Cheung Gong 7 hou CJ7
|
00:01:44 |
Доброе утро! |
00:02:05 |
Дики Чоу! |
00:02:09 |
Ты только глянь на себя. |
00:02:12 |
- я просто... |
00:02:15 |
И не надо мне опять сказок рассказывать. |
00:02:18 |
Почему ты всегда такой неопрятный? |
00:02:20 |
Что случилось, Mр. Cяo? |
00:02:22 |
Что скажешь?! |
00:02:23 |
Позвольте мне поговорить с ним. |
00:02:28 |
Ну и где же Ты так вымазался, Дики? |
00:02:31 |
ну, по дороге в школу я случайно |
00:02:35 |
А разве родители тебя в школу не водят? |
00:02:37 |
моя мама давно умерла, а у папы |
00:02:41 |
А чем занимается твой отец? |
00:02:43 |
он разнорабочий. |
00:02:52 |
Я бы хотела с ним поговорить. |
00:02:56 |
Вряд ли теперь у него будет |
00:02:59 |
Тогда быть может в следующий раз. |
00:03:03 |
А теперь пойди и приведи себя в порядок |
00:03:05 |
Спасибо, Mисс Йен. |
00:03:12 |
Я хочу стать суперзвездой. |
00:03:15 |
- как кто? |
00:03:18 |
Она получает $20 миллионов за фильм. |
00:03:21 |
так что я бы тоже хотел стать Николь Кидман. |
00:03:24 |
А я бы хотел стать предпринимателем. |
00:03:26 |
и каким бизнесом ты бы занялся? |
00:03:28 |
Любым, только чтобы это были |
00:03:31 |
Они всегда себя оправдывают. |
00:03:34 |
Почему бы и нет? |
00:03:44 |
А я хотел бы быть бедным. |
00:03:51 |
Тихо! |
00:03:54 |
мой папа говорит, если человек |
00:03:57 |
...без глупостей и без драк, |
00:04:00 |
...то люди всегда будут уважать |
00:04:20 |
не... |
00:04:24 |
не подходи ко мне! |
00:04:28 |
положи её на пол! |
00:04:32 |
возвращайся на место! |
00:05:58 |
Этот потрясающий киберпес называется CJ1. |
00:06:04 |
он был создан совместными усилиями, |
00:06:09 |
Представьте себе ! Совместными усилиями! |
00:06:12 |
- хочешь поиграть? |
00:06:14 |
проваливай отсюда, неудачник! |
00:06:17 |
Таких в мире существует только 2 штуки. |
00:06:21 |
Первая у дочки американского президента. |
00:06:26 |
- что ты делаешь? |
00:06:28 |
встать! |
00:06:31 |
сколько бы лапши ты не съел, |
00:06:36 |
а теперь пошел вон! |
00:06:38 |
качество обучающихся в нашей школе |
00:06:43 |
а что это у нас здесь, еще инопланетяне? |
00:06:48 |
- ты что здесь делаешь? |
00:06:51 |
ты же похожа на огромную бочку с салом. |
00:06:54 |
может тебе к доктору сходить пора. |
00:06:56 |
ты куда столько жрешь. |
00:07:00 |
кто-нибудь вызовите полицию |
00:07:05 |
ешь до смерти! кошмар ходячий! |
00:07:08 |
Вы что это делаете? |
00:07:17 |
Хулиганы! Разве можно обижать |
00:07:20 |
что такое, ааа это опять ты! |
00:07:23 |
не обращайте на него внимания. |
00:07:25 |
иди иди, беднячок. |
00:07:29 |
иди себе, беднячок. |
00:07:46 |
привет. |
00:07:48 |
здрасьте. |
00:07:52 |
тебя тоже наказали и попросили |
00:07:54 |
да. |
00:07:57 |
ты что красовки забыла? |
00:08:00 |
нет не забыла, |
00:08:03 |
почему? |
00:08:05 |
потому что я хотела побыть тут с тобой. |
00:08:16 |
а у тебя что, вся обувь такая? |
00:08:18 |
да вся. |
00:08:23 |
он у тебя такой заботливый. |
00:08:25 |
да, это точно. |
00:08:28 |
Но мне так хочется хотя бы одну |
00:08:32 |
...я ведь так люблю физкультуру. |
00:08:35 |
А я хотела бы чтобы ты носил только |
00:08:37 |
это почему? |
00:08:39 |
тогда бы нас все время наказывали, |
00:09:02 |
Эту панель вон туда положите. |
00:09:04 |
и побыстрее! |
00:09:06 |
Эй вы, пошивеливайтесь. |
00:09:21 |
Ты пока не нужен. Так что иди домой. |
00:09:24 |
Эй, начальник? |
00:09:27 |
Сейчас стало так жарко, |
00:09:31 |
мне надо бы купить ему вентилятор. |
00:09:33 |
может оставите меня еще поработать? |
00:09:34 |
за такую работы ты мне сам должен |
00:09:37 |
Это ведь я оплачивал все счета связанне |
00:09:41 |
Ты посмотри на себя.Ты умрешь раньше, |
00:09:44 |
Ты с голоду умираешь, чтобы твой сын |
00:09:47 |
мой сын может ходить в обычную школу, |
00:09:51 |
я просто хочу дать ему больше |
00:09:54 |
не хочу, чтобы он перебивался, как я. |
00:09:56 |
Но для этого тебе нужно использовать |
00:09:59 |
Он у меня очень способный. |
00:10:00 |
я говорю о тебе, а не о нем. |
00:10:02 |
Все что у тебя есть, это сдельная |
00:10:06 |
Что же ты собираешься делать дальше? |
00:10:08 |
- я с этим справлюсь. |
00:10:10 |
- справлюсь. |
00:10:15 |
Нет, я справлюсь. |
00:10:19 |
Ну хорошо. Иди в блок Б. |
00:10:20 |
Спасибо. |
00:10:22 |
Если хочешь умереть, дело твое. |
00:11:19 |
Ты пришел, пап. |
00:11:21 |
Ужинать будем? я голоден. |
00:11:23 |
отойди-ка чуток назад. |
00:11:28 |
- ты чего? |
00:11:42 |
теперь смотри. |
00:11:44 |
что? |
00:11:45 |
электровентилятор! |
00:11:47 |
Здорово! А он настоящий? |
00:11:50 |
Наконец-то и у нас есть вентилятор! |
00:11:52 |
- А теперь садись, я его включу. |
00:12:01 |
пап, ты его что, тоже на свалке |
00:12:04 |
нет, я его купил. |
00:12:06 |
он же стоит кучу денег. |
00:12:08 |
похоже, что тебя надули! |
00:12:09 |
Да нет же, он прекрасно работал, |
00:12:12 |
так почему же он теперь не работает? |
00:12:15 |
Дурила. |
00:12:18 |
"Дурила"? |
00:12:21 |
парень так в школе говорил. |
00:12:22 |
да что ты? Так позволь мне тебе напомнить... |
00:12:24 |
...что мы может быть и бедные, |
00:12:27 |
мы не крадем. и не грабим. |
00:12:30 |
и не берем того, что нам не |
00:12:33 |
ты должен больше заниматься своей учебой. |
00:12:39 |
когда я был маленьким, я вообще не учился |
00:13:09 |
А яблоко сегодня будет? |
00:13:11 |
да, конечно. |
00:13:13 |
но положи его пока. |
00:13:16 |
и заканчивай свою ужин. |
00:13:20 |
эй пап, мои красовки совсем |
00:13:22 |
может ты мне новые достанешь? |
00:13:24 |
мне бы нужна пара получше, |
00:13:27 |
я понял, не беспокойся об этом. |
00:13:35 |
Ты же еще ешь! |
00:13:40 |
закончишь есть и поймаешь его. |
00:14:18 |
Отлично. у тебя получилось. |
00:14:26 |
Не плохо. |
00:15:03 |
Здешние жители часто сообщали нам об |
00:15:08 |
а куда делись мультики? |
00:15:09 |
да сейчас они их снова включат. |
00:15:13 |
расскажите нам |
00:15:15 |
я видел летающий объект. |
00:15:17 |
он полетел вон туда |
00:15:23 |
вы не могли бы описать этот объект |
00:15:24 |
этот объект, он и вправду летал! |
00:15:26 |
хотя его немного покачивало. |
00:15:28 |
похоже что это была аварийная посадка. |
00:15:30 |
аварийная? |
00:15:31 |
ну да, аварийная. |
00:15:34 |
я даже сфотографировал его. |
00:15:44 |
а что у вас за фотокамера? |
00:15:46 |
она дорогая, |
00:15:51 |
вы сказали, что этот объект |
00:15:53 |
ну да я же сказал, "фью" |
00:15:58 |
поверить не могу. |
00:16:21 |
нельзя вот так брать и убегать. |
00:16:22 |
пап, это называется CJ1. |
00:16:26 |
У всех ребят в школе есть такие. |
00:16:28 |
правда? |
00:16:31 |
пойдем домой, поставь игрушку на место. |
00:16:45 |
что ты делаешь? |
00:16:47 |
почему мы не можем её купить? |
00:16:49 |
мы её купим, когда мне выплатят деньги |
00:16:51 |
а сейчас оставь её. |
00:17:01 |
отпусти! |
00:17:07 |
ты что не слышишь? |
00:17:12 |
если ты мне это купишь, |
00:17:17 |
умоляю тебя. |
00:17:20 |
а как насчет этой игрушки? |
00:17:26 |
пошли. |
00:17:30 |
пошли! |
00:17:36 |
пошли я сказал! |
00:17:41 |
пошли! |
00:17:44 |
вернись! |
00:17:47 |
Простите? вы хотели это купить? |
00:18:04 |
ну же, Дики. Не плачь. |
00:18:07 |
ну перестань, слышишь. |
00:18:09 |
вот молодец, не надо плакать. |
00:18:11 |
Дики. |
00:18:13 |
А вы наверное Mр. Чоу? |
00:18:14 |
Я мисс Йен, учительница Дики. |
00:18:17 |
Мисс Йен. Я тоже очень рад. |
00:18:20 |
А Дики хорошо ведет себя в школе? |
00:18:22 |
Да, он очень прилежный ученик. |
00:18:25 |
Сейчас он не в лучшем настроении. |
00:18:27 |
я понимаю, дети всегда хотят получить |
00:18:30 |
Это точно. |
00:18:31 |
просто я не взял с собой денег, вот и... |
00:18:36 |
Дики, иди к папе. |
00:18:38 |
иди сюда. |
00:18:40 |
- простите, Mр. Чоу. |
00:18:43 |
Вообще-то я хотела навестить вас дома. |
00:18:46 |
Да, он мне говорил, но я к сожалению |
00:18:49 |
Уверена, что образованным человек |
00:18:53 |
поэтому я и хотела вовлечь вас. |
00:18:55 |
ведь ему же от этого будет только лучше. |
00:18:57 |
ну да, конечно, я понимаю. |
00:18:59 |
Дики, мне уже пора. |
00:19:03 |
перестань дуться. |
00:19:07 |
Ok? |
00:19:12 |
- я должна идти. |
00:19:13 |
- Пока. |
00:21:51 |
Дики. |
00:21:52 |
смотри-ка сюда. |
00:21:56 |
у меня есть кое-что получше CJ1. |
00:22:00 |
хочешь посмотреть на это? |
00:22:09 |
ты уверен? |
00:22:12 |
ну чтож, тогда я выброшу это и пойду |
00:23:02 |
досвидания, сэр. |
00:23:03 |
досвидания, Дики. |
00:23:06 |
Фани. |
00:23:07 |
и где же твоя замечательная игрушка? |
00:23:11 |
смотри! |
00:23:18 |
и что в ней такого интерестного? |
00:23:20 |
она очень смешная! |
00:23:23 |
а по-моему совсем даже не смешная. |
00:23:27 |
что сам-то скажешь? |
00:23:29 |
наверное ты права, она совсем не смешная. |
00:23:32 |
ничего. увидимся завтра. |
00:23:39 |
эй, что это ты там держишь? |
00:23:42 |
ничего. |
00:23:43 |
похоже на кусок мусора. |
00:23:46 |
кто это сказал? |
00:23:48 |
это даже лучше чем CJ1. |
00:23:52 |
и что же это такое? |
00:23:57 |
это CJ7. |
00:23:59 |
никчемный кусок мусора. |
00:24:01 |
который твой папочка вырыл на помойке. |
00:24:06 |
скажешь еще хоть слово о моем отце |
00:24:08 |
ах так? |
00:24:26 |
здрасьте. |
00:25:05 |
сколько раз тебе нужно повторять? |
00:25:07 |
мы бедные, но мы не драчуны. |
00:25:11 |
ты меня очень расстроил. |
00:25:12 |
посмотри, твоя форма вся порвалась. |
00:25:16 |
из-за чего хоть подрался? |
00:25:20 |
они посмеялись надо мной. |
00:25:21 |
и что за причина? |
00:25:29 |
ну? |
00:25:40 |
хорошо. |
00:25:43 |
если ты мне не говоришь... |
00:25:49 |
...то мне не остается ничего другого. |
00:26:05 |
последний раз спрашиваю! |
00:26:12 |
оно шевелится! |
00:26:43 |
там призраки. |
00:26:44 |
где призраки? |
00:26:46 |
там, в мяче. |
00:26:48 |
не уходи от ответа! |
00:26:51 |
ты думаешь заговорить мне зубы, |
00:26:56 |
твоя форма просто тряпье, что же ты |
00:27:03 |
где же мне теперь достать тебе другую? |
00:27:05 |
поговорим с тобой позже. |
00:27:24 |
это призрак! |
00:27:27 |
помогите, там призраки! мне страшно! |
00:27:30 |
красный призрак, он висит вон там! |
00:27:33 |
висит, он такой страшный! |
00:27:36 |
успокойся! |
00:27:38 |
это просто сломанная лампа. |
00:27:50 |
ты опять за свое! |
00:27:52 |
ты наверное тоже призрак. |
00:27:53 |
перестань орать, иначе я выставлю |
00:28:38 |
ты что это таблеток наглотался что-ли? |
00:28:44 |
что ты делаешь? |
00:28:46 |
только не закрывай меня здесь! |
00:28:48 |
тут призрак. |
00:28:52 |
выпусти меня отсюда! |
00:28:54 |
пожалуйста, выпусти! |
00:29:12 |
спаси меня господи и сохрани. |
00:31:03 |
- ну что теперь ты все понял? |
00:31:06 |
будешь вести себя нормально? |
00:31:08 |
буду пап, конечно буду. |
00:31:10 |
мне нужно идти на работу. |
00:31:12 |
хорошо, пап, доброго тебе пути. |
00:31:54 |
ты прилетел сюда из космоса? |
00:31:59 |
вы хотите захватить Землю? |
00:32:40 |
ты похож на игрушку сабачка инопланетян. |
00:33:09 |
Меня зовут Дики. |
00:33:10 |
можно мне звать тебя CJ7? |
00:33:14 |
раз ты трясешь своим хвостиком, |
00:33:17 |
CJ7! |
00:34:14 |
яблоки у нас бывают только гнилые. |
00:34:16 |
откуда же это здесь взялось? |
00:34:18 |
ты умеешь творить чудеса? |
00:34:25 |
Wow! как это здорово. |
00:34:28 |
я стану богатым! |
00:34:47 |
если ты сможешь победить эту |
00:34:52 |
...то ты действительно космический супер-пес. |
00:34:56 |
вперед! |
00:35:24 |
Ох ты Боже мой! |
00:35:46 |
у меня сегодня тест, а я заигрался с тобой |
00:35:50 |
но мне нужно набрать 100 баллов. |
00:36:14 |
что это ты там делаешь? |
00:36:22 |
Дики Чоу. |
00:36:25 |
ты зачем это надел эти очки? |
00:36:27 |
у меня болят глаза, хотите посмотреть? |
00:36:29 |
нет, не хочу, садись. |
00:36:35 |
приступайте к заданию! |
00:37:56 |
простите сэр, это все из-за мухи. |
00:37:59 |
мухи? |
00:38:04 |
простите сэр, это все из-за мухи. |
00:38:18 |
я хочу сообщить вам результаты сегодняшнего |
00:38:21 |
впервые Дики Чоу набрал 100 баллов. |
00:38:31 |
- спасибо вам, сэр! |
00:38:34 |
я хочу взглянуть на твои очки. |
00:38:55 |
эти супер-очки были просто фантастика! |
00:38:58 |
следующий урок физкультуры, |
00:39:12 |
это все так здорово. |
00:39:19 |
хороший прыжок в высоту... |
00:39:23 |
...требует не только талант, но и упорство |
00:39:25 |
...крепкий здоровый сон... |
00:39:27 |
...и наконец безграничное |
00:39:29 |
это мой личный рекорд. |
00:39:31 |
до сих пор его так никто и не побил. |
00:39:42 |
сэр, у меня сегодня новые красовки. |
00:39:47 |
учитель, он только что побил ваш рекорд. |
00:39:57 |
Дики, этого не может быть, дети не могут |
00:40:04 |
будь умницей повтори еще раз свой прыжок. |
00:41:28 |
Дики Чоу. |
00:41:30 |
Это не ваше дело! |
00:41:32 |
ну это уж слишком. |
00:41:33 |
ты сам на это напросился. |
00:41:35 |
спускайся! |
00:41:59 |
- Дики, ты что с ума сошел? |
00:42:02 |
вот он, держите его! |
00:42:05 |
Да приди же ты в себя, Дики. |
00:42:08 |
Mисс Йен, горечь моя как море бескрайна. |
00:42:15 |
Дики! |
00:42:17 |
Дики Чоу как ты можешь так высоко прыгать? |
00:42:56 |
Ну и здоров же ты дрыхнуть, друг мой? |
00:43:00 |
Вставай, иначе так и школу проспишь. |
00:43:05 |
что мне надо сделать, чтобы поднять |
00:43:09 |
так все это, был только сон? |
00:43:16 |
ты настоящий. |
00:43:18 |
я уже собираюсь! |
00:43:23 |
пап, я собираюсь набрать 100 |
00:43:27 |
что? |
00:43:28 |
я собираюсь набрать 100 баллов! |
00:43:29 |
ты серьезно? |
00:43:31 |
Да, все зависит от меня! 100! |
00:43:36 |
это здорово. |
00:43:51 |
если ты сможешь победить эту самую |
00:43:55 |
...тогда ты точно космический супер-пес. |
00:44:00 |
вперед! |
00:44:25 |
бежим! |
00:44:49 |
ну и чтоже там произошло? |
00:44:55 |
ты ведь самы крутой пес в галактике. |
00:44:58 |
не говори мне, что ты притворялся. |
00:45:00 |
я серьезно. |
00:45:03 |
мне нужно набрать 100 на экзамене. |
00:45:06 |
мне нужно, чтобы ты помог мне |
00:45:11 |
ну же, пожалуйста! |
00:45:18 |
ты должен дать мне свое волшебное |
00:46:26 |
время вышло. |
00:46:28 |
что? |
00:46:33 |
что это за дерьмо? |
00:46:36 |
дерьмо? это не дерьмо! |
00:46:38 |
смотри как ты в этом разбираешься! |
00:46:50 |
ты меня подставил! |
00:46:56 |
я убью тебя за это! |
00:47:03 |
сейчас же дай мне волшебное оружие! |
00:47:16 |
ах ты... |
00:47:23 |
ты... |
00:47:44 |
пожалуйста, позвольте мне обьяснить? |
00:47:46 |
нет, не позволю. |
00:47:49 |
ты слабый ученик. |
00:47:51 |
ты вечно ходишь грязный и к тому же |
00:47:54 |
ты позоришь честь школы. |
00:47:56 |
больше мне тебе сказать нечего. |
00:47:58 |
а теперь отмойте его! |
00:48:11 |
CJ7? |
00:48:13 |
ну пожалуйста иди ко мне. |
00:48:17 |
с чего мне на тебя злиться? |
00:48:19 |
мы же с тобой друзья. |
00:48:22 |
вот дерьмо, это было лишнее. |
00:48:26 |
но со мной так и раньше бывало. |
00:48:28 |
давай забудем об этом. |
00:48:33 |
ведь я же так люблю тебя, ты ведь |
00:48:40 |
CJ7? ну иди ко мне. |
00:48:44 |
ближе |
00:48:57 |
я заколю тебя до смерти! |
00:49:05 |
кусок мусора из космоса. |
00:49:09 |
я опозорен и всеми осмеян. |
00:49:13 |
если ты просто животное, то не надо |
00:49:19 |
а разве он мне это говорил? |
00:49:23 |
наверное я понял его неверно? |
00:49:30 |
я что, совершил ошибку? |
00:49:31 |
я понял, это я был неправ! |
00:49:48 |
постойте! |
00:49:49 |
эй, подождите! |
00:49:53 |
подождите! |
00:50:08 |
Дики, что произошло? |
00:50:09 |
CJ7 пропал. |
00:50:17 |
смотри. |
00:50:24 |
CJ7? |
00:50:27 |
прости меня. я так по тебе скучал. |
00:50:29 |
Iя думал, что больше никогда тебя не увижу. |
00:50:36 |
и ты совсем не злишься на меня. |
00:50:42 |
так значит вы уже знакомы? |
00:50:47 |
это что игрушка? |
00:50:49 |
да, игрушка. |
00:50:53 |
и он сам может ходить и моргать глазками? |
00:50:55 |
откуда он у тебя? |
00:50:56 |
друг со школы дал поиграть. |
00:51:01 |
а где у него молния? |
00:51:03 |
куда батарейки-то вставляются? |
00:51:05 |
Они ему не нужны.Это высокая технология. |
00:51:08 |
никогда не видел ничего подобного. |
00:51:17 |
ты это видел? |
00:51:18 |
да, видел, пап. |
00:51:19 |
он весь такой эластичный. |
00:51:22 |
Нет, не надо! Мне его скоро отдавать. |
00:51:24 |
Все в порядке. |
00:51:26 |
- что ты делаешь, пап? |
00:51:41 |
Видишь, я же говорил, с ним все будет в порядке. |
00:51:45 |
вот это действительно весело. |
00:51:46 |
перестань его давить! |
00:51:50 |
да, сегодня все делают высокии технологии. |
00:51:53 |
так что для неграмотных людей вроде меня |
00:51:58 |
пап, я не хотел бы тебя обманывать, так что... |
00:52:03 |
...CJ7 появился из того резинового |
00:52:06 |
он прилетел к нам из космоса. |
00:52:10 |
сколько раз мне тебе повторять? |
00:52:12 |
мы может быть и бедные, но мы не лгуны... |
00:52:16 |
...мы не драчуны... |
00:52:18 |
...и мы не прикасаемся к тому, что нам |
00:52:22 |
учись хорошо и тогда в будущем |
00:52:38 |
как жарко. |
00:54:36 |
черт, чтоб меня... в такую жаркую ночь |
00:54:39 |
я ухожу в школу. |
00:54:40 |
- завтрак не забыл? |
00:54:42 |
да, а как прошел экзамен? |
00:54:50 |
что это у тебя на голове красное? |
00:54:54 |
ты сегодня неважно выглядишь. |
00:54:56 |
ты что плохо спал ночью? |
00:55:02 |
забирайся внутрь и поспи малость. |
00:55:05 |
эй ты! Стоять! |
00:55:07 |
что это у тебя там в портфеле? |
00:55:09 |
ничего. |
00:55:11 |
придется нам тебя проверить! |
00:55:14 |
чего это ради? |
00:55:16 |
а вот этого я тебе говорить не обязан. |
00:55:23 |
лови его! |
00:55:33 |
а это что такое? |
00:55:34 |
дай-ка мне посмотреть. |
00:55:36 |
дайте мне! нет сначала мне! |
00:55:38 |
отдай! не тяните вы так! |
00:55:45 |
держи его! |
00:56:05 |
что это за странная штуковина? |
00:56:07 |
оставьте его в покое! |
00:56:09 |
давай ящик с инструментами! |
00:56:14 |
откроем и посмотрим, что там внутри. |
00:56:15 |
вот. |
00:56:18 |
отпустите его! |
00:56:21 |
не получается. |
00:56:23 |
попробуй это. |
00:56:26 |
нет, не делайте этого! |
00:56:30 |
тоже не помогает. |
00:56:31 |
как такое возможно? |
00:56:47 |
ты не сделаешь этого с ним! |
00:56:48 |
а то что? ударишь что-ли? |
00:56:50 |
еще как ударю! |
00:57:01 |
отпусти его! |
00:57:12 |
это ты его отпусти. |
00:57:14 |
сначала ты меня отпусти. |
00:58:01 |
я не хочу с тобой драться. |
00:58:24 |
ты сам напросился! |
00:58:51 |
ты в порядке? |
00:58:52 |
да отлично. спасибо тебе. |
00:58:55 |
да не за что. |
00:58:57 |
что тут происходит? |
00:59:00 |
вы почему подрались? отвечайте мне! |
00:59:04 |
будете стоять здесь до тех пор |
00:59:12 |
CJ7! |
00:59:17 |
я знал, что с тобой все будет хорошо! |
00:59:19 |
да перестань ты. |
00:59:20 |
хорощий мой. |
00:59:22 |
что это за штука? |
00:59:24 |
смотри! CJ7, сидеть! |
00:59:28 |
это круто. |
00:59:30 |
а что еще он может делать? |
00:59:32 |
CJ7, сделай счастливое лицо! |
00:59:34 |
злое лицо! |
00:59:36 |
грустное лицо! |
00:59:40 |
увидел красивую девочку! |
00:59:43 |
у тебя дома пожар. |
00:59:46 |
но ты выиграл в лотерею! |
00:59:49 |
Oй и вся семья погибла. |
00:59:52 |
но ты набрал 100 на экзамене! |
00:59:57 |
не слабо. |
00:59:59 |
смотри! |
01:00:06 |
ух ты фейерверк! |
01:00:10 |
откуда он у тебя? |
01:00:12 |
я тоже такого хочу. |
01:00:14 |
этого я вам сказать не могу. |
01:00:16 |
но хочу поблагодарить вас за то, что вы |
01:00:19 |
конечно нет! |
01:00:20 |
мы не обсуждаем наши дела со взрослыми. |
01:00:23 |
- слово! |
01:00:27 |
Эй а ты классная.не хочешь выступать |
01:00:30 |
они все смеются надо мной. |
01:00:33 |
больше не посмеют. |
01:00:34 |
будете еще над ней смеяться? |
01:00:56 |
ты только глянь. |
01:00:59 |
молодчина парень! |
01:01:01 |
да! |
01:01:04 |
- смотри! |
01:01:06 |
он набрал 100. |
01:01:09 |
начальник.мой сын набрал 100 баллов |
01:01:14 |
поди сжульничал опять. |
01:01:19 |
что это еще значит? |
01:01:21 |
вот мой сын очень умный и даже он |
01:01:24 |
так как же твой набрал 100? |
01:01:27 |
вы же это не серьезно. |
01:01:31 |
посмотри на чернила. он получил ноль |
01:01:37 |
нет он у меня не такой. |
01:01:41 |
твой сын обманул. |
01:01:42 |
- я не позволю вам болтать о нем такое. |
01:01:45 |
скажите еще раз и я вас ударю. |
01:01:47 |
твой сын обманщик. |
01:01:49 |
вы меня ударили? ну держитесь! |
01:02:03 |
твой сын обманщик! |
01:02:05 |
ты уволен! |
01:02:08 |
твой сын обманщик! |
01:02:33 |
а ну-ка быстро! |
01:02:35 |
прячься в портфель. |
01:02:40 |
скажи мне правду. |
01:02:44 |
нет, пап. |
01:02:45 |
думаю что ты поучил 0, |
01:02:51 |
да. |
01:02:53 |
но я не жульничал.я просто не хотел |
01:02:57 |
как же так можешь? |
01:02:59 |
я столько перенес, для того чтобы |
01:03:03 |
прости меня, папа. |
01:03:05 |
я скажу тебе это еще раз.Даже |
01:03:08 |
Хорошо! дальше я знаю! |
01:03:09 |
ты такой зануда |
01:03:14 |
я исправил оценку. ну и что? |
01:03:36 |
если это все, |
01:03:43 |
что это ты делаешь? |
01:03:46 |
почему ты берешь то, |
01:03:47 |
не умеешь хорошо работать, |
01:03:51 |
- отдай! |
01:03:52 |
почему ты забираешь мое? |
01:03:54 |
почему? потому что я твой отец! |
01:03:58 |
этто произвол. |
01:04:01 |
а ты один большой ноль. |
01:04:03 |
оставь меня в покое! |
01:04:05 |
что ты сказал! |
01:04:07 |
отстань от меня навсегда! |
01:04:09 |
хорошо! |
01:04:12 |
если ты не способен своими мозгами |
01:04:15 |
...то я отстану от тебя навсегда! |
01:04:17 |
- договорились! |
01:04:19 |
я наберу эти баллы. |
01:04:22 |
посмотрим, 0 без палочки! |
01:04:25 |
это не честно! я покажу тебе! |
01:04:29 |
и больше меня не доставай! |
01:04:36 |
а ты чего вылупился? |
01:04:49 |
- Mр. Чоу. |
01:04:51 |
- Что-то случилось? заходите к нам. |
01:04:53 |
просто Дики впопыхах забыл свой завтрак. |
01:04:56 |
конечно, я попрошу открыть вам ворота. |
01:04:59 |
нет пожалуйста, если его одноклассники меня |
01:05:03 |
да что вы? |
01:05:04 |
- мне пора. |
01:05:07 |
Дики все мне рассказал. |
01:05:10 |
он просто немного вспылил. |
01:05:12 |
если вы позволите, он мог бы зайти |
01:05:15 |
и мы могли бы поговорить с ним о случившемся. |
01:05:18 |
кроме того завтра еще один экзамен, |
01:05:21 |
как считаете? |
01:05:22 |
O,спасибо. спасибо вам! |
01:05:24 |
- ну что вы, не стоит благодарности. |
01:05:27 |
- да перестаньте вы. это пустяки. |
01:05:30 |
дело в том... |
01:05:31 |
что сам я многого ему дать не могу, |
01:05:35 |
но если вы ему поможете, то |
01:05:40 |
да что вы, зачем же так. |
01:05:44 |
тогда я вручаю его вам. |
01:05:46 |
конечно. значит Дики пойдет сегодня ко мне. |
01:05:48 |
- Спасибо вам. |
01:06:25 |
Ну как чувствует себя сегодня наш начальник? |
01:06:28 |
и ты набрался наглости прийти опять? |
01:06:29 |
пришлось. есть-то хочется. |
01:06:53 |
знаю у меня слишком болтливый рот, |
01:06:56 |
что? |
01:06:58 |
мне не надо было так говорить о твоем сыне. |
01:07:03 |
но... |
01:07:05 |
- он же действительно обманул. |
01:07:07 |
Твой парень умница. |
01:07:10 |
Буду молить Бога за твои слова. |
01:07:12 |
возьми это и купи ему конфет. |
01:07:14 |
Эй, ну это уже слишком. |
01:07:16 |
купи ему книжки,или в школьную кассу отдай. |
01:07:26 |
Сегодня похоже мой счастливый день. |
01:08:57 |
а я думал, что ты не сдашь. |
01:09:02 |
Хорошо. |
01:09:04 |
спасибо, Mр. Cяo. |
01:09:05 |
Что случилось? |
01:09:08 |
где твой ремень безопасности? |
01:09:42 |
Что там происходит? |
01:09:46 |
Помогите! |
01:09:50 |
дай мне руку! |
01:09:52 |
тянись! давай мне руку! |
01:10:00 |
Почему это еще не перенесли отсюда? |
01:10:03 |
Что это было? Эй! Аккуратнее! |
01:10:18 |
Простите меня. |
01:10:21 |
Дики, тебе придется пройти со мной. |
01:11:40 |
Это и есть твой дом, Дики? |
01:11:47 |
Ты голоден? |
01:12:02 |
Дики, я хочу сказать тебе кое-что. |
01:12:14 |
произошел ужасный несчастный случай, |
01:12:40 |
В жизни есть вещи, которые мы не в состоянии |
01:12:45 |
Не надо больше ничего говорить. |
01:12:48 |
пожалуйста оставьте меня. |
01:12:50 |
Дики, открой дверь. |
01:12:54 |
простите меня. |
01:12:55 |
Mисс Йен... |
01:12:58 |
...я очень устал. |
01:13:02 |
мне надо поспать. |
01:13:08 |
Дики. |
01:13:12 |
мой папа меня не оставит одного. |
01:13:16 |
он будет дома когда я проснусь. |
01:13:22 |
а сейчас мне пора спать. |
01:13:29 |
Дики. |
01:13:44 |
папа. |
01:16:40 |
а ты почему не спал в пижаме? |
01:16:56 |
Эй. что случилось? |
01:16:58 |
Пап, никогда не оставляй меня. |
01:17:07 |
я буду тебя слушаться... |
01:17:09 |
...и буду хорошо учиться... |
01:17:11 |
...не буду болтать глупостей... |
01:17:13 |
...и не буду драться... |
01:17:14 |
...и однажды |
01:17:19 |
Это хорошо. |
01:17:40 |
CJ7! |
01:17:43 |
Как ты? |
01:17:51 |
Что это за шум? |
01:17:53 |
да, что это? |
01:17:56 |
почему ты такой измученный, CJ7? |
01:18:51 |
Пап, что с ним произошло? |
01:18:54 |
Может у него сели батарейки. |
01:18:55 |
они ведь ему не нужны! |
01:18:57 |
он же из высоких технологий. |
01:20:34 |
Скоро начинается новая четверть... |
01:20:36 |
... и мы устроили пикник |
01:20:39 |
Все были просто счастливы. |
01:20:42 |
Грозовой Дракон |
01:20:44 |
... поттому что он влюблен. |
01:20:55 |
но я нравлюсь Мэгги больше всех... |
01:21:06 |
... а я влюблен в Фанни . |
01:21:11 |
И она тоже меня любит! |
01:21:19 |
Джонни по-прежнему тянет руки ко всему |
01:21:21 |
но он исправляется |
01:21:26 |
Каждый ученик в кого-то влюблен. |
01:21:30 |
И мой папа тоже. |
01:21:46 |
Это удивительно. Когда мы увидели вас |
01:21:50 |
Мертв, это точно. Но сейчас я жив и здоров, |
01:21:54 |
И как вам живется с тех пор? |
01:21:57 |
ну, у меня появилась куча проблем. |
01:21:59 |
и что это за проблемы? |
01:22:00 |
я стал слишком красивым. |
01:22:06 |
очень смешно. |
01:22:09 |
нет, я серьезно. |
01:22:14 |
Нелегко овладеть сердцем девушки... |
01:22:16 |
...особенно без хорошего чувства юмора. |
01:22:19 |
но папа не сдается. |
01:22:21 |
А что я по вашему некрасивый, |
01:22:31 |
Мне так повезло |
01:22:33 |
Каждый день, пока ты спишь... |
01:22:35 |
... я закрываю глаза |
01:22:38 |
... надеясь, что открыв глаза, |
01:22:42 |
Я так хочу тебя вернуть. |
01:22:49 |
Раз, два, три... |
01:24:14 |
Перевод и адаптация текста осуществлены @PD |