Chek Law Dak Gung Naked Weapon

fr
00:01:17 Bonjour Madame !
00:01:20 Bonjour.
00:01:25 Qui c'est, elle ?
00:01:26 Je cherche.
00:01:29 Fiona Birch
00:01:30 alias Fiona Nielsen
00:01:34 Recherchée pour meurtre
00:01:37 Et attends, ça va te plaire.
00:01:38 Ça dit qu'elle a été enlevée
00:01:41 quand elle avait 12 ans.
00:01:42 Madame M aime les prendre
00:01:48 Je suis dans le hall.
00:01:52 Sur ta droite.
00:01:53 Prends l'ascenseur VIP
00:01:57 Il est dans la 1238.
00:02:10 Salut, les gars.
00:02:11 T'en as mis du temps !
00:02:13 Pas de vente à emporter
00:02:16 Voilà pour vous.
00:02:18 Sois plus cool
00:02:22 Pour être un bon agent Jack,
00:02:24 20 minutes pour rapporter un café,
00:02:27 Désolé chef,
00:02:43 Pourquoi on l'arrête pas ?
00:02:45 On la laisse courir.
00:02:55 Elle a une bonne technique.
00:02:58 Quelle technique ?
00:02:59 Vous savez, comme Mata Hari.
00:03:01 Elle se sert de son corps splendide
00:03:04 ou alors...
00:03:05 Alors quoi ?
00:03:06 Ou elle vous supprime.
00:03:17 Tu veux pas aller
00:03:19 Désolé, Mike.
00:03:20 Y a rien d'autre à bouffer ?
00:03:22 Euh, non.
00:03:24 J'ai bien envie
00:03:26 Maintenant ?
00:03:28 Oui, maintenant.
00:03:36 D'accord.
00:03:45 Garçon !
00:03:47 Deux sandwichs, s'il vous plaît.
00:05:31 Merde !
00:07:44 Je peux m'asseoir ?
00:07:47 Tu te bats drôlement bien.
00:07:54 T'aimerais l'avoir ?
00:07:56 Il est à toi, si tu veux.
00:08:01 Vas-y, prends ce que tu veux.
00:08:14 Je peux t'emmener
00:08:15 là où vont les meilleurs boxeurs.
00:08:17 Tu peux devenir l'un d'entre eux.
00:08:20 Tu veux venir avec moi ?
00:08:51 Et merde !
00:09:05 11 Octobre - Une autre fillette
00:09:09 ...ce qui fait 40.
00:09:11 Elles ont toutes environ 13 ans.
00:09:14 Même si leur nationalité
00:09:17 il est intéressant de noter que
00:09:20 excellent dans les arts martiaux,
00:09:23 Depuis l'incident de Rome,
00:09:25 Mme M et son organisation
00:09:28 Pendant ce temps, des petites filles
00:09:33 Se pourrait-il que...
00:09:37 et des dizaines d'autres formées
00:09:43 Si c'est le cas, j'ai bien peur
00:09:48 Et irrécupérables.
00:10:44 Voici votre nouveau foyer,
00:10:46 et elles, vos nouvelles soeurs.
00:10:50 Je veux rentrer chez moi !
00:10:53 Je veux ma maman !
00:10:56 Pour l'instant, considère-moi
00:10:59 T'es pas ma mère,
00:11:03 Tu veux vraiment t'en aller ?
00:11:04 Oui !
00:11:05 J'aime pas cet endroit et
00:11:08 D'accord, tu peux partir.
00:11:11 Vas-y.
00:11:23 Les filles !
00:11:24 Bienvenue au nouveau monde.
00:11:29 Que ce soit les entraînements,
00:11:33 un seul mot d'ordre :
00:11:35 créer une équipe de combattantes
00:11:39 Est-ce que c'est clair ?
00:11:41 Oui, Chef !
00:11:43 L'île la plus proche est à 300 km.
00:11:46 Ordre est de tirer à vue sur celles
00:11:50 Des questions ?
00:11:51 Non, Chef !
00:12:18 Salut !
00:12:21 T'es arrivée en même temps que moi, non ?
00:12:23 Ouais.
00:12:25 Moi c'est Charlène, et toi ?
00:12:27 Katherine.
00:12:28 J'aime bien ce nom, Katherine.
00:12:30 Merci.
00:12:32 Debout, tout le monde !
00:12:40 Je dis qu'on devrait
00:12:41 s'enfuir ce soir,
00:12:44 Il y a juste un garde à la tour
00:12:47 Si on arrive du côté de la baie
00:12:51 il y a un barque qu'on peut prendre.
00:12:53 Il faudra ramer,
00:12:56 La barque est trop petite pour nous toutes.
00:12:59 Il y en a qui n'oseront pas venir.
00:13:02 Ok. Qui est partante ?
00:13:04 Levez la main si vous voulez venir.
00:13:11 Quoi ? Je veux y aller.
00:13:13 Vous n'y arriverez pas.
00:13:45 Prêt. 1ère position.
00:13:49 1ère !
00:13:51 1, 2...
00:13:54 Changez de côté.
00:13:56 1,2. Ok.
00:14:14 J'en peux plus, Katt.
00:14:16 T'arrête pas. Continue, Charlène !
00:14:20 Regarde, c'est Anne-Marie,et Renée.
00:14:22 Et Susan.
00:14:26 Allez, on s'arrête pas !
00:14:28 Bougez-vous, allez !
00:14:29 Vous êtes des tueuses.
00:14:48 Allez ! Rampez !
00:14:51 Encore ! Avancez !
00:14:53 Allez ! go ! go !
00:14:56 Allez, on se bouge !
00:14:58 Servez-vous des jambes.
00:15:03 On y va !
00:15:06 A l'attaque !
00:16:00 Le système nerveux central
00:16:01 et l'émission de signaux électriques
00:16:06 dépendent presque entièrement
00:16:09 En particulier de la colonne vertébrale.
00:16:13 Donc, rappelez-vous,
00:16:16 vous sectionnez le cortex nerveux,
00:16:18 ce qui paralyse
00:16:20 Normalement, il s'ensuit
00:16:38 Le dos droit.
00:16:41 Bougez vos hanches.
00:16:46 Demi-tour.
00:16:50 Stop. Demi-tour.
00:17:29 La leçon d'aujourd'hui :
00:17:32 Pour être une combattante, une tueuse,
00:17:35 vous devez vous adapter à votre élément.
00:17:38 Même s'il faut se mouiller...
00:17:40 ...ou faire face au froid glacial.
00:17:42 Faites du milieu votre ami.
00:17:45 Votre seul ami.
00:18:37 Il faisait si bon.
00:18:40 J'étais assise au fond de l'océan, Katt.
00:18:43 Si paisible.
00:18:50 T'as pensé au fait
00:18:53 qu'on ne connaît même pas ?
00:18:55 Je n'ose même pas y penser.
00:18:59 Tu ne choisis pas,
00:19:04 On ne peut pas l'éviter.
00:19:06 Je sais que j'en suis incapable.
00:19:09 Au moins...
00:19:10 On aura assez d'argent
00:19:13 On devra le faire.
00:19:18 Allez, viens.
00:19:33 Ce n'est pas un exercice.
00:19:35 Vous avez pour mission d'éliminer
00:19:39 Ils sont armés et prêts à attaquer.
00:19:42 Ils seront sans pitié.
00:19:44 Il faudra vous battre pour survivre.
00:19:47 Bonne chances, mesdemoiselles.
00:20:00 Allez ! Courez !
00:20:57 Est-ce que ça va ?
00:21:01 On savait depuis le début
00:21:06 Et qu'au bout du compte,
00:21:09 Nous sommes que des jouets pour elle.
00:21:12 C'est tout. La loi du plus fort.
00:21:16 Tout ce que nous apprenons ici...
00:21:19 on en aura besoin dehors.
00:21:20 Je sais, ça. Mais ce qu'on a fait...
00:21:23 ça me dégoûte plus que tout.
00:21:25 Oublie cette journée.
00:21:27 Pense à l'avenir.
00:21:30 C'est ce que je faisais
00:21:33 Puis Mme M est venue,
00:21:43 T'étais super,
00:21:45 Hé, tu m'apprendras ça
00:21:49 Attends, je vais t'aider.
00:21:52 T'es assez tendue,
00:21:54 S'il y a quoi que ce soit,
00:22:20 Hé, tu m'as vue aujourd'hui ?
00:22:21 Ce con, il a essayé
00:22:23 Mais je m'y attendais.
00:22:24 C'était génial de le buter.
00:22:27 Allô ?
00:22:33 Avant d'arriver ici,
00:22:35 j'avais un petit ami.
00:22:38 On rentrait en vélo
00:22:43 Mon 1er souvenir, c'était quand
00:22:48 Essayant d'éviter les spectateurs
00:22:51 qui venaient au match
00:22:54 On est si différentes
00:22:57 Et pourtant, je ne peux pas
00:23:12 Ecoutez bien.
00:23:15 Tuez la fille à côté de vous
00:23:19 Celles qui ne sont pas dehors
00:23:22 ...seront abattues.
00:23:34 C'est complètement stupide.
00:23:35 Pourquoi doit-on s'entretuer ?
00:23:37 Il y a dix gars dehors
00:23:39 Si on refuse, elle pourra pas toutes nous tuer.
00:23:41 Inutile de discuter,
00:24:49 Bravo mesdemoiselles,
00:24:53 Vous avez montré votre courage
00:24:56 dans toutes le situations
00:24:59 Regardez autour de vous.
00:25:01 Ces filles ne sont plus vos amies
00:25:04 Une seule survivra
00:25:08 Qui sera celle-là ?
00:25:10 Reposez vous.
00:25:12 Demain l'une d'entre vous
00:25:27 C'est des conneries !
00:25:29 Et ça depuis le début !
00:25:38 Je me demandais
00:25:42 Demain, c'est juste un autre exercice.
00:25:45 C'est tout.
00:25:49 Katt, si nous devons combattre
00:25:53 Promets-moi que
00:26:03 Repose-toi.
00:26:26 Aujourd'hui, une seule
00:26:32 Certaines pensent que
00:26:35 Je crois au contraire que
00:26:38 ...de la dure réalité du
00:26:46 Chacune se verra
00:26:50 La fille n° 1 entre la 1ère dans la cage.
00:26:53 Elle combattra la fille n° 2
00:26:57 La rescapée devra rencontrer deux filles
00:27:00 les numéros 3 et 4.
00:27:03 La gagnante combattra 3 filles.
00:27:06 Numéro 5, 6 et 7.
00:27:10 Mais c'est pas juste !
00:27:12 Exactement. La vie est injuste.
00:27:15 Vous nous envoyez à la mort.
00:27:17 Peut-être, mais un assassin sait...
00:27:19 que la mort peut survenir
00:27:23 Et si la 1ère fille survit
00:27:26 Si elle survit,
00:27:30 Une contre quatre.
00:27:32 Le combat est terminé
00:27:36 Derrière vous, il y a une boîte
00:27:39 Choisissez,
00:27:46 Laissez-moi sortir !
00:27:48 Vous n'avez aucun choix.
00:27:50 Si ce n'est celui de votre arme.
00:27:54 Regarde, on est dans le même groupe !
00:27:56 On peut faire équipe.
00:27:57 Tu surveilles mes arrières,
00:28:00 On est toutes les deux gagnantes !
00:28:05 Lorsque j'ai compris
00:28:08 j'ai su que je n'aurai pas d'avenir.
00:28:15 Charlene, si je meurs
00:28:20 ne m'oublie pas.
00:28:38 Nous ne nous oublierons jamais.
00:28:48 Charlene, ne fais pas l'idiote !
00:28:50 Elle a pris mon numéro.
00:28:52 Une seule règle dans la cage.
00:28:55 Peu importe la méthode
00:28:58 vous ne pouvez ni partir, ni abandonner.
00:29:00 Vous n'avez pas d'amis, pas de soutien.
00:29:03 Vous ne pourrez
00:29:07 Aujourd'hui, vous vous battrez
00:29:09 ou jusqu'à être
00:29:18 Le choix est simple :
00:29:23 Ne me décevez pas !
00:29:26 On est amies depuis 6 ans.
00:29:29 Je ne veux pas te tuer.
00:30:45 Maintenant, vous comprenez
00:30:48 ...et d'avoir à éliminer les faibles.
00:31:10 Tuez la ! Tuez la !
00:31:11 - Ferme la !
00:31:45 Charlene, tu n'as rien ?
00:31:59 Mon dieu !
00:32:10 Tu dois gagner.
00:32:13 Je vais gagner, pour nous deux...
00:32:16 Reste avec moi.
00:32:18 Si nous joignons nos forces,
00:32:21 Personne ne pourra nous toucher.
00:32:29 Je suis invincible.
00:33:27 Tu n'as pas l'ombre d'une chance !
00:34:22 Ne la tue pas !
00:34:25 Je t'en prie !
00:34:36 Stop !
00:34:39 C'est fini !
00:34:40 Bravo, les filles !
00:34:42 Quelle belle prestation.
00:34:45 Vous avez dépassé mes espérances.
00:34:48 J'ai décidé d'enfeindre
00:34:50 et de vous garder toutes les trois.
00:35:19 Enfin on peut se retrouver
00:35:22 Espérons que cela
00:35:25 A vrai dire, je ne suis pas encore
00:35:30 Je ne pensais pas en conserver trois.
00:35:33 Mais je suis heureuse de l'avoir fait.
00:35:34 Levons nos verres !
00:35:37 Santé !
00:35:41 Jing, goûte ton vin...
00:35:44 et donne-moi la cuvée,
00:35:53 Pétrus, 1971.
00:35:57 Katt, à toi.
00:36:05 Vega Sicilia, 1985.
00:36:09 Très bien !
00:36:11 Charlene ?
00:36:17 C'est du vin de table.
00:36:18 Bravo.
00:36:19 Vous vous défendez bien.
00:36:22 Dans un mois,
00:36:23 vous partirez d'ici avec de
00:36:26 Vous allez gagner
00:36:30 Bientôt,
00:36:30 vous deviendrez les trois femmes
00:36:34 Dans 5 ans, votre contrat se terminera.
00:36:38 Vous pourrez continuer
00:36:47 Ça va pas ?
00:36:48 Je me sens faible.
00:36:58 Non, ce n'est qu'un...
00:36:59 sédatif qui va vous aider
00:38:05 Désormais, votre corps
00:38:10 Il est devenu votre meilleure arme.
00:38:13 Vous serez prêtes à tout...
00:38:15 pour satisfaire un homme
00:38:18 Car le moment où un homme
00:38:21 ...est aussi celui
00:42:07 Oui, vas-y, continue.
00:42:11 Encore...
00:42:19 Tu sais pourquoi tu es là ?
00:42:23 Pour vous donner du plaisir.
00:42:25 Tu es une femme pas ordinaire.
00:42:28 Heureuse de l'entendre.
00:42:30 Mon cousin,
00:42:34 Avant que tu l'assassines !
00:43:31 Charlene, vite !
00:44:01 Génial, y a pas d'autre issue.
00:44:03 Allez, aide-moi
00:44:09 Katt, on est bloquées ici !
00:44:11 Il doit y avoir un moyen de sortir d'ici.
00:44:14 T'en fais pas,
00:44:19 Arrête, c'est foutu !
00:44:32 Amène-toi !
00:44:39 Pars devant, allez !
00:44:41 Non ! Si c'est ça,
00:44:44 Je te laisserai pas !
00:44:45 Charlene, écoute-moi !
00:44:46 Je te promets
00:44:49 Je te le promets !
00:44:51 Je ne veux pas te perdre...
00:44:54 Va t'en ! Va t'en !
00:44:59 Allez. Vas-y.
00:46:51 Si on se fie aux marques
00:46:53 d'après le légiste,
00:47:01 Une de mes premières missions était
00:47:02 de traquer une femme
00:47:04 alias Madame M.
00:47:06 Celle qui a fait ça
00:47:10 Six ans que j'ai pas vu
00:47:13 Jack, il y a autre chose
00:47:15 On a trouvé un échantillon de sang
00:47:17 qui n'appartient pas à la victime.
00:47:20 Détermine l'ADN
00:47:21 et compare le avec celui des disparues.
00:47:24 Si mon intuition est bonne,
00:48:27 Charlene Ching.
00:48:31 Qu'es-tu devenue ?
00:48:34 Tu es quelqu'un d'autre aujourd'hui.
00:48:36 Mais as-tu vraiment changé ?
00:48:54 S'il vous plaît, déesse Tin Hau,
00:48:57 bénissez ma fille unique, Charlene.
00:49:01 J'espère qu'elle a trouvé la paix...
00:49:04 et la joie en ce monde.
00:49:23 De retour ?
00:49:25 Comment allez-vous ?
00:49:27 Soyez tranquille,
00:49:30 La déesse Tin Hau vous bénit
00:49:32 comme elle bénit votre fille.
00:49:35 Je prie pour que Tin Hau daigne
00:49:38 m'accorder la chance
00:49:40 Je vous laisse.
00:49:56 Madame Ching ?
00:49:59 Jack Chen, CIA.
00:50:01 Que me voulez-vous ?
00:50:04 J'aimerais vous interroger
00:50:06 Vous l'avez trouvée ?
00:50:08 Dites-moi qu'elle est toujours en vie.
00:50:11 Il y a eu une série de meurtres
00:50:13 Nous pensons que c'est le travail
00:50:16 Les tests d'ADN accusent votre fille.
00:50:18 C'est impossible.
00:50:20 Comment ma fille a-t-elle pu
00:50:23 Il y a six ans, 40 fillettes
00:50:28 Elles ont été formées dans ce seul but.
00:50:31 Charlene en ferait partie.
00:50:32 Mon Dieu...
00:50:37 Il y a de fortes chances
00:50:39 soit à Hong Kong
00:50:41 Si c'est le cas, elle pourrait
00:50:44 J'espère pouvoir compter
00:50:48 Vous ne pouvez imaginer
00:50:52 qui a perdu son enfant.
00:50:55 J'ai mis toute cette peine
00:50:57 et cette culpabilité derrière moi.
00:51:02 Je suis désolé de vous mêler à tout ça.
00:51:04 Mais mon travail, c'est
00:51:10 Mr Chen, à supposer que
00:51:17 croyez-vous sérieusement
00:52:31 Mme Ching.
00:52:33 Je vous avais dit de
00:52:36 Je veux aider votre fille.
00:52:38 Mais je dois d'abord la trouver.
00:52:41 Vous a-t-elle contactée récemment ?
00:52:44 D'abord, vous affirmez...
00:52:46 que ma fille est un assassin.
00:52:48 Et maintenant, vous prétendez
00:52:52 S'il vous plaît, laissez-moi.
00:54:01 Venez ! Vite !
00:54:43 Arrêtez de me suivre,
00:54:46 Ça fait 6 ans que
00:54:48 C'est mon job de vous suivre.
00:54:49 C'est votre problème,
00:54:52 Non, c'est votre problème
00:54:57 Vous la reconnaissez ?
00:55:01 Hein, Charlene ?
00:55:17 Si je vous arrête,
00:55:19 Comment pouvez-vous faire ça
00:55:22 Vous croyez qu'elle a pu
00:55:24 N'éprouvez-vous donc rien ?
00:55:27 Vous ne voulez pas mener
00:55:29 Vous ne parlez pas
00:55:31 Charlene est morte.
00:55:47 Ecoutez, Charlene.
00:55:49 Ou qui que vous soyez...
00:55:52 On est coincés ici.
00:55:55 Et franchement,
00:55:57 je sais pas si je pourrais rester
00:56:17 Je savais que
00:56:20 Ce n'est pas que je ne peux pas.
00:56:23 Je suis agent fédéral.
00:56:29 Est ce que ça va ?
00:56:31 Tenez,
00:56:33 prenez ma veste.
00:56:43 Je cherche d'autres filles
00:56:50 Dites-moi où vous étiez
00:56:53 Dites-moi au moins
00:57:00 C'est bon...
00:57:05 Mais je le découvrirai.
00:57:08 Je trouverai.
00:57:13 Vous voulez pas
00:57:15 Vous avez froid, on dirait.
00:57:19 Pas de problème.
00:57:24 Je suis un homme.
00:57:29 Quoi ?
00:57:33 Le métabolisme des hommes
00:57:35 est 15 % plus actif
00:57:38 donc, techniquement,
00:57:41 au froid que les femmes.
00:57:46 Je sais pas pour vous,
00:57:50 Venez par ici.
00:57:52 On tiendra plus longtemps
00:57:54 si on fait comme les Esquimos
00:58:01 Venez.
00:58:31 Vous êtes quelqu'un de bien.
00:58:33 Vous le savez ?
00:59:23 5h38, 5ème jour.
00:59:25 Malgré le manque de soutien
00:59:28 je progresse dans mon enquête.
00:59:31 Je suis au domicile de la mère
00:59:34 J'espère clore ce cas
00:59:38 Pour le moment, ma seule piste
00:59:41 Je crois que Charlene est...
00:59:45 Elle a dit une chose incroyable
00:59:50 Heureusement que
00:59:53 Qu'est-ce que je dis, moi ?
01:00:07 Même sans assistance,
01:00:09 je résoudrai cette affaire.
01:00:12 Jack Chen, agent 75394.
01:00:18 Officiellement, en vacances à Hong-Kong.
01:00:25 Maman !
01:00:27 Quand je serai grande...
01:00:28 et forte en arts martiaux,
01:00:31 je punirai les méchants.
01:01:00 Charlene ?
01:01:23 Non ! Non !
01:01:26 A l'aide...
01:01:29 Plus un geste !
01:01:31 Jetez votre arme !
01:01:34 Merde !
01:02:29 Charlene...
01:02:32 Allez, sortez-la d'ici !
01:02:34 Utilisez votre arme !
01:02:36 Je viens voir ma mère,
01:02:37 où est la vôtre ?
01:02:40 Je l'ai perdue.
01:03:58 Attention !
01:04:15 Maman, pardonne-moi...
01:04:16 de n'avoir pas été là
01:04:19 C'est moi qui te demande pardon.
01:04:24 Tu es en vie...
01:04:28 Dieu a exaucé mes prières
01:04:34 Vous allez vous en sortir.
01:04:37 Il y a un hôpital près d'ici.
01:04:39 Je vais la porter.
01:04:42 Elle perd beaucoup de sang,
01:04:44 Me dites pas ce qu'il faut faire !
01:04:46 Dépêchons-nous
01:04:50 Jack... Mr Chen.
01:04:53 Elle demande après
01:04:55 C'est moi.
01:04:57 S'il vous plaît.
01:05:01 Je vous le promets, Mme Ching.
01:05:03 Merci.
01:05:04 Même si plus tard
01:05:07 Jack ? C'est votre prénom ?
01:05:09 C'est bien ça.
01:05:10 Je ne mens pas sur mon identité,
01:05:14 Je vous connais
01:05:17 Attention !
01:05:19 Merci.
01:05:22 Je m'y perds un peu...
01:05:25 Je ne sais plus...
01:05:26 si je suis ici pour une raison
01:05:31 C'est par charité, je suppose.
01:05:33 Par bonté d'âme ?
01:05:50 N'ayez crainte.
01:05:54 Vous êtes vraiment
01:05:57 Qu'avez-vous ?
01:05:59 La dernière fois que j'ai entendu ça,
01:06:11 Tenez.
01:06:13 Lorsque vous reviendrez pour elle,
01:06:15 je serai là pour vous arr...
01:06:17 Je sais, Jack.
01:06:19 Je sais.
01:06:48 Que fais-tu du contrat ?
01:06:51 Ils vous tueront, toi et elle.
01:06:53 Fais-moi confiance.
01:06:54 Je sais quand sauver une vie,
01:07:02 Je te propose un marché.
01:07:04 Achève cette dernière mission.
01:07:06 Et tu pourras faire une croix
01:07:09 Et puis, tu n'aimerais pas
01:07:14 N'est-ce pas ?
01:07:22 C'est bon, j'accepte.
01:07:25 Voilà qui est mieux.
01:07:54 Bienvenue, Mme M.
01:07:56 Permettez moi de me présenter.
01:07:59 Mon nom est Ryuichi.
01:08:04 Vous connaissez les conditions ?
01:08:09 Comme vous le souhaitiez...
01:08:12 10%, billets neufs non marqués.
01:08:16 Il y a un traître dans
01:08:20 Son nom est Kenji.
01:08:22 Vous savez ce que je voudrais ?
01:08:24 J'aimerais...
01:08:26 être présent, et le voir mourir.
01:08:29 Si vous voulez voir,
01:08:30 c'est plus de travail,
01:08:36 Personne ne revient sur
01:08:39 Ni maintenant, ni jamais.
01:08:46 C'est bon !
01:08:50 Vous avez assez de cran
01:08:53 Vous ne faillirez donc pas.
01:08:55 Vous êtes trop vénale pour échouer.
01:09:09 Ryuichi doit renconter Kenji
01:09:12 Vous devez supprimer Kenji
01:09:15 Je serai à l'extérieur,
01:09:42 Merde ! C'est un piège.
01:09:44 Je te reverrai en enfer...
01:09:47 Tu as franchi la ligne.
01:09:49 Pour quelques billets de plus...
01:09:52 Kenji n'existe même pas !
01:09:55 Ces tueurs, ils sont tous les mêmes.
01:09:58 C'est pour ça que tu es là.
01:10:01 Mon ami Carlos...
01:10:03 a été victime d'une de tes sbires.
01:10:07 Sais-tu ce que ça me fait...
01:10:10 de ne plus avoir sa compagnie ?
01:10:15 Si tu es là, c'est parce que je veux
01:10:18 que tu souffres
01:10:22 Mesdames. Bienvenue au nirvana !
01:10:29 Cours !
01:10:41 La fléchette,
01:10:43 c'est juste un petit aphrodisiaque.
01:10:47 Tu sens la chaleur qui monte...
01:10:50 c'est le pied !
01:10:58 Vite !
01:11:13 Viens la chercher !
01:11:16 On se retrouve au Quai 14.
01:11:34 Allô ?
01:11:37 Qui êtes-vous ?
01:11:41 Charlene ? Où êtes-vous ?
01:11:53 Charlene !
01:11:56 Charlene !
01:11:58 Jack.
01:12:03 Qu'avez-vous ?
01:12:05 Charlene ! C'est moi, Jack.
01:12:10 Est-ce que ça va ?
01:12:14 Qu'est ce qui ne va pas ?
01:12:45 Non, attends...
01:12:46 Non ! on arrête.
01:12:49 Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:12:51 Qu'est-ce que tu as ?
01:12:53 J'ai été droguée...
01:12:55 une sorte d'aphrodisiaque...
01:12:59 Faut qu'on se calme.
01:13:16 Charlene !
01:13:21 Charlene ! Charlene !
01:13:47 Mon boulot... C'est de coffrer
01:13:51 Et pas de profiter de la faiblesse
01:13:53 d'une femme jeune... et séduisante.
01:13:55 Pas comme ça.
01:13:59 Je pourrais lui passer les menottes.
01:14:01 Mais non...
01:14:03 Mais qu'est-ce que je raconte ?
01:14:05 Quel abruti je fais !
01:14:08 Jack !
01:14:17 Je veux juste te dire,
01:14:20 que je suis en fait
01:14:24 Et moi, je veux juste te dire...
01:14:26 que ça me va.
01:15:51 Cher Jack, si je pouvais
01:15:55 j'aimerais être une fille ordinaire
01:15:59 Mais j'ai accepté mon sort,
01:16:02 Cela m'empêche
01:16:05 aussi,merci de veiller sur ma mère
01:16:09 Un jour peut-être,
01:16:12 et nous nous retrouverons.
01:16:14 Charlene.
01:16:20 Encore une fois...
01:16:22 Alors que j'étais si près
01:16:27 tu disparais.
01:17:00 " Au secours ! Charlene ! "
01:17:03 " Au secours...
01:17:08 " Au secours... "
01:17:12 " Charlene, sauve-moi ! "
01:17:17 Oh Seigneur ! Katt !
01:17:23 Charlene ?
01:17:26 Tu es enfin là pour me sauver.
01:17:30 " Ce sera un régal de vous regarder..."
01:17:33 toi et Ryuichi, vous affronter
01:17:47 Relâche-la, Ryuichi !
01:17:48 C'est moi qui ai tué Carlos,
01:17:51 Je sais enfin comment faire marcher
01:17:54 Pourquoi vous êtes pas livrées
01:18:01 Arrête ça !
01:18:02 Katt !
01:18:04 Je t'en prie... tue-moi...
01:18:08 Mais on s'était promis Katt !
01:18:10 Qu'on resterait toujours ensemble.
01:18:14 Nous nous retrouverons
01:18:18 Bon, il est temps de dire
01:18:23 Au revoir !
01:18:24 Non !
01:18:26 D'accord.
01:18:27 Je vous laisse 10 secondes.
01:18:32 Je t'aime Charlene.
01:18:39 Et je serai toujours avec toi.
01:18:41 " Toujours."
01:18:49 Non !
01:18:53 Non !!
01:19:34 Toi et moi...
01:19:35 nous sommes tous deux
01:19:40 Alors soldons les comptes.
01:19:44 De la manière la plus primitive.
01:23:28 C'est fini pour toi.
01:23:30 Tu n'as même plus
01:23:33 J'ai bien peur que
01:23:38 " C'est ma dernière chance..."
01:23:41 " Mes forces vont-elle m'abandonner ? "
01:23:44 " Concentre-toi..."
01:23:45 ...sur une chose..."
01:23:47 ....et sur toute chose."
01:23:51 " Ressens les vibrations..."
01:23:53 ...suis les lignes de force..."
01:23:56 ...visualise une eau que rien n'agite..."
01:24:00 ...et laisse ton coeur et l'eau..."
01:24:03 ...ne plus faire qu'un."
01:26:06 Je repars demain.
01:26:09 Revenez me voir,
01:26:12 Avec grand plaisir.
01:26:15 Tout ceci n'est que superstition
01:26:20 Non, je pensais simplement...
01:26:23 que les Chinois les vénèrent tant...
01:26:26 Vous savez, je n'ai jamais
01:26:29 J'ignore pourquoi, mais ici...
01:26:32 je me sens en paix.
01:26:34 Si vous en avez envie,
01:26:36 Peut-être serez-vous entendu.
01:26:39 Vous croyez ?
01:26:40 Essayez.
01:27:43 Faites que le bonheur
01:27:46 et qu'elle sache
01:27:50 Et merci d'accorder à celui
01:27:54 ...à celle que j'aime,
01:27:57 Et je prie afin qu'un jour...
01:27:59 je puisse lui dire
01:28:11 Numéro 68.
01:28:15 Deux âmes-soeur se retrouveront
01:28:18 pour chanter, et danser
01:28:22 Pardon, je n'ai pas saisi.
01:28:24 C'est étrange. Il y avait
01:28:27 Elle a eu cette même prédiction.
01:28:30 Cherchait-elle quelqu'un ?
01:28:32 Oui.
01:28:33 Elle disait chercher un homme
01:28:38 ...dans un congélateur ?
01:28:39 Un congélateur ?
01:28:41 Non, dans un camion de glaces.
01:28:44 Où est-elle ?
01:28:45 Elle vient de partir.
01:28:48 Merci !
01:28:57 C'est peut-être de la superstition,
01:28:59 mais parfois, je ressens
01:29:03 Comme si nous allions
01:29:05 et empruntions la même route.
01:29:07 Si nous restons sur ce chemin,
01:29:10 nous nous reverrons un jour.
01:29:13 Que faire sinon d'espérer
01:29:16 Trad : Cherycok, hkmania.com, BerH