:47 |
Chaque jour elle me regarde, |
01:10:50 |
Et pense à mon père. |
01:10:58 |
Je dois faire ce qui est juste |
01:11:04 |
Je dois y mettre un terme. |
01:11:38 |
Je pense que le temps est venu |
01:11:41 |
le soulager de ta souffrance. |
01:11:51 |
Tu essaie de le tuer? |
01:11:54 |
ce sont deux choses |
01:12:00 |
Et nous sommes tous impliqués. |
01:12:03 |
Ce pourquoi nous sommes là. |
01:12:06 |
Ce pourquoi tu as été mon ami. |
01:12:10 |
Oh, tu ne pensais pas |
01:12:12 |
que je me préoccupais de ta petite |
01:12:15 |
Parce que tu as une vie si difficile! |
01:12:24 |
En essayant de trouver ce pourquoi |
01:12:28 |
Ouai, il y a des personnes |
01:12:30 |
Oh, pas besoin. |
01:12:35 |
Personne n'a besoin de toi. |
01:12:42 |
Bonjour, Lucy. Quel est le problème? |
01:12:44 |
Pourquoi est-ce que tu ne demandes pas |
01:12:49 |
Est-ce que Eva est là, monsieur? |
01:12:55 |
Eva! Descend tout de suite! |
01:13:12 |
Jim. Peux-tu ouvrir la porte? |
01:13:20 |
Je suis inquiète, allez. |
01:13:24 |
Est-ce que tu vas bien? |
01:13:28 |
Je vais bien. |
01:13:31 |
Vas-t-en. |
01:13:46 |
Il y a quelque chose |
01:13:49 |
Tu choisis où nous |
01:13:55 |
"Riplet mort". |
01:14:03 |
Arrête ça, s'il te plaît, Jim! |
01:14:05 |
Ce n'est pas ce que tu veux! |
01:14:07 |
William ne faisais que te mentir! |
01:14:10 |
Disant des conneries sur sa mère. |
01:14:15 |
Regarde ta mère, pas vrai? |
01:14:18 |
Ouai, je suppose. |
01:14:20 |
La mienne est un vache gatée. Salope! |
01:14:26 |
Je ne sais pas pourquoi |
01:14:29 |
William te veux mort. |
01:14:32 |
Je peux le voir. |
01:14:34 |
Tu pense que je vais suivre les conseils |
01:14:39 |
Si tu avais une conscience tu te tirais |
01:14:49 |
Je suis là pour t'aider, Jim. |
01:14:52 |
Tu ferais mieux de prier, que quand |
01:14:54 |
Et l'aura l'énergie
|
01:14:57 |
et le dévouement pour en finir |
01:15:04 |
Elle a raison? |
01:15:10 |
Tu te met sur mon chemin, |
01:15:13 |
et je fais de ta vie un enfer. |
01:15:17 |
Je vais faire quelque chose! |
01:15:20 |
Je vais trouver Jim, et lui |
01:15:22 |
Non, oublie de faire ça, Mo. |
01:15:27 |
Pourquoi? |
01:15:33 |
Et je vais tout faire sauté. |
01:15:53 |
Sortez de la, vite! |
01:15:59 |
On doit aller chercher Jim! |
01:16:01 |
Nous devons repartir dans la vraie vie. |
01:16:04 |
C'est William! |
01:16:07 |
Merde! |
01:16:12 |
A la station de Charing Chross, |
01:17:11 |
J'ai besoin de ton aide. |
01:17:34 |
Emily, c'est Mo. |
01:17:43 |
Salut! |
01:17:46 |
Salut, salut salut! |
01:17:50 |
Qui c'est lui? |
01:17:55 |
Comment on va trouver Jim? |
01:17:57 |
Une fois là, nous pourrons le localiser. |
01:18:02 |
"Ripley mort". |
01:18:15 |
Tu as choisi le lieu de la rencontre. |
01:18:20 |
Là où mon père m'a laissé. |
01:18:24 |
Tenez-le, tenez-le, 2 sec. Merci! |
01:18:34 |
William a dèja essayé |
01:18:37 |
Il survit, à sa manière. |
01:18:39 |
Mais il respecte |
01:18:41 |
Comme moi. |
01:18:43 |
-Mais ça n'a rian à voir |
01:18:45 |
William l'a brisé! |
01:20:02 |
Allons le chercher en ligne. |
01:20:32 |
Tu vas quelque part? |
01:20:34 |
Je suis là maintenant. Ouvre l'enveloppe. |
01:20:37 |
C'est entre moi et Jim, Eva. |
01:20:39 |
Tu n'en as pas la moindre idée. |
01:20:41 |
Maintenant casse toi!! |
01:21:14 |
Ton père... ton père... |
01:21:18 |
Il t'ai laissé, Jim. |
01:21:23 |
Ce qu'il pensait de toi. |
01:21:29 |
Tu peux échappé à ça. |
01:21:49 |
Ce que tu t'apprète à faire |
01:21:56 |
tu es un héro pour moi! |
01:22:15 |
Jim! |
01:22:20 |
Où sommes-nous? |
01:22:23 |
Je fais le faire! |
01:22:25 |
S'il te plaît, Jim! |
01:22:27 |
Ce n'est pas sure, Jim! |
01:22:32 |
Tu as dit que tu serais là. |
01:22:35 |
Reste où tu es! |
01:22:37 |
Reste où tu es, je ne viens pas te chercher. |
01:22:39 |
Je dois rentrer chez moi! |
01:22:42 |
Je dois partir. |
01:22:44 |
Part! |
01:22:48 |
Tu as... Tu... |
01:24:32 |
Jim! |
01:24:35 |
Laisse moi seul! |
01:25:08 |
Merde! |
01:25:15 |
C'est quoi ton problème? |
01:25:25 |
Il a un pistolet! |
01:25:33 |
Jim! Qu'est-ce que tu fais? |
01:25:36 |
Est-ce que tu vas le faire? |
01:25:41 |
Ton père te déteste |
01:25:45 |
Presse la détente. |
01:25:48 |
Jim! Fais-le! |
01:25:53 |
Fais-le, maintenant. Fais-le. |
01:25:55 |
Je sais qu'il ne |
01:25:57 |
Ce n'est pas par rapport à moi tout ça, |
01:26:00 |
J'essaie de t'aider! |
01:26:02 |
Est-ce que tu t'aiderais? |
01:26:04 |
Bon dieu, est-ce que tu comprend? |
01:26:14 |
Non. |
01:26:19 |
J'espère vraiment que ça fait mal! |
01:26:23 |
Police! Baisser-vous! Baissez-vous! |
01:26:30 |
Merde! |
01:26:34 |
Police! Arrêtez vous! |
01:26:36 |
Arrêtez vous! |
01:26:40 |
Police! Arrêtez vous la où vous êtes! |
01:26:43 |
Police! Arrêtez vous la où vous êtes! |
01:26:46 |
Retournez-vous! |
01:26:51 |
Faites le! Retournez-vous! |
01:26:57 |
Baissez votre arme. |
01:27:08 |
Lâchez votre arme! |
01:27:11 |
Maintenant, faites le! |
01:28:36 |
Maintenant! |
01:28:38 |
Traduit et synchro par Antonin. |
01:28:43 |
Pensez à laisser des commentaires sur |
01:28:48 |
Mon alias c'est fandezelda :) |