Che Part One The Argentine
|
00:03:08 |
Traduis. Elle a dit quoi? |
00:03:15 |
Ils veulent faire un test |
00:03:17 |
Dites quelque chose dans le micro. |
00:03:19 |
Un, deux, trois... |
00:03:25 |
Vous allez vous asseoir Ià? |
00:03:27 |
Vous voulez que je bouge? |
00:03:29 |
Non, Ià, c'est parfait. |
00:03:32 |
On est prêts. |
00:03:37 |
Si les récents efforts |
00:03:41 |
pour aider les Latino-Américains |
00:03:44 |
si la classe dirigeante consentait |
00:03:48 |
si le niveau de vie augmentait, |
00:03:50 |
le message de la Révolution cubaine |
00:04:02 |
BATISTA S'EMPARE DE CUBA |
00:05:02 |
Faites ce que vous voulez, |
00:05:04 |
mais ne provoquez pas |
00:05:06 |
C'est très simple. |
00:05:09 |
Ce que nous devons faire, |
00:05:11 |
c'est organiser un coup d'État. |
00:05:13 |
C'est ce qu'a fait Batista. |
00:05:18 |
L'important, |
00:05:20 |
Le reste suit. |
00:05:21 |
Ce qui compte, |
00:05:25 |
Tout à fait. |
00:05:26 |
Cette prise de pouvoir |
00:05:30 |
Messieurs, passons à table. |
00:05:35 |
L'Argentin, |
00:05:39 |
On ne doit pas faire de concessions, |
00:05:41 |
mais poser des conditions. |
00:05:57 |
Désolé d'être en retard. |
00:05:59 |
Pas trop tôt! |
00:06:03 |
Excusez mon retard. |
00:06:08 |
Voici Ernesto. |
00:06:11 |
Le médecin argentin? |
00:06:12 |
Enchanté. |
00:06:14 |
- Dînons. |
00:06:17 |
20 % des Cubains |
00:06:22 |
1,5 % des propriétaires terriens |
00:06:25 |
contrôlent 46 % des terres. |
00:06:30 |
La moitié de la population |
00:06:32 |
et plus de la moitié |
00:06:36 |
Pardon. |
00:06:39 |
C'est quoi, en Argentine? |
00:06:41 |
Une chaumière. |
00:06:43 |
37 % ne savent ni lire ni écrire. |
00:06:47 |
La mortalité infantile explose. |
00:06:50 |
Qui plus est, |
00:06:52 |
alors que les sbires de la dictature |
00:06:56 |
assassinent ceux |
00:06:59 |
les plus corrompus |
00:07:02 |
dérobent au Trésor public |
00:07:05 |
qu'ils déposent sur des comptes |
00:07:09 |
C'est pareil |
00:07:12 |
Ces dernières années, |
00:07:14 |
le solde commercial |
00:07:17 |
a été favorable aux États-Unis |
00:07:23 |
Ça veut dire quoi? |
00:07:24 |
Que cette pauvre île caribéenne |
00:07:27 |
contribue au soutien économique |
00:07:32 |
Comme disait Martí, |
00:07:34 |
si les États-Unis |
00:07:36 |
c'est eux |
00:07:40 |
Tu as un bateau? |
00:07:45 |
De I'argent? |
00:07:48 |
Pas encore. |
00:07:50 |
Des combattants? |
00:07:53 |
On en a fait entrer 30 au Mexique. |
00:08:03 |
Tu penses que je suis fou? |
00:08:06 |
Un peu. |
00:08:10 |
Très bien. |
00:08:11 |
Un brin de folie, |
00:08:28 |
Fidel avait la profonde conviction |
00:08:33 |
il arriverait Ià-bas. |
00:08:35 |
Qu'une fois Ià-bas, il combattrait. |
00:08:38 |
Et qu'en combattant, il vaincrait. |
00:08:42 |
En novembre 1956, |
00:08:45 |
on a donc quitté le Mexique |
00:08:49 |
et transportait 82 hommes. |
00:08:52 |
Sur ces 82 hommes, |
00:08:54 |
nous n'étions plus que 12 |
00:09:35 |
Assassin! |
00:09:40 |
Hors de Cuba, Che! |
00:09:42 |
Assassin! |
00:09:45 |
Parmi les bras droits |
00:09:49 |
I'un des plus puissants |
00:09:50 |
est le commandant |
00:09:52 |
Le révolutionnaire argentin, |
00:09:56 |
et devenu ministre de I'Industrie, |
00:10:01 |
Le commandant Guevara est marxiste, |
00:10:05 |
et I'auteur du célèbre manuel |
00:10:08 |
Il est âgé de 36 ans. |
00:10:10 |
Il serait le cerveau |
00:10:13 |
et le pouvoir derrière Fidel Castro, |
00:10:15 |
même s'il dément ces affirmations. |
00:10:59 |
Les dix jours suivants |
00:11:04 |
Je ne pouvais marcher |
00:11:08 |
ou sur la crosse de mon fusil. |
00:11:11 |
Comme si ça ne suffisait pas, |
00:11:14 |
le combattant qui m'accompagnait |
00:11:16 |
tremblait à chaque fois |
00:11:30 |
J'ai vu des soldats. |
00:11:33 |
Ils sont nombreux. |
00:11:35 |
Faut qu'on se cache. |
00:11:58 |
C'est la maison d'Epifanio. |
00:12:33 |
Ferme la porte. |
00:12:58 |
Où est Fidel? |
00:13:02 |
Je m'appelle Ernesto Guevara. |
00:13:04 |
Et toi? |
00:13:05 |
Jorge Sotús. Pourquoi? |
00:13:07 |
Fidel m'a donné I'ordre |
00:13:12 |
et d'aller à sa rencontre. |
00:13:15 |
Tu es d'où? |
00:13:16 |
D'Argentine. |
00:13:20 |
Je fais confiance à personne. |
00:13:22 |
Le chef de cette troupe, c'est moi. |
00:13:24 |
Frank País m'a donné I'ordre |
00:13:26 |
de conduire ces hommes |
00:13:29 |
Personnellement. |
00:13:31 |
Écoutez! |
00:13:36 |
Baissez-vous. |
00:13:40 |
Qu'est-ce qui se passe? |
00:13:42 |
Fidel arrive. |
00:13:43 |
Préviens le médecin. |
00:13:46 |
Levez-vous! |
00:13:47 |
Fidel arrive. |
00:13:59 |
Debout! |
00:14:00 |
Allez, on y va! |
00:14:03 |
Prends le fusil. |
00:14:13 |
Te voilà enfin! |
00:14:16 |
- Content de te voir! |
00:14:18 |
Tu vas bien? |
00:14:19 |
Voici Epifanio. |
00:14:22 |
- Raúl! |
00:14:25 |
Très bien. |
00:14:26 |
Ça me fait plaisir. |
00:14:28 |
Camilo... |
00:14:30 |
Alors, ces vacances? |
00:14:32 |
Des vacances? Tu parles! |
00:14:36 |
Almeida! |
00:14:40 |
Salut, Ramiro. |
00:14:43 |
- Ça va, Vilma? |
00:14:47 |
Vilo... |
00:14:50 |
Ça va, Celia? |
00:15:10 |
Merci. |
00:15:14 |
Écoute. |
00:15:16 |
Fidel veut discuter |
00:15:22 |
Laisse-le parler. |
00:15:24 |
Si tu réponds, |
00:15:27 |
Il n'appréciera pas. |
00:15:32 |
Je t'avais chargé des renforts. |
00:15:36 |
J'ai rien contre Jorge Sotús, |
00:15:39 |
tu aurais pas dû laisser un novice |
00:15:46 |
Il faut te débarrasser |
00:15:49 |
Tu t'es entraîné avec nous, |
00:15:52 |
tu as été blessé au combat. |
00:15:55 |
Tu es aussi cubain |
00:16:06 |
On va former trois colonnes. |
00:16:10 |
Raúl sera à la tête de la première. |
00:16:14 |
Almeida se chargera de la deuxième. |
00:16:17 |
Et Jorge Sotús... |
00:16:19 |
commandera la troisième. |
00:16:48 |
Je suis allé à I'école |
00:16:51 |
J'ai bossé deux, trois ans |
00:16:55 |
Après, j'ai livré du lait |
00:16:58 |
J'ai aussi été boxeur. |
00:17:00 |
Et j'ai bossé |
00:17:02 |
comme magicien. |
00:17:04 |
Entre autres. |
00:17:05 |
Dans un cirque? |
00:17:06 |
Tu as quel âge? |
00:17:08 |
20 ans. |
00:17:10 |
Elle me les a données. |
00:17:12 |
Celia Sánchez en personne! |
00:17:14 |
Regardez-moi ça. |
00:17:16 |
C'est John Wayne version cubaine. |
00:17:20 |
Un vrai cow-boy. |
00:17:23 |
Le petit cow-boy. |
00:17:26 |
P'tit Cow-boy! P'tit Cow-boy! |
00:17:50 |
L'armée n'arrête pas |
00:17:53 |
On pourrait attaquer |
00:17:55 |
On doit être patients. |
00:17:57 |
Moi aussi, |
00:18:00 |
Écoutez-moi. |
00:18:02 |
Si on attaque un camion, |
00:18:05 |
I'armée parlera |
00:18:08 |
Mais si on prend d'assaut |
00:18:13 |
I'armée ne pourra pas |
00:18:17 |
Ça aura |
00:18:21 |
Vous comprenez? |
00:18:37 |
Sotús est pas encore en position, |
00:18:39 |
mais il peut pas bouger, |
00:18:43 |
Je sais pas |
00:18:45 |
on voit mal parce que... |
00:18:50 |
On a besoin de munitions. |
00:18:54 |
Uvero? |
00:18:58 |
Merde! |
00:19:02 |
Restez pas Ià! |
00:19:04 |
Suivez-moi. |
00:19:16 |
Baisse-toi, bordel! |
00:19:18 |
J'ai un saint |
00:19:38 |
Ça va? |
00:19:39 |
- Mon bras et ma jambe... |
00:19:44 |
Tirez sur la guérite et la caserne! |
00:20:06 |
Reste avec moi. |
00:20:11 |
Dans "Guerre et Paix", |
00:20:12 |
Tolstoï dit que, |
00:20:16 |
plus une armée est nombreuse |
00:20:21 |
Toutefois, |
00:20:24 |
qu'au combat, |
00:20:29 |
est aussi le produit de sa masse |
00:20:33 |
une inconnue x. |
00:20:35 |
Cette inconnue x n'est autre |
00:20:40 |
leur désir plus ou moins fort |
00:20:43 |
et de s'exposer au danger. |
00:20:45 |
Ceux qui sont motivés par le combat |
00:20:48 |
et comprennent pourquoi |
00:20:50 |
indépendamment |
00:20:52 |
de qui ils affrontent, |
00:20:54 |
qu'ils obéissent |
00:20:57 |
ou à des personnes normales, |
00:20:59 |
qu'ils se battent avec des gourdins |
00:21:01 |
ou des fusils |
00:21:04 |
ces hommes-Ià |
00:21:06 |
seront toujours |
00:21:11 |
et vaincront. |
00:21:24 |
Mets le feu! |
00:21:25 |
Allume ça. |
00:21:28 |
Ernesto, on fait quoi? |
00:21:30 |
On prend la caserne. |
00:21:32 |
Allez! |
00:21:36 |
Prenez ça, bande de salauds! |
00:21:40 |
À partir de Ià, |
00:21:43 |
ses casernes |
00:21:46 |
Fidel avait raison. |
00:21:48 |
Comme I'avait dit José Martí: |
00:21:51 |
"Celui qui s'emparera |
00:21:54 |
"s'emparera de Cuba. " |
00:21:56 |
Allez, vite! |
00:22:04 |
De notre côté, |
00:22:07 |
dont 6 qui ne peuvent pas marcher. |
00:22:11 |
- Comment va Almeida? |
00:22:16 |
On emmène les prisonniers avec nous. |
00:22:20 |
Excusez-moi, docteur, |
00:22:22 |
j'ai pas I'habitude de gérer ça. |
00:22:25 |
Je sais pas quoi faire, |
00:22:29 |
Allez, les gars, on s'en va! |
00:22:33 |
Dépêchez-vous! |
00:22:38 |
Donne-nous un coup de main. |
00:22:43 |
Che, il faut partir tout de suite. |
00:22:46 |
Laisse ça, blaireau! |
00:22:49 |
Faut y aller, les gars! |
00:22:52 |
Soulève son bras. |
00:22:54 |
La ferme d'Israel Pardo |
00:22:57 |
Ernesto peut y conduire les blessés. |
00:23:01 |
Quand ils seront rétablis, |
00:23:04 |
on vous rejoindra plus loin. |
00:23:06 |
Ça pourrait être dangereux. |
00:23:08 |
Maintenant, |
00:23:11 |
Fidel, on n'a pas le choix. |
00:23:17 |
On va réfléchir. |
00:23:25 |
En tout cas, |
00:23:29 |
Fidel part donc attaquer |
00:23:33 |
Était-ce frustrant pour vous, |
00:23:36 |
de soigner et de porter 20 blessés? |
00:23:38 |
Un vrai révolutionnaire |
00:23:40 |
doit être Ià où il est utile, |
00:23:44 |
Parfois, |
00:23:48 |
chercher de la nourriture, |
00:23:50 |
panser des plaies, |
00:23:51 |
porter des camarades sur des km. |
00:23:54 |
Bref, s'occuper d'eux |
00:23:57 |
Ça englobe tout ça. |
00:23:59 |
C'est alors que vous avez compris |
00:24:04 |
Je I'ai toujours su. |
00:24:07 |
Cela dit, c'est cette marche |
00:24:11 |
en juin 1957, |
00:24:14 |
qui a forgé le combattant |
00:24:17 |
Dès lors, il n'y a qu'un chemin. |
00:24:20 |
Vous ne cesserez donc jamais |
00:24:24 |
Je n'envisage pas de me retirer. |
00:24:30 |
La plaie est infectée. |
00:24:33 |
Je ne peux pas mettre de pansement. |
00:24:38 |
Faut que je reste le cul à I'air? |
00:24:40 |
Fait chier! |
00:25:28 |
Si on cueillait des goyaves |
00:25:31 |
Halte-Ià, I'ami! |
00:25:35 |
Vous faites quoi par ici? |
00:25:38 |
On est d'ici. |
00:25:39 |
- Votre nom? |
00:25:41 |
- Israel comment? |
00:25:44 |
Et lui, c'est qui? |
00:25:46 |
Mon frère, Guile. |
00:25:51 |
Ernesto Guevara. |
00:25:52 |
Vire-moi cet air apeuré! |
00:25:54 |
Guile. |
00:26:05 |
C'est bien, vieux. |
00:26:10 |
Il faut qu'il aille à I'hôpital. |
00:26:13 |
File-moi une gorgée. |
00:26:30 |
Quelqu'un de confiance |
00:26:34 |
Pas évident. |
00:26:36 |
Les soldats disent aux gens |
00:26:44 |
Ma mère est d'ici, |
00:26:48 |
Quand il s'est mis avec ma mère, |
00:26:50 |
on s'est installés |
00:26:54 |
Il nous a donné un lopin de terre |
00:26:58 |
Mais on devait défricher, |
00:27:02 |
et lui donner un tiers |
00:27:07 |
Et puis un jour, |
00:27:09 |
Juanito a décidé |
00:27:13 |
Quand mon vieux a appris |
00:27:16 |
il s'est planté |
00:27:20 |
et il lui a dit: |
00:27:22 |
"Si tu veux, je m'en vais, |
00:27:25 |
"Tu dois me payer, |
00:27:27 |
"j'ai travaillé ici pendant 4 ans. " |
00:27:32 |
Devinez combien il nous a donné |
00:27:37 |
100 pesos! |
00:27:39 |
Mon vieux a touché que 100 pesos |
00:27:51 |
Doucement. |
00:28:01 |
C'est la balle que j'ai retirée. |
00:28:04 |
Tu as été courageux. |
00:28:06 |
Je vais me rétablir. |
00:28:25 |
Il y a vraiment des missiles |
00:28:35 |
Le commandeur |
00:28:37 |
Le commandant |
00:28:42 |
Certain? |
00:28:49 |
Peut-être un peu de poudre. |
00:28:57 |
200 millions de Latino-Américains |
00:29:00 |
meurent de faim. |
00:29:03 |
Tous ces gens contribuent... |
00:29:07 |
à la grandeur économique |
00:29:11 |
Les révolutions ne s'exportent pas. |
00:29:14 |
Les révolutions naissent |
00:29:20 |
par les gouvernements |
00:29:22 |
sur leurs propres peuples. |
00:29:25 |
De ce fait... |
00:29:26 |
Coupez! |
00:29:30 |
Parfait. |
00:29:31 |
J'aurais quelques questions |
00:29:34 |
C'est possible? |
00:29:36 |
Si je bosse pas, je mange pas. |
00:29:39 |
Toi, tu as des allocations! |
00:29:41 |
Retourne donc bosser à Cuba! |
00:29:44 |
Le tiers-monde doit pouvoir |
00:29:51 |
Au risque d'aller à I'encontre |
00:29:55 |
Absolument. |
00:30:01 |
Cuba est du côté de la justice. |
00:30:06 |
Les États-Unis |
00:30:08 |
la coexistence actuelle, |
00:30:12 |
Nous sommes prêts à payer |
00:30:15 |
un prix qui reste |
00:30:25 |
À quoi sert I'ONU si notre destin |
00:30:32 |
L'OEA nous a exclus, |
00:30:38 |
Excusez-moi, commandant. |
00:30:41 |
Vous aurez besoin de moi ce soir? |
00:30:45 |
Petit, |
00:30:47 |
personne n'est nécessaire, |
00:30:49 |
et encore moins indispensable |
00:30:53 |
Ne va pas te croire indispensable. |
00:30:57 |
Tu peux disposer. |
00:31:12 |
Je vais vous examiner. |
00:31:15 |
Je vais commencer par les oreilles. |
00:31:27 |
Tu travailles dur |
00:31:32 |
María, essaie de manger |
00:31:36 |
- D'accord? |
00:31:38 |
Viens, Laura. |
00:31:40 |
Au revoir, Laura. |
00:31:41 |
Maman, c'est un menteur. |
00:31:47 |
- Vous avez mal où? |
00:31:51 |
Je suis venue parce que |
00:31:57 |
Voilà, c'est fait. |
00:31:59 |
À votre service. |
00:32:04 |
Excusez-moi. |
00:32:07 |
Je peux avoir votre gourde |
00:32:11 |
Merci, Guile. |
00:32:16 |
Au fait, docteur... |
00:32:18 |
je veux partir avec vous. |
00:32:22 |
Apprends d'abord à lire et à écrire. |
00:32:25 |
J'apprendrai. |
00:32:27 |
C'est bien. |
00:32:29 |
Mais je ne peux pas t'emmener, |
00:32:32 |
Tant pis. Je veux aider. |
00:32:35 |
Tu nous es plus utile ici. |
00:32:38 |
Bonjour. |
00:32:42 |
- Vous venez d'où? |
00:32:44 |
Tous? |
00:32:48 |
Ceux qui ont des armes |
00:32:50 |
Les autres, rentrez chez vous. |
00:32:53 |
Esteban, approche. |
00:33:00 |
Je t'ai dit de ne ramener |
00:33:06 |
Si on nous attaque, |
00:33:12 |
Tu as bu? |
00:33:15 |
Non, docteur. |
00:33:21 |
D'où tu sors ça, toi? |
00:33:25 |
À vrai dire, je I'ai trouvée. |
00:33:41 |
Comment tu t'appelles? |
00:33:44 |
Cuervo. |
00:33:47 |
Tu as quel âge? |
00:33:52 |
20 ans. |
00:33:55 |
Ils t'ont filé une sacrée carabine. |
00:33:59 |
T'es privilégié, on dirait. |
00:34:02 |
Si c'était le cas, |
00:34:06 |
au lieu de me filer ce fusil. |
00:34:08 |
Ils m'auraient nommé |
00:34:10 |
Et on serait déjà |
00:34:12 |
au lieu de crapahuter ici. |
00:34:41 |
Excusez-moi, docteur. |
00:34:44 |
Cette nuit, on était de garde |
00:34:46 |
et la relève est jamais venue. |
00:34:48 |
On est restés jusqu'à 6 h. |
00:34:50 |
On a jamais trouvé où ils dormaient. |
00:34:53 |
On essaie de respecter |
00:34:56 |
mais c'est pas facile. |
00:35:00 |
Hé, Joel! |
00:35:03 |
Tu organisais la garde, cette nuit? |
00:35:06 |
Oui, chef. Pourquoi? |
00:35:08 |
Omar et Carlos |
00:35:11 |
la relève n'est pas arrivée. |
00:35:13 |
Ils ont déconné ou quoi? |
00:35:15 |
Non, le seul qui déconne ici, |
00:35:19 |
Moi? Pourquoi? |
00:35:20 |
Ernesto, c'était à eux de demander |
00:35:25 |
C'est pas ma faute. |
00:35:27 |
Tu te prends pour qui, Joel? |
00:35:30 |
C'était ta responsabilité. |
00:35:36 |
Tu as organisé la garde, |
00:35:41 |
Bordel! |
00:35:49 |
Cette nuit, tu feras 4 h de garde. |
00:35:56 |
Fais ton boulot! |
00:36:03 |
C'est prêt, Che. |
00:36:08 |
Esteban est allé rejoindre Cuervo |
00:36:11 |
Ça fait longtemps? |
00:36:13 |
Une demi-heure. |
00:36:16 |
Ces salopards se sont taillés. |
00:36:23 |
Bandera, viens ici! |
00:36:25 |
Esteban et Cuervo ont filé. |
00:36:44 |
On est des hommes de Fidel. |
00:36:46 |
On a besoin de nourriture |
00:36:50 |
L'argent, mettez-le dans ce sac. |
00:36:55 |
Lui, c'est le commandant. |
00:36:57 |
Il veut parler à votre fille. |
00:37:21 |
On les a cherchés partout. |
00:37:24 |
Rien. |
00:37:26 |
Tant pis. |
00:37:40 |
On ne peut pas vaincre |
00:37:43 |
sans identifier son cerveau, |
00:37:46 |
Dans le système capitaliste, |
00:37:48 |
les gens vivent |
00:37:50 |
comme dans une cage invisible. |
00:37:52 |
Par exemple, |
00:37:54 |
qui se fait lui-même, |
00:37:57 |
mais ne comprennent pas |
00:38:02 |
sont conditionnées par des forces |
00:38:52 |
Ça tourne au vinaigre. |
00:38:57 |
Que I'avant-garde |
00:39:08 |
Il faut les enterrer. |
00:39:10 |
...le règne, |
00:39:12 |
pour les siècles des siècles. |
00:39:18 |
Che, il paraît que ça chauffe |
00:39:20 |
sur la base militaire |
00:39:23 |
que Raúl a été touché |
00:39:28 |
Pas possible. On est encerclés. |
00:39:32 |
Le seul moyen de sortir d'ici, |
00:39:35 |
c'est de passer par le Turquino. |
00:39:39 |
Je suis prêt à braver la montagne. |
00:39:47 |
Vous êtes très attendu. |
00:39:49 |
Vous devez parler à Chris, |
00:39:51 |
c'est lui qui écrit |
00:39:55 |
Vous avez faim? |
00:39:58 |
- Oui? Venez. |
00:40:01 |
Je vous les ramène... |
00:40:07 |
Commandant, je vous présente |
00:40:11 |
Ravi de vous rencontrer. |
00:40:13 |
Il voudrait vous remercier... |
00:40:15 |
Pour I'invasion |
00:40:22 |
Il n'y a rien de mieux... |
00:40:26 |
pour solidariser un peuple |
00:40:30 |
avec sa Révolution... |
00:40:33 |
qu'une invasion |
00:40:37 |
Nos soucis sont dus |
00:40:39 |
Et en partie à nous-mêmes. |
00:40:43 |
Comandante, |
00:40:46 |
à isoler Cuba |
00:40:50 |
Si Cuba |
00:40:54 |
Le sucre ne doit pas être |
00:40:59 |
Le comandante accepterait |
00:41:03 |
Bonsoir. |
00:41:14 |
Sensass, cette soirée! |
00:41:59 |
Vilo! |
00:42:09 |
Il veut te parler. |
00:42:10 |
Excusez-moi. |
00:42:12 |
Ce qui se passe, c'est que... |
00:42:14 |
un de vos hommes, |
00:42:18 |
est en bas |
00:42:22 |
Si une patrouille |
00:42:24 |
elle va brûler ma bicoque |
00:42:29 |
Faites quelque chose, |
00:42:34 |
Enchanté. |
00:42:36 |
Je m'appelle Ernesto Guevara. |
00:42:38 |
Et toi, tu es? |
00:42:40 |
Emilio Cabrera. |
00:42:42 |
Ne t'en fais pas, Emilio. |
00:42:45 |
Personne ne te fera rien. |
00:42:49 |
Vilo, dis aux hommes de se préparer, |
00:42:52 |
ils vont bientôt rencontrer |
00:42:58 |
Je vais te dire un truc. |
00:43:00 |
Ils ont pas blessé Raúl. |
00:43:01 |
C'est nous |
00:43:04 |
Et ces salauds se sont tirés. |
00:43:06 |
Te voilà! |
00:43:08 |
Dans mes bras, mon salaud! |
00:43:11 |
Comment ça va? |
00:43:13 |
Tiens. |
00:43:15 |
Bienvenue. |
00:43:17 |
Où tu as trouvé ces paysans? |
00:43:20 |
Ce sont mes hommes. |
00:43:24 |
Je le crie pas, ils crâneraient. |
00:43:29 |
Putain, tu nous as manqué! |
00:43:37 |
Un petit café? |
00:43:43 |
Tu sais, Joel... |
00:43:44 |
Fidel pensait |
00:43:48 |
Je lui ai dit |
00:43:53 |
Moi... je demande qu'à apprendre. |
00:43:57 |
Mais il me faut un professeur. |
00:44:00 |
Alors, |
00:44:04 |
et mets-les dans ton sac à dos. |
00:44:07 |
Che... |
00:44:08 |
j'aimerais te présenter |
00:44:12 |
Dr Martínez Páez. |
00:44:14 |
Docteur? |
00:44:15 |
Enchanté. |
00:44:17 |
J'ai un cadeau pour vous. |
00:44:22 |
À partir de maintenant... |
00:44:26 |
je cesse d'être médecin |
00:44:29 |
Quoi! |
00:44:30 |
- Tu laisses ta place? |
00:44:36 |
C'est qui? |
00:44:38 |
Chibás et Pazos. |
00:44:40 |
Ils vont signer un pacte. |
00:44:44 |
Comment ça, un pacte? |
00:44:48 |
Une alliance politique. |
00:44:53 |
Au tout début de la Révolution, |
00:44:55 |
n'y avait-il pas un conflit |
00:45:00 |
Le seul conflit que nous avions, |
00:45:02 |
c'était avec Batista et ses alliés. |
00:45:04 |
Donc, |
00:45:06 |
aucun conflit |
00:45:09 |
Nos tactiques divergeaient. |
00:45:11 |
Eux voulaient renverser Batista |
00:45:15 |
Et nous, |
00:45:16 |
par la lutte armée. |
00:45:18 |
Comme vous le voyez, |
00:45:19 |
notre tactique |
00:45:22 |
pour le renverser. |
00:45:24 |
Voilà, messieurs. |
00:45:26 |
Le gouvernement provisoire, |
00:45:29 |
libérera tous les prisonniers |
00:45:34 |
Deuxièmement, il garantira |
00:45:38 |
à la radio et dans la presse, |
00:45:40 |
et les droits individuels |
00:45:42 |
établis par la Constitution de 1940. |
00:45:46 |
Ce gouvernement |
00:45:49 |
de la réforme agraire |
00:45:50 |
pour un partage |
00:45:54 |
Bon retour. |
00:46:01 |
Excuse-moi, Fidel. |
00:46:02 |
Je ne comprends pas |
00:46:03 |
comment tu peux recevoir |
00:46:06 |
et, pire encore, |
00:46:09 |
Nous nous battons |
00:46:15 |
Toi, tu te bats. |
00:46:17 |
Eux, ils négocient. |
00:46:19 |
Ils ont beaucoup de partisans, |
00:46:21 |
Je ne peux pas me permettre |
00:46:24 |
On verra ce que ça donne. |
00:46:27 |
Crois-moi, si on gagne cette guerre, |
00:46:30 |
ces types donneront les clés |
00:46:33 |
Je vais te dire: |
00:46:36 |
personne |
00:46:39 |
Je te le garantis. |
00:46:44 |
Approche, je voudrais |
00:46:47 |
Une lettre de condoléances |
00:46:52 |
Son frère a été tué à Santiago. |
00:46:55 |
Son frère a été tué? |
00:47:00 |
Signe "Commandant". |
00:47:03 |
Signe "Commandant". |
00:47:08 |
Je forme une nouvelle colonne |
00:47:11 |
Tu auras trois capitaines: |
00:47:14 |
Lalo Sardiñas, |
00:47:15 |
Ramiro Valdés |
00:47:17 |
et Ciro Redondo. |
00:47:18 |
Tu dois épuiser les troupes |
00:47:22 |
Les épuiser! |
00:47:24 |
Les harceler en permanence. |
00:47:26 |
Les empêcher de respirer! |
00:47:28 |
Ne leur laisse aucun répit. |
00:47:32 |
Je veux que tu établisses |
00:47:39 |
Personne laisse un camarade blessé |
00:47:43 |
Compris? |
00:47:45 |
Celui qui oublie son arme |
00:47:49 |
ou n'importe où, |
00:47:50 |
retournera seul la chercher. |
00:47:53 |
Si un guetteur s'endort, |
00:47:55 |
il jeûnera pendant 3 jours. |
00:47:58 |
C'est clair? |
00:48:01 |
Merci, Ciro. |
00:48:03 |
Je voudrais ajouter quelque chose. |
00:48:07 |
Il faut que ce soit très clair. |
00:48:11 |
Nous respectons les paysans. |
00:48:16 |
Personne ne doit toucher |
00:48:19 |
Personne ne doit les importuner |
00:48:23 |
ni importuner leurs familles. |
00:48:26 |
Si quelqu'un le fait, |
00:48:29 |
il aura affaire |
00:48:39 |
Luis! |
00:48:41 |
Approche. |
00:48:44 |
Prends-en soin |
00:48:48 |
Merci, mon commandant. |
00:49:10 |
Besoin d'aide, mon commandant? |
00:49:37 |
Gustavo... |
00:49:39 |
Mon commandant? |
00:49:40 |
Sors ton cahier de maths |
00:49:44 |
Je suis vanné, mon commandant. |
00:49:50 |
Bon, d'accord. |
00:50:03 |
Quelle qualité un révolutionnaire |
00:50:07 |
L'amour. |
00:50:10 |
L'amour? |
00:50:12 |
Je vais vous dire une chose |
00:50:14 |
qui peut sembler ridicule. |
00:50:16 |
Un vrai révolutionnaire |
00:50:18 |
est guidé par I'amour. |
00:50:21 |
L'amour des hommes, |
00:50:23 |
de la justice |
00:50:24 |
et de la vérité. |
00:50:25 |
Impossible d'imaginer |
00:50:30 |
dépourvu de cette qualité. |
00:51:05 |
Bouge pas, connard! |
00:51:07 |
Ne tirez pas! |
00:51:08 |
Je suis médecin. |
00:51:10 |
Che, ils tirent au mortier! |
00:51:14 |
Vous êtes combien? |
00:51:15 |
140. |
00:51:19 |
Sous les ordres de qui? |
00:51:22 |
Merob Sosa. |
00:51:24 |
- Tirs de mortier! |
00:51:35 |
- Dis-moi. |
00:51:37 |
Retournes-y et continue à tirer |
00:51:41 |
Nous, on va former |
00:51:45 |
sur la plaine Ià-haut, |
00:51:50 |
À plus tard. |
00:51:51 |
Allons-y. |
00:51:52 |
Allez, venez. |
00:52:08 |
C'est Gustavo. |
00:52:10 |
Non, Roberto! |
00:52:22 |
Êtes-vous optimiste |
00:52:24 |
quant à une normalisation |
00:52:26 |
entre Cuba et les États-Unis? |
00:52:29 |
Ce sera difficile d'être amis |
00:52:32 |
pour I'instant |
00:52:35 |
Nous n'avons rien |
00:52:40 |
Notre pays ne nourrit aucune haine |
00:52:45 |
Commandant, il manque une page. |
00:52:48 |
Comment c'est possible? |
00:52:50 |
La 14. |
00:53:01 |
La voilà, elle est déchirée. |
00:53:05 |
Excusez-moi. |
00:53:08 |
Il y a un léger problème. |
00:53:13 |
- Il a dit quoi? |
00:53:18 |
La police a été prévenue |
00:53:22 |
Héctor! |
00:53:23 |
Va avec Pedro |
00:53:26 |
dans la seconde auto. |
00:53:27 |
- Moi, dans la première. |
00:53:31 |
Je t'ai pas demandé ton avis. |
00:53:35 |
Commandant, sauf votre respect, |
00:53:40 |
J'aimerais que |
00:53:44 |
- Je mourrai à vos côtés si... |
00:53:49 |
Espèce de traître! |
00:53:52 |
Assassin! |
00:54:05 |
Non seulement |
00:54:08 |
et terrorisé la région |
00:54:10 |
en volant des gens modestes |
00:54:15 |
mais, du fait de ta trahison, |
00:54:17 |
des paysans |
00:54:20 |
par I'armée de Batista. |
00:54:23 |
Pourquoi, Esteban? |
00:54:26 |
La trahison est punie de mort. |
00:54:33 |
Et toi... |
00:54:35 |
tu as abusé de ton statut |
00:54:40 |
En te faisant passer |
00:54:45 |
tu as violé la fille |
00:54:51 |
Une adolescente. |
00:54:54 |
Ça mérite également |
00:55:35 |
Amène-le ici. |
00:55:41 |
Une gorgée de rhum? |
00:55:44 |
Roberto, file-lui une gorgée. |
00:55:58 |
Tu as un dernier souhait? |
00:56:01 |
Me confesser au père Chávez. |
00:56:05 |
Le prêtre est trop loin, |
00:56:08 |
Autre chose? |
00:56:10 |
Alors une autre gorgée. |
00:56:13 |
Donne-lui. |
00:56:24 |
Préparez-vous. |
00:56:28 |
En joue. |
00:56:29 |
Dites que j'ai demandé un prêtre. |
00:56:31 |
Feu! |
00:56:44 |
Monsieur le président, |
00:56:48 |
Les progrès sont notables, |
00:56:50 |
mais I'impérialisme, |
00:56:53 |
insinue que la coexistence pacifique |
00:56:57 |
aux grandes puissances mondiales. |
00:57:00 |
Cuba, messieurs les délégués, |
00:57:02 |
libre et souveraine, |
00:57:04 |
sans chaînes la liant à quiconque, |
00:57:07 |
sans capitaux étrangers |
00:57:11 |
sans proconsuls |
00:57:14 |
peut s'exprimer la tête haute |
00:57:17 |
et prouver la pertinence |
00:57:21 |
"Territoire libre d'Amérique". |
00:57:36 |
En Amérique latine, les États-Unis |
00:57:39 |
disent défendre |
00:57:43 |
Le jour viendra |
00:57:47 |
à demander aux États-Unis |
00:57:49 |
pour les Noirs |
00:57:52 |
qui vivent dans ce pays |
00:57:54 |
et qui sortent du sommeil abêtissant |
00:57:58 |
Nous devons évoquer ici |
00:58:01 |
une réalité notoire. |
00:58:05 |
Nous en avons toujours parlé |
00:58:09 |
Des fusillades? |
00:58:10 |
Oui, nous avons fusillé. |
00:58:13 |
Nous fusillons et nous continuerons |
00:58:18 |
Notre lutte est une lutte à mort! |
00:58:22 |
Nous vivons dans ces conditions |
00:58:26 |
du fait de I'ingérence |
00:58:33 |
Bonjour. |
00:58:40 |
Ça va, docteur? |
00:58:41 |
Bien. |
00:58:42 |
- Et mon frère? |
00:58:45 |
- Tu t'appelles comment? |
00:58:48 |
C'est mon frère. |
00:58:50 |
On est de Remedios. |
00:58:53 |
On a servi |
00:58:57 |
Mon frère et moi, avec d'autres, |
00:58:59 |
on a voulu brûler les écuries |
00:59:02 |
Mais un des soldats |
00:59:07 |
Du coup, on est venus ici |
00:59:11 |
- Toi, tu t'appelles comment? |
00:59:14 |
- Tu as quel âge? |
00:59:18 |
- Et toi? |
00:59:21 |
16 et 14 ans... |
00:59:24 |
Je regrette, vous êtes trop jeunes. |
00:59:28 |
Tu es Ià pour quoi? |
00:59:30 |
Pareil que vous. |
00:59:32 |
Ah oui? Très bien. |
00:59:35 |
Tu sais lire et écrire? |
00:59:43 |
Ceux qui savent lire et écrire, |
00:59:51 |
Vous savez lire et écrire? |
00:59:54 |
Oui, commandant. |
00:59:58 |
On n'est pas venus ici |
01:00:00 |
seulement |
01:00:04 |
Une population |
01:00:07 |
est facile à manipuler. |
01:00:10 |
Comme vous n'avez pas d'armes, |
01:00:14 |
je ne garde que 8 personnes. |
01:00:17 |
Ici, on est pas spectateurs, |
01:00:20 |
On saute des repas, |
01:00:25 |
Ici, on met sa vie en jeu. |
01:00:28 |
C'est clair? |
01:00:30 |
C'est bien clair? |
01:00:32 |
Sûrs? |
01:00:34 |
Vous serez I'institutrice. |
01:00:36 |
Les autres, vous étudierez. |
01:00:40 |
D'accord? |
01:00:42 |
Vous voulez quoi? |
01:00:44 |
Rentrez chez vous. |
01:00:47 |
Discutez pas, merde. |
01:00:49 |
Si je dois rentrer à Remedios, |
01:00:52 |
Moi aussi. |
01:00:54 |
Dis donc! |
01:00:57 |
- Vous avez entendu? |
01:00:59 |
Débarrassez-moi le plancher. |
01:01:03 |
Allez! |
01:01:25 |
Attends. |
01:01:28 |
Une seconde. |
01:01:30 |
Fais pas ça, petit. |
01:01:32 |
Debout! |
01:01:35 |
C'est lourd. |
01:01:42 |
La lettre suivante, c'est... |
01:01:46 |
Vous ne voyez pas? |
01:01:47 |
Écoutez bien... |
01:01:50 |
Che, ce paysan voudrait te parler. |
01:01:54 |
Qu'y a-t-il? |
01:01:55 |
À chaque fois qu'il me voit, |
01:01:59 |
Comment ça? |
01:02:00 |
Une grossièreté. J'aime pas ça. |
01:02:02 |
Va chercher Camilo. |
01:02:05 |
- Raconte. |
01:02:07 |
Mais je suis pas un gamin, |
01:02:09 |
Ils rigolent tous, ils se moquent. |
01:02:11 |
Je comprends pas ce qu'il me dit, |
01:02:15 |
Qu'est-ce qu'il y a, commandant? |
01:02:17 |
Albertico... |
01:02:20 |
Y a un lézard? |
01:02:22 |
Répète-moi ce que Camilo te dit. |
01:02:26 |
Il me dit... |
01:02:27 |
"Vieux cradoque!" |
01:02:31 |
"Ventriloque", pedzouille! |
01:02:34 |
C'est pas un gros mot. |
01:02:35 |
Ça a pas I'air gentil. |
01:02:37 |
Un ventriloque est quelqu'un |
01:02:42 |
Pourquoi tu dis ça? |
01:02:44 |
Oui, pourquoi? |
01:02:45 |
Parce que |
01:02:48 |
Toujours à I'affût |
01:02:50 |
Il me rappelle la marionnette |
01:02:56 |
C'est pas un gros mot. |
01:02:58 |
Pas du tout. |
01:03:00 |
C'est un bon messager. |
01:03:03 |
Franchement, |
01:03:07 |
J'en doute pas. |
01:03:08 |
On fait un match, Che? |
01:03:10 |
Aujourd'hui, c'est le jour idéal |
01:03:12 |
si vous voulez abandonner |
01:03:15 |
Une telle occasion |
01:03:18 |
avant des semaines. |
01:03:22 |
Voyons voir. |
01:03:24 |
Que ceux qui veulent partir |
01:03:40 |
Arrêtez-vous Ià. |
01:03:42 |
Allez, |
01:03:49 |
Restez Ià. |
01:03:54 |
Je m'en vais pas par peur. |
01:03:57 |
La ferme, crétin! |
01:04:00 |
- Ma mère est malade... |
01:04:05 |
Vous devez rendre |
01:04:09 |
Bande de froussards! |
01:04:12 |
Vous avez 30 minutes pour partir. |
01:04:15 |
Si nous vous retrouvons, |
01:04:18 |
Israel, Roberto, emmenez-les. |
01:04:23 |
Tu pars pas avec eux, tête de nud? |
01:04:28 |
Un autre pédé! |
01:04:32 |
Quelqu'un d'autre? |
01:04:37 |
Alors, vous avez des couilles, |
01:04:42 |
On peut endurer pire. |
01:04:46 |
Vous avez honoré votre engagement, |
01:04:48 |
mais vous ne vous adapterez jamais |
01:04:53 |
Je ferai une exception. |
01:04:56 |
Vous emporterez vos affaires, |
01:05:00 |
et 10 pesos chacun. |
01:05:03 |
Mon commandant... |
01:05:06 |
Pardonnez-moi d'avance, |
01:05:09 |
mes paroles vont pas vous plaire. |
01:05:13 |
Si on a intégré cette troupe, |
01:05:18 |
On préfère, |
01:05:21 |
mourir dans ces montagnes |
01:05:25 |
On fera de notre mieux, |
01:05:30 |
C'est le comble! |
01:05:32 |
Alors que les costauds chevronnés |
01:05:36 |
ces petits morveux ont du cran. |
01:05:40 |
C'est pas très logique! |
01:05:51 |
Ceux qui partent, tant pis. |
01:05:53 |
L'important, |
01:05:56 |
et ceux qui se joindront à nous. |
01:05:59 |
Écoute-moi bien. |
01:06:00 |
Les commandants Raúl et Almeida |
01:06:04 |
Ils ouvriront |
01:06:07 |
Quant à Camilo... |
01:06:09 |
il remplacera Sardiñas |
01:06:15 |
Putain! |
01:06:17 |
Vachement généreuse, |
01:06:42 |
L'individualisme, cet acte isolé |
01:06:45 |
d'une personne |
01:06:48 |
doit disparaître de Cuba. |
01:06:50 |
Si les gens sont ainsi, |
01:06:53 |
Il est très facile de dire |
01:06:57 |
permet à I'individu de satisfaire |
01:07:00 |
ou d'exprimer sa véritable nature. |
01:07:03 |
Un enfant qui a un jouet |
01:07:06 |
en veut deux. |
01:07:07 |
S'il en a deux, il en veut quatre. |
01:07:10 |
C'est la nature humaine, |
01:07:14 |
Cela dit, |
01:07:17 |
ou quand ça devient un monopole |
01:07:22 |
est-ce cela, la nature humaine? |
01:07:25 |
C'est dans ce cas qu'on doit agir. |
01:07:28 |
N'agissez-vous pas |
01:07:31 |
Fidel n'en est-il pas un? |
01:07:32 |
Bien sûr que si. |
01:07:34 |
Nous sommes des individus |
01:07:36 |
qui ont accepté |
01:07:39 |
de diriger, |
01:07:55 |
Vive Cuba libre! |
01:08:01 |
Ils auront beaucoup de temps |
01:08:05 |
Chacun 10 minutes. |
01:08:09 |
Depuis la tribune? |
01:08:11 |
Non, depuis I'hémicycle. |
01:08:14 |
- Et ma contre-réplique? |
01:08:18 |
- Depuis I'hémicycle? |
01:08:24 |
Mon gouvernement n'a rien à voir |
01:08:27 |
avec le fait que chaque jour, |
01:08:32 |
dans le but d'entretenir |
01:08:35 |
certains annoncent |
01:08:40 |
équipées de revolvers |
01:08:43 |
pour affronter une armée qui, |
01:08:46 |
selon les déclarations |
01:08:51 |
dispose des armes nucléaires |
01:08:58 |
Les actions collectives |
01:09:01 |
des gouvernements de ce continent, |
01:09:03 |
limitant les échanges avec Cuba, |
01:09:06 |
face à I'incitation continue de Cuba |
01:09:11 |
dans d'autres pays américains. |
01:09:13 |
Nous n'encourageons ni ne tolérons |
01:09:18 |
contre des navires |
01:09:20 |
ou toute autre cible à Cuba. |
01:09:24 |
La surveillance aérienne |
01:09:27 |
par la résolution adoptée par I'OEA |
01:09:31 |
conformément au Traité de Rio, |
01:09:36 |
Je tiens également à démentir |
01:09:40 |
selon lesquelles le Venezuela |
01:09:45 |
D'autre part, il est tout simplement |
01:09:49 |
que le représentant de Cuba |
01:09:52 |
se permette de juger |
01:09:56 |
domaine unique et exclusif |
01:10:01 |
Un peuple réellement libre |
01:10:04 |
qui s'est choisi |
01:10:07 |
lors d'élections |
01:10:08 |
dont le monde entier |
01:10:11 |
La tragédie |
01:10:14 |
c'est de ne pas avoir su |
01:10:16 |
institutionnaliser |
01:10:19 |
en un régime de droit américain. |
01:10:22 |
Le plus grand péché |
01:10:25 |
c'est la vanité excessive |
01:10:31 |
et les empêche de voir |
01:10:34 |
typiques du continent américain, |
01:10:36 |
comme la révolution mexicaine |
01:10:41 |
Moi qui ai passé |
01:10:47 |
et qui ressens peut-être plus |
01:10:50 |
les trop nombreuses souffrances |
01:10:56 |
en réponse à son ingérence fantasque |
01:11:01 |
je voudrais terminer en lui disant: |
01:11:04 |
"Ne me défends pas, mon vieux!" |
01:11:41 |
HEUREUSE ANNÉE 1958 |
01:11:47 |
Vilo! |
01:11:51 |
Mets les blessés à couvert! |
01:11:53 |
Emmène-les dans I'abri! |
01:11:55 |
Ne courez pas! |
01:12:12 |
Dépêchez-vous! |
01:12:51 |
Polo... |
01:12:53 |
Conduisez les prisonniers chez toi |
01:12:57 |
Que personne |
01:13:01 |
Compris, Roberto? |
01:13:02 |
Entendu. |
01:13:05 |
En route. |
01:13:15 |
Ils ont tué Ciro. |
01:13:17 |
Une balle dans la tête. |
01:13:21 |
On a pas pu récupérer son corps. |
01:14:03 |
Je peux vous parler un instant? |
01:14:11 |
Ils étaient très bien organisés. |
01:14:14 |
- Plus qu'on ne le croyait? |
01:14:17 |
Ils ont une école, un hôpital, |
01:14:19 |
une imprimerie, |
01:14:22 |
Ça fait des mois qu'ils sont ici. |
01:14:26 |
Qu'est-ce que je fais? |
01:14:31 |
Brûle tout. |
01:14:36 |
Je veux que tu ailles |
01:14:39 |
ouvrir un camp d'entraînement. |
01:14:42 |
Pourquoi? |
01:14:46 |
Tu entraîneras toi-même |
01:14:52 |
Et je fais quoi de ma colonne? |
01:14:55 |
Ramiro peut s'en charger |
01:15:02 |
Dans quelques jours, |
01:15:07 |
Mais ça, c'est plus important. |
01:15:12 |
Ça se tient, prof. |
01:15:15 |
Réfléchis. |
01:15:16 |
Qui mieux que toi |
01:15:19 |
Alors? Personne. |
01:15:22 |
Tu sais, quand tout ça sera fini, |
01:15:24 |
Cuba et la Révolution |
01:15:33 |
Après la perte d'El Hombrito, |
01:15:36 |
Fidel vous a retiré votre colonne |
01:15:38 |
et vous a envoyé |
01:15:40 |
Vous sentiez-vous rétrogradé? |
01:15:43 |
Pas même à I'époque? |
01:15:45 |
Même si nos opinions |
01:15:49 |
même si j'avais eu le sentiment |
01:15:54 |
je savais |
01:15:57 |
À peu près à la même époque, |
01:16:00 |
d'autres luttaient aussi |
01:16:04 |
Fidel a soutenu la grève générale... |
01:16:07 |
tout en sachant |
01:16:09 |
que nous étions les seuls |
01:16:14 |
Au début, |
01:16:15 |
beaucoup de groupes rebelles |
01:16:18 |
I'opinion de Fidel, |
01:16:21 |
un principe clé de la Révolution. |
01:16:23 |
Quel a été le moment décisif? |
01:16:25 |
Comment les a-t-il convaincus? |
01:16:28 |
Après I'échec |
01:16:30 |
il n'y avait plus de doute. |
01:16:33 |
Seul le Mouvement du 26 juillet |
01:16:35 |
pouvait renverser Batista. |
01:16:37 |
Un leader parvient |
01:16:41 |
Êtes-vous un leader? |
01:16:43 |
Arrivez-vous |
01:16:46 |
Dis-lui qu'elle m'a prouvé |
01:16:48 |
Je préfère affronter un soldat |
01:16:56 |
Pour eux, on est des agitateurs |
01:16:59 |
en rendant la vie impossible |
01:17:02 |
On ne se voit pas ainsi, |
01:17:04 |
mais comme une petite armée |
01:17:08 |
Fidel doit être |
01:17:10 |
des forces rebelles. |
01:17:14 |
Mais il faut le proposer |
01:17:18 |
Notre relation |
01:17:20 |
rend encore ces gens nerveux. |
01:17:23 |
On a collecté des fonds |
01:17:26 |
en présentant Fidel |
01:17:32 |
À I'étranger, |
01:17:34 |
c'est le seul d'entre nous |
01:17:37 |
Personne ne dit |
01:17:39 |
que le mouvement urbain |
01:17:42 |
Ce qu'on sait ici, |
01:17:44 |
c'est que renverser Batista |
01:17:48 |
Il faut également anéantir |
01:17:52 |
pour éviter un nouveau coup d'État. |
01:17:55 |
Être à la botte |
01:17:57 |
ne vaut pas mieux |
01:18:01 |
Tu n'y es pas, Latour, |
01:18:06 |
Cuba ne sera à la botte de personne. |
01:18:09 |
Cuba est pour les Cubains. |
01:18:12 |
Je verrai ce que je peux faire |
01:18:17 |
mais c'est sûrement peine perdue. |
01:18:22 |
On comprend bien, Faustino. |
01:18:25 |
Justement, notre but est... |
01:18:28 |
Les "staliniens"? |
01:18:31 |
Dorénavant, |
01:18:32 |
la coordination des troupes |
01:18:35 |
se fera en fonction des besoins |
01:18:38 |
de la guérilla |
01:18:41 |
Fidel Castro |
01:18:44 |
de toutes les forces armées. |
01:18:46 |
Vive la Révolution! |
01:19:04 |
Je tiens à te féliciter, Fidel. |
01:19:06 |
Tu vas devenir |
01:19:12 |
La suite |
01:19:15 |
prouvera au monde |
01:19:18 |
qu'on peut accéder au pouvoir |
01:19:20 |
par la lutte armée |
01:19:22 |
avec le soutien du peuple. |
01:19:28 |
Il n'y a pas que moi, Ernesto. |
01:19:30 |
C'est nous tous. |
01:19:32 |
Ce serait impossible de faire ça |
01:19:40 |
Je veux que tu organises |
01:19:44 |
Une fois cette offensive lancée, |
01:19:51 |
Tu devras unifier |
01:19:55 |
Il faut prendre la province |
01:19:58 |
et diviser I'île en deux. |
01:20:00 |
Camilo ira dans la même direction |
01:20:07 |
Notre victoire à La Havane |
01:20:10 |
dépendra de celle de Las Villas. |
01:20:14 |
Ce sera difficile de coordonner |
01:20:19 |
J'espère donc que tu as affûté |
01:20:26 |
Autre chose. |
01:20:28 |
Je sais que tu es très téméraire, |
01:20:30 |
mais ne te mets pas toujours |
01:20:34 |
Tu es trop important pour nous. |
01:20:36 |
C'est un ordre. |
01:20:47 |
Je voulais dire au délégué |
01:20:50 |
que même si j'ai eu du mal |
01:20:53 |
au sujet des accents, |
01:20:56 |
je crois qu'il a parlé de Cuba, |
01:20:59 |
de I'Argentine et d'une chose russe |
01:21:05 |
Quoi qu'il en soit, |
01:21:06 |
j'espère qu'il n'a détecté |
01:21:10 |
dans mon discours |
01:21:12 |
parce que ça, ce serait dangereux. |
01:21:15 |
Une chose est sûre, |
01:21:19 |
comme le fait actuellement |
01:21:24 |
qui porte le nom de Digepol, |
01:21:29 |
Cette police a commis une série |
01:21:33 |
autrement dit, des assassinats. |
01:21:36 |
Le délégué du Panamá, |
01:21:38 |
qui a eu la gentillesse |
01:21:41 |
comme le font les Cubains, |
01:21:43 |
a parlé au début |
01:21:46 |
Alors que Cuba |
01:21:47 |
avait mentionné le massacre |
01:21:51 |
la délégation du Panamá |
01:21:53 |
a poursuivi son discours |
01:22:00 |
au massacre nord-américain |
01:22:02 |
qui a provoqué la rupture |
01:22:04 |
des relations entre son pays |
01:22:08 |
Reste M. Stevenson... |
01:22:10 |
qui n'est malheureusement |
01:22:14 |
M. Stevenson affirme |
01:22:16 |
qu'aucune loi n'est violée, |
01:22:19 |
qu'aucun avion ni aucun navire |
01:22:24 |
que les attaques pirates et le reste |
01:22:29 |
Face aux exigences |
01:22:32 |
notre Premier ministre |
01:22:36 |
à I'existence |
01:22:39 |
Les voici. |
01:22:41 |
Premièrement, |
01:22:42 |
suppression de I'embargo |
01:22:44 |
et des pressions |
01:22:47 |
que les États-Unis exercent |
01:22:53 |
Deuxièmement, |
01:22:54 |
arrêt de toute activité subversive: |
01:22:57 |
envois d'armes et d'explosifs |
01:23:02 |
organisation |
01:23:05 |
infiltration d'espions |
01:23:08 |
actions qui sont coordonnées |
01:23:12 |
et certains pays complices. |
01:23:15 |
Troisièmement, |
01:23:17 |
arrêt des attaques pirates |
01:23:21 |
aux États-Unis et à Porto Rico. |
01:23:27 |
Quatrièmement, |
01:23:28 |
arrêt des violations |
01:23:32 |
par des avions et des navires de guerre |
01:23:36 |
Cinquièmement, |
01:23:37 |
retrait de la base navale |
01:23:40 |
et restitution du territoire |
01:23:51 |
Cette grande humanité |
01:23:53 |
et s'est mise en marche. |
01:23:55 |
Sa marche de géants se poursuivra |
01:23:58 |
jusqu'à la véritable indépendance |
01:24:01 |
pour laquelle trop de gens |
01:24:07 |
Tout cela, messieurs les délégués, |
01:24:09 |
ce nouvel état d'esprit |
01:24:13 |
se concrétise |
01:24:16 |
par lequel nos peuples |
01:24:21 |
leur ferme intention de se battre, |
01:24:23 |
paralysant |
01:24:25 |
Ce mot d'ordre a le soutien |
01:24:30 |
et notamment du camp socialiste, |
01:24:35 |
Ce mot d'ordre est: |
01:24:37 |
"La patrie ou la mort!" |
01:25:02 |
Las Villas est Ià-bas, |
01:25:16 |
Depuis I'arrivée de Camilo, |
01:25:19 |
Parfait. |
01:25:21 |
- Le ravitaillement est arrivé? |
01:25:24 |
De tous les groupes présents |
01:25:27 |
le parti communiste |
01:25:29 |
Pas étonnant. |
01:25:31 |
La plupart de ces groupes |
01:25:35 |
Il y a quelques mois, |
01:25:38 |
et a créé le Second Front. |
01:25:41 |
Depuis, |
01:25:44 |
L'hostilité entre ces deux factions |
01:25:47 |
Quelle est la position |
01:25:51 |
Récemment, |
01:25:55 |
Je crois que ces deux groupes |
01:25:58 |
sont proches |
01:26:01 |
Nous acceptons |
01:26:04 |
pour toutes |
01:26:07 |
Nous consentons même |
01:26:11 |
à condition qu'elle s'effectue |
01:26:15 |
et qu'elle rapporte de I'argent. |
01:26:19 |
Il faut pousser |
01:26:23 |
à vendre leurs terres inexploitées |
01:26:26 |
aux paysans. |
01:26:28 |
Mais au prix coûtant. |
01:26:30 |
C'est toi qui fixeras le prix? |
01:26:33 |
Et un paysan sans argent |
01:26:36 |
Tu veux quoi? |
01:26:41 |
Ils en feraient mauvais usage, |
01:26:44 |
La terre est à ceux |
01:26:47 |
Commandant, |
01:26:49 |
vous pouvez mettre en place |
01:26:53 |
mais le Second Front continuera |
01:26:58 |
Menoyo, la région est à nous tous. |
01:27:01 |
On est ici pour lutter. |
01:27:03 |
S'il y a une chose |
01:27:07 |
c'est arriver à un accord |
01:27:11 |
Jamais on ne négociera |
01:27:15 |
Il faut raser |
01:27:18 |
N'attaquez pas Güinía de Miranda, |
01:27:22 |
On est plus expérimentés |
01:27:26 |
Tu crois que les Américains |
01:27:30 |
Tu rêves. |
01:27:34 |
On ne devrait pas faire tout ça |
01:27:41 |
Toi aussi, tu penses |
01:27:45 |
dans le dos des Nord-Américains? |
01:27:48 |
Non, vieux. |
01:27:49 |
On ne peut pas cacher |
01:27:52 |
Je peux faire davantage |
01:27:56 |
que toi avec ton petit bazooka |
01:27:59 |
et toutes les couilles |
01:28:05 |
Tu sais, Peña, |
01:28:06 |
le jour où je devrai me battre |
01:28:10 |
j'abandonnerai la lutte. |
01:28:14 |
Si vous prenez pas |
01:28:17 |
on le fera. |
01:28:21 |
Je suis |
01:28:26 |
Voici le commandant Ramiro Valdés... |
01:28:30 |
et le capitaine Víctor Bordón. |
01:28:35 |
J'ai trois choses à vous dire. |
01:28:38 |
Premièrement, |
01:28:40 |
à partir de maintenant, |
01:28:43 |
je suis I'unique chef |
01:28:46 |
des troupes |
01:28:50 |
Deuxièmement, |
01:28:53 |
nous allons renforcer rigoureusement |
01:28:58 |
Et troisièmement, |
01:29:01 |
la lutte va s'intensifier. |
01:29:06 |
Que celui qui n'est pas prêt |
01:29:10 |
pose son arme par terre |
01:29:13 |
et quitte la troupe... |
01:29:17 |
immédiatement. |
01:29:30 |
Feu. |
01:30:01 |
Donne, bordel! |
01:30:17 |
La patrie ou la mort! |
01:30:47 |
Tu es prête? |
01:30:58 |
Merci. |
01:31:09 |
Dis à Oltuski |
01:31:12 |
Entendu. |
01:31:16 |
Excusez-moi. |
01:31:18 |
La police de Santa Clara |
01:31:22 |
Je dois rester ici, je suis coincée. |
01:31:26 |
Bien. |
01:31:29 |
Ici, personne |
01:31:33 |
Vous savez, depuis deux ans, |
01:31:38 |
Je livre des armes, des bombes, |
01:31:43 |
Je mérite de devenir guérillera. |
01:31:46 |
D'accord. |
01:31:47 |
On a commencé |
01:31:51 |
aux plus grands |
01:31:53 |
Quelqu'un doit collecter cet argent. |
01:31:56 |
Commence par ça. |
01:32:00 |
Merci. |
01:32:01 |
Ramiro... |
01:32:04 |
cette jeune fille |
01:32:18 |
On a fini par coopérer |
01:32:22 |
Ça a fait I'effet d'une vague. |
01:32:26 |
De nombreux villageois |
01:32:27 |
nous ont accueillis à bras ouverts. |
01:32:31 |
Beaucoup ont même rallié nos rangs. |
01:32:34 |
Vous avez pris plein de villages |
01:32:37 |
On a parlé de campagne éclair, non? |
01:32:40 |
Mais cette bataille... |
01:32:43 |
avait commencé |
01:32:47 |
Quand un peuple hait ses dirigeants, |
01:32:49 |
les villes tombent facilement. |
01:33:06 |
Une mitrailleuse, |
01:33:07 |
180 fusils et 9000 balles. |
01:33:11 |
Víctor, |
01:33:15 |
Tu veux prendre Cabaiguán |
01:33:17 |
Oui, maintenant. |
01:33:21 |
Comment ça s'est passé? |
01:33:23 |
J'ai pas pu collecter I'argent. |
01:33:25 |
À Placetas aussi, |
01:33:29 |
Rogelio... |
01:33:30 |
raccompagne les guérilleras au camp. |
01:33:33 |
Un instant. |
01:33:34 |
Sauf votre respect... |
01:33:36 |
Je connais très bien le coin. |
01:33:40 |
J'en ai déjà un. |
01:33:54 |
T'inquiète pas. |
01:33:57 |
Te mets pas dans cet état. |
01:34:03 |
T'en fais pas. |
01:34:17 |
Tu connais Cabaiguán? |
01:34:28 |
Dis à Milián de préparer ses hommes, |
01:34:32 |
on va attaquer la caserne. |
01:34:34 |
Très bien. |
01:34:45 |
Che, il va falloir te vacciner |
01:34:51 |
Non, je risquerais |
01:34:54 |
Donne-moi de I'aspirine. |
01:35:01 |
Profites-en. |
01:35:03 |
Commandant, |
01:35:06 |
La patronne de Cuba |
01:35:09 |
J'espère déjà |
01:35:14 |
Ça te fait mal? |
01:35:15 |
Un peu, mais c'est normal. |
01:35:21 |
Pour soutenir ton bras. |
01:35:24 |
Merci. |
01:35:26 |
Vive la Révolution! |
01:35:40 |
Vive le Che! |
01:35:48 |
Putain, I'Argentin! |
01:35:50 |
- J'ai fait le malin sur les toits. |
01:35:53 |
J'ai parlé à Fidel. |
01:35:55 |
Et? |
01:35:56 |
Santiago devrait bientôt capituler. |
01:35:59 |
Il ne reste que Santa Clara |
01:36:01 |
Batista va envoyer le maximum |
01:36:05 |
Justement. |
01:36:06 |
Quand tu contrôleras Remedios, |
01:36:10 |
on pourra prendre Santa Clara |
01:36:13 |
Donne-moi du feu. |
01:36:23 |
Je sais ce que je vais faire |
01:36:25 |
Je vais te mettre en cage |
01:36:27 |
et t'exhiber dans tout le pays |
01:36:30 |
On va être riches, mon gars! |
01:36:39 |
Pourquoi tu as rallié le Mouvement? |
01:36:42 |
J'étais à la fac quand Fidel |
01:36:47 |
En lisant sa plaidoirie, |
01:36:51 |
j'ai su que lui seul pouvait |
01:36:54 |
et qu'il le ferait en combattant. |
01:36:56 |
Ça m'a beaucoup plu. |
01:36:58 |
Ta famille te soutient? |
01:37:00 |
Bien sûr. |
01:37:01 |
En fait, mon cousin a été tué. |
01:37:05 |
La brutalité de I'armée a augmenté, |
01:37:11 |
Ils ont pris peur |
01:37:22 |
Tu n'as pas I'air d'un communiste. |
01:37:24 |
Ils sont comment? |
01:37:26 |
Pas comme toi. |
01:37:28 |
Il y en a de toutes les couleurs. |
01:37:36 |
Tu resteras à Cuba |
01:37:40 |
J'ai ma femme et ma fille |
01:37:42 |
Je dois tenir compte d'elles. |
01:37:46 |
Bien sûr. |
01:37:51 |
Je suis |
01:37:54 |
L'armée rebelle |
01:37:58 |
Déposez vos armes |
01:38:03 |
Reste à I'écoute. |
01:38:05 |
Santa Clara |
01:38:07 |
Ces gens sont perdus. |
01:38:10 |
Écoute, Che, écoute, Che... |
01:38:12 |
Che, as-tu résolu, |
01:38:15 |
et suivi les instructions, |
01:38:17 |
dont tu as parlé à mon messager? |
01:38:20 |
Dis-moi si tu me comprends, |
01:38:23 |
À toi, Che. |
01:38:24 |
Camilo, je t'entends très bien. |
01:38:27 |
Ton disque est rayé. |
01:38:32 |
Tu vas rester longtemps à Yaguajay? |
01:38:35 |
Trois jours, peut-être huit. |
01:38:38 |
Plus tu resteras Ià-bas, |
01:38:41 |
plus ce sera compliqué ici, Camilo. |
01:38:45 |
T'avise pas d'entrer |
01:38:49 |
Il faut savoir partager la gloire. |
01:38:52 |
À toi. |
01:38:53 |
Partager la gloire, d'accord, |
01:38:57 |
Me fais pas ça, |
01:38:59 |
Terminé, Che. |
01:39:17 |
Ravi de vous voir à Santa Clara, |
01:39:21 |
Les soldats de la ville |
01:39:25 |
Et ils pourraient m'apporter |
01:39:28 |
Le meilleur du monde, colonel. |
01:39:37 |
Asseyez-vous. |
01:40:24 |
Camilo Cienfuegos |
01:40:29 |
Vous avez continué. |
01:40:33 |
L'ennemi ne contrôlait plus |
01:40:36 |
C'était le seul lien entre La Havane |
01:40:40 |
Même si on manquait de sommeil |
01:40:43 |
et si I'armée comptait |
01:40:47 |
rester à couvert |
01:40:50 |
nous semblait plus dangereux. |
01:40:53 |
Habitants de Santa Clara, |
01:40:55 |
ici le commandant Ernesto Guevara. |
01:40:59 |
L'ennemi veut |
01:41:02 |
mais c'est à lui d'avoir peur. |
01:41:06 |
La situation du régime militaire |
01:41:08 |
empire de jour en jour. |
01:41:11 |
Ses soldats refusent le combat. |
01:41:17 |
Santa Clara, |
01:41:19 |
s'il y a jamais eu |
01:41:23 |
pour notre liberté, |
01:41:24 |
ce moment est arrivé. |
01:41:27 |
L'heure est venue. |
01:41:46 |
Je veux des attaques aériennes... |
01:41:49 |
partout aux alentours. |
01:41:53 |
Bombardez ces fils de pute! |
01:42:29 |
Il est mort. |
01:42:33 |
Couvre-le avec ce drap. |
01:42:35 |
Il me faut des bras en plus. |
01:42:37 |
Aleida... |
01:42:38 |
C'est critique. |
01:42:39 |
Appelle Camajuaní. |
01:43:36 |
Commandant, |
01:43:44 |
Je t'écoute. |
01:43:45 |
Commandant, |
01:43:47 |
on a pris le contrôle de la gare. |
01:43:49 |
Entièrement? |
01:43:52 |
Très bien. |
01:43:54 |
Va avec 15 hommes près de la voie |
01:43:59 |
Attendez-le Ià-bas. |
01:44:01 |
Très bien. |
01:45:02 |
Ce tank nous a décimés. |
01:45:06 |
Pour Guile et Ramiro. |
01:45:07 |
- Le poste le plus élevé? |
01:45:10 |
Emparez-vous de I'église. |
01:45:11 |
- C'est capital! |
01:45:16 |
Vas-y. |
01:45:29 |
Cogne fort! |
01:45:39 |
- Combien de maisons à traverser? |
01:45:43 |
P'tit Cow-boy! |
01:45:44 |
Ça fait beaucoup. |
01:45:47 |
Cogne fort, putain! |
01:47:02 |
Descends, P'tit Cow-boy. |
01:47:06 |
Descends! |
01:47:27 |
Attends Ià. |
01:48:14 |
Aleida! |
01:48:34 |
Ils sont sur le toit de I'hôtel. |
01:48:38 |
P'tit Cow-boy a été touché. |
01:48:43 |
Tamayo! |
01:48:48 |
P'tit Cow-boy s'est fait tuer. |
01:48:50 |
C'est arrivé comment? |
01:48:51 |
On était montés sur une terrasse. |
01:48:55 |
Il s'est pris une balle |
01:48:57 |
Ils I'ont tué. |
01:49:08 |
Emmenez-le au poste médical. |
01:49:18 |
Tamayo... |
01:49:19 |
Prends la tête du peloton suicide. |
01:49:22 |
Abattez les cloisons |
01:49:25 |
Ils vont nous le payer. |
01:49:38 |
Les rebelles ont bouclé la ville. |
01:49:43 |
Bon sang! |
01:49:49 |
Contacte La Havane pour moi. |
01:49:53 |
Qu'ils envoient des renforts |
01:49:58 |
On sécurisera la ville |
01:50:01 |
et rue par rue. |
01:50:04 |
Envoyez un bataillon. |
01:51:21 |
Vous allez où? |
01:51:23 |
Je ne veux plus me battre. |
01:51:28 |
Laissez-moi passer. |
01:51:36 |
Quelqu'un d'autre veut partir? |
01:51:42 |
Cessez le feu! |
01:52:07 |
Que vos hommes déposent les armes. |
01:52:09 |
Je ne négocie pas |
01:52:13 |
Vous avez gardé votre pistolet. |
01:52:15 |
Donnez-le-moi. |
01:52:16 |
Retirez votre ceinturon. |
01:52:21 |
Je ne voulais pas négocier |
01:52:25 |
Ça tombe bien. |
01:52:29 |
Commandant... |
01:52:31 |
si vous nous laissez rentrer |
01:52:34 |
aucun autre coup de feu |
01:52:37 |
Je vous crois, |
01:52:39 |
mais je ne laisserai pas vos balles |
01:52:44 |
Vous avez 15 mn |
01:52:45 |
pour convaincre vos hommes |
01:52:48 |
Sinon, vous serez tenu responsable |
01:52:59 |
La vache! |
01:53:05 |
Envoie cette caisse à Camilo |
01:53:08 |
Aleida, suis-moi. |
01:53:43 |
Téléphone-leur. |
01:53:46 |
Nous cessons le feu pour récupérer |
01:53:58 |
- Vous devriez vous rendre. |
01:54:03 |
Que faites-vous? |
01:54:05 |
Où allez-vous? |
01:54:11 |
Votre colonel veut |
01:54:16 |
Nous, on ne veut pas |
01:54:21 |
Déposez vos armes... |
01:54:24 |
et vos vies seront épargnées. |
01:54:31 |
Dépose ton arme! |
01:54:34 |
Tout de suite! |
01:54:53 |
Bon... |
01:54:56 |
Le colonel et moi |
01:54:58 |
partons en mission de reconnaissance |
01:55:04 |
Résistez jusqu'à mon retour. |
01:55:08 |
À vos ordres, mon colonel. |
01:55:13 |
Si un homme veut filer, |
01:55:29 |
C'est qui, lui? |
01:55:31 |
Sánchez, capitaine de police. |
01:55:35 |
On a trouvé |
01:55:44 |
Tu sais, |
01:55:49 |
Je t'écoute. |
01:55:50 |
Laisse-moi faire. |
01:57:00 |
Ne tirez plus! |
01:57:02 |
On se rend! |
01:57:04 |
Déposez vos armes. |
01:57:17 |
Allez, avancez! |
01:57:35 |
Camilo a pris Yaguajay |
01:57:40 |
D'après les infos |
01:57:42 |
Batista aurait fui le pays. |
01:57:47 |
Oui, monsieur. Tout de suite. |
01:57:55 |
C'est le général Cantillo, |
01:58:00 |
Bien. Laissez-moi. |
01:58:04 |
Oui, mon général. |
01:58:05 |
Colonel, je négocie directement |
01:58:10 |
Je suis désormais |
01:58:13 |
J'agis au nom de Fidel Castro. |
01:58:15 |
Je vous autorise à négocier |
01:58:20 |
Il n'est pas question |
01:58:24 |
À vos ordres, mon général. |
01:58:30 |
Capitaine! |
01:58:32 |
Je dois parler à Guevara. |
01:58:35 |
J'ai parlé à Fidel Castro. |
01:58:37 |
Il n'a conclu aucun accord |
01:58:41 |
Il s'agit d'une révolution, |
01:58:44 |
Soit vous vous rendez, |
01:58:46 |
soit on s'empare de la caserne |
01:58:50 |
Vous serez responsable du massacre. |
01:58:53 |
N'oubliez pas non plus |
01:58:56 |
pourrait intervenir militairement |
01:58:59 |
Si ça devait arriver, |
01:59:04 |
Vous soutiendriez alors |
01:59:08 |
Vous n'auriez plus qu'à |
01:59:11 |
pour avoir trahi la patrie. |
01:59:14 |
M. Guevara, |
01:59:21 |
Il est 10 h 19. |
01:59:24 |
À 11 h, |
01:59:27 |
et d'employer les grands moyens. |
01:59:43 |
Mon commandant, |
01:59:47 |
Mais on a gagné la Révolution! |
01:59:49 |
On a gagné la guerre, |
01:59:59 |
Rassemblez vos affaires, |
02:00:03 |
Toi aussi, Aleida. |
02:00:05 |
J'aurai besoin d'un guide. |
02:00:07 |
Je connais pas bien La Havane. |
02:00:09 |
Moi non plus. |
02:00:14 |
Monsieur veut te saluer. |
02:00:16 |
Merci d'avoir tant aidé Cuba. |
02:00:18 |
Ne me remerciez pas. |
02:00:25 |
Préparez-vous. |
02:00:39 |
Il a dit qu'il allait rejoindre |
02:00:42 |
pour régler |
02:00:46 |
Je lui ai dit qu'un assassin |
02:00:50 |
Quand il a su qu'on venait te voir, |
02:00:55 |
Il m'a supplié de le conduire |
02:00:58 |
Je fais quoi de lui? |
02:01:00 |
Un prisonnier de guerre. |
02:01:04 |
Commandant, surveillez-le bien. |
02:01:07 |
Bien sûr. |
02:01:12 |
- Le fils de pute! |
02:01:15 |
Et Ià, je me retourne |
02:01:16 |
et je vois Roberto |
02:01:20 |
la grenade à la main, |
02:01:23 |
Sans blague! |
02:01:24 |
Il me regarde |
02:01:28 |
Mais au moment |
02:01:31 |
il crâne, la grenade à la main, |
02:01:33 |
il se lève, fait comme ça... |
02:01:36 |
Il peut pas marcher |
02:01:39 |
Et Ià, tout à coup... |
02:01:42 |
je te jure, |
02:01:45 |
Il s'évanouit, la grenade à la main, |
02:01:51 |
Elle est bonne! |
02:01:53 |
- Très drôle. |
02:01:57 |
Elle est bonne. |
02:02:00 |
Quelqu'un a du feu? |
02:02:02 |
Moi, non. |
02:02:08 |
C'est à moi, ça! |
02:02:15 |
L'ami... |
02:02:16 |
- Alors? |
02:02:19 |
Merci pour tout. |
02:02:20 |
- On se verra à La Havane. |
02:02:24 |
Ernesto... |
02:02:34 |
Bon, fais attention à toi. |
02:02:36 |
Oui, Che. |
02:02:38 |
T'en fais pas, mon gars. |
02:02:41 |
On peut dire que la Révolution |
02:02:46 |
L'attaque de la caserne Moncada... |
02:02:49 |
Le départ à bord du Granma... |
02:02:56 |
La reprise de la lutte |
02:03:02 |
La résistance |
02:03:06 |
de la dictature dans la Sierra... |
02:03:14 |
L'invasion de Las Villas... |
02:03:19 |
La prise des villes principales... |
02:03:24 |
Si on analyse toutes ces choses... |
02:03:31 |
on se dit qu'il fallait être fou. |
02:03:42 |
Alors? |
02:03:44 |
Tu viens avec nous? |
02:03:47 |
Oui. |
02:03:48 |
À une condition. |
02:03:50 |
Laquelle? |
02:03:51 |
Quand on aura gagné à Cuba, |
02:03:53 |
j'étendrai la Révolution |
02:03:58 |
Toi aussi, tu es un peu fou. |
02:04:07 |
J'ai jamais vu ça ici. |
02:04:09 |
Le plus important, c'est le riz... |
02:04:12 |
Excusez-moi. |
02:04:14 |
Commandant, |
02:04:20 |
Tu es impayable, petit. |
02:04:23 |
Mes paroles de I'autre soir |
02:04:27 |
Désolé, |
02:04:32 |
Mais non, petit, tu es un amour |
02:04:35 |
comme vous dites à Cuba. |
02:04:37 |
Merci, commandant. |
02:04:38 |
Tu peux disposer. |
02:04:40 |
Bonsoir. |
02:04:44 |
Cela fait quoi d'être un symbole? |
02:04:46 |
Un symbole de quoi? |
02:04:48 |
De la Révolution. |
02:04:50 |
Tout ce que je peux vous dire, |
02:04:54 |
de représenter I'espoir |
02:04:58 |
Tous les regards, |
02:05:00 |
aussi bien ceux des oppresseurs |
02:05:03 |
que ceux des opprimés, |
02:05:06 |
étaient tournés vers nous. |
02:05:08 |
En janvier 1959, |
02:05:12 |
quel âge aviez-vous? |
02:05:14 |
J'avais 30 ans. |
02:05:22 |
Tous à La Havane! |
02:05:25 |
C'est Rogelio. |
02:05:27 |
Dis-lui de s'arrêter. |
02:05:29 |
- Pardon? |
02:05:31 |
Oui, faut qu'il s'arrête. |
02:05:36 |
Tu fais quoi dans cette auto? |
02:05:39 |
Je la conduis à La Havane. |
02:05:40 |
De quel droit? |
02:05:43 |
Je I'ai récupérée. |
02:05:44 |
Elle était à un des tireurs, Che. |
02:05:47 |
Y a pas de Che qui tienne! |
02:05:49 |
Même si elle avait été à Batista, |
02:05:54 |
Vous allez retourner à Santa Clara |
02:05:58 |
Ensuite, |
02:06:00 |
en bus, en jeep ou à pied. |
02:06:04 |
Je préférerais arriver à pied |
02:06:31 |
Incroyable! |
02:08:08 |
Adaptation: |