Cherry Crush
|
00:00:09 |
Tradução e sincronia |
00:00:17 |
Eu diria que cada uma teve seu |
00:00:21 |
E eu não as enfeiticei ou coloquei |
00:00:26 |
Coloque os ombros pra trás. |
00:00:28 |
Muitos delas me procuraram |
00:00:33 |
Está ótimo assim. |
00:00:36 |
Então elas gostaram tanto das |
00:00:40 |
e pediram para fotografá-las nuas. |
00:00:45 |
Não é uma coisa pornográfica, |
00:00:53 |
- Vocês transou com essas garotas? |
00:00:57 |
Regras? Sério? |
00:01:01 |
Eu nunca fotografaria a |
00:01:03 |
Nunca postaria nada |
00:01:07 |
Eram regras simples que criei, para |
00:01:15 |
A regra mais importante era: |
00:01:19 |
Encontramos 10 garotas no site. |
00:01:25 |
"Honey Delight". |
00:01:29 |
"Cherrylicious". |
00:01:32 |
- De onde tirou esses nomes? |
00:01:36 |
Suas cores favorita? |
00:01:40 |
Então... |
00:01:41 |
Já que não podemos ver os rostos, |
00:01:44 |
Fizemos um acordo de que |
00:01:47 |
- Quantas eram menor de idade? |
00:01:50 |
Já disse isso várias vezes. |
00:01:52 |
- Pode provar isso? |
00:01:53 |
Pare, pare. |
00:01:56 |
- Você vai acusá-lo ou não? |
00:01:59 |
O que tem para ser entendido? |
00:02:01 |
Ninguém prestou queixa |
00:02:03 |
Ninguém ainda admitiu |
00:02:05 |
Então a única coisa que irá |
00:02:09 |
É prejudicar a reputação |
00:02:11 |
Sem mencionar o nome |
00:02:14 |
Sei que a imprensa iria adorar, |
00:02:18 |
Reitor, é você quem sabe. |
00:02:22 |
Acho que não será |
00:02:27 |
Jordan... |
00:02:28 |
Acho que falo pelo |
00:02:32 |
Quando digo que você nos colocou |
00:02:37 |
Seu pai prestou inúmeros serviços |
00:02:42 |
Sem mencionar nossa |
00:02:45 |
E ainda assim, depois de falar |
00:02:49 |
a única solução que conseguimos |
00:03:03 |
Lá no fundo... |
00:03:04 |
eu não liguei que |
00:03:08 |
Ou que me colocaram aqui. |
00:03:10 |
Escola Edgerton. |
00:03:13 |
Cinco quilômetros da St. Xavier, |
00:03:18 |
Meu nome é Jordan Wells. |
00:03:20 |
Uma definição de mim, |
00:03:23 |
Rico. |
00:03:26 |
Futuro médico. |
00:03:28 |
Futuro alguém. |
00:03:31 |
Seria correto. |
00:03:32 |
Mas incompleto. |
00:03:34 |
Provavelmente não incluiria |
00:03:42 |
Garotos como eu... |
00:03:44 |
nossas vidas não |
00:03:46 |
Tem um roteiro muito rigoroso. |
00:03:49 |
Em Edgerton... |
00:03:51 |
Pensei que poderia |
00:03:58 |
O registro irá mostrar que comecei |
00:04:03 |
Me inscrevi para |
00:04:07 |
Entrei para o clube da foto. |
00:04:11 |
Pensei em permanecer |
00:04:14 |
Meu problema é o seguinte... |
00:04:15 |
Escrever minha própria história. |
00:04:19 |
Jordan. |
00:04:21 |
É claro que meu pai tinha |
00:04:25 |
Olha isso. |
00:04:28 |
Me mantenha informado, porque |
00:04:32 |
Certo, tchau. |
00:04:36 |
O que acha? |
00:04:37 |
É uma escola de arte |
00:04:41 |
A fundação está para fechar. |
00:04:43 |
Estou pensando em |
00:04:45 |
Estava pensando, que |
00:04:49 |
Eu não sei nada sobre |
00:04:51 |
E daí? |
00:04:53 |
Jordan. |
00:04:55 |
Conseguir boas notas |
00:04:58 |
pode ser bom para seu currículo, se |
00:05:04 |
Mas se você espera algo melhor... |
00:05:07 |
então você deve se |
00:05:09 |
Certo. |
00:05:12 |
Certo. |
00:05:14 |
Sua amiga Desiree organizou |
00:05:18 |
Por que não liga pra ela? |
00:05:19 |
Talvez ela possa nos ajudar. |
00:05:27 |
Vou pensar a respeito. |
00:05:29 |
Quero ter certeza |
00:05:31 |
Como pode não valer? |
00:05:33 |
É uma escola de |
00:05:36 |
Não é pelas crianças. |
00:05:38 |
Se vou gastar meu tempo, quero ter |
00:05:41 |
Sou uma garota ocupada. |
00:05:42 |
- Ainda está no escritório do seu pai? |
00:05:45 |
Sou oficialmente a nova |
00:05:49 |
Que é um nome bonito para quem serve |
00:05:55 |
O almoço também. |
00:05:56 |
E busco a roupa na lavanderia. |
00:05:58 |
Existem muitos aspectos |
00:06:01 |
O que nos leva até você. |
00:06:04 |
Como o Ben te convenceu disso? |
00:06:06 |
- Disso? |
00:06:08 |
Projeto de artes, |
00:06:11 |
Aposto que o seu projeto de |
00:06:14 |
E nem tente me dizer |
00:06:16 |
Eu te conheço. Às vezes até |
00:06:20 |
Então aposto que |
00:06:23 |
Jordan, só quero o |
00:06:25 |
É tão ruim assim? |
00:06:28 |
Acho que não. |
00:07:13 |
Tirou essa foto, vadia? |
00:07:37 |
Se você estivesse no jogo aquela |
00:07:43 |
Nós todos temos maneiras |
00:07:46 |
Ela mostrava o dela como uma |
00:07:50 |
Te desafiando a passar |
00:08:00 |
É claro que eu queria fotografá-la |
00:08:10 |
Ela tinha tudo que eu |
00:08:16 |
Solidão. |
00:08:21 |
Mistério. |
00:08:31 |
Vocês estão horríveis. |
00:08:33 |
O anuário escolar é para |
00:08:38 |
Muitos garotos escondem |
00:08:42 |
Eles se tornam |
00:08:46 |
Atrás de notas perfeitas. |
00:08:51 |
Atrás de sorrisos forçados. |
00:08:54 |
Roupas de grife. |
00:08:56 |
Com quem eles andam. |
00:09:03 |
Alguns escondem há tanto tempo, |
00:09:14 |
É isso que eu tento encontrar |
00:09:19 |
Quem eles são de verdade. |
00:09:28 |
Devia ter dito que |
00:09:30 |
- Ela está falando a verdade. |
00:09:37 |
Alguma recomendação |
00:09:43 |
O DESPERTAR. |
00:09:45 |
De uma mulher, |
00:09:47 |
Uma leitura necessária |
00:09:49 |
"O Despertar"? |
00:09:51 |
Não termina com um |
00:09:54 |
É tipo a última forma de sono. |
00:09:57 |
É um contraste. |
00:10:00 |
Edna desperta para o fato que |
00:10:05 |
E a mentora dela... |
00:10:06 |
Dizia que a artista deve possuir uma |
00:10:11 |
Ela sente que o único modo de ter |
00:10:14 |
é se recusar a viver nela. |
00:10:17 |
Essa é uma observação justa. |
00:10:19 |
Mas não acha o final esquisito? |
00:10:21 |
- Você faria diferente? |
00:10:25 |
Iria fazer compras |
00:10:27 |
- Você fugiria. |
00:10:30 |
E pintar muitos e muitos outros. |
00:10:32 |
- Vamos embora. Você vem? |
00:10:34 |
Acho que vou ficar |
00:10:36 |
Você quem sabe. |
00:10:39 |
- Então qual o seu nome? |
00:10:45 |
Shay Bettencourt. |
00:10:47 |
O que vai fazer depois da escola? |
00:10:50 |
Você tem carro? |
00:11:07 |
É aqui. |
00:11:14 |
Valeu. |
00:11:16 |
Valeu? |
00:11:18 |
É tudo que eu recebo? Achei que |
00:11:22 |
Desculpe, preciso trabalhar. |
00:11:23 |
Alguém pode cobrir o seu turno. |
00:11:26 |
Meu chefe não gosta |
00:11:28 |
- E onde é? |
00:11:30 |
O Country Club? |
00:11:33 |
Já comi lá algumas vezes, |
00:11:37 |
Você não gosta da comida? |
00:11:39 |
Eu não gosto da |
00:11:42 |
Acho que não |
00:11:43 |
Há uma nova regra de |
00:11:46 |
Não é a fumaça |
00:11:48 |
Obrigada pela carona. |
00:11:52 |
Boa tarde, e |
00:11:54 |
Obrigada. |
00:11:56 |
Aqui estão algumas informações que |
00:12:00 |
- Ótimo. Obrigada. |
00:12:01 |
Excelente. |
00:12:02 |
- Aqui está. |
00:12:04 |
Aqui está. |
00:12:06 |
Certo então, |
00:12:20 |
Desiree Thomas. |
00:12:21 |
Ela se encaixa perfeitamente |
00:12:24 |
Faz tudo com uma |
00:12:27 |
Confortável aonde estiver. |
00:12:30 |
Sem fazer esforço. |
00:12:34 |
Parecia que tudo que eu fazia era |
00:12:38 |
Gastava o dobro da energia |
00:12:45 |
Nós saímos algumas vezes. |
00:12:50 |
Um bom relacionamento |
00:13:03 |
- Sim? |
00:13:06 |
- Perdão. |
00:13:08 |
Estudamos juntos na Edgerton. |
00:13:10 |
Acho que você veio |
00:13:12 |
- Aqui é dos Bettencourt? |
00:13:59 |
Deixei o meu batom cair. |
00:14:01 |
Percebi. |
00:14:05 |
Você não vai perguntar? |
00:14:07 |
O quê? |
00:14:10 |
Fingiu bem. Você tentou |
00:14:12 |
Na verdade não. Ainda quero |
00:14:15 |
- Então por que isso? |
00:14:19 |
Você acha que sou tão superficial, |
00:14:23 |
Podemos falar sobre meu |
00:14:29 |
Ou você prefere discutir |
00:14:40 |
O que foi? |
00:14:42 |
Sei tudo sobre você e |
00:14:46 |
Você quer me acrescentar |
00:14:48 |
Que isso. |
00:14:50 |
As outras eram tipo... |
00:14:53 |
dever de casa. |
00:14:55 |
E eu sou a prova final? |
00:14:57 |
É. |
00:14:58 |
E isso é bom, porque sempre |
00:15:01 |
E o que eu recebo se |
00:15:05 |
Algumas fotos suas inacreditáveis? |
00:15:07 |
Mas isso é pra você. |
00:15:10 |
Acho que não tenho chances então? |
00:15:13 |
Talvez não. |
00:15:29 |
Ela teve aulas noturnas de |
00:15:35 |
Idéia da mãe dela. |
00:15:37 |
Achou que iria adicionar um pouco |
00:15:43 |
Ela contou que a mãe |
00:15:47 |
Agora ela mora com a irmã. |
00:15:50 |
Que quase não ficava por perto. |
00:15:53 |
Que tal isso? |
00:15:56 |
Deixo você tirar |
00:15:58 |
Mas você tira algumas |
00:16:00 |
Me desculpe. |
00:16:02 |
Sou um pouco |
00:16:06 |
Pode traduzir isso pra mim? |
00:16:08 |
Estou em uma situação. |
00:16:09 |
- Situação? |
00:16:12 |
Alguém da escola? |
00:16:14 |
- É complicado. |
00:16:17 |
Ele é mais velho. |
00:16:19 |
- Casado? |
00:16:22 |
Mas digamos que na posição dele, |
00:16:26 |
- E que posição é essa? |
00:16:30 |
Certo. |
00:16:31 |
Estou ouvindo. |
00:16:34 |
Não tenho muito certeza de |
00:16:37 |
Mas parece estar ficando |
00:16:40 |
E como minha câmera |
00:16:42 |
Quero que você nos siga. |
00:16:46 |
Caso algo aconteça. |
00:16:48 |
Meu conselho é que |
00:16:50 |
Ele me fez uma promessa. Eu só |
00:16:53 |
Então eu tiro |
00:16:55 |
- E você me deixa tirar fotos de você. |
00:16:59 |
Não sei se eu sou a |
00:17:02 |
Tenho meus próprios |
00:17:05 |
Tá. |
00:17:06 |
A porta está ali. |
00:17:16 |
Parecia um acordo razoável. |
00:17:21 |
Fotos por fotos. |
00:17:28 |
Mas quanto mais eu fotografava. |
00:17:32 |
Mais intrigado eu ficava por ela. |
00:17:38 |
E me fez perceber |
00:17:51 |
Cada foto que eu tirava, |
00:18:00 |
Mas cada vez que |
00:18:04 |
Parecia que eu |
00:18:10 |
Pela primeira vez em algum tempo, |
00:18:15 |
O nome dele é Wade Chandling. |
00:18:17 |
Ele é membro do |
00:18:20 |
E sócio em um |
00:18:24 |
Fizemos um recital no inverno |
00:18:27 |
Para alguns patrocinadores, |
00:18:30 |
E ele veio até mim, e disse que |
00:18:34 |
E que gostou de como eu toquei. |
00:18:36 |
E me prometeu que eu entraria |
00:18:41 |
Uma bolsa de estudos. |
00:18:43 |
Com renovação a cada ano. |
00:18:49 |
Sabe o que é a Hartley? |
00:18:51 |
Uma das melhores escolas |
00:18:55 |
Significa liberdade. |
00:18:56 |
Não estar presa. |
00:19:00 |
E o caminho mais rápido para |
00:19:05 |
E ele ia te colocar lá? |
00:19:09 |
Ele tem alguns amigos |
00:19:13 |
Então... |
00:19:14 |
essa linda e jovem |
00:19:19 |
basicamente se vira sozinha. |
00:19:21 |
Ele coloca essa jovem |
00:19:23 |
Não foi assim. |
00:19:25 |
Só lentamente se |
00:19:28 |
E quantos outros músicos |
00:19:31 |
Algum tocador de tuba |
00:19:34 |
Um esquisitinho |
00:19:36 |
Você não é um bom ciumento. |
00:19:39 |
É mesmo? |
00:19:41 |
Que bom que você |
00:19:43 |
Desculpa. |
00:19:44 |
Você que me pediu |
00:19:47 |
Obviamente você |
00:19:48 |
Posso ver as fotos? |
00:19:55 |
Obrigada. |
00:20:03 |
Bom. |
00:20:05 |
Certo. |
00:20:06 |
Então na sua casa |
00:20:08 |
É melhor na sua. |
00:20:11 |
Foi dito... |
00:20:13 |
que um bom fotógrafo |
00:20:17 |
Mas um bom objeto |
00:20:22 |
Ela me pegou. |
00:20:23 |
Não havia dúvidas. |
00:20:27 |
Ela não era uma garota comum. |
00:20:31 |
E foi isso que me atraiu nela. |
00:20:42 |
Sente-se. |
00:21:23 |
Toque. |
00:21:24 |
Toque Bach. |
00:21:45 |
Olhe para mim. |
00:21:54 |
O rosto dela falava tudo. |
00:21:59 |
Eu fiquei viciado nela. |
00:22:07 |
Os olhos impressionantes. |
00:22:10 |
Me desafiavam. |
00:22:18 |
É uma coisa estranha que acontece |
00:22:25 |
Cria-se uma sinergia. |
00:22:30 |
Cada sentido do que estão |
00:22:41 |
ABRA. |
00:22:46 |
Mas não é dito. |
00:22:52 |
Se falar em voz alta, |
00:23:16 |
Quer tirar mais algumas? |
00:23:18 |
Com certeza. |
00:23:20 |
Me encontre na minha |
00:23:29 |
Assim? |
00:23:39 |
Eu poderia tirar fotos |
00:23:43 |
- É bom estar tirando boas fotos. |
00:23:45 |
- Mais uma? |
00:23:47 |
Só um pouco. |
00:23:49 |
Não gostei dessa. |
00:23:51 |
Que tal essa aqui? |
00:23:56 |
Sim, assim mesmo. |
00:24:04 |
Precisa trocar o filme? |
00:24:05 |
Não. |
00:24:09 |
Lindo. |
00:24:10 |
O que vai ser? |
00:24:14 |
Assim. |
00:24:22 |
Acabou o filme. |
00:24:25 |
Eu sei. |
00:24:34 |
Que merda é essa? |
00:24:38 |
T? |
00:24:39 |
Por que não |
00:24:41 |
T, esse é o Jordan da escola. |
00:24:45 |
Atende o seu maldito celular. |
00:24:48 |
Não recebi nenhuma ligação sua. |
00:24:51 |
O que eu estou falando? |
00:24:54 |
Você deve ir embora. |
00:24:56 |
Você vai ficar bem? |
00:24:58 |
Shay, onde está essa porra? |
00:25:00 |
O que está aonde, Tarra? |
00:25:01 |
Aquela maldita coisa. |
00:25:05 |
Tarra, você precisa |
00:25:07 |
Picasso disse que toda |
00:25:11 |
Mas o segredo é continuar |
00:25:15 |
O Museu de Arte Infantil é a |
00:25:19 |
Ajudar artisticamente as |
00:25:22 |
Mas a intenção do MOKA... |
00:25:26 |
será apenas intenção... |
00:25:29 |
Sem comprometimento, sem ação, |
00:25:36 |
Começamos essa fundação |
00:25:39 |
Mas não ficamos |
00:25:42 |
Muitas outras pessoas |
00:25:53 |
E ele disse que se me desse |
00:25:57 |
E nunca mais o vi de novo. |
00:26:00 |
Jordan, quero que conheça alguém. |
00:26:02 |
Esse é o Wade Chandling. |
00:26:03 |
Como vai? |
00:26:05 |
O sr. Chandling é um |
00:26:08 |
Tomara que você nunca |
00:26:11 |
Você está arrumando a |
00:26:14 |
Sim, se eu conseguir tirar |
00:26:16 |
Bem, depois do que |
00:26:18 |
eles vão tentar descobrir |
00:26:21 |
É uma rua sem saída. |
00:26:23 |
Não vão achar nada lá. |
00:26:25 |
Gostei do seu discurso. |
00:26:27 |
Obrigado. |
00:26:28 |
Se precisar de alguma coisa para |
00:26:32 |
Eu ligarei. |
00:26:37 |
Nossa, Jordan. |
00:26:39 |
Queria falar com você. |
00:26:40 |
Se você gritar terei |
00:26:43 |
Jordan, eu não sabia |
00:26:45 |
- E se ele pegar a gente? |
00:26:48 |
Sobre o que vocês conversaram? |
00:26:50 |
Sobre umas fotos que |
00:26:53 |
Engraçado. |
00:26:55 |
Preciso ir. |
00:26:56 |
- Preciso ir. |
00:26:57 |
Preciso ir. |
00:26:59 |
Shay? |
00:27:00 |
Shay? |
00:27:35 |
Certo, olha pra mim. |
00:27:39 |
Perfeito. |
00:27:41 |
Perfeito. |
00:28:06 |
"Magenta Madness"? |
00:28:08 |
Não. |
00:28:11 |
"Cotton Candy"? |
00:28:13 |
Não. |
00:28:18 |
- "Crimson Red"? |
00:28:23 |
Não vai me contar? |
00:28:26 |
Não até você me contar |
00:28:29 |
Tá bom. |
00:28:30 |
O quê? |
00:28:31 |
Sei lá. |
00:28:34 |
Algo que ninguém mais no |
00:28:39 |
- Você me dá medo. |
00:28:41 |
Disse para contar algo |
00:28:43 |
Você me dá medo, |
00:28:47 |
- Você é tão dramático. |
00:29:39 |
A cor favorita dela |
00:29:44 |
É tão perfeito, que eu não sei |
00:29:52 |
Uma coisa eu sabia. |
00:29:55 |
Te vejo em uma semana. |
00:29:57 |
Tinha algo diferente nela. |
00:29:58 |
- Vamos. |
00:30:03 |
Ela parecia algo |
00:30:06 |
Mais do que eu queria. |
00:30:16 |
Talvez eu estivesse ultrapassando |
00:30:35 |
Esse uniforme ficaria ótimo |
00:30:41 |
Jordan Wells. |
00:30:44 |
Sr. Chandling. |
00:30:45 |
Me chame de Wade. |
00:30:47 |
O que está bebendo? |
00:30:50 |
Uma coca. |
00:30:52 |
Sirva uma coca |
00:30:58 |
O seu discurso me |
00:31:01 |
Obrigado. |
00:31:04 |
Obrigado. |
00:31:05 |
A única coisa, é que... |
00:31:08 |
te olhar aquele dia... |
00:31:12 |
me lembrou de mim |
00:31:17 |
Como assim? |
00:31:20 |
Pai poderoso. |
00:31:22 |
Te dá muita coisa... |
00:31:24 |
mas tudo tem uma condição. |
00:31:27 |
Estou perto? |
00:31:34 |
Mas tenho que dar |
00:31:39 |
Ele deve ter muito controle. |
00:31:44 |
Afinal ele salvou a sua pele. |
00:31:51 |
Não dá para se guardar |
00:31:56 |
Colaborar com a fundação. |
00:31:58 |
- Foi idéia do seu pai? |
00:32:00 |
Está de olho na |
00:32:03 |
É o plano. |
00:32:07 |
Poucos garotos crescem |
00:32:12 |
Digo... |
00:32:14 |
quando está crescendo, |
00:32:15 |
um jogador de futebol, |
00:32:20 |
Não um advogado. |
00:32:22 |
Você acha que eu cresci |
00:32:25 |
Claro que não. |
00:32:28 |
Sabe o que os advogados são? |
00:32:31 |
Advogados são tradutores. |
00:32:34 |
Traduzindo a língua da terra. |
00:32:36 |
Qual é a língua da terra? |
00:32:43 |
- Dinheiro. |
00:32:47 |
A pergunta é... |
00:32:50 |
Você vai falar a língua da terra? |
00:32:52 |
Ou vai deixar que |
00:32:56 |
Deu para entender? |
00:32:59 |
As duas coisas mais |
00:33:02 |
Seu trabalho. |
00:33:07 |
Não precisa complicar, Jordan. |
00:33:09 |
Só não deixe ninguém |
00:33:15 |
Ou com a sua buceta. |
00:33:29 |
Beba a coca. |
00:33:39 |
Estava tão nervosa |
00:33:42 |
Ele é destemido. |
00:33:44 |
Ele é o tipo de cara que |
00:33:47 |
para o mundo saber que |
00:33:52 |
Você nunca capturou um |
00:33:54 |
Eu nunca capturei um macaco |
00:33:59 |
Você quer saber? |
00:34:04 |
Com uma cesta. |
00:34:07 |
Faça um buraco na cesta que dê |
00:34:12 |
E coloque frutas dentro. |
00:34:14 |
Então quando o macaco |
00:34:18 |
O punho dele fechado |
00:34:21 |
Ao invés dele deixar a |
00:34:25 |
ele espera até |
00:34:31 |
Isso é verdade? |
00:34:34 |
É ruim pro macaco. |
00:34:38 |
É parecido com a maioria |
00:34:41 |
Depois que experimentam, |
00:34:45 |
A lógica diz para |
00:34:49 |
Eles não conseguem. |
00:34:54 |
A vida dela não era fácil. |
00:34:56 |
Isso eu já tinha certeza. |
00:35:01 |
Tinha algo sádico e triste nela. |
00:35:07 |
Uma sensação de que ela |
00:35:13 |
E que a qualquer momento |
00:35:22 |
Jordan? |
00:35:24 |
Qual o problema? |
00:35:26 |
Eu preciso te ver. |
00:35:29 |
Eu liguei pra Hartley. |
00:35:31 |
Disseram que as cartas foram |
00:35:34 |
Você ligou para ele? |
00:35:37 |
Vou mostrar as fotos pra ele. |
00:35:41 |
O quê? |
00:35:44 |
Shay! |
00:35:46 |
Precisa pensar direito nisso. |
00:35:47 |
Não. |
00:35:49 |
Ele que se foda. |
00:35:51 |
Ele que se foda. |
00:35:52 |
Me trocar como se |
00:35:54 |
Acha que pode brincar |
00:35:58 |
Que se foda! |
00:35:59 |
Vou levar pra polícia, mostrar pros |
00:36:03 |
Mas vou mostrar pra alguém, |
00:36:08 |
Não acho que seja uma boa idéia. |
00:36:12 |
É tarde demais. |
00:36:14 |
Vamos nos encontrar |
00:36:18 |
Não posso te deixar fazer isso. |
00:36:21 |
Não depende de você. |
00:36:23 |
Estou envolvido nisso. |
00:36:25 |
Você me fez ser parte disso. |
00:36:28 |
Eu fiz? Eu fiz? |
00:36:30 |
Então você está dispensado. |
00:36:35 |
De qualquer jeito ele vai me |
00:36:38 |
Sem uma bolsa de estudo? |
00:36:41 |
Acha que ele só precisa |
00:36:43 |
Balançar a varinha mágica? |
00:36:45 |
Não. |
00:36:46 |
Eu sei que eles me querem. |
00:36:49 |
E ele tem o dinheiro. |
00:36:54 |
Sabia que ele está |
00:36:58 |
Você viu isso? |
00:37:02 |
Sim. |
00:37:03 |
INVESTIGAÇÃO FEDERAL |
00:37:04 |
E eles não acharam nada. |
00:37:06 |
Tem uma caixa de metal |
00:37:09 |
Não é bem um cofre. |
00:37:10 |
Mas um daqueles arquivos que se |
00:37:14 |
Eu estava na casa dele, |
00:37:17 |
Muito dinheiro. |
00:37:21 |
O quê? |
00:37:23 |
Fala. |
00:37:24 |
Me diz o que está pensando. |
00:37:27 |
Me diz como eu sou ingênua. |
00:37:29 |
Me diz como sou idiota de ter |
00:37:33 |
Acho que você devia |
00:37:35 |
Deixar pra lá. |
00:37:36 |
É fácil pra você falar. |
00:37:38 |
Fácil falar porque você pode voltar |
00:37:43 |
Não funciona assim pra mim. |
00:37:45 |
O mundo não funciona assim. |
00:37:48 |
Eu precisava disso. |
00:37:49 |
Eu precisava mesmo. |
00:38:17 |
Você está bem? |
00:38:18 |
Eu só precisava te ouvir. |
00:38:20 |
Devíamos pensar em |
00:38:22 |
Para? |
00:38:24 |
Caso você ache que algo |
00:38:26 |
Eu cuido disso. |
00:38:30 |
Só abra a porta e saia do carro. |
00:38:33 |
Certo, e depois? |
00:38:35 |
Aí eu vou te salvar. |
00:38:42 |
Jordan? |
00:38:42 |
Sim? |
00:38:44 |
Que bom que você está aqui. |
00:39:30 |
...por conta própria. |
00:39:34 |
Não fode comigo. |
00:39:35 |
Não fode comigo. |
00:39:37 |
Agora! |
00:39:49 |
Shay! |
00:40:05 |
Que diabos aconteceu? |
00:40:09 |
Devíamos conversar |
00:40:11 |
Você me deu o cano. |
00:40:20 |
Nossa... o quê? |
00:40:21 |
O que aconteceu com você? |
00:40:24 |
Eu estou bem. |
00:40:26 |
- Você não está bem. |
00:40:30 |
Olha bem pra você. Você não |
00:40:39 |
Estou esperando há uma hora |
00:40:46 |
Me desculpe. |
00:40:51 |
Tanto faz. |
00:41:05 |
Só pega leve. |
00:41:06 |
Você está nisso com ela? |
00:41:08 |
O quê? |
00:41:13 |
Quer pegar a porra |
00:41:15 |
Quer pegar a porra |
00:43:07 |
Acho que nós não devemos ser |
00:43:12 |
Tá? |
00:43:14 |
Tá. |
00:43:20 |
- E as chaves dele? |
00:43:24 |
Posso ver? |
00:43:35 |
Uma dessas chaves |
00:43:40 |
Eu sei qual é o código de segurança. |
00:43:43 |
Ele me deu uma chave |
00:43:46 |
Olha, eu acho... |
00:43:47 |
A única coisa que deveríamos |
00:43:51 |
é como ficaremos respirando ar |
00:44:53 |
Eu repeti milhares de vezes na |
00:44:58 |
E pensei em mil coisas que |
00:45:04 |
Mas a vida não te dá |
00:45:13 |
Teríamos saído livres? |
00:45:16 |
Ligar pra polícia, ligar pro |
00:45:22 |
Ou devíamos ter |
00:45:25 |
Levado o corpo para milhares |
00:45:27 |
Jogar em algum rio qualquer, |
00:45:33 |
Mil coisas que devíamos |
00:45:37 |
Mas tudo que nos restou... |
00:45:39 |
foi o que nós fizemos. |
00:45:41 |
A assistente dele ficou preocupada... |
00:45:43 |
quando ninguém teve notícias |
00:45:46 |
A policial procurou sinais dele |
00:45:50 |
Mas não encontrou sinal dele. |
00:45:52 |
Essa manhã o corpo foi encontrado |
00:45:57 |
Sara Cowen está no local... |
00:45:58 |
Encontraram o corpo do |
00:46:00 |
O advogado Wade Chandling |
00:46:04 |
Sério? |
00:46:06 |
Eles está sumido há uns dois dias. |
00:46:08 |
Um trilheiro o encontrou |
00:46:11 |
Aqui é a Sara Cowen, |
00:46:17 |
É outra nota no |
00:46:31 |
Posso ajudar? |
00:46:36 |
A Shay não está? |
00:46:37 |
A Shay não veio |
00:46:42 |
Helena, por favor, escute. |
00:46:44 |
- Ela está doente? |
00:46:50 |
Certo. |
00:46:51 |
Obrigado. |
00:47:06 |
A Shay está em casa? |
00:47:08 |
Ela não está. |
00:47:10 |
Sabe onde ela está? |
00:47:12 |
Não. Eu pensei que você |
00:47:16 |
- É Gordy, né? |
00:47:18 |
Gordon? |
00:47:20 |
Jordan. |
00:47:22 |
O que você quer com ela? |
00:47:25 |
Nada. |
00:47:27 |
Nós só íamos nos |
00:47:35 |
Aqui é a Shay. |
00:47:36 |
Deixe um recado após o bip |
00:47:39 |
Valeu. |
00:47:40 |
Shay, é o Jordan. |
00:47:42 |
Sei que não paro de ligar, |
00:47:45 |
Estou sozinho se você me ligar. |
00:47:46 |
Valeu. |
00:47:54 |
Então, as doações que |
00:47:57 |
são algumas pinturas |
00:47:59 |
Garet Find e Robert Walker. |
00:48:01 |
E tudo está estimado em |
00:48:06 |
Tivemos muita sorte. |
00:48:11 |
- Temos uma coleção valiosa... |
00:48:15 |
Jordan. |
00:48:17 |
Desligue o telefone. |
00:48:20 |
O que foi? |
00:48:22 |
- Como assim? |
00:48:26 |
Não havia muito para falar. |
00:48:29 |
Quem é o responsável |
00:48:31 |
Além disso, soube que a Desiree |
00:48:36 |
Santo Deus! |
00:48:37 |
Às vezes juro que quero |
00:48:41 |
Ben. |
00:48:45 |
Faça o dever de casa |
00:48:47 |
Se ficar sentado ali com |
00:48:50 |
vou embora dali pra sempre. |
00:48:54 |
Larga esse telefone. |
00:49:16 |
Lembra de mim? |
00:49:18 |
Detetive Griffin. |
00:49:19 |
Nos conhecemos quando houve |
00:49:22 |
Sim. |
00:49:25 |
Você tirou isso? |
00:49:26 |
Sim. |
00:49:28 |
Nada mal. |
00:49:29 |
Você é um Andy Warhol piorado. |
00:49:32 |
Na verdade não. |
00:49:34 |
Ele era um pintor. |
00:49:38 |
Você é o cara que eu queria ver. |
00:49:40 |
Estou pensando em comprar |
00:49:43 |
Alguma sugestão? |
00:49:45 |
Toda aquela história |
00:49:47 |
faz minha cabeça rodar. |
00:49:52 |
- Quanto você quer gastar? |
00:49:58 |
Vou pensar a respeito. |
00:50:00 |
Acredito que você é |
00:50:04 |
Sou sim. |
00:50:06 |
Tem idéia de onde ela está? |
00:50:08 |
Ela sumiu nos últimos dias. |
00:50:09 |
- Acho que ela está doente. |
00:50:12 |
Foram à casa dela, |
00:50:15 |
Você e a Shay eram muito amigos? |
00:50:18 |
Só saíamos juntos. |
00:50:20 |
Ela gostava que |
00:50:26 |
De que se trata isso? |
00:50:27 |
O quanto você sabe sobre ela? |
00:50:31 |
Como assim? |
00:50:33 |
Você sabe sobre a mãe dela? |
00:50:36 |
Sei que ela morreu. |
00:50:39 |
Quem te disse isso? |
00:50:41 |
A Shay mencionou. |
00:50:42 |
Bem... |
00:50:44 |
Não. |
00:50:45 |
A mãe dela está viva e bem. |
00:50:46 |
E vive no Centro |
00:50:53 |
Por quê? |
00:50:56 |
Ela esfaqueou o padrasto |
00:51:04 |
Acho que estamos falando |
00:51:06 |
Acho que não. |
00:51:07 |
Há quanto tempo ela está |
00:51:10 |
Você sabe quem é ele, certo? |
00:51:13 |
Ela nunca mencionou ele. |
00:51:15 |
Namorar um cara com idade para |
00:51:20 |
Como você sabe isso? |
00:51:21 |
O Wade Chandling é um... |
00:51:24 |
Era um membro do |
00:51:26 |
O mesmo lugar que |
00:51:28 |
Alguns membros tiveram problemas |
00:51:32 |
então instalaram uma câmera no |
00:51:36 |
Nós olhamos as fitas. |
00:51:39 |
Muitas imagens da Shay entrando |
00:51:45 |
Pois é. |
00:51:47 |
Essa é uma verdadeira |
00:51:50 |
Se você ver a Shay, é |
00:51:56 |
Cuide-se, Warhol. |
00:52:01 |
Meu escritório está |
00:52:04 |
Falei com o chefe Maley várias |
00:52:07 |
E deixei claro que ele |
00:52:10 |
Ele deve entender que uma |
00:52:12 |
Aqui é a Desiree. |
00:52:14 |
D, sou eu. |
00:52:15 |
O que está fazendo? |
00:52:17 |
Vendo meu pai |
00:52:19 |
O que foi? |
00:52:21 |
Preciso te ver. |
00:52:23 |
O Jordan Wells |
00:52:25 |
Muito estranho. |
00:52:26 |
- Pode me encontrar daqui uma hora? |
00:52:29 |
D, por favor. |
00:52:32 |
Tá bom. |
00:52:56 |
- Com leite de soja? |
00:53:00 |
Você deve estar desesperado. |
00:53:01 |
Obrigada. |
00:53:06 |
Quero falar sobre aquela noite. |
00:53:11 |
Preciso que acredite quando |
00:53:14 |
E que eu sinto muito. |
00:53:18 |
Tá. |
00:53:20 |
Queria te encontrar para agradecer |
00:53:26 |
Você salvou minha pele. |
00:53:30 |
Certo. |
00:53:31 |
E como você vai? |
00:53:32 |
Como vão as coisas |
00:53:35 |
Está tudo bem. |
00:53:37 |
- Estão nessa história do Chandling? |
00:53:40 |
Mas até que está indo rápido. |
00:53:44 |
Vocês têm algum suspeito? |
00:53:47 |
Sou só estagiária lá, Jordan. |
00:53:52 |
Isso nunca te atrapalhou antes. |
00:53:55 |
Verdade. |
00:53:58 |
Tá. |
00:53:59 |
Extra-oficialmente? |
00:54:01 |
Parece que não conseguiram |
00:54:04 |
Como assim? |
00:54:05 |
Seja lá quem o matou, |
00:54:09 |
Estão esperando achar algo quando |
00:54:13 |
E quanto a essa investigação |
00:54:17 |
Que que tem? |
00:54:18 |
Se ele estava roubando |
00:54:20 |
as coisas podem ter acabado mal. |
00:54:22 |
É claro. |
00:54:25 |
O que está acontecendo? |
00:54:26 |
Você trocou a sua câmera |
00:54:30 |
Ou o jornal Edgerton está |
00:54:33 |
Só estou interessado |
00:54:35 |
Só quero manter contato. |
00:54:40 |
Tá bom. |
00:54:43 |
Vou embora. |
00:54:44 |
Não gosto de conversar |
00:54:46 |
Principalmente... |
00:54:48 |
quando é um estranho que eu |
00:54:52 |
Valeu pelo papo. |
00:55:09 |
O que está fazendo aqui? |
00:55:13 |
Eu me apavorei. |
00:55:15 |
Nós combinamos de não |
00:55:17 |
Lembra disso? |
00:55:20 |
Só estou muito confusa agora. |
00:55:24 |
Por onde você andava? |
00:55:26 |
Fui para uma casa abandonada. |
00:55:30 |
Eu precisava colocar as coisas |
00:55:34 |
Recebi uma visita da polícia. |
00:55:39 |
Eles sabem sobre o |
00:55:41 |
Sim, eles tinham câmeras no |
00:55:46 |
Então eles sabem sim. |
00:55:52 |
Por que não me falou |
00:55:56 |
Minha mãe? |
00:55:57 |
- Você sabe do que estou falando. |
00:56:02 |
Nós ficamos juntos, |
00:56:04 |
Para mim ela está morta. |
00:56:09 |
Você não precisava ter |
00:56:11 |
Sobre isso. |
00:56:16 |
Você precisa ir lá |
00:56:19 |
E se eles juntarem as peças? |
00:56:21 |
Falei com uma amiga que é |
00:56:25 |
Eles não sabem nada. |
00:56:27 |
E se eles encontrarem o carro |
00:56:29 |
Eles já sabem que |
00:56:31 |
Só não sabem que |
00:56:35 |
Se pretende continuar |
00:56:38 |
eles vão suspeitar muito de você. |
00:56:42 |
E então eles podem |
00:56:51 |
O que eu digo para eles? |
00:56:54 |
Isso é incrível. |
00:56:56 |
Incrível. |
00:56:57 |
Nos meus melhores sonhos, quando |
00:57:01 |
não pensei que fôssemos |
00:57:05 |
Tantos de vocês aqui deram tanto. |
00:57:08 |
Não que eu ache que vocês não |
00:57:11 |
Mas tem dinheiro aqui tão antigo, que |
00:57:19 |
O que nós temos dado, |
00:57:23 |
é a benção incalculável |
00:57:26 |
Nosso respeito pela educação. |
00:57:29 |
E a crença em nossos |
00:57:38 |
Shay foi para o departamento |
00:57:40 |
E mentiu para se safar. |
00:57:44 |
Naquele mesmo dia, eu |
00:57:50 |
Completei a imagem |
00:57:51 |
de um garoto mau |
00:57:53 |
a um belo incentivador |
00:57:57 |
Volto a ter chances de entrar |
00:58:00 |
Quarenta e cinco, 1. |
00:58:02 |
Às vezes parece uma |
00:58:07 |
Vendido por 45 mil dólares. |
00:58:09 |
Pronto. |
00:58:11 |
Um estupendo trabalho. |
00:58:14 |
Obrigado. |
00:58:24 |
Oi. |
00:58:30 |
Teve uma bela noite hoje. |
00:58:32 |
Arrecadou o suficiente para |
00:58:35 |
Isso te dá uma boa |
00:58:37 |
Você sabe como |
00:58:40 |
O que quer que eu diga? |
00:58:42 |
Eu sei mesmo. |
00:58:44 |
Está no meu sangue. |
00:58:47 |
Mas a questão é... |
00:58:49 |
Está no seu sangue? |
00:58:51 |
O que isso significa? |
00:58:56 |
Encontraram o carro |
00:58:59 |
Estava estacionado em |
00:59:01 |
Eles acreditam que ele |
00:59:03 |
porque encontraram marcas |
00:59:07 |
Ele calça 44. |
00:59:10 |
A lama é igual a da |
00:59:15 |
Eles também... |
00:59:17 |
acharam algumas |
00:59:20 |
que alguém não limpou direito. |
00:59:28 |
A polícia recebeu |
00:59:31 |
um Audi azul estacionou perto de |
00:59:36 |
Perto da hora em que |
00:59:42 |
Conhece a garota que |
00:59:50 |
Sim. |
00:59:54 |
Nossa, Jordan! |
00:59:56 |
Era sobre isso a nossa |
00:59:59 |
- Não era isso. |
01:00:01 |
Não se atreva. |
01:00:03 |
Eu vi a lama em você aquela noite, |
01:00:08 |
Você sabe alguma coisa. |
01:00:14 |
Eu sei que ela estava |
01:00:17 |
Mas isso... |
01:00:21 |
É só o que eu sei mesmo, D. |
01:00:37 |
Eles me liberaram. |
01:00:39 |
Estou livre. |
01:01:48 |
Alô. |
01:01:49 |
Oi Warhol. |
01:01:52 |
Griffin. |
01:01:54 |
Nós precisamos conversar. |
01:01:57 |
Estou meio ocupado agora. |
01:01:59 |
Sugiro que você largue tudo e |
01:02:25 |
Eu também estudei aqui. |
01:02:27 |
Você pode não acreditar, mas eu |
01:02:32 |
Durante os jogos, |
01:02:36 |
Sozinho. |
01:02:37 |
Observando a vida como se ela |
01:02:42 |
Jogadores de futebol no campo. |
01:02:44 |
Líderes de torcida |
01:02:47 |
Caras como você. |
01:02:49 |
Wade Chandling. |
01:02:50 |
Nas arquibancadas. |
01:02:52 |
Sorriso nos rostos. |
01:02:54 |
Nenhuma preocupação no mundo. |
01:02:56 |
Preciso ir para a aula. |
01:03:00 |
Eu te escrevo uma desculpa. |
01:03:15 |
A garota está livre. |
01:03:18 |
Sim. |
01:03:20 |
E... |
01:03:22 |
Olha o que caiu no |
01:03:27 |
Você já sabe o |
01:03:29 |
Mas abra assim mesmo. |
01:03:31 |
Quero ver a sua reação. |
01:03:42 |
Tem duas maneiras |
01:03:45 |
Um... |
01:03:46 |
Levo essas fotos para um juiz, |
01:03:50 |
Para checar o tamanho do |
01:03:53 |
Seu histórico com fotografias, |
01:03:59 |
Ou dois... |
01:04:01 |
Você me ajuda a |
01:04:04 |
Que talvez salve a sua pele. |
01:04:06 |
Nunca vi essas fotos |
01:04:09 |
Certo. |
01:04:10 |
E o seu A4 não estava |
01:04:14 |
Te peguei, Warhol. |
01:04:16 |
A questão é que tenho quase |
01:04:20 |
Foi toda dela. |
01:04:30 |
Sabe alguma coisa sobre |
01:04:37 |
É o conceito mais incrível |
01:04:42 |
Você grava um arquivo... |
01:04:44 |
com uma foto em um disco. |
01:04:46 |
Várias coisas |
01:04:50 |
Data. |
01:04:52 |
Que tipo de câmera. |
01:04:53 |
Número de série. |
01:04:57 |
É tipo um impressão |
01:04:59 |
É o prego do seu caixão se alguém |
01:05:05 |
Com o número da sua câmera. |
01:05:14 |
Bolsa de estudo. |
01:05:17 |
Ele ia ajudá-la a conseguir |
01:05:20 |
Uma bolsa de estudo. |
01:05:21 |
Para Hartley. |
01:05:25 |
Nossa... |
01:05:27 |
É lindo. |
01:05:29 |
Oferecer a chance de estudar. |
01:05:32 |
Acho que não foi isso, Warhol. |
01:05:36 |
Tenho uma teoria, mas |
01:05:39 |
Mas envolve o Chandling. |
01:05:41 |
E uma pilha de dinheiro que acho que |
01:05:47 |
E não estou falando de |
01:05:52 |
Estou falando de |
01:05:58 |
Fala sério. |
01:05:59 |
Sabe... |
01:06:01 |
Acho que a Shay te fez pensar |
01:06:06 |
Mas na verdade, Chandling |
01:06:09 |
Ela sabia. |
01:06:11 |
Então ela tentou pressioná-lo. |
01:06:13 |
Para que ele pagasse |
01:06:16 |
As coisas deram errado. |
01:06:18 |
E você apareceu |
01:06:21 |
Era para ser sobre |
01:06:23 |
Como eu disse, é só uma teoria. |
01:06:27 |
Mas podemos testá-la. |
01:06:31 |
Acho que depois que eu |
01:06:33 |
a conversa vai ser diferente. |
01:06:37 |
Talvez não suficiente para prender o |
01:06:42 |
Mas você pensa que a sua |
01:06:47 |
O que nos traz de volta |
01:06:50 |
Quero um milhão de dólares. |
01:06:53 |
- O quê? |
01:06:57 |
- Eu não tenho isso. |
01:07:01 |
E talvez você já saiba disso. |
01:07:11 |
Esse é o meu número. |
01:07:14 |
Quero ter notícias |
01:07:19 |
Agora sai fora daqui. |
01:07:49 |
Jordan? |
01:07:52 |
O que aconteceu |
01:07:54 |
Você voltou para |
01:08:00 |
Por que está dizendo isso? |
01:08:03 |
Encontrei com o |
01:08:07 |
O que ele te falou? |
01:08:11 |
Que ele encontrou a caixa |
01:08:14 |
Vazia. |
01:08:21 |
- Eu fui importante algum momento? |
01:08:23 |
Ele está tentando nos |
01:08:30 |
Estou falando a verdade. |
01:08:38 |
Onde está o dinheiro, Shay? |
01:08:40 |
Não está aqui. |
01:08:42 |
Escondi num lugar seguro. |
01:08:43 |
Logo o Griffin vai conseguir um |
01:08:47 |
Se quer me provar, |
01:08:50 |
Você paga ele, |
01:08:52 |
Ele pode te prender. |
01:08:54 |
Temos duas opções agora. |
01:08:57 |
Podemos sair daqui o |
01:08:59 |
Ou o matamos. |
01:09:02 |
- Não somos? |
01:09:05 |
Sei de um lugar que podemos ir, |
01:09:08 |
E a polícia não pode nos pegar. |
01:09:14 |
Não posso viver sempre |
01:09:30 |
Eu falei que iria com ela. |
01:09:32 |
Mas era mentira. |
01:09:35 |
O único lugar que eu |
01:09:38 |
Voltar ao simples. |
01:09:41 |
Voltar ao roteiro. |
01:09:47 |
Shay conseguiria. |
01:09:51 |
Ela fez isso a vida toda. |
01:09:55 |
E a minha vida toda |
01:10:01 |
Eu não ia a lugar nenhum. |
01:10:10 |
Griffin. |
01:10:11 |
Você terá em uma hora. |
01:10:14 |
A vida que cada um vive em sua |
01:10:19 |
É muito mais interessante. |
01:10:23 |
Do que a que vive de verdade. |
01:10:26 |
Mas quase sempre... |
01:10:29 |
no momento que precisam trocar |
01:10:33 |
A equação muda. |
01:11:02 |
Quanto é? |
01:11:04 |
Pouco mais de um milhão. |
01:11:13 |
Nós vamos ficar bem, Jordan. |
01:11:17 |
Shay, eu não posso. |
01:11:22 |
- O que quer dizer? |
01:11:28 |
Mas estava tudo certo. |
01:11:32 |
- Preciso levar isso pro Griffin. |
01:11:35 |
Eu já pensei. |
01:11:44 |
Onde arranjou isso? |
01:11:46 |
Estava na caixa com o dinheiro. |
01:11:49 |
O que vai fazer? |
01:11:51 |
Me desculpe, mas não |
01:11:57 |
Faça o que tiver que fazer. |
01:12:05 |
Jordan! |
01:12:07 |
Jordan. |
01:13:08 |
PONTE PRIVADA. |
01:14:11 |
Maldição. |
01:14:13 |
Está com as fotos? |
01:14:21 |
- Estamos resolvidos? |
01:14:25 |
Bem, talvez nem tanto. |
01:14:29 |
- Fique de joelhos. |
01:14:33 |
Vou te levar comigo, garoto. |
01:14:35 |
E pode dizer a todos os policiais, |
01:14:40 |
Porque ninguém vai |
01:14:42 |
Liguei para Hartley, para checar |
01:14:46 |
Não tinha nenhuma bolsa |
01:14:49 |
Ela nunca fez a audição. |
01:14:53 |
Ninguém lá... |
01:14:54 |
sabia nada... |
01:14:56 |
sobre Shay Bettencourt. |
01:14:58 |
Sai de perto dele. |
01:15:01 |
Eu atiro. |
01:15:02 |
- Shay, sai daqui. |
01:15:05 |
- Me joga a sua arma. |
01:15:08 |
Não! |
01:15:31 |
Precisamos ir. |
01:15:34 |
Não vou com você. |
01:15:36 |
Você não tem escolha. |
01:15:39 |
Quem é você? |
01:15:41 |
Eu? |
01:15:45 |
Sou uma garota que viu uma |
01:15:48 |
Pelo dinheiro? |
01:15:53 |
Eu só tenho dois talentos, Jordan. |
01:15:55 |
E o segundo, é que |
01:15:58 |
Era pra isso que precisava de mim. |
01:16:00 |
Sabia quais botões apertar. |
01:16:02 |
Já devia até ter escolhido a madeira |
01:16:07 |
Eu menti sobre Hartley. |
01:16:09 |
Certo, eu menti. |
01:16:10 |
E eu sinto muito. |
01:16:12 |
Olha pra mim. |
01:16:13 |
Eu estou aqui. |
01:16:15 |
Eu não te salvei? |
01:16:21 |
Você me salvou ou |
01:16:24 |
Acredite no que quiser. |
01:16:25 |
Mas se você ficar aqui, |
01:16:29 |
Tá bom? |
01:16:32 |
Jordan? |
01:16:37 |
Vamos. |
01:16:45 |
Você sabe que sua |
01:17:21 |
Um bom fotógrafo, |
01:17:28 |
Mas um bom objeto... |
01:17:30 |
capta o fotógrafo. |
01:17:35 |
Eu fui captado mesmo. |
01:18:10 |
D? |
01:18:13 |
Que diabos aconteceu? |
01:18:17 |
Há quanto tempo está aqui? |
01:18:20 |
Não muito. |
01:18:23 |
Acabei de falar com meu pai. |
01:18:25 |
Ele ficou fora a noite toda. |
01:18:29 |
Encontraram outro corpo em Glenn. |
01:18:32 |
O detetive Griffin. |
01:18:33 |
Do caso Chandling. |
01:18:37 |
Conhece ele? |
01:18:39 |
Sim. |
01:18:40 |
Essa é a resposta certa, Jordan. |
01:18:42 |
Eles olharam as |
01:18:44 |
Viram que você ligou para ele |
01:18:47 |
Fala. |
01:18:49 |
Você estava lá? |
01:19:00 |
E foi quando eu percebi. |
01:19:05 |
O que a Shay quis dizer. |
01:19:08 |
Minha vida como eu conhecia... |
01:19:12 |
tinha acabado. |
01:19:20 |
Precisa trocar essa roupa. |
01:19:24 |
Jordan. |
01:19:24 |
Vai! |
01:19:37 |
Onde estava noite passada? |
01:19:39 |
Sr. Wells, nós assumimos daqui. |
01:19:42 |
Jordan, pode se sentar? |
01:19:48 |
Você conhece o |
01:19:53 |
Sim, eu falei com ele |
01:19:56 |
Falei com ele semana passada. |
01:19:57 |
Para que ele foi te ver? |
01:19:59 |
Sou amigo da garota que estava |
01:20:03 |
Quem é essa garota? |
01:20:04 |
Ela é alguém da escola. |
01:20:06 |
Encontramos essas fotos |
01:20:09 |
Sabe alguma coisa |
01:20:11 |
- Quando foi a última vez que a viu? |
01:20:13 |
- Sabe onde ela está? |
01:20:15 |
Tirou essas fotos? |
01:20:16 |
Esteve em Glenn noite passada? |
01:20:18 |
Ele não precisa responder isso. |
01:20:20 |
Devido as circunstâncias, me dê um |
01:20:26 |
- Onde estava noite passada? |
01:20:28 |
- Pode provar isso? |
01:20:30 |
Queremos ajudá-los. |
01:20:33 |
Acho que devem ir embora. |
01:20:34 |
Sr. Wells, nós iremos |
01:20:37 |
Não precisa de um mandado. |
01:20:40 |
Quem é essa? |
01:20:41 |
Desiree Thomas. |
01:20:42 |
Filha do promotor Thomas? |
01:20:44 |
Eu estava com o Jordan na |
01:20:49 |
Mais alguma pergunta? |
01:20:53 |
Bem, então acho que é isso. |
01:20:55 |
- Olha, sr. Wells... |
01:20:57 |
Obrigado por seu tempo. |
01:20:59 |
- Eu mostro a saída. |
01:21:08 |
Você conhece bem essa garota? |
01:21:10 |
Só andávamos juntos. |
01:21:11 |
Me diz a verdade, não tente |
01:21:16 |
- Não tem mais nada. |
01:21:41 |
Eu... |
01:21:46 |
Eu não sei o que dizer. |
01:21:50 |
Quer saber, Jordan? |
01:21:53 |
Nem eu. |
01:22:03 |
Eu te consegui 2 dias. |
01:22:05 |
Talvez 3. |
01:22:08 |
Mas isso não acabou. |
01:22:23 |
Era o último presente |
01:22:29 |
O último favor. |
01:22:36 |
É estranho pensar no seu |
01:22:45 |
Mas não levaria mais tempo |
01:22:53 |
Dinheiro era a única saída dela. |
01:22:55 |
E agora era a minha. |
01:23:00 |
E foi por isso que transferi parte |
01:23:04 |
Antes de me encontrar |
01:23:08 |
O dinheiro era a única |
01:23:13 |
Sempre há um momento. |
01:23:16 |
Às vezes mais do que um. |
01:23:20 |
Quando você pode se afastar. |
01:23:26 |
Não vai mais fazer um papel |
01:23:34 |
A realidade finalmente me acertou. |
01:23:40 |
Para a minha vida... |
01:23:45 |
Era hora de escrever |
01:24:01 |
Meu nome é Jordan Wells. |
01:24:04 |
Uma definição de mim, |
01:24:09 |
Rico. |
01:24:11 |
Privilegiado. |
01:24:15 |
Futuro médico. |
01:24:17 |
Futuro advogado. |
01:24:20 |
Futuro alguém. |
01:24:22 |
Mas você não esperaria... |
01:24:26 |
Duas vezes. |
01:24:29 |
Com um milhão de dólares |
01:24:39 |
Tradução e sincronia: |