Chaw

br
00:00:17 Tradução: swatquest
00:00:50 Chaw
00:01:13 Os animais selvagens
00:01:16 Com a falta de alimentos
00:01:37 Isso é totalmente desumano.
00:03:03 Dirigido por Shin Jung-won
00:03:17 Oficial Park!
00:03:21 Deixa disso!
00:03:23 Por que sempre mandam bananas
00:03:44 Oficial Park!
00:03:47 Senhor!
00:04:01 Que tipo de degenerado
00:04:03 cava um túmulo
00:04:06 Pôs algo de valor
00:04:09 Só um anel de ouro de 14k.
00:04:14 - Que diabos.
00:04:17 Enterramos ele há dois dias...
00:04:19 Ele tinha inimigos?
00:04:22 Não.
00:04:26 O que é isso?
00:04:27 Seu pai deve ter gostado de bonés
00:04:35 Liga Nacional de Basquete, senhor.
00:04:37 - Evidência 1.
00:04:40 Alguma notícia do quartel?
00:04:42 Estão ocupados. Nenhum detetive
00:04:46 Creio que um corpo perdido
00:04:49 Que desrespeito
00:04:53 Vamos tomar sua declaração.
00:04:56 - Se der falso testemunho...
00:04:59 - Você será preso.
00:05:13 De onde você é?
00:05:16 - Não fala koreano?
00:05:18 Dá-me, dá-me..
00:05:24 Droga.
00:05:26 - Ei! Vamos!
00:05:31 Vamos! Vá pro inferno!
00:05:36 Está bêbado, não é?
00:05:43 Bom trabalho, oficial.
00:05:44 Sou o procurador Jang
00:05:47 Ah... sua licença, por favor.
00:05:51 Estou um pouco ocupado agora.
00:05:53 Idiota!
00:05:54 Olhe para mim!
00:05:56 Pegou a licença dele, Min?
00:05:58 Dirigindo sem licença!
00:06:04 Vamos!
00:06:05 Dirigir alcoolizado é péssimo, né?
00:06:08 Sim.
00:06:10 Vamos, senhor.
00:06:12 Não fiz nada de errado!
00:06:20 O quê?
00:06:20 Seu pequeno imbecil!
00:06:24 Seu filho da puta!
00:06:30 Seu desgraçado!
00:06:33 Vamos!
00:06:36 Ei, idiota! Pare aí mesmo!
00:06:39 Volte aqui!
00:06:43 - Olá.
00:06:48 Teve outra briga?
00:06:50 Vem cá e coma um pouco
00:06:55 Raspando bilhetes
00:06:57 Não, já mudei de jogo.
00:07:00 O que o capitão disse?
00:07:04 Ele parecia muito louco.
00:07:06 Alguém ligou dizendo que
00:07:10 Mas é a favor de
00:07:14 Eu poderia ser demitido.
00:07:16 Que loucura.
00:07:18 É a sua última semana em Seul.
00:07:24 O que quer dizer?
00:07:27 O quê?
00:07:30 Dizer-me o quê?
00:07:32 Que você foi inserido
00:07:36 Você escreveu "em qualquer lugar",
00:07:45 Foi uma brincadeira.
00:07:48 Viva!
00:07:51 Perfeito!
00:07:54 O povo da cidade pagará 3 vezes mais
00:08:03 Bem-estar é o caminho!
00:08:06 O povo da cidade ganha dinheiro
00:08:09 vendendo seus produtos
00:08:13 Mas o que tem haver comigo?
00:08:17 Prossiga. Ponha-o.
00:08:20 Uau, esse parece fresco!
00:08:24 Está quente!
00:08:27 Libido!
00:08:30 Libido uma ova!
00:08:39 Que fresco!
00:08:43 Você tem o projeto de agricultura
00:08:49 Vou te dar 10.000 m² do pomar
00:08:56 Tem certeza que
00:08:59 Claro!
00:09:01 Por que me sinto como
00:09:08 Acho que podemos ganhar dinheiro?
00:09:10 O povo da cidade tem
00:09:14 Podemos dividir a terra
00:09:19 Uma fonte de água termais,
00:09:22 e agora lotes de agriculturas
00:09:25 Pessoas de outras
00:09:28 dizem que estamos
00:09:32 Vamos para a cidade
00:09:39 Maldição, queima!
00:10:00 SAMMAERI
00:10:24 Ei, chefe!
00:10:26 Bebeu algumas garrafas, não é?
00:10:28 Capitão Yoo!
00:10:34 Eu ainda estou em serviço.
00:10:37 Esta é uma cidade sem crime.
00:10:45 Sério?
00:10:47 Escutei sobre o caso
00:10:52 - Um caso?
00:10:56 Algum tolo desenterrou
00:11:02 Maldição!
00:11:05 Estou investigando a fundo.
00:11:08 A economia da cidade
00:11:13 Má boatos, e as pessoas
00:11:17 Maneje isso discretamente.
00:11:21 Já que está ocupado no caso,
00:11:27 Vamos embora.
00:11:37 Cara, ele está sempre
00:11:46 Aqui!
00:11:48 Um outro prato de carne
00:11:52 Tudo arrumado?
00:11:54 - Sim, mas...
00:11:58 Pense nisso.
00:12:00 Deslocando-se para o campo com
00:12:05 Droga.
00:12:06 Beba.
00:12:11 Quando você é jovem...
00:12:13 é uma boa experiência trabalhar
00:12:16 Vendo tratores e indo pescar.
00:12:20 É muito melhor que a vida
00:12:25 Estou com inveja, amigo.
00:12:27 Maldição.
00:12:33 O que foi?
00:12:34 Acho que quebrei meu dente.
00:12:35 O que é?
00:12:37 Ei, é um dente de porco!
00:12:39 Parece que está
00:13:01 Vovô!
00:13:04 Vovô!
00:13:57 NETA
00:15:01 Que foi isso?
00:15:39 - Ela está morta?
00:15:43 O que fazemos?
00:15:46 Vamos levá-la ao hospital.
00:15:49 Ei, espera!
00:15:51 Ela é um caso perdido
00:15:54 E aí?
00:15:55 Eu estava dirigindo bêbado,
00:15:59 Então, simplesmente
00:16:02 O passageiro também é responsável
00:16:07 Sabia?
00:17:27 Desculpe senhor.
00:17:34 Tenho que ir para casa.
00:17:49 - Vamos!
00:17:51 Desculpe.
00:17:54 Mãe! Vamos!
00:18:05 Não esqueça de se limpar.
00:18:54 Dê a volta, senhor.
00:18:58 Dê a volta! Agora!
00:18:59 Volte!
00:19:09 Pelo amor de Deus!
00:19:12 SAMMAERI 11KM
00:19:40 Ei, Soo-ryun!
00:19:41 JANE GOODALL
00:19:42 O quê?
00:19:45 Soo-ryun!
00:19:47 Quê!
00:19:52 Encontrou algo?
00:19:54 Vem cá!
00:19:56 Alí...
00:20:03 É só uma revista.
00:20:39 Ei, criança.
00:20:41 Qual é o seu nome?
00:20:42 Duk-goo.
00:20:44 O que está desenhando?
00:20:47 - É uma carta.
00:20:50 Cavalas, montanhas, porcos...
00:20:54 E esse parece uma bruxa.
00:20:57 O que está fazendo,
00:21:02 Nada.
00:21:04 Está escrevendo uma carta
00:21:08 Não.
00:21:09 Mamãe te disse para
00:21:12 Desculpe, senhora.
00:21:22 Eu falei para
00:21:26 Mamãe! Diga!
00:21:29 Mamãe...
00:21:30 Isso mesmo... mamãe.
00:21:35 Eu te pego, garoto!
00:21:39 Meninos são todos iguais!
00:21:43 Nunca escutam!
00:21:49 Esqueça eles.
00:21:54 Ele vivia com sua avó,
00:21:57 Mas depois que ela morreu,
00:22:00 começou a cuidar dele.
00:22:02 - Ela pensa que é a mãe dele.
00:22:07 Mas ela bate nele tão forte.
00:22:09 É menos do que o habitual.
00:22:13 Então, você é o novo policial?
00:22:17 Sim.
00:22:19 Sou o chefe do vilarejo Sammaeri.
00:22:22 Olá, senhor. Sou Kim Kang-soo.
00:22:25 Sou Park Man-bok.
00:22:35 Sua esposa é muito bonita.
00:22:39 Aquela é minha mãe.
00:22:40 Sério?
00:22:42 Espero que goste de viver aqui.
00:22:45 Obrigado.
00:22:47 Onde é a casa do capitão de polícia?
00:22:50 Capitão Yoo?
00:22:52 Estão todos no rancho
00:22:56 Um caso?
00:22:58 Vocês estavam na investigação
00:23:00 Nossa tese é sobre a mudança
00:23:04 Quando encontraram o corpo?
00:23:06 Em torno das 10 da manhã.
00:23:09 Você estava bêbado
00:23:11 Eu apaguei completamente.
00:23:14 Sabe o que acontece
00:23:16 Não, o quê?
00:23:22 Será preso.
00:23:24 Entendo...
00:23:27 - Encontrou algo?
00:23:32 Que droga!
00:23:37 Isso é tudo?
00:23:38 Os restos mortais
00:23:40 Teremos que recolher ao amanhecer.
00:23:43 Nunca vi um corpo retalhado tão mal
00:23:47 Retorne para o túmulo, amanhã.
00:23:49 Sim, senhor.
00:23:51 Capitão!
00:23:53 Pode recolher os restos de manhã?
00:23:56 Quem? Eu?
00:24:00 - Oficial Park!
00:24:01 Escutou?
00:24:05 Não deveria ser mais cooperativo?
00:24:10 Você é famoso no quartel.
00:24:13 Para que?
00:24:14 Faça você mesmo, capitão.
00:24:18 - Sim, senhor.
00:24:21 Oi, chefe.
00:24:23 O que está acontecendo?
00:24:25 Um caso de homicídio,
00:24:29 Maldição! Cortado em pedaços?
00:24:33 Pessoas de Seul estão chegando
00:24:36 - Quem é este?
00:24:38 Ele é o oficial Kim
00:24:40 Lealdade!
00:24:43 Não precisa.
00:24:45 Mas senhor...
00:24:46 Recolha as partes do corpo
00:24:51 Sim, senhor.
00:24:53 Achei que estaria vendo tratores
00:24:56 e pescando ao redor daqui, não?
00:25:00 Senhor?
00:25:02 Estou bem, não é?
00:25:06 Como pode ver,
00:25:11 - Oficial Park? Vamos!
00:25:16 Maldito esterco!
00:25:19 Bom dia.
00:25:20 Desculpe.
00:25:24 Sem problema.
00:25:31 Claro.
00:25:33 Merda.
00:25:37 Terminou o relatório?
00:25:39 Estou nele agora, senhor.
00:25:41 E está levando tanto tempo!
00:25:45 Está escrevendo uma tese!
00:25:51 Lealdade!
00:25:52 Acabaram de recolher
00:25:54 Sim, senhor.
00:25:56 Limpamos bem ao amanhecer.
00:25:59 Já que a vítima não foi identificada...
00:26:01 pegue uma lista
00:26:04 até chamadas forenses.
00:26:07 Sim, senhor.
00:26:08 Quem vem comigo para a autópsia?
00:26:13 Eu vou.
00:26:22 Não foi para o local, não é?
00:26:25 Sim, fui.
00:26:27 A que horas?
00:26:31 Quando levantou?
00:26:34 Ele não foi. Eu sabia.
00:26:38 Sr. Chun! É seu dia de exame de armas?
00:26:41 Não. Escutei que encontraram
00:26:47 Posso ver quem é?
00:26:50 Porque?
00:26:51 Minha neta não veio para casa!
00:26:54 Sério?
00:26:56 Estávamos prestes a ir ver.
00:26:59 Vá com eles, senhor.
00:27:01 Vamos.
00:27:02 - Tchau, então.
00:27:19 Detetive Shin.
00:27:23 Sim. Isso é do túmulo escavado.
00:27:26 Isso não foi feito por facas ou serras.
00:27:31 As feridas estão nítidas,
00:27:38 Então?
00:27:39 Algo afiado como isto...
00:27:46 a rasgou em pedaços.
00:27:49 Ei, há dois deles?
00:27:54 Dois?
00:27:54 Este dedo é do velho,
00:28:01 mas esta parte da cabeça
00:28:06 E está menos deteriorada.
00:28:08 Eles morreram em épocas diferentes.
00:28:10 Não é humano.
00:28:14 Um animal fez isso.
00:28:18 Apenas um animal
00:28:22 Qual animal?
00:28:25 Não posso dizer com certeza.
00:28:30 Mas é definitivamente um animal.
00:28:35 Um muito...
00:28:39 grande.
00:28:47 Cuidaremos bem do seu produto
00:28:53 como se fosse nosso.
00:28:55 Protegeremos a sua saúde
00:28:59 E faremos mais benefício
00:29:03 É um acordo que todos ganham.
00:29:07 Aqui, aqui!
00:29:08 Obrigado.
00:29:16 Estão dizendo que devemos
00:29:17 encerrar o fim
00:29:19 por causa do homicídio?
00:29:22 Poderia ser perigoso.
00:29:26 Você está louco?
00:29:30 Não podemos fechar
00:29:34 Será só por alguns dias
00:29:38 Isso arruinará um ano
00:29:41 Se é perigoso, a policia
00:29:48 Ficar de guarda?
00:29:55 Está bem, então.
00:29:56 E mantêm isso em segredo
00:30:00 Se vazar,
00:30:06 Entendido?
00:30:08 Mãos à obra, então.
00:30:10 - Boa noite, senhor.
00:30:14 Maldito desgraçado continua
00:30:18 - Oficial Kim.
00:30:20 Fique de guarda no fim
00:30:23 amanhã com Park e os outros.
00:30:27 Sim, senhor.
00:30:28 Mas amanhã é meu dia de folga.
00:30:32 - Oficial Kwon?
00:30:34 Dê por mim uma cacetada por trás.
00:30:36 - Não! Espere!
00:30:38 O que acabou de dizer?
00:30:40 Mas senhor!
00:30:42 Como se atreve!
00:30:43 - Senhor!
00:30:45 Relaxe, senhor.
00:30:49 Deixe-me ir!
00:30:51 Eu te pego!
00:30:54 - Calma, senhor!
00:30:57 Você se diz um policial!
00:31:03 - Detetive Shin?
00:31:05 Acha que é um animal
00:31:08 Não parece que ele está brincando.
00:31:10 Não pode ser.
00:31:12 Um animal devora homens esses dias?
00:31:16 Nunca se sabe.
00:31:18 É um mundo louco lá fora.
00:31:20 Você tem que mijar?
00:31:25 - Por falar nisso...
00:31:27 Seguro que está tudo bem ficar contigo?
00:31:30 Claro. Só eu e minha esposa
00:31:35 Pensou que ia ler
00:31:39 Multar tratores por
00:31:43 Basta de tratores!
00:31:48 Não é assim.
00:31:52 Olá...
00:32:06 Que diabos?
00:32:11 Apenas continue andando.
00:32:15 Rápido!
00:32:16 Espere por mim.
00:32:19 Conhece ela?
00:32:21 Depois te conto.
00:32:22 - Porque ela está nos seguindo?
00:32:34 - Desculpe, não é muito.
00:32:39 Será que é realmente bom?
00:33:00 - Mãe!
00:33:02 Roubou minha comida, não é!
00:33:06 - Mãe.
00:33:10 - Comeu a minha comida!
00:33:12 Pare com isso!
00:33:14 Pare com isso!
00:33:17 Está me envergonhando, mãe!
00:33:18 Não pode sempre fazer o que quer?
00:33:21 Cale-se!
00:33:22 Você sempre faz o que
00:33:25 Escutei que escreveu
00:33:31 Droga!
00:33:33 Aonde vai senhor?
00:33:37 Aprecie a sua refeição.
00:33:41 Você comerá tudo isso?
00:33:45 Quantas tigelas comeu!
00:33:50 Mãe, por favor!
00:33:55 Não perguntei por um sapato!
00:34:02 Pessoas da cidade enlouquecerão
00:34:08 - Que bom.
00:34:10 O que é isso?
00:34:14 Jackpot!
00:34:17 Nunca vi algo assim.
00:34:23 Peguem os frescos, pessoal.
00:34:26 Nada ocorre?
00:34:27 Não, senhor.
00:34:32 Não. Não tenho idéia.
00:34:35 Claro que não.
00:34:40 Como estava o trabalho em Seul?
00:34:44 Um inferno total.
00:34:46 Certo. Não é um lugar para viver.
00:34:49 As pessoas são rudes.
00:34:53 Cresci em Daejeon,
00:34:58 Essa é uma grande cidade.
00:35:00 A propósito, escutei
00:35:06 Eu nasci em 77...
00:35:07 Então?
00:35:10 Talvez pudéssemos deixar
00:35:14 E eu estou a 2 anos
00:35:17 Soa interessante.
00:35:21 - Ei.
00:35:22 Quer morrer?
00:35:24 Cale a boca!
00:35:28 - Jae-Eun! Não!
00:35:36 - Mamãe!
00:35:39 - Alguém me ajude!
00:35:40 Ela foi mordida por algo.
00:35:45 Fique quieta.
00:35:53 Está bem.
00:35:56 Vai ficar bem.
00:35:58 É um tipo de cobra venenosa.
00:36:00 Vá para o hospital rapidamente.
00:36:02 - Uma víbora?
00:36:04 Leve-a para o hospital, agora!
00:36:06 - Tenho um problema nas costas!
00:36:09 - Aqui.
00:36:11 Manda todos voltarem, chefe!
00:36:14 Não é venenosa.
00:36:16 - É só uma cobra de campo.
00:36:19 Não se vira de cabaça
00:36:21 Maldição!
00:36:29 Olha, um carro da polícia.
00:36:30 Espero que não tenha
00:36:33 Eu, também.
00:36:35 Vamos. Está ficando tarde.
00:36:37 Só um pouco mais, querida.
00:36:41 Por quê?
00:36:45 Pare. Não é verdade.
00:36:51 Como pode sorrir!
00:36:55 Vamos. Sabe que te amo.
00:36:59 - Vá buscar Seo-hyun!
00:37:02 Seo-hyun!
00:37:04 Venha para o papai
00:37:08 O que é isso?
00:37:15 O que aconteceu?
00:37:17 Lá! Meu marido!
00:37:59 Precisamos de sua colaboração.
00:38:01 Por favor, afastem-se.
00:38:09 PERIGO
00:38:16 Só retornem, tranquem suas casas,
00:38:23 Se nos afastam de nosso campo,
00:38:27 Nos dê alguns dias
00:38:30 Se não colhermos agora,
00:38:31 nosso feijão e milho se estragarão!
00:38:35 Certo?
00:38:56 É minha...
00:38:59 É tudo culpa minha.
00:39:04 Minha única neta...
00:39:11 De que animal está falando?
00:39:18 - Um javali selvagem.
00:39:23 Javalis não comem humanos.
00:39:28 A montanha tem sido destruída
00:39:31 por campos de golfe e
00:39:35 E os caçadores furtivos mataram
00:39:39 Então essas feras famintas
00:39:46 Descobriram o paladar
00:39:54 Se isso for verdade,
00:40:00 Sr. Gwak está contratando caçadores
00:40:07 Só se sentar e assistir, senhor?
00:40:13 Meu palpite estava certo.
00:40:16 De jeito nenhum.
00:40:18 Você viu, não é!
00:40:21 Sim, mas...
00:40:23 Eu sei que se
00:40:28 Vamos retornar, só uma vez!
00:40:31 Soo-ryun, por favor.
00:40:34 Vamos publicá-lo
00:40:39 Limpamos após provar.
00:40:44 Como vai se casar um dia?
00:40:48 Soo-Ryun, por favor!
00:40:50 Só desta vez.
00:40:51 Poderemos pegá-lo agora!
00:40:54 Você vem, certo?
00:40:58 Certo.
00:41:00 Vamos encontrá-lo com certeza!
00:41:04 Estúpida! O que é isso!
00:41:08 Com licença.
00:41:10 Pode acalmar-se um pouco,
00:41:14 - Desculpe.
00:41:17 Honestamente,
00:41:21 Desculpe, falaremos mais baixo.
00:41:24 - Viu? Vamos apenas beber.
00:41:27 Espera.
00:41:33 Estúpido filho da puta!
00:41:36 Seu puto!
00:41:40 - Vamos!
00:41:42 Você de novo não!
00:41:46 Vamos!
00:41:48 Não podem beber tranquilamente!
00:41:53 Em uma área de agricultura
00:41:56 um incidente terrível de um javali
00:42:01 Visto que os ataques
00:42:03 estão aumentado em todo o país...
00:42:05 uma caçada em grande escala
00:42:47 Ei, caçador Baek!
00:42:49 Há quanto tempo, Sr. Gwak.
00:42:51 Muito ocupado ganhando dinheiro
00:42:56 Obrigado por terem vindo aqui.
00:43:01 Quem são eles?
00:43:04 Eu especialmente os convidei.
00:43:09 Eu os conheci
00:43:13 São realmente ferozes.
00:43:16 Finlândia?
00:43:20 Sou o Chefe do vilarejo
00:43:22 Nokia! Nokia!
00:43:26 Xilitol! Xilitol!
00:43:30 O chiclete? Hyvä! Hyvä!
00:43:36 Pare! Pare!
00:43:39 Ele não mastiga chiclete.
00:43:41 Acabaremos logo,
00:43:46 Mickey! Poderoso!
00:44:17 Não.
00:44:21 Pesa mais de 300 kg.
00:44:32 Acha que vai aparecer, hoje?
00:44:34 Pusemos isca em toda parte.
00:44:39 Confie em mim.
00:45:45 Está aqui!
00:45:47 Está aqui! Veja! Depressa!
00:45:52 - Vai.
00:46:00 Depressa!
00:46:06 Tenha cuidado!
00:46:11 Não!
00:46:44 Permitam-me apresentar
00:46:49 Um, dois, três!
00:46:53 Incrível, não é?
00:46:55 O que capturou esta besta,
00:47:02 Senhor Baek Man-bae!
00:47:09 Dê-lhe uma salva de palmas, pessoal!
00:47:13 Ele recebeu todo
00:47:16 Com licença.
00:47:18 Você estava no documentário de TV
00:47:24 Sim...
00:47:27 Um autógrafo, por favor.
00:47:37 Assine bem aqui, por favor.
00:47:43 Senhor! Há quanto tempo.
00:47:48 Baek Man-bae...
00:47:51 Escutei que estava administrando
00:47:56 Estava neste desfiladeiro
00:48:00 É só uma pequena loja.
00:48:04 Um lendário caçador como você
00:48:12 Quer que eu te arrume
00:48:16 Não precisa.
00:48:18 Teimoso como sempre.
00:48:29 - É esse?
00:48:31 Eles o capturaram
00:48:34 Olhe seus dentes!
00:48:36 O verdadeiro assassino
00:48:38 Acalme-se.
00:48:41 A situação está encerrada.
00:48:45 Se isso ocorrer novamente,
00:48:49 Pare de bobagem.
00:48:52 Já saiu no noticiário.
00:48:56 - Bom trabalho.
00:48:58 E se não for!
00:49:00 Todo mundo diz que é esse!
00:49:03 Mesmo se não for,
00:49:04 você vai ser responsável
00:49:08 O que está fazendo!
00:49:09 Perdi minha única família.
00:49:14 A vida de uma pessoa vale
00:49:16 Tudo bem! Deixe-me ir!
00:49:21 Abre as montanhas
00:49:28 Escutou isso capitão Yoo?
00:49:32 Senhor?
00:49:34 Vamos cortar
00:49:37 Leva 3 dias para digerir tudo.
00:49:58 Tudo bem.
00:49:59 Se mexerá se você
00:50:04 Não fiz isso em 10 anos...
00:50:25 Até teve café e sobremesa.
00:50:33 Engolida por inteiro.
00:50:50 É a revista, onde
00:50:56 Eles compartilharam suas presas.
00:50:59 O quê?
00:51:00 O macho a trouxe
00:51:05 Então a besta assassina
00:51:11 Maldito casal feliz, né?
00:51:16 Vai regressar para dentro do vilarejo.
00:51:21 Tranquem todos os armazéns.
00:51:25 A mais quente
00:51:29 que o Sr. Gwak trouxe para celebrar
00:51:35 Apresentamos, Love Space!
00:52:00 #É um ordinário da cidade!#
00:52:03 #Eu sou um gangster!#
00:52:06 #Sou um gangster para as damas!#
00:52:09 #Te dou meu coração!#
00:52:12 #Sabe quem eu sou?#
00:52:16 Ei, Man-bae?
00:52:18 Porque da cara amarrada?
00:52:21 Não te pagaram?
00:52:23 Dinheiro não é tudo, amigo.
00:52:27 Apenas algo em minha mente.
00:52:29 Está escondendo algo, não é?
00:52:33 Seu tolo! Será punido
00:52:37 Quieto!
00:52:40 Certo, certo. Então pretende...
00:52:44 O verdadeiro assassino
00:52:49 Temos que pegá-lo
00:52:53 Essa besta não existe!
00:52:56 Recobre o seu juizo!
00:52:58 Desista.
00:53:01 Desistir?
00:53:04 Passamos 3 anos neste projeto!
00:53:12 Dicas de como sobreviver
00:53:13 pela Comissão de animais selvagens.
00:53:15 Primeiro, não grite ou se mova.
00:53:18 Se fizer,
00:53:21 Não lhe dê as costas,
00:53:25 Não mostre sinais de medo.
00:53:29 Se você tem um guarda-chuva,
00:53:32 isto vai confundi-lo
00:53:35 Javalis têm
00:53:37 Javalis realmente confundem
00:53:42 Quem leva um guarda-chuva
00:53:45 Isso é besteira.
00:53:47 Pode realmente um javali atacar
00:53:51 É possível.
00:53:53 - Deve estar faminto, agora.
00:53:57 O quartel pensa
00:54:01 Você os contactou novamente?
00:54:03 Disseram para parar de besteira
00:54:08 Mas duas pessoas estão mortas!
00:54:11 Não há nada que possamos fazer.
00:54:15 Claro que é!
00:54:17 Está mais para uma catástrofe
00:54:21 Você realmente está
00:54:42 #Seja o que for!#
00:54:49 #Chame quando precisar de mim.#
00:54:55 #Vou correr para você
00:55:02 #Se ninguém me chamar mais,
00:55:09 #Mas se me chamar,
00:55:19 #Porque te amo,
00:55:25 #Meu amor por você é 10!#
00:55:34 #Sobre o oceano Pacífico
00:55:41 #Se me chamar,
00:55:51 #Porque te amo,
00:56:00 Mexam-se!
00:56:18 Que diabos está acontecendo!
00:56:20 Bloqueiem o portão!
00:56:59 Deixe-me entrar! É uma ordem!
00:57:04 Deixe-me entrar, por favor!
00:57:13 Mexa-se!
00:57:15 Saia do caminho!
00:57:16 Por favor, não atire!
00:57:17 Mova-se!
00:57:53 Oficial Park!
00:57:58 Oficial Kwon!
00:58:23 Dá-me a corda!
00:58:27 Ajudem-me!
00:58:38 VILAREJO SEM CRIME
00:58:46 Mãe!
00:58:54 Eu prometo!
00:58:55 Ser leal e honesto
00:58:59 para servir e
00:59:01 e seguir ordens.
00:59:18 O que há oficial Park?
00:59:19 O javali assassino está atacando
00:59:23 Minha mãe está aí!
00:59:24 Não há necessidade de vir.
00:59:29 Estou protegendo Sammaeri.
00:59:33 O que é?
00:59:34 O javali atacou a prefeitura.
00:59:37 Certo.
01:00:45 - Man-bae já sabia.
01:01:01 Mi-young!
01:01:02 Você está bem?
00:00:09 - Como está o bebê?
00:00:11 - Como está a mamãe?
00:00:17 Tende piedade de nós, Deus.
00:00:19 Cure os feridos, ó Senhor ...
00:00:23 - O que aconteceu?
00:00:25 - Você está bem?
00:00:28 É um javali diferente, né?
00:00:30 Oficial Park, aquele bastardo.
00:00:33 Onde ele está?
00:00:34 Ali...
00:00:37 Você está bem?
00:00:39 Ah, sim.
00:00:52 - Chefe?
00:00:54 - Você viu o Sr. Gwak?
00:00:56 - Na igreja?
00:00:58 - Você viu o javali?
00:01:00 Quantos?
00:01:00 Um estava aqui
00:01:06 - Dois javalis?
00:01:08 Um javali ...
00:01:09 Por que é tão pesado?
00:01:12 Viram meu maço de cigarros?
00:01:18 Ei! Abra!
00:01:21 Abra, agora!
00:01:27 O que está fazendo aí!
00:01:30 O javali...
00:01:31 Já acabou! Saia!
00:01:33 Não posso falar daqui?
00:01:34 Saia e discutiremos.
00:01:38 Deve ter sido
00:01:40 Vamos lá para fora.
00:01:44 Cheguei aqui
00:01:48 Dessa forma lutou contra
00:01:51 - Sim.
00:01:53 Só pegou o javali assado
00:01:59 O bastardo estúpido não sabe
00:02:03 Acha que isso é engraçado?
00:02:06 - Não, senhor.
00:02:11 - Sun-bae!
00:02:17 Sun-Bae!
00:02:19 Tenha cuidado!
00:02:20 Não se preocupe comigo!
00:02:24 Vou cuidar de você me casando.
00:02:28 Será que ele ficará bem?
00:02:43 Está louco!
00:02:52 Você sabia, não!
00:02:55 Sabia que ele sentiria o cheiro
00:02:59 Nunca estremeci diante de uma presa
00:03:04 Poderia ter conseguido
00:03:07 Você quem me ensinou usar tudo
00:03:13 Nunca te ensinei a fazer
00:03:18 Não se lembra?
00:03:20 Quando fui picado
00:03:27 Você disse que buscaria
00:03:31 Me deixou como isca.
00:03:33 Você é quem traiu
00:03:38 As pessoas são assim.
00:03:41 Comer e ser devorado. Traído...
00:03:56 Comer e ser devorado.
00:04:01 Você será comido primeiro.
00:04:05 Anote minhas palavras!
00:04:09 Você vai pagar!
00:04:46 Man-bae!
00:04:49 Porque da cara amarrada?
00:04:51 Não fique triste. Nos encontraremos
00:05:23 Também vai subir
00:05:25 Com o capitão Yoo no hospital
00:05:30 Que alívio.
00:05:31 Não deixe a mamãe sair,
00:05:35 Certo.
00:05:36 Chegarei em casa mais cedo .
00:05:38 Vigie sua mãe
00:05:44 - Papai voltará.
00:05:51 Faz biquinho, então.
00:06:23 Posso ir também?
00:06:24 Estamos ocupados, senhorita
00:06:27 Por favor?
00:06:33 Deixe-a vir.
00:06:34 E se alguma coisa
00:06:37 Volte, senhorita.
00:06:41 - Saia.
00:06:44 Tenho que filmá-lo!
00:06:48 - Senhora!
00:06:51 - Apenas vá.
00:06:55 Pare de tornar isto difícil!
00:06:59 Vá! Garota teimosa.
00:07:02 Provavelmente tem suas razões.
00:07:07 Há uma cabana de um velho
00:07:13 Vamos montar acampamento lá
00:07:16 As iscas para as armadilhas isoladas
00:07:20 Atirei nele com três balas de metal,
00:07:25 Sua pele é áspera e forte.
00:07:42 O que é isso?
00:07:45 Meu pai usava essa
00:07:50 Uma Mosin-Nagant.
00:07:54 Não, é finlandesa.
00:09:36 Mãe!
00:09:40 Mãe!
00:09:44 Mãe!
00:09:47 Mãe!
00:09:49 Mãe!
00:09:53 - Que é?
00:09:55 O quê? Olhe ao redor?
00:09:58 Já fiz, mas ela não está aqui.
00:09:59 Eu lhe disse para vigiá-la!
00:10:02 Adormeci.
00:10:05 Cara! Fique em casa!
00:10:13 Mãe!
00:10:17 Mãe!
00:10:24 Viu minha mãe?
00:10:36 Mãe!
00:10:39 Mãe!
00:10:41 Mãe!
00:10:58 O que há?
00:11:00 - Minha mãe desapareceu.
00:11:02 A criança que mora ao lado
00:11:04 Você vem de lá?
00:11:06 Subi a montanha por trás
00:11:10 - Leve-me com vocês.
00:11:12 Esperem! Eu vou também!
00:11:15 Você de novo?
00:11:17 Por que continua tentando
00:11:21 Por favor, leve-me com vocês.
00:11:22 É perigoso. Fique aqui.
00:11:27 Posso cozinhar e entreter.
00:11:32 Por favor, leve-me com vocês?
00:11:36 Como é que vai nos entreter?
00:11:39 Leve-a. Quanto mais, melhor.
00:11:43 Obrigada, senhor!
00:11:57 Durante a Guerra Japonesa...
00:11:59 o exército japonês
00:12:01 porcos com porcos
00:12:04 para financiar a guerra,
00:12:11 Eles soltaram os novos javalis
00:12:17 As colinas estavam cheias deles.
00:12:21 Os javalis da experiência eram
00:12:26 Alguns chegaram a 480 kg.
00:12:30 Se tomam toda a velocidade,
00:12:34 podem atravessar
00:12:37 Nem o tigre ou qualquer
00:12:49 Aonde vai, meu filho?
00:12:52 - Minha senhora ...
00:13:06 Então você levou a comida
00:13:13 Eu falei para não
00:13:19 Sinto muito, senhora.
00:13:22 Eu falei para me
00:13:26 Mamãe...
00:13:28 Isso mesmo! Mamãe!
00:13:36 Minha senhora...
00:14:04 Olá!
00:14:08 Lembra-se de mim?
00:14:11 Sou o filho mais velho
00:14:19 Me ligue.
00:14:21 O que ela disse?
00:14:22 Ainda desaparecida.
00:14:23 Pense positivo.
00:14:25 Montamos muitas armadilhas,
00:14:27 Sim, permaneça positivo.
00:14:31 Por que está tão empenhada em
00:14:33 Conhece Jane Goodall?
00:14:35 Vidal Sasoon?
00:14:36 Não, ela é um famosa zoóloga
00:14:41 Eu queria percorrer o mundo
00:14:53 O que é isso?
00:14:56 Pelo do javali e esterco.
00:14:57 É mais de 10cm.
00:14:59 - O esterco?
00:15:02 Significa que é um maior
00:15:07 Esterco? Nojento.
00:15:09 - Não é só um javali.
00:15:14 Mostrem um pouco mais de emoção.
00:15:16 Desta vez, mais surpresos.
00:15:19 Certo.
00:15:22 Mais emoção, por favor!
00:15:28 Ação!
00:15:30 - Olhem isto!
00:15:34 - Pelo do javali e estrume!
00:15:37 É mais de 10 cm!
00:15:38 - O esterco?
00:15:40 Ai não!
00:15:41 Isso significa que é bem maior
00:15:46 - Praticamente um elefante!
00:15:47 Não é só um javali...
00:15:49 - Ai meu Deus!
00:15:53 Estamos sendo punidos.
00:15:56 Há muito tempo,
00:15:58 e queimaram aqui
00:16:00 Eles fizeram um grande incêndio.
00:16:04 Queimaram e mataram os animais
00:16:08 e um javali grande
00:16:13 Finalmente eles se foram
00:16:17 e caçadores vieram
00:16:22 Eu segui meu pai
00:16:26 Você capturou o javali, então?
00:16:28 - Meu pai capturou.
00:16:32 Montou uma enorme arapuca
00:16:35 Vários caçadores morreram
00:16:42 Kim da Bul-kyo
00:16:45 Mãe!
00:16:47 Mãe!
00:16:50 Bong da Shineuiju
00:16:58 E seu pai
00:17:04 Depois as pessoas
00:17:07 assim a montanha
00:17:11 Deve haver uma velha arapuca
00:17:13 em algum lugar ao longo do rio.
00:17:15 O que é uma arapuca, senhor?
00:17:17 Usavam no passado
00:17:24 Amarra e levanta
00:17:27 coloca a isca por debaixo.
00:17:30 Quando o tigre
00:17:35 as grandes pedras
00:17:41 O que é isso, a Idade da Pedra?
00:17:46 Arapuca, uma ova.
00:17:49 Já ouviu falar
00:17:55 Baek-Cult Baek?
00:17:58 Foi durante um culto
00:18:04 O líder do culto assassinou
00:18:11 Ele escapou da polícia
00:18:15 e, finalmente,
00:18:21 E aí?
00:18:23 Quando a polícia
00:18:29 só a cabeça restou!
00:18:33 Seu corpo havia sido devorado.
00:18:38 Existe tal coisa como
00:18:42 'Horochoros Minor Chageni'
00:18:45 Reprodução com
00:18:48 pode provocar
00:18:51 É raro, mas umas espécies
00:18:56 Talvez esse javali seja
00:19:02 Um mutante ainda não identificado
00:19:07 Isso mesmo.
00:19:08 Ainda é só um javali.
00:19:29 - Cortou este fio?
00:19:32 Está sobre nós.
00:19:51 Espere!
00:19:56 Mãe!
00:21:26 - Podemos comer morcegos?
00:21:33 Aí está.
00:21:42 Realmente fresco e carnudo.
00:21:50 São muito úteis para vocês.
00:21:58 São larvas de lagarto.
00:22:02 Comem e vamos indo.
00:22:07 Vou levar a mamãe de volta.
00:22:10 Tenha cuidado lá fora, gente.
00:22:13 Quer ser a próxima refeição
00:22:15 Montamos armadilhas
00:22:18 Você não sabe o caminho.
00:22:20 Vai fugir com medo, agora?
00:22:22 Não.
00:22:24 Ela pode ficar aqui
00:22:27 É seguro aqui.
00:22:28 Essa é uma grande idéia.
00:22:33 Vamos, então.
00:22:51 A besta dormiu aqui?
00:22:53 Não, parece que
00:22:57 Espera.
00:23:01 É uma pegada fresca.
00:23:04 Foi há quanto tempo?
00:23:05 Dentro de meio dia.
00:23:09 Deve estar por perto.
00:23:13 Vamos.
00:23:20 Ei! Desçam-me!
00:23:22 Caiu em uma armadilha?
00:23:26 Desçam-me, agora!
00:23:32 Depressa!
00:23:40 - Sr. Chun?
00:23:44 - Malditos caçadores.
00:23:52 Esta é a arapuca.
00:23:54 É enorme!
00:23:56 Grande o suficiente
00:23:58 Está em bom estado!
00:24:00 Só precisa de um pouco de trabalho.
00:24:24 O que é isso?
00:24:26 Um sensor conectado a um GPS.
00:24:29 Acabei de adicionar
00:24:30 então torna-se numa Claymore.
00:24:32 Parece algo saído de um filme.
00:24:34 Não podemos capturá-lo
00:24:37 Espere e veja.
00:24:59 Cheira mal!
00:25:03 Senhor!
00:25:11 É uma pegada profunda.
00:25:14 Seu habitar
00:25:19 O que é uma pegada profunda?
00:25:20 Javali andam
00:25:23 vão dormir para
00:25:31 Não tinha idéia que
00:25:35 Acha que está lá?
00:25:53 A caverna é mais profunda
00:25:55 Se quiser pegá-lo,
00:26:33 - Filhotes!
00:26:35 Isso não é um piquenique.
00:26:36 Ele saiu por comida.
00:26:39 Vamos criar armadilhas
00:26:42 São muito lindos.
00:26:44 Anda!
00:26:45 Vai matá-los?
00:26:46 - Por quê? Quer criar uma besta?
00:26:50 Vamos levar um deles.
00:26:52 Para quê?
00:26:54 Precisaremos dele.
00:27:14 Tem que fazer isso?
00:27:16 Temos que matá-los bem.
00:27:18 Espere... pobres filhotes.
00:27:21 Vamos!
00:28:29 Por aqui! Rápido!
00:28:44 Você está bem?
00:28:45 Não posso sentir minha bunda!
00:28:48 - Não pode entrar aqui.
00:29:04 Vamos esperar por ele aqui.
00:29:08 Já que matamos todos os filhotes,
00:29:12 Se não aparecer,
00:29:15 Provavelmente fez
00:29:17 Certamente voltará.
00:29:20 A ferida é feia.
00:29:23 Se não esterilizarmos
00:29:27 Coloque isto em sua boca.
00:29:31 O que está fazendo?
00:29:33 - Diga: "Ah"!
00:29:37 Segure-o!
00:29:43 O que está fazendo!
00:29:51 Vai doer!
00:29:59 Merda! Seu velho louco!
00:30:03 - Cuidado com a língua!
00:30:06 Experimenta! Merda!
00:30:37 Senhor, realmente acha que te deixei
00:30:47 Nunca me obedeceu de verdade.
00:30:56 Estar na TV...
00:30:59 Carros e roupas caras...
00:31:06 Era tudo inútil.
00:31:09 Como você disse, um caçador
00:31:15 Isso é a vida do caçador.
00:31:19 Detetive Shin!
00:31:21 Quanto tempo demorou
00:31:25 Cerca de 10 anos.
00:31:28 Como pode ter
00:31:30 Pensei que não se importasse.
00:31:32 Talvez eu possa
00:31:34 de campo como este, mais tarde.
00:31:36 Quer ficar aqui depois
00:31:39 É ainda melhor do que Seul.
00:31:42 As pessoas são mais
00:31:46 Por que se tornou um policial?
00:31:49 Para ganhar a vida, é claro.
00:31:54 Mas nunca pensei que
00:31:59 Não é a vida que imaginei.
00:32:03 Se não pode
00:32:05 pense num modo de viver.
00:32:09 Quem disse isso?
00:32:11 Acabo de inventar.
00:32:14 - Estranho?
00:33:19 Que diabo.
00:33:53 Man-bae!
00:34:03 - Atire!
00:34:16 Venha! Vamos!
00:34:25 Está preso! Corra!
00:34:27 Vá ver o Man-bae!
00:34:34 Senhor!
00:34:36 O que está acontecendo comigo.
00:34:42 Levante-se, senhor! Depressa!
00:34:44 - Puxe a corda da arapuca!
00:34:48 Vamos! Depressa!
00:34:56 O que há?
00:34:57 Não posso continuar.
00:35:05 - Levante-se! Não há tempo!
00:35:07 Não!
00:35:09 Sou um caso perdido.
00:35:13 - Levante-se!
00:35:16 Todo mundo morrerá!
00:35:24 Cale a boca! Vamos!
00:35:28 Só levanta! Levanta!
00:35:31 - Fique de pé!
00:35:37 Ele não consegue se levantar.
00:35:44 Vamos.
00:35:45 De jeito nenhum!
00:35:49 Depressa! Levanta!
00:35:53 Vamos!
00:35:57 Corram!
00:36:04 Cuide-se, senhorita.
00:36:44 Esse javali está na nossa cola!
00:36:59 Livra-se disto!
00:37:01 Não faça isso!
00:37:06 Calem a boca!
00:37:10 Ele nos matará,
00:37:19 Oficial Kim! Vou levá-lo para baixo
00:37:24 Você atrai o javali.
00:37:25 Espera! Por que eu, senhor!
00:37:29 Quer que todos nós
00:37:33 Esta é sua chance
00:37:37 - Gostaria de ser promovido!
00:37:40 Pense nisso.
00:37:45 Promete?
00:37:48 Vá! Pense no seu bebê
00:37:53 Certo! Vou fazer.
00:37:55 - Mantenha erguido e corra!
00:38:04 Espera!
00:38:06 Se algo me acontecer,
00:38:11 - Vá!
00:38:18 Por aqui, desgraçado!
00:38:40 Ora bolas!
00:38:42 Essa puta louca!
00:38:44 Ajudem-me!
00:38:46 Tire as calças!
00:38:47 Não deixe ela te pegar!
00:38:50 Maldito seja!
00:39:03 Ai cara!
00:39:20 Você está bem?
00:39:22 Sim.
00:40:15 Depressa!
00:40:18 Por aqui!
00:40:24 Não posso continuar!
00:40:27 Então por que me seguiu!
00:40:43 Continue empurrando!
00:40:46 Empurra!
00:40:50 Empurra!
00:41:49 Rápido! Rápido!
00:41:59 Rápido!
00:42:08 Abaixe-se! Agora!
00:42:19 Para! Para!
00:42:37 Corra!
00:43:22 Ele não nos vê?
00:43:27 - Já foi, né?
00:44:23 Suba rápido!
00:44:47 Para trás!
00:44:52 Não pode subir aqui, né?
00:44:58 Não consigo vê-lo.
00:45:00 Vai nos esperar até descermos.
00:45:03 Aquele desgraçado
00:45:05 Não podemos deixá-lo
00:45:09 Então, o que faremos?
00:45:14 O mataremos.
00:45:15 Como?
00:45:26 Está na montanha.
00:45:33 A maldita besta atacou a prefeitura!
00:45:35 Mas me levantei contra ele!
00:45:37 Quando saquei
00:45:44 - Vá buscá-lo!
00:45:49 Atenção! Agora!
00:45:51 Algo sobre Kim?
00:45:52 Seu telefone foi desligado
00:45:53 Como isso pode acontecer
00:45:55 em Sammaeri,
00:45:58 Apanhe a moto!
00:45:59 Este não serve para nada...
00:46:05 - Capitão Yoo!
00:46:22 - O elevador!
00:46:25 Arapuca!
00:46:27 Arapuca!
00:46:30 Você leva este filhote e atrai
00:46:37 Então vou lá para cima.
00:46:39 Quando passar por debaixo,
00:46:47 - E se eu também ficar esmagado?
00:46:52 Certo.
00:46:56 Tenha cuidado.
00:46:58 Desça aqui?
00:46:59 Eu vou subir e você vai por aí.
00:47:03 Como posso descer por aqui!
00:47:05 - Ponha isto!
00:47:09 - Desça, agora!
00:47:10 Depressa!
00:47:11 Por que sempre tenho que atrair!
00:47:15 O tempo é importante!
00:47:17 Isso é loucura!
00:48:03 Coma isto, desgraçado!
00:48:43 Suba! Depressa!
00:48:45 Quase lá!
00:48:46 Prepare-se!
00:48:48 Depressa!
00:48:58 Filho da puta!
00:49:01 Está chegando! Prepare-se!
00:49:05 Aí está seu bebê!
00:49:21 Está aí embaixo?
00:49:32 Oficial!
00:49:34 Está aí?
00:50:02 Está aí?
00:50:05 O tem! Solte-o, agora!
00:50:15 Sim! O pegamos!
00:50:26 Conseguimos!
00:50:28 A arapuca funcionou!
00:50:32 Espere.
00:50:36 Deve haver
00:50:39 Dinamite!
00:50:44 - Vamos explodi-lo com isso.
00:50:47 Onde está indo!
00:50:52 Por que trazer isso?
00:50:55 Não pode nem andar mais.
00:51:07 Você está certa.
00:51:22 Maldição!
00:51:24 Vamos descer.
00:51:25 O quartel fará o resto.
00:51:28 - Vamos.
00:51:34 Devemos
00:51:39 O quê?
00:52:06 Só para deixar registrado,
00:52:15 O pavio é um pouco curto.
00:52:19 Ai não! Corra! Depressa!
00:52:47 Como se sente?
00:52:50 Eu não sei.
00:52:52 É assim o primeiro.
00:52:56 - É um menino ou uma menina?
00:52:58 Espero que ele não tenha
00:53:02 Foi promovido
00:53:06 - Acho que sim.
00:53:13 - Mi-young!
00:53:14 - Oi, querida.
00:53:18 Estou bem.
00:53:20 Graças a Deus.
00:53:22 - Onde está o rapaz?
00:53:25 - Com a mãe.
00:53:28 - Você veio?
00:53:31 Papai está aqui.
00:53:44 - Ele é seu papai!
00:53:49 Segure-o, querido!
00:53:58 Você está bem?
00:54:00 Querido! Você está bem?
00:54:05 Onde está o javali?
00:54:06 Com que o explodiu?
00:54:09 Bem... ah...
00:54:12 Vou explicar mais tarde.
00:54:13 Eu lhes disse tudo.
00:54:15 Não poderia esperar? Deus!
00:54:19 Como se tornar um caçador?
00:54:22 De jeito nenhum!
00:54:25 Os jornais
00:54:28 - Por quê?
00:54:32 Vamos!
00:54:34 Vou receber
00:54:36 Já que não
00:54:41 Capitão, pode recolher os restos
00:54:46 Você escutou o detetive Shin.
00:54:48 É o meu dia de folga, senhor.
00:54:50 Dê-me meu porrete!
00:54:52 Mas, senhor!
00:54:58 Vamos para o posto!
00:55:11 Um filme de Shin Jung-won
00:56:40 O quê?
00:56:48 Onde estou?
00:56:59 Dormiu bem, Duk-goo?
00:57:06 Quem é a senhora?
00:57:12 Senhora?
00:57:19 Falei para me chamar de mamãe.
00:57:21 Meninos são todos iguais.
00:57:23 Me chame de mamãe.
00:57:27 Mamãe.
00:57:31 M. .. m. .. mamãe.
00:57:32 Mamãe.
00:57:39 Alto!
00:57:40 Mamãe!
00:57:42 Mamãe!
00:57:44 Mamãe!
00:57:47 Mamãe!
00:57:49 Mamãe!
00:57:51 Sinto muito, mamãe!
00:57:57 Sinto muito, mamãe!
00:57:59 Mamãe!
00:58:04 Eu te amo, mamãe.