Che Part Two Guerrilla

it
00:02:50 Nel marzo 1965, Che Guevara annuncio' ai suoi
00:02:54 che era andato a controllare la produzione
00:02:58 In pochi giorni,
00:03:02 Dilagavano teorie su dove fosse. Anche sua
00:03:08 Col crescere della pressione
00:03:12 Fidel Castro decise di leggere,
00:03:25 Se a qualcuno vanno
00:03:29 e tutte le virtu' necessarie,
00:03:33 questo qualcuno e' il Che.
00:03:36 Egli tuttavia,
00:03:39 non figura
00:03:41 tra i membri del nostro
00:03:45 e questo
00:03:49 lo si puo' spiegare
00:03:51 leggendo una lettera, che ho qui,
00:03:58 del compagno Ernesto Guevara
00:04:05 e che da se medesima si spiega:
00:04:11 E dice cosi: Avana,
00:04:16 Fidel, in questa ora mi
00:04:22 di quando ti ho conosciuto
00:04:26 di quando mi hai proposto di venire,
00:04:29 di tutta la tensione dei preparativi.
00:04:33 Un giorno passarono a domandare chi
00:04:38 e la possibilita' reale
00:04:44 Poi sapemmo che era proprio cosi',
00:04:47 che in una rivoluzione,
00:04:55 Sento che ho compiuto
00:04:58 che mi legava alla rivoluzione
00:05:02 e mi congedo da te, dai compagni,
00:05:06 dal tuo popolo, che ormai e' il mio.
00:05:09 Faccio formale rinuncia ai miei
00:05:15 al mio posto di ministro, al mio grado di
00:05:23 Altre sierras nel mondo reclamano il
00:05:29 Io posso fare quello che a te e' negato per le
00:05:35 ed e' arrivata l'ora di separarci.
00:05:38 Se l'ora definitiva arrivera'
00:05:43 il mio ultimo pensiero
00:05:48 e in modo speciale per te.
00:06:14 Fatti vedere senza cappello.
00:06:22 Sei il ritratto di tuo padre.
00:06:28 Ce li hai i soldi?
00:06:36 Non possiamo aspettare
00:06:41 Se non lo facciamo adesso,
00:06:47 Ancora un altra...
00:06:49 uno... due... e...
00:06:54 tre!
00:06:57 Aledita, ricordati che a
00:07:01 Ma siccome adesso non ce papa',
00:07:05 Qui, tieni... quattro e... cinque.
00:07:17 - Ma che fa?
00:07:22 Vedi che fa tuo fratello.
00:07:27 Guarda...
00:08:22 - inviato speciale della q-s-a?
00:08:30 Un secondo, per favore.
00:08:35 - Ce un inviato speciale della q-s-a.
00:08:49 - Passi prego.
00:08:52 - Signorie, signore, le porto la borsa?
00:14:14 - sono un Po preoccupato per monde.
00:14:19 Quando gli ho chiesto dei 20
00:14:23 mi ha detto quali uomini?
00:14:29 Va bene.
00:14:42 - Piacere.
00:14:44 - Io sono pombo.
00:14:47 - Quanti anni hai serapio?
00:14:50 Bene. A 16 anni un uomo sa cosa vuole.
00:14:56 - Buonasera.
00:15:00 Entriamo.
00:15:05 - Voi lo sapete chi e' quel uomo?
00:15:10 quel uomo a cui avete dato
00:15:22 E gli posso dare di nuovo la mano?
00:15:26 Andiamo.
00:16:38 - Lui e' Coco, il fratello di cinti.
00:16:41 - la fattoria e' a suo nome.
00:16:44 - Allora, come va?
00:16:46 - Quanto tempo!
00:16:50 - Che piacere vederti.
00:16:52 Un po' duro, cosa vuoi...
00:16:55 - come va? Tutto bene?
00:17:04 - Tu sei cinti?
00:17:07 L 'onore e' mio. Ramon. Benvenuto.
00:17:11 Lui e' il dottor Ernesto maymuira,
00:17:15 membro del pan'Tito boliviano e
00:17:19 - Molto piacere.
00:17:21 - Al Calisto Garcia.
00:17:27 E, niente, ci siamo addormentati.
00:17:31 E sai dove ci siamo svegliati?
00:17:37 Insomma, siamo passati
00:17:41 Stava andando tutto bene... per poco non
00:17:47 Biraulio fa: Andiamo li da
00:17:52 Cosi andiamo li e neanche a farlo
00:17:56 E la prima cosa che dice e':
00:18:01 Biraulio lo guarda...
00:18:05 quello ci da' gli hot dog e
00:18:09 Mero sbagliato... avevo preso un
00:18:14 - Ma avete imparato una cosa.
00:18:20 Che se vestiamo un elefante da uomo
00:18:28 - Si, e' vero...
00:18:39 Come stai? Fatti abbracciare...
00:18:49 andiamo.
00:19:01 Tu chi sei?
00:19:05 Benvenuto eustaquio. Ramon.
00:19:30 Ci mettero' qualche giorno a
00:20:54 Senno' quando sparate perdete equilibrio.
00:21:08 nell'ultima conversazione
00:21:10 ho detto che se vogliamo cambiarie
00:21:16 Ma il pan'Tito deve
00:21:21 Allora monde mi ha espresso i
00:21:25 Mi ha parlato del suo amore per la famiglia
00:21:33 Per questo, con tutto il rispetto, Ramon...
00:21:40 tanto meno mario monde.
00:21:43 Quindi vorrei tornare a la Paz e reclutare i
00:21:54 Prima dobbiamo incontrarci
00:21:58 Non farlo sarebbe scorretto.
00:22:17 Non ci sono le condizioni
00:22:24 Dovunque l'uomo e' sfruttato
00:22:30 Quando i bambini lavorano in miniera...
00:22:34 quando il 50 percento dei minatori
00:22:40 quando fanno sciopero per
00:22:46 e sono massacrati dall'esercito,
00:22:54 Quando la mortalita' infantile e delle madri
00:23:00 per mancanza di ospedali e di cure
00:23:08 Se una cosa abbiamo imparato a cuba...
00:23:12 e' che una sollevazione
00:23:16 non ha nessuna possibilita'
00:23:21 Quando la gente capira' che questo
00:23:26 vi voltera' le spalle.
00:23:28 Voi moirirete eroicamente,
00:23:32 ma non avete nessuna speranza
00:23:38 Allora cambiamo nome alla Bolivia...
00:23:46 Compagno monde, il lavoro tuo e del pan'Tito
00:23:52 Ramon, e' un rivoluzionario del
00:23:56 E vero... Ramon e' come Simon bolivar.
00:24:01 Il pan'Tito non appoggia
00:24:04 Voi siete liberi di abbandonarla.
00:24:08 E avrete il nostro appoggio se lo fate.
00:24:12 Se restate, il pan'Tito non
00:24:18 Come primo segretario,
00:24:31 Con il mojito non si devono triturare
00:24:38 Non si triturano le foglie. Mai.
00:24:50 Vieni vieni... solo un momento,
00:24:55 E subito dopo lo devi coprire.
00:24:59 E una cosa importante:
00:25:04 - Ci voglio provare!
00:25:11 - Come va? Tutto bene?
00:25:15 perche' il che ha cambiato
00:25:19 Forse per stare piu'
00:25:22 Aveva dei contatti che lo
00:25:25 La' ci sono le miniere, i minatori sono
00:25:32 Che aveva bisogno di un posto dove stare
00:25:40 Come questa regione del nancalhuazu?
00:25:45 E una pan'te molto remota del paese.
00:25:52 I pochi contadini che vivono nella zona
00:26:00 I sovietici non permetteranno
00:26:09 Abbiamo del denaro che vogliamo
00:26:15 E una volta la' vorremmo sapere
00:26:23 Abbiamo trovato una grotta che
00:26:27 Buongiorno.
00:26:30 Ho detto agli uomini che torno a la Paz.
00:26:35 Lascio il pan'Tito.
00:26:43 La jeep arriva solo nel pomeriggio.
00:26:47 Perche' non stai nell'accampamento
00:26:50 Vorrei stare solo.
00:26:56 - Bene.
00:27:04 Bene, monde. Qui ci ritrovi.
00:27:16 Trovarmi moise's Guevara e digli
00:27:21 Pan'ti amo per una marcia di addestramento
00:27:32 Io vado alle miniere.
00:27:39 Tornerei prima, ma e' carnevale,
00:27:45 Gli uomini si disperderanno
00:27:51 Sei il nostro principale
00:27:55 La tua copertura deve rimanere intatta:
00:28:02 Puo' darsi che ci sia uno
00:28:08 E con tuo marito? Come vanno le cose?
00:28:13 Ho sistemato tutto perche'
00:28:17 - E con bairirientos? Che e' successo?
00:28:25 - Che e' successo?
00:28:32 - devo cercare di vederlo di nuovo?
00:28:37 Tania, quando questa cosa esplode,
00:28:48 Ho portato le provviste: Zucchero,
00:28:58 E il nuovo lavorante? E boliviano?
00:29:04 - Quanto devo?
00:29:10 Mica lo faccio per i soldi.
00:29:17 Voglio partecipare alla vostra iniziativa.
00:29:23 Potete contare su di me per
00:29:28 Va con tuma dal nostro vicino...
00:29:33 e digli che accettiamo il suo aiuto.
00:29:39 Digli che lo pagheremo solo per quello
00:29:45 Tumaini, mettigli paura e digli che
00:29:53 Puoi andare e venire dal
00:29:55 puoi comprare le provviste che servono
00:30:00 Si, come volete. Va bene.
00:30:03 Senti, ce una cosa che devo dirti.
00:30:07 Ma te la dico in privato perche' e'
00:30:33 Ancora un Po?
00:30:38 Cerano due uccellini che
00:30:42 uno era tranquillo, all'altro piaceva
00:30:47 un giorno un cacciatore passo'
00:30:52 lo prese di mira e gli sparo'. Ma all'altro,
00:31:00 Si salvo'.
00:31:03 - Una bella storia.
00:31:04 Mi e' piaciuta. Ho capito.
00:31:24 Schifoso figlio di puttana. Si vedra'.
00:31:43 Buongiorno.
00:31:45 - Come va?
00:31:48 E bello qui, eh?
00:31:51 Vedo che la fabbrica progredisce.
00:31:58 - Buongiorno.
00:31:59 Vieni con me.
00:32:03 Possiamo entrare? Mi mostri la casa?
00:32:10 Hai un bel da fare qui, eh?
00:32:15 Presto. Non so quando,
00:32:24 I nostri contatti con
00:32:30 Alcuni di noi moriranno ed e'
00:32:37 perche' le tue risorse sono
00:32:42 Il cibo sara' scarso. A volte patiremo
00:32:50 E se ancora non bastasse,
00:33:00 E alla fine saremo un
00:33:05 Questo e' tutto quello che posso
00:33:13 Siete ancora in tempo a tornare alle
00:33:21 Per finire...
00:33:24 vorrei ripetere...
00:33:29 quello che ho detto a monde:
00:33:33 Lo sto qui...
00:33:37 e da qui me ne vado solo da morto.
00:33:41 Io saro' al fianco di quelli che
00:34:27 Quanto granturco ci potete
00:34:31 - Ne abbiamo a malapena per noi, signorie.
00:34:36 Sono piccoli, come posso venderli?
00:34:43 - Quanto vuole per i maialini, signora?
00:34:50 - Le do 30.000 l'uno.
00:34:56 E 40mila?
00:34:58 - Cosa facciamo? Lo vendiamo o no?
00:35:05 Si.
00:35:07 In che condizioni vivono?
00:35:10 Molto povere... brutte.
00:35:14 - Figli?
00:35:22 E uno di loro che ha un occhio
00:35:25 - Quanti anni ha il contadino?
00:35:32 Secondo me ne ha un Po di piu'.
00:35:37 Quando gli hai detto che glieli
00:35:42 Gli sono brillati gli occhi
00:35:45 Buongiorno, onorato.
00:35:59 Vieni, ti voglio parlare.
00:36:05 Noi vogliamo che ci siano scuole per i tuoi
00:36:12 Che ci siano strade per fair arrivare
00:36:18 Non ti piacerebbero tutte queste cose?
00:36:21 Certo che sarebbe bello, no?
00:36:24 Ma per fare tutto questo
00:36:36 Due... e tre.
00:36:40 Vedi?
00:36:44 Sei stato un bravo ometto.
00:36:46 - Dio vi benedica.
00:36:49 Non so come ringraziarvi.
00:36:57 Fatto.
00:36:59 - Noi andiamo. Ci vediamo bambini.
00:37:04 - Che dio vi benedica.
00:38:18 Che state facendo?
00:38:22 E per tutto il gruppo.
00:38:25 Qui nessuno prende niente
00:38:31 Stavolta vi peirdono perche'
00:38:34 Qui tutto e' di tutti e
00:38:37 Ma abbiamo fame!
00:38:39 Qui tutti abbiamo fame, Dario. E con una
00:38:55 Ne manca una.
00:39:17 Non ho copertura radio con il
00:39:22 No, amico. Tu non vai da nessuna pan'te.
00:39:25 Resti qui con noi fino alle 6...
00:39:29 - No. Torno adesso finche' ce luce.
00:39:33 Resti qui fino alle 6!
00:39:38 - Io me ne vado adesso!
00:39:41 - Cominci a farmi girare i coglioni!
00:39:46 Che cazzo gli prende a questo?
00:39:50 - Vuoi vedere cosa faccio?
00:39:53 - Ma che fai?
00:39:56 Lo so da solo quello che devo
00:40:00 Basta! Va bene?
00:40:01 Miguel, tu devi imparare a controllarti.
00:40:05 Dare gli ordini con
00:40:11 Qui non si puo' minacciare ne'
00:40:16 Questo non e' permesso nella guerriglia.
00:40:20 E tu lo sai meglio degli latiri.
00:40:24 E tu... hai mentito.
00:40:30 Miguel non t'ha mai colpito col
00:40:36 Gli unici che non sopporto
00:40:42 Un altro incidente cosi, pacho, e ti faccio
00:40:51 Incidenti come questo distruggono il morale e
00:40:58 ma dellintero gruppo.
00:41:02 Se qualcuno si sente debole o scoraggiato
00:41:10 ma dovrebbe parlarne onestamente ai
00:41:16 e noi lo congederemmo
00:41:49 Non siamo venuti qui a lavorare.
00:41:59 Ascolta bene.
00:42:02 Ramon adesso patirebbe stare
00:42:07 con tutte le macchine che vuole,
00:42:12 Invece sta qua, perche' vuole che
00:42:17 che i vostri figli imparino
00:42:21 Io sono solo un fornaio,
00:42:26 ma un giorno saro' libero.
00:42:34 Riposate un Po perche'
00:42:37 - Non restiamo qua?
00:42:40 Vi portiamo in un altro accampamento,
00:42:44 - Avete avuto qualche problema?
00:42:51 La polizia e' gia' stata qua due volte.
00:42:59 - Da quando non hai contatti con Ramon?
00:43:05 Abbiamo perso i contatti
00:43:14 - L'avete vista?
00:43:16 - Appoggiate li la roba.
00:43:18 Contatti da Argentina e Francia.
00:43:25 - Che fai, torni a camiri?
00:43:29 Monde e il pan'Tito...
00:43:33 Incluso convincere gli ultimi boliviani
00:43:37 che non dovevano in
00:43:47 Non voglio vedere nessuno sulle amache.
00:43:54 Scusami, anturio. Sono boliviani.
00:43:59 Sono venuti a combattere,
00:44:13 Mi servono due volontari che vadano
00:44:19 Vediamo se mi portate qualcosa di buono
00:44:26 Che cazzo stai facendo? Questo lo
00:45:45 Sembra un aereo...
00:45:49 aereo!
00:45:52 Vieni Ramon!
00:46:01 Abbassati Ramon!
00:46:30 Hanno preso due di moises che avevano
00:46:35 I soldati sono andati nella casa di zinco.
00:46:40 - chi ha ordinato di spostare il campo?
00:46:43 Di ad Antonio che la guerra
00:46:47 - Riporta tutti all'accampamento.
00:46:52 Prepara un imboscata nel vespaio.
00:47:00 Cera niente nella jeep?
00:47:03 Avevo alcune registrazioni
00:47:09 Controlleranno la jeep e
00:47:12 e albergo li portera'
00:47:16 e il tuo appartamento
00:47:19 Non potevo fidarmi di nessuno.
00:47:23 Ogni volta che chiamavo mi attaccavano
00:47:28 avevi avuto ordini precisi
00:47:34 Sono 5 anni di lavoro perduto.
00:47:39 Tania, 5!
00:47:42 Dammi il fucile.
00:47:45 Tu e gli latiri visitatori ve ne ardirete
00:48:31 Cessate il fuoco!
00:48:34 Ci arrendiamo!
00:48:36 Ci arrendiamo!
00:48:40 I miei superiori sono dei
00:48:43 - Tranquillo, maggiore.
00:48:46 - Non volevo essere qui, lo giuro!
00:48:50 Non volevo essere qui. Non mi uccidete,
00:48:53 Non mi uccidete, per favore!
00:49:01 Non credete al maggiore.
00:49:04 Vende le nostre razioni ai negozianti
00:49:08 Picchia la gente. Guardano
00:49:14 - E allora che ci dobbiamo fare con lui?
00:49:19 - Si, ammazzatelo.
00:49:23 mettilo su un fianco.
00:49:28 - Gli hai gia' dato dei calmanti?
00:49:32 Dagli della morfina.
00:49:35 Noi siamo coinvolti in una lotta,
00:49:38 e che ci piaccia a no,
00:49:43 o malgari restiamo uccisi, perche' stiamo
00:49:50 E anche voi potete farlo ora.
00:50:01 Io non voglio tornare.
00:50:06 Bene. Spiriamo di rivederci presto
00:50:10 perche' ci servono altre armi e munizioni
00:50:19 - Viva la Bolivia libera!
00:50:33 Non e' voluto restare neanche uno.
00:50:37 Ci vuole tempo...
00:50:55 questa e' un'emeirgenza nazionale.
00:50:58 E gli usa stanno buoni mentire castro
00:51:05 - nel cuore del Sudamerica?
00:51:09 Uno: Le azioni della guerriglia in se':
00:51:12 Due: Incapacita' di una
00:51:15 a tutti i livelli,
00:51:18 Tre: La possibilita' che la popolazione
00:51:23 Questo e' il punto.
00:51:27 Non posso rendere pubblica
00:51:30 Dalle nostre informazioni risulta che
00:51:34 Guevara e' irrilevante, se lei controlla
00:51:39 la nostra migliore fonte informazione:
00:51:44 Pensiamo che dovrebbe creare una forza
00:51:49 Gli uomini andrebbero reclutati
00:51:52 con una zona di operazioni ristretta.
00:51:57 E chi addestrera' questi uomini?
00:51:59 Abbiamo uomini che sovrintendono
00:52:03 Potrebbero lavorare coi suoi ufficiali.
00:52:06 No. Se vai ora, potrebbero catturarti.
00:52:10 Credo dovresti aspettare finche' non
00:52:14 - Per il nord?
00:52:18 Cosi ti patiremo lasciare
00:52:22 Non mi pare una buona idea, no.
00:52:26 Ciro, siamo in guerra.
00:52:30 Dammi una guida. Dammi una guida
00:52:35 In queste circostanze, non posso darti
00:52:41 Ma qualunque nostro spostamento
00:52:56 Ramon, i tuoi libri si
00:52:59 Va bene, mettili ad
00:53:08 Ce piovuta dell'acqua,
00:53:12 - Che vuol dire? Che non funziona?
00:53:22 Si' che siamo fottuti!
00:53:24 Nossignore, abbiamo ancora i visitatori.
00:53:34 Esercito dice che voi venite
00:53:38 Che non credete in dio,
00:53:42 Che violentate le donne,
00:53:46 che uccidete la gente che non fa quello
00:53:51 - E che liberta' adiresti ora?
00:53:55 Ascolta me, per cominciare tutto quello
00:53:59 Non vogliamo fare del male a nessuno.
00:54:05 Ma io non ho niente, ho solo questo.
00:54:10 Quanto vuoi per quello?
00:54:13 Quello che avete, se lo volete ve lo do.
00:54:17 Se hai bisogno di me,
00:54:22 In questo momento quello che
00:54:29 Meglio che tu torni in Francia
00:54:33 fondamentalmente per farci
00:54:39 E passando, ho anche bisogno
00:54:45 Ho intenzione di scrivere a sentire e
00:54:50 una colletta internazionale di aiuti
00:55:06 Non preoccuparti.
00:55:09 Quando stai meglio ti portiamo via.
00:55:14 Io non sono preoccupata.
00:55:36 Tienilo qui. Perche' ti protegga.
00:55:50 Ho deciso di andare con avanguardia a sud
00:55:56 Voglio che tu rimanga con i
00:56:00 - Quanto tempo stirai via piu' o meno?
00:56:45 Va con loro, rimpiazza benigno e Miguel.
00:56:52 In casa non ce nessuno.
00:56:53 Se non ce nessuno allora scrivi
00:57:22 Prendete la roba, ci muoviamo.
00:57:39 Non ce nessuna traccia di loro.
00:57:49 Questo e' quello che mi hanno dato,
00:57:54 Ci sono negozi qui? Si sono presi
00:58:02 Tu li hai aiutati e loro ti hanno dato i
00:58:08 - Perche' senno'...
00:58:14 Ascolta, vedi di avvertirci immediatamente
00:58:22 Tu hai buon cuore. So che lo farai.
00:58:41 - Signorie.
00:58:43 Sono il capitano Michelle questo e' il mio
00:58:46 - Lieto di conoscerla.
00:58:58 Nel tempo che saremo qui
00:58:59 trasformeremo i boliviani in
00:59:03 Li addestreremo nell'uso di armi,
00:59:08 Li istruiremo anche politicamente in modo
00:59:13 Abbiamo anche uno dei migliori
00:59:16 - Quanto tempo vi serve?
00:59:42 Buongiorno.
00:59:45 Sono venuto solo a fare un reportage
00:59:52 e cercare di confermare le voci
00:59:58 che Guevara e' a capo del gruppo
01:00:06 Quel tipo e' un bugiardo.
01:00:11 Non voglio che alcun
01:00:20 - Che succede Dario?
01:00:23 Comincia a distribuire.
01:00:29 - Sei del Paraguay?
01:00:36 Bene, bambini.
01:00:39 Una volta finito di mangiare
01:00:42 Non possiamo, quel gringo ci deve soldi.
01:00:45 - E quanto vi deve dare?
01:01:02 Ho parlato con inglese della via uscita.
01:01:07 Dice che a camirri quelli
01:01:12 Patiremmo passare da li.
01:01:16 Questa decisione dovete prenderla voi.
01:01:20 Abbiamo i documenti, potremmo passare anche
01:01:28 Cinti vi fara' da guida fino
01:01:34 Pero' evitate di passare per muyupampa.
01:01:39 Se accadesse, ricordate che
01:01:43 e quella di tutti i cubani in
01:01:49 - Senti, ce l'hai una sigaretta?
01:01:55 - Come fai a non fumarie? E troppo buono!
01:02:01 - Grazie, fratello... dove sono i cubani?
01:02:13 t'ho detto di non parlarci
01:02:17 - Niente, mi ha chiesto una cicca.
01:03:00 Voi tre, fermi!
01:03:02 Mettete giu' gli zaini e
01:03:08 Gli zaini a terra.
01:03:11 Il nome del francese e' regis debiray.
01:03:15 Passa per uno scrittore radicale,
01:03:19 Tirascorre molto tempo a cuba,
01:03:24 Si, l'argentino si chiama Ciro bustos:
01:03:29 Nel 63 riaccoglieva fondi per un movimento
01:03:36 Massetti fu ucciso dalla
01:04:10 Due mercenari, un francese e un argentino,
01:04:15 con le forze governative nella
01:04:18 E molto vicina a muyupampa.
01:04:24 Se e' vero, la pagheranno quei bastardi.
01:04:36 Li hanno arrestati tutti e tre.
01:04:38 - Li hanno portati a camiri.
01:04:40 Abbiamo firmato una camionetta con
01:04:44 Con un prete tedesco e un altro che
01:04:49 Dicevano di voler parlare col capo:
01:04:54 - Cinti, questa gente ti ha visto?
01:05:09 Molti dei suoi uomini non sono boliviani
01:05:14 Pero' si fidano di lei.
01:05:16 Ce l'hanno chiesto loro di
01:05:21 Allora ditegli che il nostro esercito e'
01:05:25 - che dovrebbero stare qui con noi.
01:05:27 Loro rifiutano tutto quello che
01:05:31 Quindi va bene se i potenti si uniscono
01:05:35 pero' noi non possiamo uscire
01:05:38 Non vogliono unirsi a voi
01:05:41 e voi non avete il diritto
01:05:52 Qggi avrete la pace a muyupampa,
01:05:54 ma a condizione di farci avere un camion
01:06:01 Ci vedremo alla fattoria di nemesio
01:06:06 Poi ce ne andremo, avete la mia parola.
01:06:10 - Daccordo.
01:06:13 apri la bocca...
01:06:34 bustos e debiray li tortureranno
01:06:46 Penso che ti dovresti cambiarie il nome.
01:06:51 Non e' una cattiva idea.
01:06:59 Aereo! Porta via tutti dalla
01:07:15 La maggioranza di questi uomini
00:00:02 Questa e' un invasione del nostro
00:00:10 Un complotto comunista per rovesciare
00:00:15 Presidente Bairirientos,
00:00:18 Ci sono consiglieri
00:00:21 Ci hanno mandato aerei
00:00:26 Questo in risposta alla guerriglia?
00:00:30 II nostro esercito e' perfettamente in
00:00:37 Le forze della guerriglia
00:00:41 E' Che Guevara a guidare il gruppo?
00:00:45 Lo diro' una volta sola:
00:01:06 I minatori minacciano
00:01:12 - Dove?
00:01:16 I minatori entreranno in sciopero!
00:01:45 I minatori hanno dato 50 pesos del
00:01:52 Per loro e' una fortuna.
00:01:58 Anturio, presentati dove sta Miguel,
00:02:05 Attraversero' tutta la Bolivia
00:02:08 Bene.
00:02:11 Signorie, la situazione
00:02:14 Il papa e de gaulle premono per debiray.
00:02:17 Alcuni membri della sua stessa coalizione
00:02:21 e ad esprimere simpatia per la causa ribelle.
00:02:26 Che cosa suggerisce?
00:02:29 Dica di Guevara.
00:02:30 Dichiari lo stato di emergenza e prenda
00:02:34 Pugno di ferro. Chiuda le frontiere
00:02:40 E i guerriglieri?
00:02:42 II problema principale e' la mancanza di
00:02:48 Non patirei essere piu'
00:02:52 Che suggerisce?
00:02:54 Divida la regione in 3 zone.
00:02:57 tagli le loro fonti di rifornimento
00:03:06 Pochi minuti fa, radio argentina
00:03:10 del massacro nella miniera siglo vente
00:03:16 Le famiglie e i compagni di
00:03:20 Che dicono le stazioni boliviane?
00:03:24 Piu' o meno lo stesso.
00:03:26 Confermano la battaglia nella
00:03:47 Hanno ferito pombo.
00:04:11 - Versai dell'acqua, anturio.
00:04:46 Tranquillo. Il peggio e' passato...
00:05:12 mi ha detto orologio di darlo a te finche'
00:05:31 Non possiamo continuare a girare in tondo in
00:05:38 - Ramon ha detto di non muoverci.
00:05:45 Qui non abbiamo piu' viveri,
00:05:48 A quest'ora Ramon doveva
00:05:51 E se ce ne andiamo come
00:05:54 Se Ramon non e' qui e' perche'
00:05:59 Io dico di trovare un
00:06:03 Abbiamo le stesse la possibilita' di
00:06:07 di quante ne abbiamo qui.
00:06:27 Buongiorno, donna.
00:06:33 Ricardo, che succede?
00:06:36 - Chiudi la bocca e passami la borraccia!
00:06:51 Ecco, aspetta. Tienilo, eh?
00:06:55 - Ahi, cazzo!
00:07:16 Respira.
00:07:37 Fino a quando dobbiamo continuare
00:07:40 Fino a quando non li troviamo.
00:07:42 Anch'io sono daccordo pero' credo
00:07:47 Dovremmo cercare di prendere di
00:07:50 E una strada senza uscita. Quanti di noi
00:07:56 Chapaco, se eri tu a esserti perso,
00:08:02 Non abbandoneremo mai nessuno
00:08:10 Andiamo.
00:09:03 Scusa, Fernando...
00:09:08 gli uomini hanno fame e non
00:09:13 Neanche per gli animali: Cominciano a
00:09:18 - Che devo...
00:09:28 Ti faccio un altra iniezione.
00:10:09 Credo che patirei tornare all'accampamento
00:10:17 Che cosa vuoi? Che divida
00:10:23 Non lo faro'.
00:10:25 E tanto meno mettero' in pericolo la vita
00:11:35 Siamo in una situazione difficile.
00:11:39 E se e' vero che tutti noi abbiamo commesso
00:11:48 quando non ho preso le mie medicine.
00:11:52 Questo tipo di lotta ci da' la possibilita'
00:12:01 il giradino piu' alto
00:12:06 Di trasformarci in uomini nel
00:12:15 Troppo vecchio per imparare.
00:12:19 Se la ruota va giu' per la
00:12:42 Saliamo su! Andiamo!
00:12:48 Andiamo, andiamo!
00:12:55 - Via!
00:12:59 Vai tu!
00:13:05 Bastardi di merda!
00:13:08 Un intenso combattimento tira un gruppo di
00:13:12 parlano di un intenso combattimento
00:13:17 tira un gruppo di guerriglieri
00:13:23 - L'esercito non ha subito perdite.
00:13:28 Parlano di un guerrigliero morto.
00:13:33 - Chi?
00:13:39 Monteagudo e' qui.
00:13:42 - Dove esattamente?
00:13:55 Qui e' dove stanno operando
00:14:00 - Allora la notizia e' sicura.
00:14:08 - Buonasera, don.
00:14:10 Col tuo permesso devo
00:14:14 - Buonasera.
00:14:18 - Buonasera.
00:14:30 Non si preoccupi,
00:14:34 - Chi e' l'uomo che sta li?
00:14:38 no, grazie. Chi e' quell'uomo?
00:14:41 - Un amico.
00:14:44 Si sono visti soldati qui in giro?
00:14:47 E' il vicino, ha la febbre.
00:14:51 Ce un medico con noi. Quando torniamo,
00:14:58 Hai capito, si?
00:15:03 Dobbiamo trovare un posto dove
00:15:06 Tu vivi qui, conosci la zona,
00:15:13 Portarci da mangiare. Tieni i soldi.
00:15:18 Voi siete... 7, no? Con la donna 8.
00:15:22 Come sai che siamo 7?
00:15:25 Sto rallentando tutti,
00:15:30 Certo che puoi proseguire, Tania.
00:15:33 Ripassiamo tira 2 giorni.
00:15:39 Ricorda: Ci serve un posto per
00:16:42 - Pombo, devo parlare con Fernando.
00:16:47 Ha avuto un altro attacco d'asma. Non credi
00:16:52 - Lascialo riposare.
00:16:56 Va bene. Parlaci.
00:17:04 Credo che dovresti parlare
00:17:07 Camba dice che per le sue
00:17:12 Io credo non abbia piu'
00:17:17 Ho parlato con cinti...
00:17:20 Fernando, io sto...
00:17:27 non posso lasciati andare finche' non
00:17:33 Perche' se ti prendono, non metti in
00:17:44 Camba, per sopravvivere
00:17:49 si deve vivere come se
00:18:01 Io non ho detto a cinti
00:18:05 Rinunciare e' da vigliacchi.
00:18:09 Quello che ho detto a cinti e' che tira
00:18:26 Vieni qua.
00:18:29 Dimmi...
00:18:33 esattamente, per dove li farai passare?
00:18:37 Li faccio attraversare in
00:18:49 Quando sara'...
00:18:52 indosserai quella camicia bianca,
00:18:58 E adesso torna a casa e non ti muovere
00:19:04 o potrebbero insospettirsi.
00:20:57 Aprire il fuoco!
00:21:05 Stamani l'esercito
00:21:08 di uno scontro con i
00:21:12 Dieci ribelli uccisi e un prigioniero,
00:21:18 un minatore boliviano agli ordini di
00:21:23 - E' un'invenzione dell'esercito.
00:21:28 A meno che non stessero
00:21:31 Jose' cain'tiglio e' paco. Magari
00:21:38 Andiamo, sono gia' le 5.
00:22:03 - Che le e' successo alla faccia?
00:22:08 - Ho richiesto una bara. C'e' un cimitero.
00:22:14 cosa pensa di fare se il
00:22:19 Personalmente credo che l'errore
00:22:24 sia stato non uccidere Fidel
00:23:34 Fernando, dicono che un camion passa
00:23:38 - il funzionario... come si chiama?
00:23:42 E' sceso ieri a vallegirande per avvertire
00:23:45 E' un telegramma dell'esercito di 2
00:23:49 Dice in sostanza che qualunque spesa
00:23:56 Cinti e' con la moglie del funzionario.
00:23:59 Di a cinti che come rappresaglia, prendiamo
00:24:05 - Sono queste le sardine?
00:24:11 Non potete portare via la roba cosi.
00:24:17 Compagni, sono 6 mesi che siamo
00:24:22 e voi vi chiederete perche'. Vogliamo porre
00:24:29 Finirla una volta per tutte con l'abbandono e
00:24:36 Per esempio: Dov'e' l'ospedale piu' vicino?
00:24:43 Che succede se vi ammalate? Prima dovete
00:24:48 poi pagate l'alloggio. Poi andate
00:24:53 ma perche' il medico si occupi di voi dovete
00:24:58 E le medicine? Lo sapete, li non vi
00:25:03 Se tuo figlio si ammala e muore perche'
00:25:11 a chi gliene importa? E' per questo
00:25:16 dipende la possibilita' per voi di
00:25:23 Pensate di combattere qui nel villaggio?
00:25:26 No. Non e' nostra intenzione
00:26:18 - Niente di niente.
00:26:23 - Curioso, no?
00:26:25 Miguel dov'e'? Dovrebbe essere qua.
00:26:45 Non si vede niente.
00:26:48 Silenzio del cazzo.
00:26:50 Non lo so... a me puzza
00:26:54 Il villaggio e' completamente deserto.
00:26:57 Ho parlato con una vecchia e dice che
00:27:07 Prepara l'avanguardia per marciare
00:27:12 - Sentito? Avanguardia, prepararsi.
00:27:18 - Prendete ogni precauzione.
00:27:30 - Dimmi.
00:27:34 Non posso stare in piedi,
00:27:38 no. Non ti lasciamo qui.
00:27:42 Quando arriviamo a jaguey,
00:28:02 - Buonasera.
00:28:06 dice che viene da vallegirande.
00:28:10 - Dove porti la tua mercanzia?
00:28:19 - Per mantenere la mia famiglia, signorie.
00:28:22 - No, non ho visto soldati.
00:28:28 mantieni la vigilanza. Unisciti
00:28:36 - Sei sicuro di non aver visto soldati, vero?
00:28:45 Puoi proseguire.
00:28:48 Grazie.
00:29:00 - Pare che hai un cava di pietre nelle scarpe.
00:29:03 E' la seconda volta che ti
00:29:11 - Hanno attaccato l'avanguardia!
00:29:15 Paclho! Tu pensa al moro.
00:29:22 Urbano, mettiti dietro
00:29:40 Pablito! Verso il fiume,
00:29:45 Ho perso gli occhiali!
00:29:47 - Vieni che ti ammazzano! Eccoli!
00:29:52 Corri! Giu' verso il fiume!
00:29:58 Ma che fai?
00:30:02 Andiamo!
00:30:22 Che e' successo?
00:30:27 Hanno ammazzato Miguel,
00:30:34 Volevo portarli via da li...
00:30:46 Mi dispiace.
00:31:04 Questa e' l'avanguardia del che.
00:31:07 Crede sia circondato?
00:31:09 Credo che dovrebbe far intervenire
00:31:12 Non hanno ancora finito l'addestramento.
00:31:16 Avra' bisogno di tutti gli
00:31:55 Fernando dice di firmani'ti.
00:32:02 Tieni qua.
00:32:22 - Fa vedere come sta la ferita.
00:32:31 Prendi.
00:32:35 Dimmi, Fernando.
00:32:39 Accompagna benigno in esplorazione.
00:32:44 un posto dove possiamo passare
00:32:52 Messaggio dal sottotenente Huerta.
00:32:54 Un contadino ha visto i
00:32:58 - Digli che ci dirigiamo la'.
00:33:10 Guarda...
00:33:17 dev'essere un contadino
00:34:23 - Quanti sono?
00:34:26 - E vengono insieme?
00:34:31 Cercate gnato e uirbato immediatamente.
00:34:39 Il canalone di sinistra finisce in una
00:34:44 - Quello di centro non ha uscita.
00:34:48 Ci sono 500 metri da qui alla cima.
00:34:53 - sembra un buon posto di osservazione.
00:34:58 Benigno, fai attenzione e trova un posto
00:35:03 - Bene.
00:35:07 E li aspetteremo fino alle 9 di stasera.
00:35:11 Chi non ce la fa, dovra' continuare
00:35:17 e da li fino a dove sbocca il santa
00:35:24 Paclho e willy, voi prenderete
00:35:35 In questo canalone qua. Nessuno spiri
00:35:41 Se sentite spiri, prima assicurativi
00:35:46 e che non stiano solo setacciando
00:35:56 Vai con Dario e rinforza
00:35:59 Non voglio che finisca per
00:36:12 Ci siamo trovati in situazioni
00:36:19 Ci sono tre canaloni, la tusca,
00:36:23 I guerriglieri devono
00:36:26 Cerchiamo in tutti e tre.
00:36:28 Cominciamo da quello piu'
00:36:31 E se cercano di scappare?
00:36:33 Mettero' un posto di comando
00:38:45 Chiama aniceto.
00:38:55 Va con gnato e rileva pombo e
00:39:02 Aspetta, aspetta un momento.
00:40:03 Al riparo! Al riparo! Cessate il fuoco!
00:40:12 Avanti! Avanti!
00:40:29 Che cosa?
00:40:37 Gnato mi sta facendo dei
00:40:39 Forse sta dicendo che firmando
00:41:04 - Antonio? Ci muoviamo?
00:41:16 Pablito, aiuta i feriti, ce ne andiamo.
00:41:21 Forza, andate!
00:42:30 Cazzo! Porca puttana, uirbano,
00:42:34 Pombo, vieni via. Ti copro io! Aspetta!
00:42:40 Adesso, dai! Dai, muoviti!
00:42:55 Guarda la'! Pombo e uirbano, sono la'!
00:45:33 Come si sente?
00:45:36 Bene. Il tenente mi ha messo una benda.
00:45:44 - Dove avete portato willy e clhino?
00:45:51 - Quanti guerriglieri ci sono la' fuori?
00:45:57 - Quale era il punto di riunione?
00:46:03 - Quale era il punto di riunione?
00:46:07 Non ce l'avevate, no? Perche' siete
00:46:13 - Che importa? Niente ha piu' importanza.
00:46:18 non siamo a cuba. La informo che sono
00:46:25 E se e' riuscito a scappare dal Congo o dal
00:46:30 Qui finiscono le sue avventure,
00:46:34 Si riposi. Domani adiremo a vallegirande
00:46:47 Metti su una bella faccia. C'e' un
00:46:55 Forse dovremmo farti la barba...
00:47:06 pezzo di merda!
00:47:13 Prendete i morti, portatili qui! Svelti!
00:48:22 Questo e' male. Non si fa con i morti.
00:48:33 Vuole fumare?
00:48:44 Grazie.
00:48:49 Com'e' cuba?
00:48:53 Cuba sta progredendo.
00:48:56 C'e' la religione la'?
00:49:01 Le religioni.
00:49:04 Dicono che i comunisti
00:49:10 A Cuba non c'e' una religione ufficiale,
00:49:17 Lei non crede in niente?
00:49:20 Lo credo nell'uomo.
00:49:28 Sei sposato?
00:49:31 Lei?
00:49:34 Figli?
00:49:36 - Ne ho 5.
00:49:39 3 femmine e 2 maschi.
00:49:45 Un altro tiro?
00:49:58 Come ti chiami?
00:50:08 Slegami, Eduardo.
00:50:43 - Quello mi ha chiesto se lo slegavo.
00:50:46 - Mi ha chiesto di slegarlo.
00:50:53 Io non ci torno li dentro. Vacci tu.
00:51:40 Cosa pensa, comandante?
00:51:43 - Di dove sei?
00:51:48 Io non parlo coi traditori.
00:51:52 Bene. Lei non parla con i traditori.
00:51:58 Voi avete fucilato mio zio.
00:52:03 Dev'essere dura, eh, comandante?
00:52:08 e Fidel a L'Avana che
00:52:14 Provi a pensarci.
00:52:43 Cosa le faceva credere che i boliviani
00:52:48 Noi abbiamo gia' avuto
00:52:51 - Sa della riforma agirai ria del '52?
00:52:56 Quella che avete qui e'
00:53:00 Ha visto come vivono i contadini?
00:53:03 Se i contadini stanno cosi male
00:53:09 Forse hanno creduto alle vestire bugie.
00:53:15 Q forse non hanno mai voluta qua.
00:53:18 Si, forse...
00:53:22 q puo' darsi che il nostro
00:53:54 - Capitano.
00:53:55 C'e' una chiamata per il colonnello zenteno.
00:53:58 ma loro hanno chiesto di parlare
00:54:08 Con il capitano ramiirez.
00:54:12 Ripeta, per favore.
00:54:16 Confermato l'ordine 600.
00:54:35 Mettetelo li.
00:54:39 Fai una foto, devi solo
00:54:45 Per fumarie, comandante.
00:54:50 Sorrida al fotografo.
00:54:59 Firma la'.
00:55:08 Un messaggio dall'alto comando.
00:55:14 Bene. Io devo andare a vallegirande.
00:55:19 Voglio il cadavere gia' pronto.
00:55:22 Intesi.
00:55:23 Andiamo.
00:55:25 Dovrete sparare da qui in giu' e basta.
00:55:30 Bene, ascoltate.
00:55:40 Nessuno?
00:55:48 Sergente, lo faccio io.
00:55:52 Devi spairargli dal collo in giu'.
00:55:55 Vieni.
00:56:09 Venite con me.
00:56:22 Siediti!
00:56:27 Spara! Fallo!