Che Part Two Guerrilla

br
00:00:21 720p.BluRay.x264-REVEiLLE:
00:02:42 Em março de 1965 Che Guevara
00:02:44 aos dirigentes do Ministério da
00:02:48 Camaguey supervisionar a produção de
00:02:51 Guevara desapareceu sem
00:02:54 Se especulou incesantemente sobre
00:02:57 sua esposa, Aleida, afirmou não
00:03:00 Ao aumentar a pressão exigindo
00:03:04 Fidel Castro decidiu ler, em
00:03:09 CUBA
00:03:17 Ele que possui todos os méritos...
00:03:20 e todas as virtudes necessárias, no
00:03:27 E que não obstante, não figura...
00:03:32 entre os membros do nosso Comitê Central.
00:03:36 E isso...
00:03:40 temos que explicar
00:03:45 aqui, de punho e letra...
00:03:49 do Companheiro Ernesto Guevara.
00:03:56 Que por si mesma se explica.
00:04:02 Que diz assim:
00:04:03 Havana, Ano da Agricultura.
00:04:07 Fidel, nesta hora lembro
00:04:13 De quando te conheci na
00:04:16 de quando me propuseste vir,
00:04:19 de toda tensão dos preparativos.
00:04:24 Um dia vieram perguntando a quem
00:04:30 e esta possibilidade real
00:04:36 Depois soubemos que era certo...
00:04:39 que numa revolução verdadeira
00:04:46 Sinto que cumprir uma parte
00:04:50 à Revolução Cubana em seu
00:04:53 e me despeço de ti...
00:04:55 dos companheiros, de teu
00:05:00 Renuncio formalmente a meus cargos...
00:05:03 à direção do partido,
00:05:08 à minha patente de comandante
00:05:13 Outras terras do mundo reclamam
00:05:20 Eu posso fazer o que te é negado
00:05:26 e chegou a hora de separar-nos.
00:05:29 Se me chega a hora derradeira
00:05:34 meu último pensamento
00:05:39 e especialmente para ti.
00:05:42 Um ano depois
00:06:05 Deixe-me vê-lo sem o chapéu.
00:06:13 És o retrato vivo de teu pai.
00:06:19 Tens o dinheiro aí?
00:06:22 Sim.
00:06:27 Podemos esperar até que
00:06:32 Se não fizermos agora, teremos
00:06:38 Mais um.
00:06:40 Um, dois, e...
00:06:44 três!
00:06:48 Aleidita, na cabeceira da mesa
00:06:53 Mas como o papai não está, damos
00:06:57 Aqui está. Quatro...
00:07:00 e cinco.
00:07:08 O que ele está fazendo?
00:07:10 Não sei. Veja o que
00:07:14 Veja o que seu irmão
00:08:13 Enviado especial
00:08:16 Sim, a Organização dos
00:08:21 Um segundo, por favor.
00:08:28 Tem um senhor que é enviado
00:08:30 Organização dos Estados
00:08:40 - Por favor...
00:08:43 Senhor, posso ajudá-lo
00:08:46 Não precisa.
00:14:05 Estou preocupado com Monje.
00:14:08 Por quê?
00:14:10 Quando perguntei sobre
00:14:14 me disse "que homens?", como se
00:14:20 Está bem.
00:14:34 Apolinar.
00:14:37 Serapio.
00:14:38 - Quantos anos tem, Serapio?
00:14:42 Aos dezesseis, um homem
00:14:47 Olá. Sou Camba.
00:14:50 Ramon.
00:14:56 Sabem quem é esse homem?
00:14:59 Veio com você.
00:15:01 Esse homem que
00:15:03 é Che Guevara.
00:15:09 - Tem certeza?
00:15:13 - Posso apertar de novo?
00:16:24 - Ramon.
00:16:29 - Esse é Coco, irmão de Inti.
00:16:32 - A fazenda leva seu nome.
00:16:35 - Como vai, irmão?
00:16:38 Miguel!
00:16:41 - Urbano, como foi a viagem?
00:16:50 Rolando.
00:16:55 Você é Inti?
00:16:57 - É uma honra conhecê-lo.
00:17:02 Esse é o médico Ernesto Maymura.
00:17:06 Que é membro do Partido Boliviano
00:17:10 - Onde fez residência?
00:17:18 ...não tínhamos dormido.
00:17:21 E sabe onde acordamos?
00:17:24 - Nos E.U.A.
00:17:29 Passamos com passaporte
00:17:32 Tudo ia bem...
00:17:34 até que quase estragamos tudo
00:17:38 Braulio disse "Vamos ali,
00:17:43 Fomos lá, e claro,
00:17:47 A primeira coisa que ele diz é,
00:17:52 Braulio só olhou para ele.
00:17:56 Serviu os cachorros-quentes
00:18:00 Me equivoquei e peguei
00:18:05 Não foi um erro,
00:18:09 O que descobriu?
00:18:11 Que se vestir um elefante como um
00:18:18 Essa é boa!
00:18:20 Na Bolívia ou em qualquer lugar!
00:18:29 Irmão!
00:18:40 Vamos.
00:18:52 Olá.
00:18:55 - Eustaquio.
00:18:59 - Salustio.
00:19:02 - Sou Pedro.
00:19:06 Paco.
00:19:08 Aniceto.
00:19:10 Tuma, esse é Aniceto.
00:19:13 Carlos.
00:19:15 Tuma.
00:19:18 - Willy.
00:19:21 Leva uns dias para
00:20:59 Na última conversa que
00:21:03 deixei claro que se realmente
00:21:05 somos nós os que
00:21:07 Mas para isso o partido
00:21:13 Aí Monje me justificou suas
00:21:17 Começou a falar-me sobre
00:21:20 E aqui as pessoas também têm filhos,
00:21:25 Por isso, com todo respeito, Ramon...
00:21:28 não creio que o partido vá
00:21:32 muito menos Mario Monje.
00:21:36 Por isso queria pedir permissão
00:21:39 e recrutar os melhores
00:21:43 para que se unam
00:21:46 Primeiro temos que nos
00:21:49 como foi combinado.
00:21:50 Não fazê-lo seria uma
00:22:09 As condições não estão postas
00:22:14 Mario.
00:22:16 Em qualquer parte do mundo em
00:22:19 pelo homem, estão criadas
00:22:22 Quando há crianças trabalhando
00:22:26 quando 50% dos mineiros
00:22:31 E quando esses mesmos
00:22:35 por melhores salários...
00:22:38 e são massacrados pelo exército,
00:22:45 Quando a mortalidade
00:22:49 são as mais altas da
00:22:52 por falta de hospitais
00:22:55 existem as condições para mim.
00:22:59 Se aprendemos algo em Cuba...
00:23:03 é que o levantamento popular
00:23:08 não tem nenhuma possibilidade
00:23:13 Quando as pessoas souberem que
00:23:17 por um estrangeiro,
00:23:20 Vocês vão morrer heroicamente...
00:23:24 mas não têm nenhuma esperança
00:23:30 Então vamos mudar o
00:23:33 Afinal de contas, Simón Bolivar
00:23:38 Companheiro Monje...
00:23:39 é tarefa sua e do partido
00:23:43 que Ramon, é um revolucionário do
00:23:48 É verdade. Ramon é
00:23:52 O partido não apóia a
00:23:56 Vocês são livres
00:24:00 E terão nosso apoio
00:24:03 Se ficarem, o partido não
00:24:10 Como Primeiro Secretário...
00:24:12 os aconselho que venham comigo.
00:24:23 Com um mojito não dá
00:24:27 - Conheço de mojitos...
00:24:29 Não dá pra triturar as folhas.
00:24:41 Como vai?
00:24:44 Vem cá. Só um segundo,
00:24:47 Nesse momento, se tapa.
00:24:49 Meia hora no forno na
00:24:51 Não, esqueci uma coisa -
00:24:55 Queijo.
00:24:57 Com licensa, um momento.
00:24:59 À vontade.
00:25:02 - Tudo bem?
00:25:06 Por que Che mudou
00:25:10 Acho que queria estar
00:25:14 Tinha contatos esperando
00:25:17 As minas são lá. Os mineiros
00:25:22 Eles nos apóiam.
00:25:24 Che necessitaria de um lugar
00:25:29 sem que nada o incomode.
00:25:32 Como estão as coisas ali
00:25:36 É uma região muito remota
00:25:44 De fato, os poucos camponeses
00:25:48 não confiam nos estrangeiros.
00:25:52 Os Soviéticos não permitiriam
00:25:57 Não.
00:26:00 Temos um dinheiro que
00:26:07 Temos que averiguar também
00:26:11 que precisemos enviar.
00:26:14 Também encontramos uma
00:26:19 Bom dia.
00:26:22 Contei aos homens que
00:26:27 Vou me desligar do partido.
00:26:30 Minha missão...
00:26:32 terminou.
00:26:34 - Bom.
00:26:38 Por que não fica até
00:26:42 Gostaria de estar só.
00:26:44 Estarei na casa de zinco.
00:26:48 Está bem.
00:26:49 Voltarei em 10 de janeiro,
00:26:56 Ok. Monje,
00:27:06 Coco, localize Moises Guevara.
00:27:10 Diga que quero falar com ele.
00:27:13 Dentro de poucos dias vamos
00:27:18 por 20, 25 dias
00:27:23 Irei às minas.
00:27:25 Voltarei entre 4 e 14 de fevereiro.
00:27:31 Gostaria de voltar antes mas,
00:27:33 festa de La Diablada em Oruro.
00:27:37 Meus homens estarão dispersos e
00:27:43 Você é nossa conexão
00:27:47 Tua cobertura precisa
00:27:50 Você não pode voltar
00:27:54 Pode haver uma greve
00:28:00 E seu marido?
00:28:02 Como vão as coisas?
00:28:05 Planejei tudo para que ele
00:28:09 E com Barrientos?
00:28:13 Temos feito contato.
00:28:16 - O que houve?
00:28:21 Sei que ele gosta de mim.
00:28:24 - Devo tentar vê-lo outra vez?
00:28:29 Tania, quando as coisas
00:28:34 seu trabalho vai fazer a diferença.
00:28:39 Os mantimentos - açúcar,
00:28:49 O novo empregado,
00:28:54 Sim.
00:28:56 - Quanto te devo?
00:28:58 - Não, guarde.
00:29:02 - Pegue.
00:29:08 Quero participar do seu projeto.
00:29:12 Tenho parentes no transporte.
00:29:18 Ok?
00:29:21 Vá com Tuma ver
00:29:24 Diga que queremos que nos ajude.
00:29:30 Diga que por agora só pagaremos
00:29:35 e nada mais.
00:29:36 Tumaini.
00:29:38 Ponha um pouco de medo nele.
00:29:40 Explique que se nos trair,
00:29:45 Pode ir e voltar do povoado
00:29:47 pode comprar os alimentos que
00:29:52 Sim, claro, o que quiserem.
00:29:54 - Bem, preciso te dizer uma coisa.
00:29:58 Mas em particular, pois é algo
00:30:02 Tudo bem.
00:30:25 Quer mais?
00:30:29 Havia 2 passarinhos que
00:30:34 Um era calado, o outro gostava de
00:30:39 Um dia, um caçador
00:30:42 Ouviu o canto, mirou
00:30:48 Mas ao outro, o caladinho,
00:30:51 Se salvou.
00:30:54 Linda estória.
00:30:56 - Está bem.
00:30:58 Gostei mesmo.
00:31:16 Viciado filho da puta.
00:31:19 Vamos ver.
00:31:35 Bom dia.
00:31:37 - Como vai?
00:31:39 Bonito, hein.
00:31:43 Vejo que a fábrica vai bem.
00:31:49 - Bom dia.
00:31:54 Podemos entrar? Me mostre a casa.
00:32:02 Vejo que estão atarefados aqui.
00:32:07 Logo. Não sei quando, mas logo...
00:32:12 vamos enfrentar o inimigo.
00:32:15 Nosso contato com o
00:32:22 Alguns de nós morrerão, e é
00:32:29 Porque não podes ajudá-los
00:32:33 A comida será escassa.
00:32:36 Talvez nem sequer teremos
00:32:42 Como se isso fosse pouco...
00:32:45 teremos que suportar a
00:32:52 Enfim...
00:32:54 vamos virar farrapos humanos.
00:32:57 Isso é tudo o que posso prometer.
00:33:00 Pensem bem.
00:33:05 Ainda há tempo de voltar pra casa.
00:33:08 Depois será tarde.
00:33:12 Para terminar...
00:33:16 gostaria de repetir...
00:33:21 o que disse a Monje.
00:33:24 Eu? Já estou aqui.
00:33:29 E daqui só me tiram morto.
00:33:32 Estarei ao lado dos que
00:34:19 Quanto milho pode nos vender?
00:34:23 Não há suficiente
00:34:26 Nos venda pelo
00:34:28 São porquinhos, pequenos.
00:34:33 Além disso, são da senhora.
00:34:35 E quanto será que custa
00:34:38 Não são para vender,
00:34:41 Pago 30.000 bolivianos.
00:34:45 Não sei.
00:34:48 E 40.000?
00:34:50 Vendemos ou não?
00:34:54 Levamos por 50.000, sim?
00:34:57 Sim.
00:34:59 Em que condições vivem?
00:35:02 Muito pobres. Más.
00:35:06 Têm filhos?
00:35:08 Seis crianças. Descalços,
00:35:13 E um dos garotos está com
00:35:17 Quantos anos tem o camponês?
00:35:20 Uns 40, 50 anos.
00:35:24 Acho que tem um pouco mais.
00:35:29 Quando ofereceram o
00:35:34 Os olhos brilharam quando
00:35:37 Olá.
00:35:39 Bom dia, Honorato.
00:35:51 Venha, quero falar com você.
00:35:57 Queremos que haja escolas
00:36:01 e hospitais para tratar deles...
00:36:04 e ruas para que...
00:36:06 cheguem os caminhões e possas
00:36:10 Não gostaria de ter todas
00:36:13 Bem, seria bom, não?
00:36:16 Mas para isso nós também
00:36:28 Dois...
00:36:30 e três.
00:36:32 Olha.
00:36:36 Já é um rapaz.
00:36:38 Que Deus lhe pague.
00:36:40 - Tudo bem.
00:36:48 OK.
00:36:51 - Até mais.
00:36:55 - Até logo.
00:38:09 O que estão fazendo?
00:38:13 Isso é para todo o grupo.
00:38:17 Aqui ninguém faz nada sem
00:38:20 Entendeu?
00:38:22 Vou deixar passar essa porque
00:38:26 Aqui tudo é de todos,
00:38:28 Mas temos fome, pô!
00:38:30 Aqui todos temos fome, Dario.
00:38:32 Com cada lata dessas
00:38:47 Falta uma.
00:39:09 Sem contato rádio com o
00:39:13 Não, garotão. Não vai a
00:39:17 Fique conosco até as seis, assim
00:39:21 Não, volto agora enquanto é claro.
00:39:23 Ei, estou dando uma ordem!
00:39:25 Fique aqui até as seis.
00:39:29 - Vou agora.
00:39:33 Olhe aqui, eu estou indo, porra!
00:39:34 Vai passar pelo meu
00:39:37 - Ei!
00:39:39 Ei, Miguel!
00:39:41 O que está acontecendo?
00:39:44 Escute, escute!
00:39:46 Miguel, olhe para mim!
00:39:48 Vocês são companheiros!
00:39:50 Ele deve seguir ordens!
00:39:51 Basta!
00:39:53 Miguel, tem que aprender
00:39:57 e dar ordens com respeito...
00:40:00 como um chefe.
00:40:03 Aqui não se pode ameaçar nem
00:40:08 Isso não é permitido
00:40:11 Você sabe melhor que ninguém.
00:40:16 E você...
00:40:19 mentiu.
00:40:22 Miguel nunca te atingiu com o cabo
00:40:28 Uma coisa que não
00:40:31 é um mentiroso!
00:40:33 Mais um incidente desse tipo, Pacho...
00:40:36 te mando de volta para Cuba com
00:40:43 Incidentes como esse destroem a
00:40:47 não só sua ou sua...
00:40:49 mas do grupo inteiro.
00:40:54 Se alguém se sente fraco ou
00:40:57 não deve recorrer a
00:41:02 mas deve falar com os comissários
00:41:06 ou comigo...
00:41:08 e lhe daremos baixa do
00:41:41 Não vim aqui pra trabalhar.
00:41:51 Me escute bem.
00:41:53 Ramon poderia estar agora
00:41:59 com carros, desfrutando
00:42:04 Mas está aqui porque quer que
00:42:09 que seus filhos aprendam
00:42:13 Sou apenas um padeiro, fui
00:42:18 mas um dia serei livre.
00:42:26 Descansem um pouco, sairemos
00:42:29 - Não vamos ficar aqui?
00:42:32 Vamos levá-los a outro acampamento,
00:42:36 Tiveram algum problema?
00:42:39 Há um vizinho que pensa que
00:42:43 A polícia já esteve aqui duas vezes.
00:42:52 Desde quando não têm
00:42:54 Já faz mais de uma semana.
00:42:57 Perdemos contato
00:43:01 Moises, olá!
00:43:08 Quem você trouxe?
00:43:10 Contatos da Argentina e
00:43:16 Vai voltar a Camiri?
00:43:19 Preciso falar com Ramon primeiro.
00:43:22 Monje e o Partido estão
00:43:25 Inclusive convenceram aos últimos
00:43:29 de que não viessem se juntar a nós.
00:43:34 Ei, escute.
00:43:37 Ei!
00:43:39 Fiquem longe da rede dela.
00:43:41 Quem ousar tocá-la será
00:43:45 Escuta, Arturo.
00:43:49 São bolivianos, vieram combater.
00:43:53 Não falte com o respeito.
00:44:04 Preciso de dois voluntários para
00:44:10 Tragam algo bom porque
00:44:18 O que está fazendo? Vamos
00:45:37 Escuta, som de avião.
00:45:40 Avião!
00:45:44 Vamos, Ramon.
00:45:52 Abaixa, Ramon.
00:46:21 Pegaram dois homens do
00:46:24 e falaram como papagaios.
00:46:26 Soldados entraram na casa de zinco.
00:46:29 Pegaram o jipe e a mula de Tania.
00:46:33 - Quem deu ordens para mudar de acampamento?
00:46:35 Diga a Antonio que a guerra
00:46:39 - Que voltem todos ao acampamento.
00:46:41 Rolando.
00:46:44 Prepare uma emboscada.
00:46:52 Tinha algo no jipe?
00:46:55 Algumas gravações de
00:47:01 Rastrearão o jipe, o que os
00:47:05 e do hotel chegarão
00:47:08 e seu apartamento os
00:47:11 Não podia confiar em ninguém.
00:47:15 Sempre que eu ligava,
00:47:18 - Por isso decidi trazer...
00:47:26 São cinco anos de trabalho perdido.
00:47:31 Tania, cinco!
00:47:34 Dê-me seu fuzil.
00:47:37 Você e os visitantes irão logo
00:48:22 Cessar fogo!
00:48:25 Nos rendemos! Nos rendemos!
00:48:32 Meus superiores são covardes,
00:48:36 Eu não queria estar aqui, juro!
00:48:40 Calma.
00:48:41 - Por favor não me mate.
00:48:47 Sofro de reumatismo, juro.
00:48:50 - Escute, ninguém vai te machucar.
00:48:53 Não acredite em uma palavra do major
00:48:57 Vende nossa comida nas vendas
00:49:00 Bate nas pessoas. Olhe
00:49:06 Então o que devemos
00:49:08 Matá-lo.
00:49:11 Sim, matá-lo.
00:49:15 Vire-o de lado.
00:49:20 - Deu algum sedativo?
00:49:24 Dê-lhe morfina.
00:49:27 Estamos comprometidos
00:49:31 na qual, queiramos ou não,
00:49:35 ou podem nos matar, porque
00:49:41 Vocês podem fazer isso agora.
00:49:53 Não vou voltar.
00:49:58 Esperamos vê-los logo.
00:50:02 Porque necessitamos de mais
00:50:12 Viva Bolívia livre!
00:50:14 Viva o Exército de Libertação Nacional!
00:50:26 Não conseguimos nenhum.
00:50:29 Isso leva tempo.
00:50:47 É uma emergência nacional.
00:50:50 Os Estados Unidos vão ficar
00:50:53 enquanto Castro cria outra
00:50:57 no coração da América do Sul?
00:50:59 Senhor Presidente, a ameaça
00:51:01 Um: as ações da
00:51:04 Dois: a incapacidade para a luta
00:51:08 incluindo seu alto comando.
00:51:09 Três: a possibilidade de
00:51:13 se torne indiferente
00:51:15 Esse é meu ponto.
00:51:17 E se Che Guevara estiver aqui?
00:51:19 Não posso tornar essa
00:51:22 Segundo os serviços de inteligência,
00:51:26 Guevara é irrelevante,
00:51:27 se controlarmos a imprensa e tivermos
00:51:31 São a melhor fonte de informações.
00:51:33 Se alguém vai saber onde os
00:51:36 Sr. Presidente, cremos
00:51:38 treinado e equipado para
00:51:41 Recrutaria seus membros
00:51:44 e sua área de operação deve se
00:51:49 E quem vai treiná-los?
00:51:52 Temos homens supervisionando
00:51:55 Podem trabalhar com
00:51:58 Não, se for agora
00:52:03 Acho que deveria esperar até que
00:52:06 - Pelo norte?
00:52:10 Podemos deixá-lo na
00:52:14 Não acho bom. Pode levar
00:52:18 Ciro, estamos em guerra.
00:52:22 Dê-me um guia.
00:52:25 Dê-me um guia e
00:52:28 Não posso te deixar ir
00:52:31 Pensarei numa segunda opção.
00:52:34 Mas qualquer movimento que fizermos,
00:52:48 Ramon, seus livros estão encharcados.
00:52:52 Coloque-os pra secar
00:52:58 Arturo.
00:53:00 Caiu água no rádio,
00:53:03 O que quer dizer, que
00:53:07 Ainda recebe, mas não transmite.
00:53:14 Agora estamos fodidos.
00:53:17 Não senhor. Ainda temos os visitantes
00:53:27 O exército diz que estão aqui
00:53:30 Que não têm Deus, que todos
00:53:34 que violam as mulheres,
00:53:38 Matam as pessoas que não querem
00:53:43 E que tipo de liberdade é
00:53:45 De fazer o que eu quizer.
00:53:47 Escute. Antes de mais nada, tudo
00:53:52 Não viemos machucar ninguém.
00:53:54 Só queremos comprar um
00:53:57 Mas não tenho nada, só isso.
00:54:03 Quanto quer por tudo isso?
00:54:06 O que tiverem - levem.
00:54:10 Se precisar de mim, estou
00:54:13 Neste momento, o que
00:54:19 É melhor que vás à França e
00:54:25 fundamentalmente para que nos enviem
00:54:31 Também preciso que leves
00:54:37 Escreverei cartas a Sartre e a Bertrand Russel
00:54:45 de ajuda ao movimento
00:54:59 Não se preocupe.
00:55:02 Quando melhorar,
00:55:05 Não estou preocupada.
00:55:16 Tumaini.
00:55:28 Esse é seu.
00:55:30 Para que se proteja.
00:55:42 Decidi avançar com a vanguarda para o sul,
00:55:49 Quero que me espere com os
00:55:52 - Quanto tempo ficará fora?
00:56:36 Rolando.
00:56:38 Vá com Loro e substitua
00:56:42 Ramon.
00:56:44 Não há nada na casa.
00:56:46 Então escreva um bilhete
00:57:15 Carreguem tudo, vamos.
00:57:26 Ramon.
00:57:31 Nenhum sinal de Loro.
00:57:41 É isso que me deram, capitão.
00:57:44 Pra que me serve?
00:57:46 Por acaso tem vendas aqui?
00:57:50 Levaram meus porcos
00:57:55 Você os ajudou e lhe
00:57:58 Agora vai nos ajudar a
00:58:03 Você está roubando minhas
00:58:06 Me escute bem,
00:58:10 Vai nos avisar imediatamente
00:58:15 Você tem um bom coração.
00:58:19 Vai fazer isso.
00:58:33 - Alejandro!
00:58:35 O Capitão Mitchell. Meu 2° oficial,
00:58:38 - Prazer em conhecê-lo.
00:58:50 Quando terminarmos,
00:58:53 a qualidade das forças
00:58:56 Os treinaremos em armamentos,
00:59:01 Também os educaremos politicamente, para
00:59:05 Também temos um dos melhores
00:59:08 - De quanto tempo precisam?
00:59:35 Bom dia.
00:59:37 Vim para fazer uma reportagem
00:59:44 E tentar confirmar os rumores
00:59:51 de que Che Guevara
00:59:56 e está acompanhado
00:59:59 Esse cara é um
01:00:04 Não quero que nenhum
01:00:12 - O que há, Dario?
01:00:16 Comece a servir. As
01:00:21 Você é paraguaio?
01:00:23 Paraguaio? Não,
01:00:29 Bem, crianças...
01:00:31 quando terminarem de comer,
01:00:34 Não podemos porque aquele
01:00:38 Quanto ele deve?
01:00:40 50 pesos.
01:00:55 Falei com o inglês sobre a saída.
01:00:59 Disse que o exército o
01:01:04 Poderíamos sair por lá.
01:01:08 Essa decisão é de vocês.
01:01:12 Temos nossos papéis, podemos passar
01:01:21 Inti pode levá-los até a
01:01:26 Evitem passar por Muyupampa.
01:01:29 Tomem cuidado para não
01:01:32 Se isso acontecer, lembrem-se que
01:01:36 e a de todos os cubanos, o tempo
01:01:42 - Tem um cigarro?
01:01:46 Caralho!
01:01:47 Por que não fuma? Fumar é bom.
01:01:51 Mas tenho tabaco.
01:01:53 Obrigado, irmão!
01:01:58 Onde estão os cubanos?
01:01:59 - Bem, deviam estar...
01:02:05 Já disse para não falar
01:02:08 O que ele disse?
01:02:10 Ele não disse nada, irmão.
01:02:13 Você vai atrás.
01:02:53 Alto, porra! Parem aí!
01:02:56 Soltem as mochilas e mostrem
01:03:01 Soltem no chão.
01:03:03 O nome do francês é
01:03:07 Se faz passar por autor radical,
01:03:11 Passa muito tempo em Cuba,
01:03:16 O argentino chama-se Ciro Bustos.
01:03:18 Pintor, escritor também.
01:03:21 Esse personagem em 1963
01:03:23 para um movimento guerrilheiro
01:03:29 Massetti foi morto pela
01:04:03 Dois mercenários, um francês e
01:04:06 num confronto com o exército na
01:04:09 Vaca Guzman, fica em Muyupampa.
01:04:15 Se for verdade, esses
01:04:29 Prenderam os três.
01:04:32 Quem te disse?
01:04:32 Paramos uma van com bandeira
01:04:37 um padre alemão e mais um homem.
01:04:41 Querem falar com o chefe.
01:04:46 - Inti, viram você?
01:05:01 Muitos de seus homens
01:05:03 É por isso que ninguém
01:05:07 Mas confiam em você.
01:05:08 Nos pediram para vir
01:05:13 Diga que nosso exército está aberto
01:05:18 que deviam estar aqui conosco.
01:05:20 Não, eles recusam tudo
01:05:23 Então está bem quando os poderosos
01:05:28 nos oprimir, mas não podemos
01:05:31 Não querem se unir a vocês
01:05:34 Vocês não têm o direito de
01:05:44 Teraõ paz aqui em Muyupampa...
01:05:46 sob a condição de que nos traga um
01:05:50 às 18h nesse local.
01:05:53 Nos veremos na granja de
01:05:58 Então iremos; tem minha palavra.
01:06:02 De acordo.
01:06:05 Abra a boca.
01:06:26 Vão torturar Bustos e Debray.
01:06:30 Vão saber de tudo.
01:06:37 Ramon,
01:06:43 Não é uma má ideia.
01:06:52 Avião!
01:06:52 Todos para a casa!
01:06:54 - Corra!
01:06:57 Rápido, sob a árvore!
01:06:59 Saia daqui!
01:07:07 A maioria de seus homens
01:07:10 Não se enganem.
01:07:12 Isto é uma invasão de nosso
01:07:20 Um complô comunista para derrubar
01:07:23 eleito democraticamente.
01:07:25 Presidente Barrientos,
01:07:28 Há conselheiros militares
01:07:32 Os Estados Unidos nos enviaram
01:07:36 Isso é em resposta
01:07:40 Nosso exército é perfeitamente capaz
01:07:47 As forças da guerrilha
01:07:51 Senhor, é Che Guevara
01:07:55 Direi só uma vez: Che Guevara
01:08:13 Fernando.
01:08:16 Os mineiros ameaçam
01:08:21 Onde?
01:08:23 Em Catavi, Siglo XX.
01:08:26 Os mineiros vão entrar em greve!
01:08:56 Os mineiros doaram 50 bolivianos de
01:09:02 Para eles, é uma fortuna.
01:09:07 Arturo, se apresente a
01:09:11 e substitua Pablito.
01:09:15 Vou correr toda a Bolívia
01:09:18 Tá.
01:09:21 Senhor, a situação está
01:09:24 O papa e de Gaulle estão
01:09:26 Alguns membros de sua coalizão
01:09:30 e a expressar simpatia
01:09:33 Precisamos tomar
01:09:36 O que propõe?
01:09:39 Conte de Guevara.
01:09:40 Declare estado de emergência e tome
01:09:44 Mão-de-ferro.
01:09:46 Feche as fronteiras e declare o
01:09:50 E os guerrilheiros?
01:09:52 Seu problema principal,
01:09:54 de coordenação entre suas forças
01:09:58 Estou de acordo, Sr.
01:10:01 O que sugere?
01:10:04 Divida a região em três zonas.
01:10:05 Cerque cada zona, corte suas
01:10:09 e liquide qualquer
01:10:16 Há poucos minutos, Rádio
01:10:19 a lamentável notícia do
01:10:22 que resultou na morte de 87
01:10:26 As famílias e os companheiros
01:10:30 O que dizem as estações bolivianas?
01:10:34 O mesmo.
01:10:36 Confirmam a batalha nas minas,
01:10:56 Acertaram Pombo.
01:10:59 Quase nos pegaram.
01:11:21 Jogue água.
01:11:35 Vamos, respire.
01:11:54 O pior já passou.
01:12:21 Pediu que guardasse o relógio
01:12:38 Joaquin.
01:12:40 Não podemos ficar
01:12:43 O lugar está cheio de soldados.
01:12:48 Ramon falou para não
01:12:51 Isso foi antes do exército
01:12:55 Não temos comida, nada.
01:12:57 Se Ramon fosse voltar,
01:13:01 Se sairmos, como
01:13:04 Se Ramon não está aqui é porque
01:13:09 Digo que devemos ir a Rio Grande.
01:13:12 Temos tanta possibilidade de encontrar
01:13:17 quanto ficando aqui.
01:13:37 Bom dia, senhora.
01:13:39 Pode vender um
01:13:43 Ricardo, o que foi?
01:13:45 - Cala a boca e me dá o cantil.
01:14:02 Respire! Agora segura.
01:14:05 - Ai caralho!
01:14:06 Segura.
01:14:26 Respira.
01:14:46 Até quando vamos procurá-los?
01:14:50 Até encontrar.
01:14:52 Concordo, mas acho que
01:14:56 Deveríamos tentar fazer contado
01:15:00 Estamos num empasse.
01:15:02 Quantos mais precisam morrer
01:15:06 Chapaco, se fosse você o
01:15:12 Nunca abandonaremos nenhum
01:15:16 Está claro?
01:15:20 Vamos.
01:16:12 Me desculpe, Fernando...
01:16:16 mas os homens estão famintos...
01:16:20 e não temos nada para dar-lhes.
01:16:23 Nem nada para os animais. Estão
01:16:28 - O que quer que faça?
01:16:38 Vou dar outra injeção.
01:17:11 Comandante, com sua licença...
01:17:15 Eu...
01:17:19 Eu, acho que poderia
01:17:23 para pegar seus
01:17:27 O que quer?
01:17:33 Não o farei.
01:17:35 E muito menos colocar em perigo
01:17:39 por minha causa.
01:18:44 Estamos numa situação
01:18:49 É verdade que todos
01:18:55 e eu cometi o pior,
01:18:58 por não ter trazido os
01:19:02 Esse tipo de luta,
01:19:04 nos dá a oportunidade
01:19:09 em revolucionários.
01:19:11 O maior escalão
01:19:16 Nos convertermos em homens
01:19:19 no sentido mais puro,
01:19:25 Não vivo para aprender.
01:19:29 Se não consegue dominá-la
01:19:52 Vamos, venha, para cima.
01:19:57 Vamos, vamos.
01:19:59 - Vá!
01:20:08 Vá embora.
01:20:15 Filhos da puta
01:20:22 Estão noticiando um
01:20:25 de mais de três horas,
01:20:26 entre um grupo de guerrilheiros
01:20:33 O Exército não sofreu baixas.
01:20:35 Fica aqui o Monte Aguro.
01:20:38 Estão falando de um
01:20:41 António Fernandes
01:20:42 - E então?
01:20:46 Temos que estar atentos.
01:20:48 Então, Monte Aguro
01:20:51 - Como é que terá sido? Veja.
01:21:05 Aqui é onde estavam
01:21:06 Joaquim e o seu grupo.
01:21:10 - Então a notícia será correta?
01:21:18 - Boa tarde, senhor.
01:21:20 Dê licença, mas tenho que
01:21:24 - Boa tarde.
01:21:28 - Boa tarde, senhora.
01:21:31 Boa tarde.
01:21:39 Não se preocupe senhora, não
01:21:43 Quem é esse homem
01:21:46 - Sente-se.
01:21:49 - Quem é esse homem?
01:21:52 Ele está bem?
01:21:53 Viu o exército por aqui?
01:21:56 É um vizinho. Tem febre.
01:22:00 Temos um médico.
01:22:03 Quando voltarmos, o
01:22:07 Me entende?
01:22:09 ...e o exército?
01:22:13 Temos que arranjar uma maneira
01:22:16 Vive aqui e conhece bem
01:22:23 Consiga comida.
01:22:25 Aqui tem dinheiro.
01:22:27 São sete, verdade?
01:22:32 Como sabe que somos sete?
01:22:35 Estou atrasando a todos.
01:22:39 Claro que pode, Tania.
01:22:43 Voltaremos em dois dias.
01:22:48 Lembre-se senhor. Encontre um
01:23:51 Pombo, preciso falar com Fernando.
01:23:55 Fernando está dormindo.
01:23:56 Não acha que já teve preocupações
01:24:01 Deixe-o descançar.
01:24:02 Inti, qual o problema?
01:24:06 Ok, fale com ele.
01:24:13 Acho que deveria falar com
01:24:17 Camba disse que suas condições
01:24:22 Acho que não vê mais
01:24:25 Já falei com Inti.
01:24:29 Fernando, estou um pouco doente e...
01:24:35 - ...acho que não...
01:24:37 Não pode sair até que encontremos
01:24:42 porque se te pegam...
01:24:45 não só se arrisca você...
01:24:47 mas também colocas em
01:24:52 Veja, Camba.
01:24:55 Para sobreviver aqui,
01:24:58 é preciso viver como se
01:25:10 Nunca disse a Inti que
01:25:14 Abandonar é para os covardes.
01:25:18 O que disse a Inti é que entre 6 meses
01:25:35 Vamos ver.
01:25:38 Me diga...
01:25:42 exatamente por onde irão cruzar.
01:25:47 Vou fazê-los cruzar por aqui, capitão.
01:25:58 Agora...
01:26:02 coloque essa camisa branca
01:26:07 Agora vá para casa e não saia...
01:26:11 até que os guerrilheiros cheguem,
01:28:06 Fogo!
01:28:15 Hoje o exército boliviano informou sobre
01:28:21 10 rebeldes foram aniquilados.
01:28:24 O único sobrevivente, Jose Carrillo,
01:28:29 sob o comando de um cubano
01:28:33 É conversa do exército.
01:28:35 Podem estar todos mortos...
01:28:38 só se estivessem andando dormindo.
01:28:41 Jose Carrillo é Paco.
01:28:43 Talvez foi pego e está falando.
01:28:48 Vamos.
01:28:50 Já são cinco horas.
01:29:12 - O que aconteceu com o rosto dela?
01:29:17 Pedi um caixão. Há um
01:29:21 Sr. presidente, se me permite.
01:29:24 O que planeja para o Che
01:29:29 Pessoalmente, acho...
01:29:31 que o maior erro que
01:29:34 foi não ter matado Fidel
01:30:39 Obrigado.
01:30:44 Fernando, dizem que um caminhão
01:30:49 - Qual o nome dele?
01:30:52 partiu ontem para Vallegrande
01:30:55 É um telegrama de dois dias atrás,
01:30:59 Diz inclusive que qualquer
01:31:02 será ressarcido pelo exército.
01:31:06 Inti já está falando com a
01:31:09 Diga a Inti que em
01:31:11 levaremos tudo que
01:31:14 Pegue 10 latas de sardinha
01:31:21 É para as crianças!
01:31:23 Senhora, senhora.
01:31:26 Companheiros camponeses, estamos a seis
01:31:32 Podem se perguntar por quê.
01:31:34 O que queremos é acabar com
01:31:39 Acabar de uma vez por todas
01:31:42 em que esse governo mantém
01:31:46 Por exemplo, onde fica o
01:31:50 A uns 100 km daqui, não?
01:31:54 Primeiro tem que pagar um
01:31:57 e aí tem que pagar a estadia.
01:31:59 Daí vai ao hospital, que
01:32:02 mas para que o médico atenda,
01:32:06 É assim ou não?
01:32:08 E os medicamentos? Não darão
01:32:14 Em outras palavras...
01:32:15 se seu filho adoece e morre porque não
01:32:20 quem se importa?
01:32:23 É por isso que do triunfo
01:32:26 depende a sorte de vocês
01:32:31 Sim?
01:32:32 Vocês vão combater aqui
01:32:36 Não, não é nossa intenção
01:33:28 Nada de nada.
01:33:30 Dois porcos e uma mula.
01:33:33 - Estranho, não?
01:33:36 - Onde está Miguel?
01:33:42 Ei.
01:33:44 Senhora, senhora.
01:33:48 Senhora.
01:33:54 Não vejo nada.
01:33:58 Silêncio absoluto.
01:34:01 Me cheira a soldados.
01:34:05 Está completamente deserto.
01:34:08 Falei com uma velha senhora que disse
01:34:15 Miguel.
01:34:17 Prepare a vanguarda para saída
01:34:21 Ouviram. A vanguarda, prepare-se.
01:34:25 Miguel, mantenha a vigilância.
01:34:28 Tome todas as medidas
01:34:31 Entendido.
01:34:40 - Me diga.
01:34:42 Acho melhor que eu fique aqui.
01:34:44 Não posso me levantar
01:34:49 Não vamos deixá-lo aqui.
01:34:52 Quando chegarmos a Jaguey,
01:35:13 Boa tarde.
01:35:15 O encontrei a caminho de Jaguey.
01:35:17 Diz que vem de Vallegrande.
01:35:20 Para onde vai com isso?
01:35:23 A Picacho, sr. Vou vender
01:35:27 Pombo, Pombo.
01:35:29 ...sustentar minha família, sr.
01:35:31 - Tem visto o exército?
01:35:35 Fernando, ele parece
01:35:37 Matenha a vigilância.
01:35:41 Fiquem em linha.
01:35:46 Tem certeza de que não
01:35:50 Não, sr., não vi o exército.
01:35:53 Bem, pode continuar.
01:35:56 Pombo, leve-o até a
01:35:58 Obrigado, sr.
01:36:10 Você parece que tem uma
01:36:12 É a segunda vez que para
01:36:21 Pacho, por ali.
01:36:26 Willy, vá com eles.
01:36:30 - Antonio.
01:36:32 Urbano, vá por aquela cerca.
01:36:38 Arturo, por ali.
01:36:41 Vá indo, Dario.
01:36:43 Retirada!
01:36:50 Estou na cobertura!
01:36:54 - Chino, o que foi?
01:36:57 Vão te matar. Aqui estão!
01:37:00 Mataram Coco, Julio e Miguel.
01:37:03 Camba, por aqui. Camba!
01:37:07 Camba! O que está fazendo?
01:37:12 Vamos!
01:37:32 O que houve?
01:37:37 Mataram Miguel, Julio
01:37:44 Tentei tirá-los de lá...
01:37:47 mas não pude.
01:37:55 Sinto muito.
01:38:14 Está é a vanguarda de Che.
01:38:17 Acha que ele está perto?
01:38:19 Acho que deveria trazer o
01:38:22 Ainda não acabaram
01:38:25 Vai precisar de todos os homens
01:38:59 Benigno.
01:39:01 Benigno.
01:39:04 Benigno, Fernando disse
01:39:11 Aguentar.
01:39:30 Benigno, deixe-me
01:39:35 Está bem. Não é nada.
01:39:41 Tome.
01:39:45 Diga, Fernando.
01:39:49 Vá com Benigno fazer
01:39:52 Veja se encontra um lugar onde possamos
01:40:01 Capitão, mensagem do
01:40:04 Disse que um camponês viu rebeldes
01:40:08 Diga que vamos para lá.
01:40:20 Veja.
01:40:26 Deve ser um camponês a
01:41:33 - Quanto são?
01:41:37 - Estão juntos?
01:41:40 Willy, procure Nato e
01:41:44 Arturo, traga Dario e Aniceto.
01:41:47 Fernando, a quebrada à esquerda
01:41:51 tomada pelo exército.
01:41:55 - A do centro não tem saída.
01:41:58 São 500 metros até
01:42:01 E também há uma árvore que seria
01:42:06 - Então vá para lá agora mesmo.
01:42:08 Benigno, vigie bem, por que não
01:42:12 Ok.
01:42:13 Se cuida.
01:42:17 Esperaremos até as nove da noite.
01:42:20 Os que não chegarem...
01:42:22 devem continuar descendo
01:42:27 e daí até a foz de Santa Elena.
01:42:30 Ali esperaremos dois dias.
01:42:34 Pacho e Willy.
01:42:37 Tomarão essa posição aqui.
01:42:39 Antonio...
01:42:42 ...e Arturo...
01:42:44 nessa passagem aqui.
01:42:47 Ninguém atira até
01:42:50 Se escutar disparos...
01:42:52 primeiro assegurem-se
01:42:55 e que não estão só
01:42:58 Entenderam? Agora vão.
01:43:00 Willy.
01:43:06 Vá com Dario e reforce a
01:43:08 Não deixe que caia no
01:43:13 Dario.
01:43:18 Fernando.
01:43:22 Já estivemos em situações
01:43:29 Há três quebradas: La Tusca,
01:43:33 Os guerrilheiros podem
01:43:36 Procure nas três.
01:43:38 Começe pelos cânions
01:43:41 E se tentarem escapar?
01:43:43 Colocarei um posto de comando no
01:45:51 Nato.
01:45:55 Traga Aniceto.
01:46:05 Vá com Nato e substitua
01:46:09 Diga que voltem para cá.
01:46:12 Para, um momento.
01:47:39 O que foi?
01:47:44 Ei, Urbano.
01:47:46 Nato está fazendo sinais
01:47:48 Ou disse que Fernando quer que nos
01:48:13 - Antonio, nos movemos?
01:48:25 Pablito, prepare os
01:48:30 Vá. Já.
01:49:39 Merda! Temos que sair
01:49:42 Pombo, vá agora! Cubro você!
01:49:45 Espere! Espere! Espere!
01:49:48 Espera! Agora vai!
01:50:05 Olhe ali.
01:52:43 Como se sente?
01:52:46 Bem.
01:52:49 O tenente fez um curativo.
01:52:54 Para onde levaram
01:52:57 Aqui do lado.
01:53:01 Quantos guerrilheiros
01:53:03 Não sei.
01:53:07 Onde era o ponto
01:53:10 Não tínhamos.
01:53:13 Onde era o ponto
01:53:16 - Já disse que não tínhamos.
01:53:20 Por que vieram aqui a
01:53:23 Se importar por quê?
01:53:25 Escuta bem.
01:53:27 Você não está mais
01:53:31 E devo dizer que sou coronel
01:53:35 E se conseguiu escapar
01:53:37 garanto que
01:53:40 Aqui acaba sua aventura,
01:53:45 Bem, descansem.
01:53:47 Amanhã iremos a Vallegrande para
01:53:57 Ponha uma cara boa.
01:53:59 Tem muita gente querendo
01:54:04 Talvez deveríamos fazer
01:54:16 Pedaço de merda!
01:54:23 Traga os mortos, e deixem-os
01:55:32 Isso não é certo.
01:55:34 Não se faz isso
01:55:43 Quer fumar?
01:55:46 Sim.
01:55:53 Obrigado.
01:55:59 Como está Cuba?
01:56:02 Cuba está progredindo.
01:56:05 Têm religião lá?
01:56:09 Sim, há religiões.
01:56:13 Pensei que os comunistas não
01:56:17 Bem...
01:56:20 em Cuba não há
01:56:22 mas muita gente crê em Deus.
01:56:27 Não crê em nada?
01:56:28 Sim, creio no homem.
01:56:37 - É casado?
01:56:41 - E você?
01:56:44 Tem filhos?
01:56:46 - Tenho cinco.
01:56:49 Três meninas e dois meninos.
01:56:55 Quer outro?
01:56:57 Sim.
01:57:07 Qual seu nome?
01:57:09 Eduardo.
01:57:18 Me desamarra, Eduardo?
01:57:50 Ei.
01:57:53 - Che me pediu para soltá-lo.
01:57:56 Pediu que o desamarrasse.
01:57:58 Não, está louco? Vão
01:58:02 Não quero entrar aí denovo.
01:58:05 A próxima é sua.
01:58:49 No que está pensando,
01:58:53 De onde você é?
01:58:55 Sou de Cuba.
01:58:58 Não falo com traidores.
01:59:02 Está bem, não quer
01:59:04 Mas escute o que vou dizer.
01:59:07 Você fuzilou meu tio.
01:59:13 Deve ser duro hein,
01:59:15 Você, aqui, na selva...
01:59:18 e Fidel em Havana almoçando
01:59:23 Imagine você.
01:59:53 O que o fez pensar que os bolivianos
01:59:58 Já tivemos nossa revolução.
02:00:01 Não ouviu falar da reforma
02:00:03 Sim, Barrientos a vendeu. Agora o que
02:00:09 Já viu como vivem os camponeses?
02:00:13 Se os camponeses
02:00:16 Por que o entregaram?
02:00:19 Talvez acreditaram
02:00:25 Ou talvez nunca
02:00:28 Sim, talvez...
02:00:31 ou talvez nosso fracasso
02:01:03 Capitão.
02:01:04 - Diga.
02:01:06 Falei que já foi, mas perguntaram
02:01:14 Bravo Um.
02:01:17 Com o Capitão Ramirez.
02:01:21 Repita, por favor.
02:01:25 Confirmando, ordem 600.
02:01:45 Coloque-o ali.
02:01:48 Tire uma foto.
02:01:54 Para que fume, Comandante.
02:02:00 Olha o passarinho.
02:02:09 Pare aqui.
02:02:17 Mensagem para você do
02:02:22 Muito bem. Tenho que
02:02:25 Enviarei um helicóptero de volta
02:02:31 Entendido.
02:02:32 Vamos.
02:02:35 Pode atirar daqui para
02:02:40 Escutem bem.
02:02:42 Preciso de dois voluntários.
02:02:50 Mais alguém?
02:02:57 Sargento, deixe-me fazê-lo.
02:03:02 Atire abaixo do pescoço.
02:03:05 Venha.
02:03:19 Venham comigo.
02:03:32 Sente-se!
02:03:37 Atira. Anda.
02:06:49 720p.BluRay.x264-REVEiLLE: