Chihwaseon Strokes of Fire
|
00:00:56 |
Pić! |
00:02:08 |
Starring Choi Min-Sik |
00:02:11 |
Ann Sung-Ki |
00:02:13 |
Yoo Houng |
00:02:16 |
Kim Yuhin, Son Yeahin |
00:02:19 |
Director of Photography |
00:02:50 |
Directed by Im Kwon Taek |
00:03:12 |
Oto on, oprawiony. |
00:03:18 |
Co za talent! |
00:03:19 |
Bije z niego boska potęga. |
00:03:26 |
Wydaje się, że przestrzega reguł, |
00:03:30 |
Jednocześnie stosuje je |
00:03:34 |
Jedna linia warta tysiące. |
00:03:39 |
Co mają reguły |
00:03:43 |
Szalony wieśniak! |
00:03:47 |
Jak prowincjonalny pacykarz |
00:03:53 |
Zmarnujesz życie |
00:04:00 |
W 1882 R. WYGASŁA |
00:04:05 |
KOREAŃCZYCY POWSTAJĄ |
00:04:11 |
KRAJ CHYLI SIĘ KU UPADKOWI |
00:04:21 |
Czekaliśmy na ciebie. |
00:04:25 |
Pan Kaiura jest Japończykiem. |
00:04:29 |
Przyprowadziłem go tu, gdyż pragnie |
00:04:42 |
Podziwiam pana. |
00:04:53 |
Słyszał, że lubisz dobre trunki. |
00:04:56 |
Znakomite. Nasi miejscowi |
00:05:03 |
Dziękuję za wino. |
00:05:05 |
Rzeczywiście chce pan |
00:05:08 |
prostego Koreańczyka |
00:05:12 |
Nie zachowuj się |
00:05:14 |
Wielu artystów oddałoby życie |
00:05:18 |
Pan Kaiura naprawdę |
00:05:44 |
Wie, że jesteś prostym człowiekiem. |
00:05:51 |
Przyjacielu, geniusz |
00:06:00 |
Daj mi to! |
00:06:04 |
Zasmarkany bachor! |
00:06:07 |
- Człowieku, co ty wyprawiasz? |
00:06:10 |
- Zatłukę cię, bachorze! |
00:06:26 |
To wódz żebraków. |
00:06:32 |
jak młodszym bratem. |
00:06:38 |
Zrobił jej dziecko. |
00:06:41 |
Mój rysunek miał ją pocieszyć. |
00:06:48 |
Tato! Seung-ub ucieka |
00:06:55 |
Niech idzie. Nie potrafi się dostosować |
00:07:00 |
I pewnie zdaje sobie sprawę, |
00:07:11 |
Gdzie twój papier? |
00:07:13 |
Wyprzedany. |
00:07:17 |
Skończył się zapas. |
00:07:20 |
Mam trochę chińskiego |
00:07:24 |
Wrócę. |
00:07:34 |
Mistrzu! |
00:07:38 |
Do mnie mówisz? |
00:07:41 |
To pan jest mistrzem Kim z Hyoja. |
00:07:47 |
Kiedyś nad rzeką Chungye |
00:07:53 |
Seung-ub? |
00:07:56 |
Co pana sprowadziło |
00:08:00 |
- Przeprowadziłem się tu latem zeszłego roku. |
00:08:06 |
To twoje rysunki |
00:08:10 |
Tak. Szef to drań, |
00:08:28 |
Mistrzu, proszę przyjąć |
00:08:32 |
Ten chłopak ma talent. |
00:08:37 |
Może zostanie wybitnym artystą, |
00:08:43 |
Przyjmij go na ucznia. |
00:08:46 |
Chwyć pędzel tak, |
00:08:50 |
Trzymaj go mocno |
00:08:53 |
Z palców do pędzla, z pędzla na papier |
00:09:00 |
Najpierw kompozycja. |
00:09:03 |
Linia po linii. |
00:09:08 |
Potem cienie. |
00:09:10 |
Cień wprowadza odległość |
00:09:57 |
PO TRZECH LATACH |
00:10:01 |
To ty, Seung-ub? |
00:10:09 |
Niecały rok później miał atak. |
00:10:14 |
Prowadziłem mu dom |
00:10:20 |
Przychodzę prosto |
00:10:27 |
Zostawił mi flet. |
00:10:30 |
Już nigdy nie poruszy nas jego gra. |
00:10:39 |
Zostawił ci tylko flet? |
00:10:44 |
Mówił, że każdy malarz powinien |
00:10:50 |
ale zdążył nauczyć mnie klasyków. |
00:10:57 |
Tak dawno się nie widzieliśmy. |
00:10:59 |
Słyszałem, że wróciłeś z Chin. |
00:11:03 |
Dziękuję. |
00:11:06 |
Kupiłem ją w Chinach. |
00:11:09 |
"Księga energii Chi". |
00:11:11 |
Autorem jest Koreańczyk Hye-gang. |
00:11:16 |
Odrzucamy myśl mędrca, |
00:11:19 |
którego podziwiają w Chinach. |
00:11:25 |
O czym pisze w tej księdze? |
00:11:28 |
Wyjaśnia tajemnice |
00:11:31 |
W jaki sposób pobudza ludzkie zmysły |
00:11:42 |
Tutaj brzmi to jak herezja. |
00:11:46 |
W tym źródło upadku |
00:11:49 |
Nasza warstwa rządząca musi się obudzić, otworzyć |
00:11:56 |
Podzielę się tym cennym prezentem |
00:12:03 |
Przedstaw się. |
00:12:09 |
Nazywa się Jang Seung-ub. |
00:12:14 |
Przyjmij go na służbę. |
00:12:16 |
Pokaż mu oryginalne dzieła, |
00:12:36 |
Co się stało? |
00:12:56 |
Najmłodsza siostra mistrza. |
00:13:00 |
Jej wątłe zdrowie martwi rodzinę. |
00:13:05 |
To dobra, |
00:13:09 |
ale od dziecka choruje |
00:13:45 |
Ten cenny album był własnością |
00:14:00 |
To dzieło Zhao Gana |
00:14:04 |
Pracował w Nanjing |
00:14:10 |
To namalował Ma He-zhi |
00:14:45 |
Na kolana, próżniaku! |
00:14:50 |
Wszyscy muszą tu ciężko pracować. |
00:14:54 |
Wyobrażasz sobie, że jesteś malarzem? |
00:14:57 |
- Umiesz się tylko nażreć. |
00:15:09 |
Są takie prawdziwe. Mogłyby oderwać się |
00:15:24 |
Jesteś ranny. |
00:15:27 |
Także w rękę. |
00:15:32 |
Taka cenna dłoń... |
00:15:58 |
Niech żyje pan młody! |
00:16:05 |
Niech żyje panna młoda! |
00:16:57 |
Chodź tu, chłopcze! |
00:17:04 |
Nigdy nikomu nie pokazywałem |
00:17:09 |
Jak udało ci się go skopiować? |
00:17:13 |
Oglądałem go raz. |
00:17:20 |
Trzymam złodzieja |
00:17:27 |
Porównajcie. |
00:17:32 |
Obejrzał rysunek |
00:17:35 |
Brakuje tylko pieczęci. |
00:17:40 |
Jeszcze bardziej |
00:17:43 |
że w kopii jest tyle wyrazu! |
00:17:47 |
Jego dar obserwacji |
00:17:52 |
Na oryginale są dwa ptaki, |
00:17:58 |
Wygląda tak smutno i żałośnie. |
00:18:14 |
Kopę lat! |
00:18:18 |
Poznajesz mnie? |
00:18:22 |
Słyszałem, że pracowałeś |
00:18:26 |
a teraz jesteś |
00:18:29 |
Włóczyłem się trochę. |
00:18:34 |
- Przynieś mi wina. |
00:18:41 |
- Kim jesteś? |
00:18:46 |
Ludzie mówią, że wykonałeś |
00:18:52 |
który widziałeś tylko raz. |
00:18:58 |
Spotkałem geniusza. |
00:19:03 |
Nazywam się Oh Cheon-suk. |
00:19:06 |
Przynieście mu |
00:19:11 |
To kopie rysunków erotycznych. |
00:19:19 |
Dzisiaj to się sprzedaje |
00:19:22 |
Nawet słynni artyści, Danwon |
00:19:27 |
Zresztą, pornografia |
00:19:34 |
To poczekam, aż będę sławny. |
00:19:37 |
Nonsens! Kopiowanie Chińczyków |
00:19:40 |
Jeżeli twoje rysunki się nie sprzedają, |
00:19:47 |
I po co na nie patrzysz? |
00:19:53 |
- Choon-sim, wejdź. |
00:20:03 |
Jego talent jest w twoich rękach. |
00:20:09 |
Dlaczego drżysz? |
00:20:12 |
To chyba twój pierwszy raz? |
00:20:41 |
Proszę pana, to nie ja. |
00:21:24 |
Słyszałem, że kopie mojej kolekcji |
00:21:32 |
Powinieneś uczyć się aż do bólu. |
00:21:54 |
To akademia sztuki. |
00:21:56 |
Studiują tu uczeni i malarze. |
00:22:08 |
Mistrzu Hyesan, |
00:22:12 |
Nie studiował długo, |
00:22:19 |
Więc to ty skopiowałeś |
00:22:30 |
Wejdźmy. |
00:22:32 |
Witam. |
00:22:35 |
Gospodę otworzył zbankrutowany kupiec. |
00:22:41 |
To Mongam. |
00:22:45 |
A ten młody człowiek to Doncho. |
00:22:50 |
Nazywam się Songhyun. |
00:22:58 |
Znasz Su Tung-po, |
00:23:02 |
Twierdzi, że wierne naśladowanie |
00:23:08 |
Malarstwo powinno wyrażać |
00:23:13 |
To okrutne dla pacykarzy |
00:23:16 |
Przekaż myśl przez kształt. |
00:23:19 |
Wykrocz poza formę |
00:23:25 |
Motto naszego mistrza brzmi: |
00:23:31 |
Czeka cię ciężka praca |
00:23:39 |
Głębia i cień |
00:23:43 |
Czy to mysz, czy może królik? |
00:23:46 |
Obiekt i rysunek muszą stanowić jedność. |
00:23:51 |
Pędzlem pociągamy. |
00:23:56 |
"Powrót do domu". |
00:23:59 |
Malarstwo to nie tylko wizerunek. |
00:24:09 |
Widzisz różnicę? |
00:24:12 |
Na twoim rysunku zachwycony student |
00:24:21 |
A jakie uczucie wywołuje |
00:24:28 |
Jego pracodawca zażądał łapówki. |
00:24:36 |
którą właśnie zdobył. Smutek Tao Yuan-minga |
00:24:41 |
Widzisz, jak bardzo pragnąłby |
00:24:46 |
Wyobraźnia musi tchnąć |
00:24:51 |
Od kresek ważniejsze jest to, |
00:24:57 |
Pędzlem powinien kierować |
00:25:10 |
Mistrzu, skończyłem |
00:25:15 |
Jak śmiesz twierdzić, |
00:25:19 |
Obraz nigdy nie jest |
00:25:27 |
Chcę, żebyś pomalował |
00:25:29 |
To prezent dla ważnego |
00:25:31 |
Prosiłem o to mistrza Hyesana, |
00:25:36 |
Naprawdę? |
00:25:42 |
"Radujmy się, |
00:25:51 |
"Na starość będzie za późno." |
00:26:08 |
Seung-ub, to przyjęcie |
00:26:12 |
Podejdź tu. |
00:26:14 |
Siadaj z nami. |
00:26:24 |
Dzięki twoim obrazom |
00:26:31 |
Prezent od chińskiego dygnitarza |
00:26:36 |
To specjalny kamień |
00:26:38 |
To nowa dziewczyna. |
00:26:51 |
Nazywam się Mae-hyang. |
00:26:53 |
Seung-ub świetnie |
00:26:57 |
Będzie z nich |
00:28:02 |
"Kwiat śliwy |
00:28:12 |
Powiadają, że strzeże swego zapachu. |
00:28:24 |
W 1866 R. GUBERNATOR DAEWON |
00:28:28 |
STRACONO DZIEWIĘCIU FRANCUSKICH |
00:28:51 |
Też kogoś szukasz? |
00:28:54 |
Tak. Znam kisaeng Mae-hyang, |
00:29:00 |
Mawiałeś, że wszyscy |
00:29:04 |
Chciałeś zaprowadzić |
00:29:09 |
ale teraz porzucasz |
00:29:32 |
Znakomicie! |
00:29:35 |
Doskonale uchwyciłeś |
00:29:38 |
psa obserwującego pszczołę. |
00:29:42 |
Seung-ub. |
00:29:45 |
Mistrz Lee pilnie cię wzywa. |
00:29:54 |
So-woon wróciła. |
00:29:57 |
Nie ma nadziei |
00:29:59 |
Nie chciała być ciężarem |
00:30:03 |
Wezwałem cię, bo pragnie, |
00:30:07 |
Traktuj to jako jej ostatnie życzenie. |
00:30:29 |
Przyszedł Seung-ub. |
00:30:43 |
Co mam dla pani namalować? |
00:30:48 |
Cokolwiek podpowie ci |
00:31:14 |
Proszę. |
00:31:52 |
"To pieśń pożegnania." |
00:32:10 |
"To pieśń pożegnania." |
00:32:29 |
"Pożegnania z miłością." |
00:33:00 |
"Skoro musisz odejść, |
00:33:36 |
Trzech słynnych malarzy |
00:33:40 |
Możesz być trzecim "won", |
00:33:47 |
Wybierz imię. |
00:33:56 |
Oh. |
00:33:58 |
Ja też jestem Won. Niezrównana |
00:34:03 |
ale musisz poznać dzieła, |
00:34:09 |
Pan tego domu nigdy |
00:34:13 |
ale jestem jego krewnym. |
00:34:18 |
Uwielbia grzyby. |
00:34:22 |
Czym mogę służyć? |
00:34:27 |
Jest w głównym skrzydle. |
00:34:29 |
- Poczekaj tu. |
00:34:50 |
Wynoś się! |
00:34:52 |
Uważaj, gdzie sadzasz |
00:34:56 |
- Do diabła! |
00:34:58 |
Ten bezczelny pacykarz |
00:35:04 |
Słynna "Sosna zimą", |
00:35:08 |
Ani śladu afektacji. |
00:35:14 |
Arcydzieło, które świadczy |
00:35:17 |
"Z zimowym chłodem |
00:35:21 |
"Im więcej nieporządku w świecie, |
00:35:25 |
Nauki Konfucjusza. |
00:35:28 |
Czy niewykształcony malarz może stworzyć |
00:35:34 |
Malarstwo wyraża wiedzę. |
00:35:43 |
Budzi się nowy dzień, ale świat |
00:35:47 |
Chusa osiągnął wysoki poziom, |
00:35:50 |
ale owładnęła nim chińska tradycja |
00:35:55 |
Studiował u chińskiego mistrza. |
00:36:00 |
Przyjął styl dynastii Han. |
00:36:05 |
Wypracuj własny styl. |
00:36:16 |
Wciąż jesteś zły? |
00:36:20 |
Napijmy się. |
00:36:30 |
Dobry wieczór. |
00:36:39 |
Idź spać. |
00:36:41 |
Daj mi coś do picia. |
00:36:50 |
Idź spać. |
00:36:52 |
Daj mi coś do picia. |
00:36:57 |
Chodź tu. |
00:37:01 |
Przynieś mi coś do picia. |
00:37:02 |
Już jesteś pijany. |
00:37:08 |
Psi synu! |
00:37:11 |
Ocaliłem ci życie, a ty mi się sprzeciwiasz? |
00:37:16 |
Ruszaj się, psi synu! |
00:37:31 |
Piękno znaków? Harmonia |
00:37:38 |
Skoro tego chcą... |
00:37:40 |
Pies ich trącał! |
00:37:47 |
Prawdziwy obraz przemawia bez słów. |
00:37:53 |
Tylko pacykarze |
00:37:57 |
Mamią ludzi pseudofilozofią. |
00:38:08 |
Skończyło się. |
00:38:21 |
Wstawaj! |
00:38:51 |
Zapal świecę. |
00:00:13 |
Wstawaj! |
00:00:18 |
Chodźmy zjeść jakąś zupę. |
00:00:23 |
Jeszcze śpisz, leniu? |
00:00:29 |
Co? |
00:00:33 |
Co się dzieje? |
00:00:43 |
Wstawaj. |
00:00:46 |
Wstawaj, mówię! |
00:00:49 |
Ktoś tu był w nocy? |
00:00:52 |
Skąd mam wiedzieć? |
00:00:58 |
Ktoś tu był? |
00:01:04 |
To był Pyeong-san? |
00:01:08 |
Pyeong-san? |
00:01:10 |
Ten pacykarz, |
00:01:17 |
Jaki Pyeong-san? |
00:01:23 |
Chyba malowałem palcami. |
00:01:44 |
Ty draniu! Żyłam |
00:01:49 |
Co w tym złego, że kisaeng |
00:01:52 |
Nie tylko łóżko liczy się |
00:01:56 |
Podoba mi się twoja niewinność. |
00:02:00 |
Musiałam chyba oszaleć, |
00:02:02 |
żeby wynająć ten dom |
00:02:05 |
Łajdaku, kiedy cokolwiek |
00:02:09 |
Ciągle przepijasz wszystko, |
00:02:13 |
Malujesz ryby na ścianach, |
00:02:17 |
Przejmowałeś się kiedyś, |
00:02:22 |
Nie będę po tobie płakać! |
00:02:27 |
Dobrze, odejdź! |
00:02:40 |
Po co za mną leziesz? |
00:02:56 |
Głupi bękart! |
00:02:58 |
Czy nauka malowania |
00:03:40 |
Idź do diabła! |
00:03:44 |
Gdzie indziej za jeden obraz |
00:03:46 |
a tutejsza szlachta |
00:03:50 |
Widać mają dobry gust. |
00:03:54 |
Od razu widzą, że to tandeta. |
00:03:59 |
Mówią, że są mętne. |
00:04:04 |
Malarstwo dobre dla ludu. |
00:04:13 |
To by się sprzedało. |
00:04:18 |
Przestań! |
00:04:20 |
Idź do diabła, |
00:04:25 |
Głupi bachor! |
00:05:02 |
Mistrzu! |
00:05:08 |
Uciekajmy! |
00:05:12 |
Głupi złodziejaszek! |
00:05:14 |
Kto ci kazał kraść? |
00:05:17 |
Nauczyłeś się |
00:05:20 |
Trudno pozbyć się |
00:05:39 |
- Masz. |
00:05:42 |
Ja zjem głowę i szyję. |
00:05:46 |
Jedz, bękarcie. |
00:06:08 |
Kiedy to ostatnio |
00:06:24 |
Mistrzu! |
00:06:27 |
Tutaj się rozstaniemy. |
00:06:31 |
Rozstaniemy? |
00:06:36 |
Jest za ciężko. |
00:06:41 |
Jesteś sierotą. |
00:06:43 |
Dokąd pójdziesz? |
00:06:45 |
Mam krewnego w naszej wsi. |
00:06:53 |
No to idź! |
00:07:21 |
Ta skrzynia kosztuje tyle, |
00:07:25 |
Słynny rzemieślnik |
00:08:28 |
Wychodź! |
00:08:32 |
Mówię: wychodź, dziwko! |
00:08:56 |
Pij. |
00:09:00 |
Pij, zdziro! |
00:09:15 |
Kto to był? |
00:09:21 |
Pyeong-san. |
00:09:25 |
Mówił, żebym przestała na ciebie czekać |
00:09:29 |
Jestem młoda. |
00:09:33 |
a ty każdą |
00:09:36 |
Kurwa! |
00:09:40 |
Dlaczego Pyeong-san, dziwko? |
00:09:46 |
Koniec z tobą. |
00:09:52 |
Odczep się ode mnie, zdziro! |
00:09:55 |
Wiem, że to moja wina. |
00:10:00 |
ale nie możesz |
00:10:02 |
Sprawa skończona! |
00:10:06 |
Namaluj chociaż |
00:10:09 |
Dobrze, namaluję. |
00:10:13 |
Co? |
00:10:15 |
"Ptak i kwiat". |
00:10:20 |
"Ptak i kwiat"? |
00:10:23 |
Skoro mamy się rozstać, |
00:10:30 |
Jaki obraz jest kosztowny? |
00:12:09 |
Taki piękny obraz |
00:12:13 |
Dla kisaeng. |
00:12:17 |
Musiała się nacierpieć |
00:12:21 |
Skoro była taka wierna, |
00:12:25 |
Jest wspaniały. |
00:12:26 |
Jego najlepsza praca. |
00:12:31 |
Co to za parawan, |
00:12:34 |
Chciałbym go chociaż zobaczyć. |
00:12:36 |
Parawan to jeszcze nic. |
00:12:42 |
A inny kupił Hwang, |
00:12:46 |
Musi być dobry, |
00:12:49 |
Skopiował drzewa Guo Xi, |
00:12:52 |
skały Huang Gong-wanga, |
00:12:57 |
Nie ma nic złego w naśladowaniu |
00:13:02 |
Uchwycenie istoty dzieł klasyków |
00:13:07 |
Alkohol wywołuje |
00:13:10 |
Mistrz Hyesan cię wzywa. |
00:13:22 |
Mistrz Hyesan. |
00:13:25 |
a w zeszłym roku |
00:13:30 |
Dongchun. |
00:13:33 |
Unhnong. |
00:13:36 |
Ohwon, znany także jako |
00:13:40 |
Słyszałem o tobie. |
00:14:30 |
Dla uczczenia |
00:14:35 |
wybraliśmy temat |
00:14:40 |
To będzie "Sosna i żuraw". |
00:14:42 |
Nie, "Gakwan Jinjak". |
00:14:44 |
Chcę, by zaczął Ohwon. |
00:14:46 |
Gubernator życzy sobie |
00:14:51 |
- Ohwon. |
00:14:53 |
Ty zaczniesz. |
00:14:56 |
Jak mogę zacząć |
00:15:02 |
Taka jest wola gubernatora. |
00:15:46 |
Tato, co to jest |
00:15:49 |
To znaczy "najbliższy władcy". |
00:15:53 |
Życzenie najwyższego urzędu, |
00:16:10 |
Teraz kolej na mistrza Hyesana. |
00:16:19 |
Obraz jest jak krwiobieg. |
00:16:21 |
Zabrałeś mu serce. |
00:16:47 |
Piwonia oznacza |
00:16:53 |
Brzoskwinia, niebiański owoc, |
00:16:57 |
Skorupa kraba oznacza |
00:17:01 |
Krab zna sztukę odwrotu. |
00:17:39 |
Jest mistrz? |
00:17:42 |
Jak się czuje? |
00:17:46 |
- Jak się macie? |
00:17:50 |
Nie waż się przekroczyć |
00:17:53 |
Mistrz Hyesan zrezygnował |
00:17:57 |
Nawet jeśli taka była wola gubernatora, |
00:18:02 |
Odważyłeś się malować |
00:18:06 |
Jeśli ktoś nie szanuje hierarchii, |
00:18:09 |
Zawiodłeś zaufanie kolegów. |
00:18:12 |
Upokorzyłeś własnego mistrza. |
00:18:21 |
Nie chce cię widzieć. |
00:18:30 |
Wstań. Nie trzeba ci |
00:18:36 |
To tylko dowodzi, że twój talent |
00:18:44 |
Błękit uzyskany z indygowca |
00:18:52 |
Ale bez indygowca |
00:18:57 |
musisz stworzyć przykład dla przyszłych |
00:19:09 |
Mae-hyang, |
00:19:26 |
Gdy zniknęłaś, |
00:19:32 |
Odbyłem długą podróż, |
00:19:35 |
Seul stał się niebezpieczny. |
00:19:43 |
Kiedy wracasz do Seulu? |
00:19:46 |
Mam wiele zamówień. |
00:20:00 |
Masz kochanka? |
00:20:10 |
To miejsce słynie |
00:20:33 |
Gdy patrzę na twoje dzieła, zapominam |
00:20:42 |
To zadanie artysty - dodawać otuchy |
00:20:50 |
Dlaczego nie mieszkamy razem? |
00:20:53 |
Nie mamy nic do stracenia. |
00:20:56 |
Jeśli mnie złapią, zabiją, |
00:21:01 |
Coś ci tu grozi? |
00:21:05 |
Jeden z urzędników chyba mnie podejrzewa. |
00:21:10 |
Czas wyjechać. |
00:21:18 |
Kompozycja |
00:21:22 |
Harmonia barw bez zarzutu. |
00:21:27 |
Podobieństwo przedstawienia... |
00:21:34 |
Przyszedł jednak czas, |
00:21:38 |
wyrażające twój nastrój |
00:21:44 |
Wiem. |
00:21:47 |
Naprawdę pragnę się zmienić! |
00:21:52 |
Często budzę się w nocy |
00:21:58 |
Burzy mi krew. |
00:22:05 |
Malując tak często |
00:22:09 |
- czuję... |
00:22:12 |
i wyjedź, gdy to, co malujesz, |
00:22:19 |
Jak możesz uciekać się |
00:22:23 |
Obraz namalowany dla pieniędzy i doraźnej |
00:22:49 |
- Wredny psie! |
00:22:53 |
Zapytał tylko, |
00:22:56 |
Zostaw mnie, |
00:23:05 |
Na co się gapicie, głupcy? |
00:23:28 |
Banda durniów! |
00:23:32 |
Jang Seung-ub, |
00:23:36 |
Też wdrapywałbym się na dachy, |
00:23:56 |
Wróciłeś! |
00:23:58 |
Daj mi wina |
00:24:02 |
Nie ma już pieniędzy, |
00:24:06 |
Kto tu mówi o pieniądzach, |
00:24:11 |
- To nie przytułek. |
00:24:22 |
Dlaczego wróciłeś? |
00:24:28 |
Zostań ze mną. |
00:24:31 |
Zostanę na zimę, |
00:24:36 |
Wiem, że będziesz |
00:24:40 |
Mistrzu, chciałbym mieć twój obraz. |
00:24:44 |
Zachowam go |
00:24:49 |
Rzuciłem malarstwo. |
00:24:53 |
Dlaczego? |
00:24:59 |
Pragnę się zmienić. |
00:25:01 |
Spod twego pędzla wychodzą same arcydzieła. |
00:25:07 |
Dlaczego chcesz się zmienić? |
00:25:09 |
Ludzie znajdują w moich obrazach to, |
00:25:13 |
Muszę się od tego uwolnić. |
00:25:16 |
W przeciwnym razie na zawsze zostanę |
00:26:16 |
- Powiedział: "Koniec z papierem na kredyt". |
00:26:20 |
Zjedz duszoną dynię. |
00:26:22 |
Ten Cho to istny zbój! |
00:27:06 |
"Jastrząb w pełni sił". |
00:27:08 |
Jego pędzel jest taki pewny. |
00:27:14 |
Odzyskał siły. |
00:27:16 |
Za taki obraz mógłby kupić |
00:27:48 |
Nigdy wcześniej |
00:27:56 |
A kto uwierzy, |
00:27:59 |
kiedy pokaże go taki smarkacz? |
00:28:02 |
Weź. |
00:28:07 |
Weź, mówię! |
00:28:33 |
W prowincji Choungchung |
00:28:36 |
pewien młody człowiek miał jeden |
00:28:39 |
Oko jastrzębia było tak prawdziwe, |
00:28:45 |
ale odpowiedział, że nie sprzeda go, |
00:28:51 |
Mógłby pan namalować |
00:29:14 |
Gdzie spotkał pan |
00:29:18 |
Miał mały stragan z papierem |
00:29:27 |
"Jastrząb w pełni sił". |
00:29:29 |
Jeśli chodzi o ten obraz, |
00:29:35 |
W tamtych czasach pędzlem |
00:29:44 |
Mistrz przyszedł. |
00:29:52 |
Podejdź i spójrz. |
00:29:57 |
Ten czarny kamień. |
00:30:03 |
Zwykły kamień musi być żywy |
00:30:08 |
Jeżeli kamień żyje, jest zmienny. |
00:30:15 |
Nie można namalować |
00:30:22 |
Pan-soi, wejdź i spójrz. |
00:30:29 |
To rzadki kamień Mookchong, |
00:30:36 |
Jak śliwka, jak nasze góry. |
00:30:41 |
Ten kamień to prezent. |
00:30:45 |
Prezenty gromadzą się. |
00:30:49 |
Od miesiąca nic nie robisz. |
00:30:54 |
Przysuń się. |
00:30:58 |
Jesteś jak dziecko. |
00:31:00 |
Jak mam malować bez wzwodu? |
00:31:03 |
Ohwon, jesteś tam? |
00:31:10 |
Pamiętasz tego uczonego, |
00:31:15 |
- a potem chciał "Kwiat i ptaka"? |
00:31:19 |
Mówi, że się rozmyślił. |
00:31:27 |
Co to za facet? |
00:31:33 |
Przypadkiem nie Gwak Sung-min? |
00:31:38 |
Zgadza się? |
00:31:41 |
Chcę się widzieć z Gwak Sung-minem. |
00:31:46 |
Człowiek taki jak ty: |
00:31:50 |
Jak możesz być takim tchórzem? |
00:31:52 |
Jeśli czegoś chcesz, |
00:31:54 |
Nie każ mi malować, |
00:32:00 |
Użyłem tego fortelu, |
00:32:05 |
Wejdź. |
00:32:08 |
Ohwon, w malowaniu portretów |
00:32:13 |
ale twoje mistrzowskie malarstwo |
00:32:16 |
Nie dorównuję ci |
00:32:21 |
Posłuchaj, Ohwon. |
00:32:25 |
W swym "Liściu bananowca" |
00:32:31 |
pełnię liścia |
00:32:35 |
Jak ty pracujesz? |
00:32:39 |
Dureń! Jeden mały wypad |
00:32:44 |
Jak chcesz malować, |
00:32:50 |
Wchodź, durniu! |
00:32:56 |
Wchodź! |
00:33:16 |
- Pan-soi! |
00:33:19 |
Gdzie są moje "Dwa konie"? |
00:33:21 |
W galerii. |
00:33:24 |
Już? |
00:33:28 |
Nie powiedziałeś. |
00:33:39 |
Gdzie moje "Dwa konie"? |
00:33:41 |
Są oprawione. |
00:33:51 |
Chińska armia to ofermy. |
00:33:57 |
Ty tutaj? |
00:33:59 |
Chcę go zabrać i przerobić. |
00:34:02 |
Nie możesz. |
00:34:05 |
Obiecałem mu, |
00:34:20 |
Co za pasja! |
00:34:26 |
Nie był zły. |
00:34:30 |
Najwyższa jakość. |
00:34:36 |
To piękny kolor. |
00:34:43 |
Może w tym kolorze? |
00:34:48 |
Przyjdę innym razem. |
00:34:50 |
Proszę nie odchodzić! |
00:34:54 |
Prawda, że piękne? |
00:34:57 |
To nowe kisaeng |
00:35:10 |
Z drogi! |
00:35:14 |
Droga dla świty |
00:35:18 |
Hej, ty! |
00:35:22 |
Jak śmiesz stać? |
00:35:27 |
Kto to? |
00:35:31 |
Słynny malarz |
00:35:35 |
Sprzeciwiasz się prawu |
00:35:46 |
Mistrzu, |
00:35:51 |
Dokonały lek |
00:35:54 |
- Sam to wypij! |
00:36:01 |
Dbaj o siebie. |
00:36:04 |
- Wszystko świetnie poszło. |
00:36:08 |
W jaki sposób? |
00:36:09 |
Możesz mieć, |
00:36:13 |
Właścicielka salonu chce, byś pomalował jej |
00:36:21 |
To robota na cały miesiąc. |
00:36:25 |
Wszyscy gratulują mi |
00:36:47 |
To dla mnie zaszczyt. |
00:36:52 |
Mówią, że sporo pan pije. |
00:37:03 |
Hyang-lan... |
00:37:13 |
Nazywam się Cho. Na imię mi Hyo-in. |
00:37:20 |
Hyo-in, znałem kiedyś kobietę |
00:37:24 |
Nazywała się Lee. |
00:37:27 |
Ile masz lat? |
00:37:31 |
18. |
00:37:35 |
18. |
00:37:38 |
Czym zajmują się twoi rodzice? |
00:37:41 |
Są prostymi wieśniakami |
00:37:51 |
Jak się tu znalazłaś? |
00:37:56 |
Proszę nie zadawać zbędnych pytań. |
00:38:01 |
Mam za sobą długą, |
00:38:20 |
Ohwon, tu jesteś! |
00:38:24 |
To Ohwon Jang Seung-ub, malarz. |
00:38:29 |
Kim Ok-kyun, enfant terrible |
00:38:39 |
Nawał zajęć nie pozwala mi |
00:38:44 |
Zamówię coś, |
00:38:51 |
Chodźmy. |
00:39:01 |
Podarowałeś parawan, który kosztował cię |
00:39:06 |
a nawet nie dotknąłeś jej dłoni? |
00:39:13 |
Ten parawan kupił |
00:39:17 |
Nikt go już nie zobaczy. |
00:39:36 |
Pędzel z łodygi |
00:39:41 |
Bardzo ekscentryczne! |
00:39:44 |
Według jakiej zasady |
00:39:46 |
Nie mogłem malować, |
00:39:49 |
Jesteś u szczytu możliwości. |
00:39:55 |
Zachowam ten rysunek. |
00:00:01 |
Co zachowasz? |
00:00:03 |
Oddaj! |
00:00:26 |
Mistrzu! Mistrzu! |
00:00:31 |
Mistrzu! |
00:00:37 |
Naprawdę chciałeś umrzeć? |
00:00:40 |
Podobno nie chciałeś |
00:00:46 |
SEUL, 1882 R. |
00:01:00 |
Zdrowiej szybko. |
00:01:04 |
Wkrótce dojdę do siebie. |
00:01:19 |
Znów się spotykamy. |
00:01:21 |
Ostatnio wszyscy |
00:01:27 |
Twoje obrazy stały się |
00:01:31 |
Powiada się nawet, że ich posiadanie |
00:01:38 |
Gratuluję. |
00:01:45 |
Nie wiedziałem o twojej chorobie |
00:01:51 |
Wejdź do środka. |
00:01:54 |
Witam. |
00:01:56 |
Zioła lecznicze. |
00:02:00 |
Powiadają, że potrafisz |
00:02:08 |
Portrety, martwe natury, |
00:02:13 |
Czy popularność |
00:02:23 |
Pewien mędrzec powiedział: |
00:02:27 |
Co dzień pragnę być |
00:02:30 |
Nie zaplączę się |
00:02:35 |
Dobrze, |
00:02:40 |
W dzisiejszych czasach |
00:02:44 |
zaś twoje pejzaże |
00:02:50 |
rzeczywistość przerysowaną. |
00:02:54 |
Surowy wyraz |
00:02:59 |
Czy nie potrafisz malować życia na ziemi |
00:03:07 |
Ludzie nie mają nic, |
00:03:11 |
Jeżeli mogę ich pocieszyć |
00:03:16 |
muszę pozostać wierny |
00:03:22 |
Obraz to tylko obraz. |
00:03:25 |
Nie występuje |
00:03:38 |
Proszę nie wychodzić |
00:03:41 |
- Proszę zaczekać, aż przestanie. |
00:04:42 |
Zupa. |
00:04:47 |
Widok tego rysunku |
00:04:52 |
Czyżbym się starzał? |
00:04:56 |
Przyjdź kiedyś |
00:05:02 |
Dlaczego dach |
00:05:07 |
Czy ktoś jest w domu? |
00:05:10 |
Przyszedłem |
00:05:13 |
Przybył wysłannik króla. Wzywają cię |
00:05:25 |
Urząd. |
00:05:48 |
Szósta ranga upoważnia cię |
00:05:52 |
W twoim przypadku |
00:05:54 |
ale dotąd żaden malarz |
00:06:20 |
Jak długo |
00:06:33 |
To wywar z ryżu. |
00:06:36 |
Bez alkoholu i kobiety |
00:06:40 |
Daj spokój. Nie zapominaj, że król |
00:07:02 |
Słuchaj, Ohwon. |
00:07:05 |
Zmiotę te liście. |
00:07:12 |
Ohwon, bądź rozsądny! Zbliżają się |
00:07:17 |
Kiedy wreszcie zaczniesz? |
00:07:20 |
Kto to jest |
00:07:22 |
Nie słyszałeś o tym wielkim |
00:07:26 |
Potrafi strzałą |
00:07:30 |
Jest prawą ręką |
00:07:39 |
Mam malować dla najeźdźcy? |
00:07:43 |
Dokąd idziesz? |
00:07:44 |
Skończyła się farba. |
00:07:47 |
Nie wolno ci wychodzić. Mamy farby |
00:07:52 |
Ty bezczelny hultaju! W mieście |
00:07:58 |
Weźmiesz to na siebie, |
00:08:09 |
Puść mnie! |
00:08:13 |
Kogo ja widzę? |
00:08:18 |
Podobno zostałeś wielkim malarzem |
00:08:24 |
Kto by się spodziewał, |
00:08:27 |
- To już 20 lat. |
00:08:31 |
Nic się nie zmieniłaś. |
00:08:34 |
Nie poznajesz jej? To nasza mała Cho-ryang. |
00:08:44 |
Los zrządził, że jej mąż |
00:08:51 |
Wróciła do domu |
00:08:56 |
Seung-ub! |
00:09:00 |
Miło cię widzieć. |
00:09:05 |
Jak mógłbym zapomnieć? |
00:09:07 |
Książki z rysunkami erotycznymi |
00:09:11 |
Gdybyś namalował kilka, |
00:09:15 |
Popatrz. |
00:09:21 |
Bardzo pieprzne! |
00:09:27 |
Od miesiąca szukam cię |
00:09:30 |
Gdzie się ukrywałeś? |
00:09:34 |
Chodź z nami. |
00:09:39 |
Puśćcie mnie, półgłówki! |
00:10:00 |
Halo! |
00:10:04 |
Co tam się dzieje? |
00:10:06 |
Król przenosi dwór |
00:10:09 |
Dlaczego? |
00:10:10 |
Reformiści przejęli władzę |
00:10:13 |
przy pomocy armii japońskiej. |
00:10:19 |
Świat stanął na głowie. |
00:10:22 |
Ciekawi was, |
00:10:26 |
Tak, panie. |
00:10:35 |
Wejdźcie. |
00:10:37 |
Tak jest. |
00:11:02 |
Puśćcie mnie, durnie! |
00:11:08 |
Puszczajcie, półgłówki! |
00:11:11 |
1884 R. |
00:11:12 |
PARTIA REFORM PODJĘŁA PRÓBĘ ZAMACHU STANU, |
00:11:14 |
ZAMACH UDAREMNIŁA |
00:11:34 |
Przyszli po ciebie |
00:11:39 |
Wszyscy się o ciebie |
00:11:42 |
Świat bardzo się zmienił. |
00:11:44 |
Chińska interwencja |
00:11:50 |
Hong i Park zostali zabici. |
00:11:53 |
Inni przywódcy zapewne |
00:12:01 |
Co się dzieje |
00:12:04 |
Przypuszczalnie zaszył się na głębokiej prowincji. |
00:12:29 |
WSTĘP WZBRONIONY. DOM KIM BYEONG-MOONA, |
00:13:42 |
Cenne dzieło. |
00:13:45 |
Co o tym myślisz, ojcze? |
00:13:48 |
Jakby słyszał wiatr |
00:13:52 |
- Ohwon! |
00:13:55 |
Mam siedmiu synów. |
00:13:58 |
Namaluj siedem żurawi |
00:14:03 |
Proszę sobie wyobrazić sosnę |
00:14:06 |
otoczoną górami i rzekami, |
00:14:22 |
Dostałem ten obraz, |
00:14:25 |
Niektórzy mówią, że to falsyfikat. |
00:14:32 |
Większość przypisywanych mi obrazów |
00:14:42 |
Gdy widzę twój obraz, wiem, |
00:14:47 |
czy stałeś, czy siedziałeś. |
00:14:54 |
To był jeden z twoich obrazów. |
00:15:01 |
Ofiarowałem go przyjacielowi |
00:15:05 |
ale użył go jako łapówki. |
00:15:09 |
Zobaczmy. |
00:15:15 |
To kisaeng, |
00:15:20 |
Nazywam się Ae-wol. |
00:15:22 |
Mae-hyang wyjechała |
00:15:26 |
Powiedziała, |
00:15:28 |
Nie. |
00:15:30 |
Był świt mroźnego |
00:15:34 |
Przyszli żołnierze. |
00:15:38 |
Po trzech miesiącach, wiosną, |
00:15:42 |
zabrała pikowany surdut |
00:15:46 |
Surdut, |
00:15:50 |
by go panu ofiarować. |
00:15:59 |
Te pola nie karmią |
00:16:02 |
tylko skorumpowanych urzędników. |
00:16:20 |
"To sen! To sen! |
00:16:31 |
"Ty i ja wchodzimy w sen. |
00:16:41 |
"Gdy budzę się z jednego snu, |
00:16:51 |
"Życie narodziło się ze snów. |
00:17:02 |
"Nie ma po co budzić się ze snu. |
00:17:46 |
Przepraszam, że psuję zabawę. |
00:17:54 |
Ohwon! |
00:18:00 |
Miałem okazję zobaczyć twój obraz |
00:18:07 |
Stado gęsi lecących |
00:18:12 |
Gdybym mógł je znów zobaczyć, |
00:18:18 |
Dziękuję za komplement, |
00:18:25 |
Jak mógłbym |
00:18:28 |
Powtarzanie |
00:18:35 |
Po co te szalone wywody? |
00:18:39 |
Jeśli go zlekceważyłeś, |
00:18:44 |
czeka cię niespodzianka. |
00:18:46 |
Ma duże wpływy. |
00:18:58 |
Te wróble ścigane przez jastrzębia |
00:19:01 |
Przypominają mi |
00:19:06 |
Ale porusza mnie także, |
00:19:09 |
Jak ludzie, |
00:19:17 |
Jakim człowiekiem |
00:19:21 |
Dzięki poparciu króla |
00:19:25 |
może zaspokajać wszelkie zachcianki. |
00:19:34 |
Odważna dziewczyna! |
00:19:37 |
Jak zwykła kisaeng śmie |
00:19:42 |
Ośmieliło mnie |
00:19:46 |
który sprzeciwił się królowi |
00:20:05 |
Dzielna z ciebie kobieta. |
00:20:18 |
Włochate poletko, |
00:20:21 |
przyjmiesz moje nasienie? |
00:20:24 |
Jestem gotowa. |
00:20:29 |
Wychowam je na malarza |
00:20:33 |
i wymażę uraz |
00:20:39 |
Dziękuję ci. |
00:20:45 |
Mocniej. |
00:20:48 |
Zbierz siły. |
00:20:58 |
Mocniej. |
00:21:01 |
Mocniej. |
00:21:19 |
Tak dobrze. |
00:22:04 |
Wstawaj, sukinsynu! |
00:22:16 |
Dajcie mu się ubrać. |
00:22:18 |
Gdzie ukrył się |
00:22:22 |
Nie wiem. |
00:22:26 |
Kundel! |
00:22:28 |
Piesek nie wie, gdzie jego parszywy pan? |
00:22:32 |
Wydobyć to z niego! |
00:22:36 |
Jeszcze jeden. |
00:22:41 |
Nie zabijajcie go! |
00:22:46 |
Przybył z Seulu, by malować. |
00:22:50 |
Jeśli to Ohwon Jang Seung-ub, |
00:22:54 |
Nie możemy zabić człowieka |
00:23:07 |
Jesteś zwykłym pasożytem |
00:23:12 |
Zachłannym dusigroszem. |
00:23:16 |
Łajnem! |
00:23:24 |
Mistrzu. |
00:23:29 |
Chcę tu zostać. |
00:23:32 |
Nigdy naprawdę nie myślałem, |
00:23:39 |
Służyłem ci, |
00:23:43 |
ale gdy ujrzałem tych ludzi, |
00:23:48 |
Chcę dołączyć do tych, |
00:24:25 |
Dokąd pójdziesz, mistrzu? |
00:24:29 |
Życie jest chmurą gnaną przez wiatr. |
00:24:35 |
Chrońmy ojczyznę! |
00:24:42 |
Precz z przemocą! |
00:24:47 |
1894 R. |
00:24:49 |
OKRUTNE RZĄDY GUBERNATORA |
00:24:52 |
GWAŁTOWNE POWSTANIE |
00:25:26 |
Mistrzu! |
00:25:43 |
Co tu robisz? |
00:25:45 |
Nie spodziewałem się, |
00:26:05 |
Ludzie są tu uczciwi |
00:26:09 |
Wiodę spokojne życie, |
00:26:17 |
Powinieneś wrócić do Seulu. |
00:26:22 |
Reformiści odzyskują siły |
00:26:28 |
Lubię to miejsce. |
00:26:31 |
Reforma była mrzonką. |
00:26:36 |
Powinniśmy byli polegać |
00:26:39 |
Gdyby rewolucja zwyciężyła |
00:26:44 |
jak wyglądałaby przyszłość |
00:26:49 |
Krążą pogłoski, że zbuntowani chłopi |
00:27:00 |
Chrońmy ojczyznę i lud... |
00:27:06 |
Należy walczyć o sprawiedliwość |
00:27:10 |
ale trzeba wybrać |
00:27:14 |
Dali obcej armii pretekst, |
00:27:20 |
Powinniśmy byli korzystać |
00:27:28 |
Trafiłem kiedyś na ten obraz |
00:27:34 |
Poczułem w nim wreszcie |
00:27:42 |
To arcydzieło. |
00:28:37 |
Kim, u diabła, jesteś? Przywódcę |
00:28:41 |
To zmierzch dynastii Chosun. |
00:28:47 |
Twoje malarstwo to ostatnia oznaka |
00:29:35 |
Katolicy mają teraz trochę spokoju, |
00:29:42 |
Jestem tylko kisaeng. Tułałam się |
00:29:49 |
Spodobałam się gubernatorowi wyspy Jeju, |
00:29:54 |
Wkrótce umarł. |
00:30:07 |
Nie muszę martwić się o pieniądze. |
00:30:16 |
Wiedziałam, |
00:30:21 |
dlatego uszyłam ten surdut |
00:30:30 |
Wreszcie znalazł swego pana. |
00:30:46 |
Poznajesz? |
00:30:51 |
Namalowałeś go dla mnie, |
00:30:58 |
Jeśli poproszę o jeszcze jeden, |
00:31:10 |
Patrzę na ten dzban. Gdzie znalazłaś |
00:31:17 |
Serce pełne radości prowadziło rękę, |
00:31:25 |
Wygląda niemal jak nieskończony, |
00:31:33 |
Kąpiel gotowa. |
00:32:26 |
Jestem wędrownym malarzem. |
00:32:32 |
Trudno wyżyć przy konkurencji |
00:32:37 |
Mogę pracować |
00:32:39 |
Ładne obrazki nie sprawią, |
00:33:28 |
Zepsułem. |
00:33:34 |
Jak on ma, u licha, malować, |
00:33:37 |
Nie bądź złośliwy! |
00:34:08 |
Niech bogowie ześlą |
00:34:49 |
Proszę wybaczyć moją niewiedzę. |
00:34:54 |
Nie jest pan zwykłym malarzem. |
00:35:06 |
Jeśli mogę spytać, |
00:35:12 |
Tacy malarze jak pan |
00:35:16 |
aby rysunek był żywy. |
00:35:20 |
Nam wystarczy, by polewa |
00:35:25 |
Właściciel pieca ma nadzieję, |
00:35:30 |
Ale nie od nas to zależy. |
00:35:53 |
Zostaje pan? |
00:37:12 |
OHWON ZNIKNĄŁ BEZ ŚLADU |
00:37:14 |
WEDŁUG LEGENDY, |
00:37:15 |
I ZOSTAŁ |