Cheuat Gon Chim Meat Grinder

pl
00:00:42 >> DarkProject SubGroup <<
00:00:46 www.dark-project.org
00:00:50 tłumaczenie: techniacz
00:00:53 korekta: amon31
00:01:11 /Dlaczego nadal grasz?
00:01:13 /Prawie nic już nie mamy.
00:01:16 Powinieneś mi pomóc w pracy!
00:01:19 Mam ciebie dość!
00:01:23 Otwórz usta!
00:01:25 No już, otwieraj!
00:01:27 Jedz!
00:01:29 Jak sobie chcesz!
00:01:54 /Codziennie grasz!
00:01:56 /Straciliśmy wszystkie pieniądze!
00:01:58 Nie widzisz, że nie mamy co jeść?
00:02:00 W ogóle nie myślisz!
00:02:02 Mam to gdzieś!
00:02:04 Nie mam z nią nic wspólnego.
00:02:06 Zamknij się!
00:02:34 /Znowu piłeś z panem Vongiem?
00:02:37 /Tylko kilka kieliszków.
00:02:38 /Jasne, kilka kieliszków!
00:02:40 /Przepiłeś wszystkie pieniądze!
00:03:04 Bua...
00:03:08 Dlaczego nie śpisz?
00:03:19 Źle się czujesz?
00:03:23 Boję się.
00:04:09 Jeśli mi nie zapłacisz,
00:04:11 zabieram cię ze sobą do domu.
00:04:17 Szykuj się.
00:04:19 Nie.
00:04:21 Nie możesz tego zrobić.
00:04:22 Niby dlaczego?
00:04:26 Oto umowa.
00:04:29 Widzisz?
00:04:30 Podpis twojego męża.
00:04:34 Nic na to nie poradzę.
00:04:36 Ma świra na punkcie hazardu.
00:04:39 Wszyscy o tym wiedzą.
00:04:41 Raz wygrywasz, raz przegrywasz.
00:04:54 Czy może wolisz zapłacić w inny sposób?
00:04:59 Nie odpowiadam za czyjeś długi.
00:05:07 Jeśli to dług mojego męża,
00:05:12 znajdę jakiś sposób, by go spłacić.
00:05:43 Jedzmy.
00:05:44 Dlaczego jemy tylko warzywa?
00:08:09 Tu jest niebezpiecznie!
00:08:11 Tędy!
00:08:13 Szybko!
00:08:30 Szybko!
00:10:54 Bua...
00:10:56 Co tu robisz?
00:11:17 Ile razy mam ci powtarzać?
00:11:19 Nigdy się nie słuchasz!
00:11:22 Zapamiętaj...
00:11:25 Nie wychodź na zewnątrz,
00:11:27 Nigdy więcej!
00:12:15 Bood...
00:12:18 Przepraszam.
00:12:27 To ja powinnam przeprosić.
00:12:32 Nie gniewaj się na mnie, dobrze?
00:13:08 Szybko! Szybko!
00:13:41 Czy Chard jest z tobą?
00:13:44 Nikt go nie widział?
00:13:54 Widzieliście Charda?
00:13:58 Dajcie znać,
00:14:03 Dziękuję.
00:14:16 Gdzie on się podział?
00:14:18 Matka go szuka.
00:14:21 Zadzwoń do mnie,
00:14:27 Dziękuję.
00:14:39 /Na pewno do nas nie dołączysz?
00:14:43 Przykro mi.
00:14:45 Ale pomogę wam na tyle,
00:14:59 Powinna pani udać się do lekarza.
00:15:03 Tego lekarstwa nie powinno się
00:15:08 Proszę.
00:15:10 Nic mi nie będzie.
00:15:12 W końcu powinno zadziałać.
00:15:18 Cześć!
00:15:28 Proszę, zaczekaj...
00:15:30 Zaczekaj.
00:16:27 Szukam Oy.
00:16:29 Mam ją przyprowadzić do domu.
00:17:42 Pani jest szefem Oy?
00:17:44 Oy powiedziała mi o pani i pani siostrze.
00:17:48 To ta opiekunka.
00:17:49 Nie mów nic na jej temat.
00:17:52 Zabierz to ze sobą.
00:17:53 Uciekła z moim mężem.
00:18:17 Myślę o otwarciu restauracji.
00:18:24 Restauracji z zupami i makaronem,
00:18:27 Pamiętasz?
00:20:19 Jak leci?
00:20:25 Masz na coś ochotę?
00:20:49 Makaron dla pana.
00:22:08 Czego szukasz?
00:22:11 Bood, gdzie mam to postawić?
00:22:14 Tam.
00:22:48 To mój przyjaciel.
00:22:51 Na imię ma Chard.
00:22:53 Zaginął tuż po tamtej demonstracji.
00:22:56 Nie wiem, co się z nim dzieje.
00:23:08 Co tu robisz?
00:23:14 Już się czujesz lepiej?
00:23:22 Zaczekaj. Prawie skończyłam.
00:23:26 Ja dłużej nie zaczekam.
00:23:38 Więc otworzyłaś nową restaurację.
00:23:41 Mnóstwo klientów?
00:23:46 Nadszedł czas spłaty.
00:23:54 Potrzebuję więcej czasu.
00:24:00 Nie.
00:24:02 Dałem ci go wystarczająco dużo.
00:24:11 Dlaczego mi to robisz?
00:24:14 Jeśli nie chcesz kłopotów,
00:24:16 sprowadź tu swojego męża.
00:24:33 Ładnie pachnie.
00:24:35 Proszę pałeczki.
00:24:41 Ty pierwszy.
00:24:44 Mogła nam dać żarcie dla psów.
00:24:53 Jedz pierwszy!
00:25:11 Mów.
00:25:16 Przepyszne, szefie!
00:25:19 Serio?
00:25:43 Proszę się nie denerwować i napić herbaty.
00:25:47 Phong szuka Charda.
00:25:59 Przyszedł.
00:26:01 Znalazłeś Charda?
00:26:03 To jego matka.
00:26:05 Witam.
00:26:06 Tato, cieszę się,
00:26:12 Znalazłeś Charda?
00:26:34 Widziałeś może Charda?
00:26:47 Wiele dni szukałem go bez powodzenia,
00:26:55 /ale dzisiaj śledził mnie policjant.
00:26:59 /Dzięki temu mam prawo sądzić,
00:27:02 /że wiem, gdzie przebywa Chard.
00:27:06 Hej, chłopcze.
00:27:13 Nie bój się.
00:27:15 Jesteś gliną?
00:27:21 Co masz na myśli?
00:27:25 Nie rozumiem.
00:27:28 Nie puszczą nas żywych.
00:27:31 Nigdy nie znajdziemy ciała.
00:27:40 Umrzemy, jeśli nie uciekniemy.
00:27:44 Znajdą nas.
00:27:47 Kto chce z nami iść?
00:28:06 Już wiem.
00:28:08 Jeśli Chard nadal żyje,
00:28:10 ktoś musi go odnaleźć.
00:28:39 Bood...
00:28:41 Bood!
00:28:48 Bood!
00:28:52 /Bood
00:28:53 /To ja! Otwórz drzwi!
00:28:56 /Bood!
00:29:00 Bood!
00:29:26 Co się tu stało?
00:29:35 Kto ci to zrobił?
00:29:43 Nie bój się.
00:29:46 Jestem przy tobie.
00:30:12 Mówiłem wam, smakuje wybornie.
00:30:19 Dobre żarcie.
00:31:20 Nie boję się ciebie!
00:32:57 Od tej pory będę cię chronił.
00:35:25 Obiecujesz?
00:35:28 Obiecuję.
00:35:31 Na pewno?
00:35:34 Na pewno...
00:35:53 Bua... Bua!
00:35:56 Wróciłam.
00:36:15 Co ty robisz?
00:36:44 Tego lekarstwa nie powinno się
00:36:47 Nic mi nie będzie.
00:36:50 W końcu powinno zadziałać.
00:37:09 Szybko!
00:37:11 Chodź tu!
00:37:14 Tylko nie krzycz!
00:37:19 Nie wierzgaj nogami!
00:37:21 Pomocy!
00:37:23 Co z nią zrobimy?
00:37:26 Już wiem!
00:37:28 Co robisz?
00:37:30 Nie znasz się na tym.
00:37:31 Trzymaj ją za nogi.
00:38:22 Oy!
00:38:24 Nie żyje?
00:38:38 Jeszcze nie.
00:38:54 Kto tam jest?
00:39:19 Co wy robicie?
00:39:23 Z drogi!
00:41:01 Bood!
00:41:02 Co to jest?
00:41:04 Czyje to ciało?
00:41:09 Bua...
00:41:11 Bua zachorowała.
00:41:13 Jesteś stuknięta!
00:41:15 Nie!
00:41:17 Bua żyje.
00:41:18 Jesteś chora.
00:42:15 Tyle razy ci mówiłam.
00:42:18 Teraz będziemy już razem.
00:42:21 Ile razy ci to powtarzałam?
00:42:24 Dlaczego się nie słuchasz?
00:42:38 Dopiero co ją poznałem.
00:42:50 Jest zwyczajną osobą.
00:42:58 Nie ma żadnych problemów.
00:43:21 Jest zdrowa na umyśle.
00:43:25 Poza tym, że codziennie miele mięso.
00:43:35 To dlatego, że sprzedaje jedzenie.
00:43:50 Dlaczego...
00:43:56 nie zgłosiła pani tego wcześniej?
00:44:09 Poza tym...
00:44:11 gdzie jest teraz pan Travit i Oy,
00:45:19 Odpowie pani na pytania?
00:47:52 Skoro nie mamy dowodów,
00:48:03 Ona jest chora psychicznie.
00:48:13 Jest pani pewna, że Bua została zabita
00:48:26 Będziemy jeszcze pani potrzebować,
00:48:30 aż złapiemy oboje podejrzanych.
00:51:24 Spóźniłeś się.
00:51:25 Pośpiesz się, powiem ci później.
00:52:47 Znajdę dla niej męża.
00:52:49 Jakiegokolwiek.
00:52:50 A kto ją będzie chciał?
00:52:52 Znajdę jakiegoś.
00:53:35 Dzisiaj zamknięte?
00:53:38 Zabrakło mięsa.
00:53:43 Gdzie jest Ard?
00:53:48 Niedługo przyjdzie.
00:53:58 Zastałem Nith?
00:53:59 Nie ma jej.
00:54:01 - Dokąd poszła?
00:54:05 Powiedziała,
00:56:00 Szukam Oy.
00:56:02 Uciekła z moim mężem.
00:56:03 Nieprawda!
00:56:05 Przyjęła moje oświadczyny.
00:56:08 Weźmiemy ślub.
00:56:09 Oy!
00:56:10 Gdzie jesteś?
00:56:12 Kłamiesz!
00:56:30 Zaraz się z nią spotkasz.
00:57:45 Znalazłeś, kogo szukasz?
00:58:27 Pomocy!
00:58:29 Niech ktoś mi pomoże!
00:58:31 Ratunku!
00:58:33 Proszę!
00:58:35 Niech ktoś mi pomoże!
00:58:42 Pomocy!
00:58:47 Ktokolwiek!
00:58:52 Ratunku!
00:58:54 Pomocy!
00:58:59 Pomóżcie mi!
00:59:02 Błagam!
00:59:13 Bood!
00:59:15 Bood!
00:59:25 Bood! Wiem, że tam jesteś!
00:59:27 Jak nie otworzysz,
00:59:30 Bood!
00:59:31 Bood!
01:00:04 Gdzie jest Nith?
01:00:11 Gdzie jest Nith?
01:00:15 Wszyscy jesteście tacy sami.
01:00:27 Przepraszam.
01:07:12 Bood! Co ty robisz?
01:07:30 Nith... Nith...
01:07:37 Nith
01:07:40 Ard.
01:07:43 Co się dzieje?
01:07:48 Nie bój się.
01:07:51 Jestem przy tobie.
01:08:08 Nie!
01:08:10 Zostaw mnie!
01:08:14 Nieprawda.
01:08:15 Nic nie rozumiesz.
01:08:16 Ona to wszystko zrobiła!
01:08:41 /Oni są źli.
01:08:57 /Zabij ich!
01:09:00 /Zabij ich...
01:09:06 /Zabij ich, oni są źli.
01:09:10 /Zabij ich wszystkich!
01:09:17 /Zabij ich wszystkich!
01:09:21 /Zabij ich wszystkich!
01:11:34 Czyja to jest córka?
01:11:39 Najpierw ją wypróbuj.
01:11:52 Masz na nią ochotę?
01:12:28 Ty...
01:12:31 wiesz, że...
01:12:41 jestem w ciąży...
01:12:45 I co z tego?
01:13:27 /Zapamiętaj.
01:13:29 /Zemsta smakuje...
01:13:33 /tak samo jak dobre jedzenie.
01:13:40 /Życie zatacza krąg.
01:14:52 Mocniej!
01:14:54 Mocniej!
01:14:56 Już prawie!
01:15:10 Bua!
01:15:15 Bua...
01:15:21 Bua, moja dziecinka...
01:15:29 Bood.
01:15:35 Przepraszam.
01:15:47 Uwierz mi.
01:15:48 /On jest zły.
01:15:56 /Zabij go!
01:15:58 /Zły chłopak!
01:16:00 /Zły chłopak!
01:16:02 Jesteś złym chłopakiem!
01:16:06 /Zabij go.
01:16:07 Bood, przepraszam.
01:16:09 /Zabij go!
01:16:14 /Zły chłopak...
01:16:16 Bood, co się z tobą dzieje?
01:16:24 /Zabij go!
01:16:27 Opanuj się, Bood!
01:16:30 /Zły chłopak!
01:16:34 To już koniec.
01:16:38 Uwierz mi.
01:16:39 /On kłamie!
01:16:41 Stanę po twojej stronie.
01:16:43 /Kłamie.
01:16:45 Bood
01:16:46 Nie!
01:16:47 Bood, uwierz mi.
01:16:51 /Zabij go!
01:16:53 /Kłamca!
01:16:55 /Od teraz będę cię chronił.
01:16:57 Bood!
01:16:58 Co zamierzasz?
01:17:13 Bood.
01:17:14 Uspokój się, Bood.
01:17:16 Nikt ci nie zrobi krzywdy.
01:17:18 Bood!
01:17:32 /Do domu...
01:17:35 /Chodźmy do domu...
01:17:56 /Do domu...
01:17:57 /Chodźmy do domu!
01:18:04 Jeśli zdecydujesz się być
01:18:08 wiedz, że...
01:18:11 nie będziesz mogła zmienić zdania.
01:18:16 Od teraz...
01:18:18 wszystko zależy ode mnie.
01:19:18 Bood!
01:19:20 Bood!
01:19:23 Bood!
01:19:26 Bood!
01:19:32 Podejrzana skoczyła do rzeki.
01:19:35 Bood!
01:19:35 Sprowadźcie nurków.
01:19:40 Podejrzana jest w wodzie.
01:19:43 Potrzebujemy wsparcia.
01:19:47 Bood!
01:20:32 Ciało prawdopodobnie odpłynęło
01:20:36 Dostaliśmy rozkaz zaprzestania poszukiwań.
01:20:41 To niemożliwe...
01:20:46 Musi gdzieś tu być.
01:21:02 Pojedzie pan z nami na komisariat.
01:21:15 Śledziłem cię.
01:21:18 Zbierałem dowody,
01:21:35 Oszukali mnie.
01:21:37 Chcieli mnie zabić.
01:21:39 Po ostatniej ofierze
01:21:44 że jesteś współwinny masowych morderstw.
01:21:45 Ard jest zamieszany w morderstwa.
01:21:52 Jedna kobieta nie dałaby rady
01:22:00 Tylko ona i ty wchodziliście do jej domu
01:22:06 Jestem ofiarą.
01:22:12 Wiemy, że poszukiwałeś przyjaciela.
01:22:16 Jak to się stało,
01:22:18 szkieletów zakopanych w jej ogrodzie?
01:22:22 Ciało twojego przyjaciela
01:22:32 Jeśli jej nie znajdziemy,
01:22:35 trudno będzie
01:22:40 Mam nadzieję,
01:24:29 /Wszystko ma swój początek
01:24:32 /w rodzinnych problemach.
01:24:34 /Ich istotą są kobiety i dzieci.
01:24:46 /Jeśli nadal będziemy na to pozwalać,
01:24:49 /wszystko co złe będzie nas nachodzić...
01:24:51 /przez całe życie.
01:25:07 tłumaczenie: techniacz
01:25:10 korekta: amon31
01:25:13 >> DarkProject SubGroup <<
01:25:17 www.dark-project.org