Children Of Men

it
00:00:32 Assedio a Seattle, giorno 1000.
00:00:35 La comunità musulmana chiede la fine
00:00:38 Ratificata la legge sulla sicurezza nazionale.
00:00:41 Dopo otto anni,
00:00:44 Continuerà la deportazione
00:00:47 Buongiorno. La nostra copertina.
00:00:49 Il mondo è oggi sconvolto
00:00:52 la persona più giovane del pianeta.
00:00:54 Diego è stato accoltellato all'esterno
00:00:57 dopo essersi rifiutato
00:01:00 Secondo testimoni della vicenda...
00:01:01 Scusi.
00:01:02 ... Diego avrebbe sputato sul volto
00:01:06 e sarebbe morto nella conseguente rissa.
00:01:09 Un caffè, per favore. Nero.
00:01:11 ... dalla folla inferocita.
00:01:12 Nato nel 2009,
00:01:17 una coppia di proletari di Mendoza,
00:01:18 ULTIM'ORA NUOVE FOTO
00:01:20 non aveva mai amato
00:01:22 ULTIM'ORA - "BABY" DIEGO UCCISO
00:01:23 dovuto all'essere la persona
00:01:30 Diego Ricardo, la persona più
00:01:34 aveva 18 anni, 4 mesi,
00:01:37 20 giorni, 16 ore e 8 minuti.
00:01:49 Londra, 16 novembre 2027
00:02:33 MINISTRO ENERGIA
00:02:57 Ogni giorno della sua vita, Diego Ricardo
00:03:02 dei 18 anni di infertilità vissuti
00:03:06 e delle conseguenze di questa infertilità
00:03:09 Per quanto si sa, l'onere di persona più
00:03:14 Ha 18 anni, 5 mesi e 11 giorni.
00:03:20 - Faron.
00:03:24 A quanto pare la morte di Baby
00:03:29 Se le sta bene, preferirei
00:03:33 ... generazione sente di dover rinnegare
00:03:48 IL MONDO È CROLLATO
00:03:50 SOLO I MILITARI BRITANNICI
00:03:59 - Lui è il mio dentista.
00:04:02 - Lui è il cameriere.
00:04:04 Loro sono immigrati illegali.
00:04:06 Dare lavoro, cibo o alloggio
00:04:12 EVITARE I TEST DI FERTILITÀ È...
00:04:14 L'ULTIMO A MORIRE...
00:04:18 È tua la vita.
00:04:21 È tua la scelta.
00:04:47 Ehi, amigo!
00:04:49 Jasper!
00:04:52 Che bello vederti. Andiamo.
00:04:58 Lo sai chi è stato?
00:04:59 Islamici? Pesci, chi cazzo Io sa?
00:05:02 Io dico che è stato il Governo.
00:05:03 Ogni volta che uno dei nostri politici
00:05:07 È la seconda volta in un mese.
00:05:10 - Stai bene?
00:05:14 Meno male
00:05:17 Perdere te e Baby Diego in un solo giorno
00:05:22 La cosa peggiore è che tutti piangono.
00:05:24 Baby Diego, piantiamola,
00:05:27 Sì, ma era la più giovane mezza sega
00:05:31 Tirami il dito, svelto, svelto!
00:05:32 Jasper...
00:05:34 Oh, vaffanculo, è disgustoso!
00:05:39 Lmmigranti illegali. Li portano a Bexhill.
00:05:43 Poveri profughi.
00:05:44 In fuga dalle peggiori atrocità, finalmente
00:05:48 e il nostro governo li caccia come
00:06:05 - Ragazze, niente?
00:06:08 E quella
00:06:10 Lorna. È stato secoli fa.
00:06:12 - Oh, mi piaceva. Che è successo?
00:06:16 Rinunciataria? Quelle che stanno
00:06:20 No, quelle sono le Pentite.
00:06:22 Le Rinunciatarie si flagellano per
00:06:25 Sì, giusto.
00:06:26 Uscire con qualcuno
00:06:35 - Che hai fatto al tuo compleanno?
00:06:37 Ma dai, devi aver fatto qualcosa.
00:06:39 No. Un giorno come tutti gli altri.
00:06:41 Mi sono alzato, stavo di merda,
00:06:44 Quelli si chiamano
00:06:46 Se mi sbronzassi,
00:06:49 Sinceramente, Jasper, a volte...
00:06:52 Potresti sempre venire a vivere da noi.
00:06:55 Ma se venissi, non avrei più
00:07:00 NON ATTACCATE L'IRAQ
00:07:05 JASPER PALMER DISEGNATORE
00:07:09 INFERTILITÀ AL 90%
00:07:10 NESSUNA SPERANZA DI FIGLI
00:07:13 L'Ultima Parola di Jasper Palmer
00:07:15 TUNNEL DELLA MANICA CHIUSO
00:07:17 Guarda chi c'è. È Theo.
00:07:19 - Ciao, Janice. Come stai?
00:07:20 L'Ml5 NEGA COINVOLGIMENTO
00:07:22 II tuo ribelle dalla causa persa.
00:07:28 Adora questo colore.
00:07:30 Vero, tesoro? Lo adori.
00:07:44 "Esiste la possibilità
00:07:47 "Non esistono casi accertati
00:07:50 "all'assunzione del preparato."
00:07:51 Papà Governo distribuisce kit da suicidio
00:07:56 ma la marijuana è ancora illegale.
00:07:59 Gran parte della roba la mando a Bexhill.
00:08:01 C'è un tipo che la compra da me
00:08:04 Indovina che fa? II suo vero lavoro.
00:08:06 Polizia di immigrazione.
00:08:08 Bravo!
00:08:11 Uno dei molti vantaggi dell'avere
00:08:17 Assaggia.
00:08:25 Tossisci.
00:08:27 - Tossisco?
00:08:34 Senti il gusto? Fragole.
00:08:38 Questa è una Tosse alle Fragole.
00:08:41 Il Progetto Umano organizza una cena.
00:08:44 Ci sono i più grandi saggi del mondo.
00:08:45 "Progetto Umano."
00:08:49 Anche se esistessero davvero,
00:08:53 Porca troia, se è forte.
00:08:55 Anche se scoprissero la cura
00:08:58 È tardi. Il mondo è andato a puttane.
00:09:02 Sai una cosa?
00:09:03 Era già tardi prima che scoppiasse
00:09:08 Volevo solo raccontare una barzelletta.
00:09:12 Oh, scusa. Continua.
00:09:13 - No, non te la racconto più.
00:09:15 - No, vaffanculo. Non te la racconto.
00:09:17 Va bene.
00:09:21 con tutti gli scienziati e i saggi del mondo.
00:09:24 Tutti lì a discutere teorie
00:09:27 perché le donne non sono fertili?
00:09:32 C'è chi dice che sia per gli
00:09:34 per i raggi gamma, per l'inquinamento.
00:09:37 Comunque, in un angolo
00:09:41 Non ha ancora aperto bocca.
00:09:44 Decidono di chiederglielo.
00:09:45 Gli fanno "Lei che ne pensa,
00:09:49 Lui allora li guarda,
00:09:53 e dice "Non ne ho la più pallida idea.
00:09:56 "Ma questa cicogna è saporita,
00:10:01 Mangiava una cicogna, cazzo.
00:10:03 Mangiava una cicogna.
00:10:13 Stai bene, amigo?
00:10:15 Sì, peró mi è rimasto questo fischio
00:10:19 Ah, bene. Allora un po' di musica Zen
00:10:43 Buongiorno. Sono le 7 e 59.
00:11:08 I cittadini britannici mostrino i documenti.
00:11:11 IL PROGETTO UMANO È VIVO
00:11:19 Ma che cazzo!
00:11:20 Circolare! Circolare!
00:11:45 Eccolo, è lui.
00:11:49 - Tieni giù quella testa!
00:11:50 - Ho detto, tieni giù quella cazzo di testa!
00:11:53 - Sali!
00:11:56 Tira dentro le gambe.
00:11:57 Via, via, via, via!
00:12:03 Sei sotto la giurisdizione dei Pesci.
00:12:06 I Pesci sono in guerra col Governo...
00:12:08 per il riconoscimento
00:12:10 Stai tranquillo, vogliamo solo parlare.
00:12:12 Ma stai attento a non fare stupidaggini.
00:12:14 - Scopritelo.
00:12:16 Scoprilo.
00:12:30 Ciao, Theo.
00:12:33 Sono io, Theo, sono Julian.
00:12:41 Cazzo, mi avete fatto morire di paura.
00:12:43 Perdonami per tutta questa messinscena,
00:12:47 La polizia ci sta rompendo
00:12:49 Come te la passi?
00:12:51 Alla grande. Meglio non potrei.
00:12:55 Spegni la luce.
00:13:04 La polizia usa ancora quella tua vecchia foto
00:13:08 Non ti rende giustizia.
00:13:09 Che ne sa la polizia della giustizia?
00:13:11 Allora, cosa fate esattamente?
00:13:12 I Pesci lottano per i diritti degli immigrati!
00:13:15 Lo sa cosa facciamo.
00:13:16 So che ieri quasi non saltavo in aria.
00:13:18 Mi fischiano le orecchie.
00:13:19 - Noi non c'entriamo.
00:13:20 Vogliono seminare terrore.
00:13:22 - E a Liverpool?
00:13:24 Adesso parliamo alla gente.
00:13:26 Vengono con noi, Theo. Perfino gli inglesi.
00:13:29 Io non parlo di politica.
00:13:31 - Un tempo non facevi altro.
00:13:34 Adesso sono un uomo affermato.
00:13:36 Andiamo, Theo. Camminiamo un po'.
00:13:37 - Non credo sia una buona idea.
00:13:47 - Fumi, adesso?
00:13:51 Ho saputo di tua madre. Mi dispiace.
00:13:54 I tuoi erano a New York?
00:13:56 - Sì.
00:13:58 Sì, è il mondo in cui viviamo, no?
00:14:02 Perché sono qui, Jules?
00:14:03 Mi serve aiuto. Un permesso di transito.
00:14:05 Non per me. Per una ragazza, una profuga.
00:14:08 Deve raggiungere la costa,
00:14:11 Non ci vediamo da vent'anni
00:14:14 - Puoi averlo?
00:14:17 Puoi chiedere a tuo cugino.
00:14:19 Il governo finanzia la sua Arca delle Arti.
00:14:22 - Sì, ma non lo farà mai.
00:14:25 Non posso. È pericoloso.
00:14:30 Ti posso dare 5000 sterline.
00:14:35 Ma che stai dicendo?
00:14:38 - Non mi servono i tuoi soldi del cazzo.
00:14:42 Colpa mia.
00:14:49 Hai presente
00:14:54 Quello è il suono delle cellule dell'orecchio
00:14:58 Una volta sparito, non sentirai mai più
00:15:01 Goditela finché dura.
00:15:06 Tutto questo non è mai successo.
00:15:08 Quindi non raccontare storie in giro
00:15:11 Al lavoro. Quando stai dormendo.
00:15:13 Quando vai a pisciare. Noi ti osserviamo.
00:15:18 Dio, quanto ti puzza l'alito.
00:15:21 - Non è vero.
00:15:23 È stata un'idea di Julian portarti qui.
00:15:26 Ora sai dell'offerta di 5000 sterline.
00:15:28 Se cambi idea,
00:15:30 lascia questo al metró di Camden.
00:15:39 Tieni. Per l'autobus.
00:15:53 TI SENTI VECCHIO?
00:15:54 GIOVANE PER SEMPRE
00:15:59 GUARDANDO INDIETRO
00:16:12 SOSPETTI?
00:16:15 DENUNCIA GLI IMMIGRATI CLANDESTINI
00:16:17 Terremoti! Inquinamento!
00:16:19 Malattie e carestia!
00:16:22 I nostri peccati hanno scatenato l'ira di Dio.
00:16:26 Il Signore ci ha portato via
00:17:06 Signor Faron, il ministro la sta aspettando.
00:17:09 Mi dispiace,
00:17:11 Ha qualcosa tra i denti.
00:17:14 L'ARCA DELLE ARTI
00:17:21 Con permesso.
00:17:42 "La Pietà" non l'ho salvata.
00:17:48 Strano forte, ah?
00:17:49 Mia madre ne aveva una di plastica
00:17:53 Era una lampada.
00:17:55 Sono felice di vederti, Theo.
00:18:01 Siamo riusciti a tenere Las Meninas
00:18:05 ma solo due Goya. Quella cosa di Madrid
00:18:09 Figuriamoci per la gente.
00:18:10 Come sta Martha?
00:18:12 Lmpegnata con la sua beneficenza
00:18:16 - Grazie, ricambia.
00:18:22 Perché sei venuto, Theo?
00:18:27 Beh, il fatto è che...
00:18:30 ho conosciuto una.
00:18:32 Carina?
00:18:33 Bellissima.
00:18:35 È una cosa seria?
00:18:37 Molto.
00:18:41 Ha un fratello a Brighton che non vede
00:18:44 E lui non sta molto bene.
00:18:46 Insomma, è molto malato.
00:18:50 - Non credo che ce la farà.
00:18:53 Di soldi ne ho, ma speravo che...
00:19:09 Che mi potessi procurare il permesso
00:19:12 - Permesso di transito? È un favore grosso.
00:19:16 Sono molto controllati.
00:19:20 Alex, prendi le pillole.
00:19:24 Alex.
00:19:26 Alex?
00:19:28 Alex!
00:19:41 Vieni con me.
00:19:46 Scusami tanto, Nigel.
00:19:50 Vedró che posso fare.
00:19:55 Che c'è?
00:19:56 Mi fai morire.
00:19:59 Tra cent'anni...
00:20:00 non ci sarà più neanche
00:20:04 Come fai a continuare?
00:20:06 Vuoi sapere come faccio?
00:20:08 Non ci penso.
00:20:16 CANE SMARRITO
00:20:19 - Dov'è Julian?
00:20:24 Ecco una foto della ragazza e un nome.
00:20:25 Aspetta. Abbiamo un problema.
00:20:29 Sono riuscito ad avere solo un permesso
00:20:34 Lo farai?
00:20:36 Per altre 2000 sterline.
00:20:40 Julian ha molta stima di te.
00:20:42 Davvero?
00:20:45 Sì.
00:20:46 Grazie ancora.
00:21:09 Così! Così! Così, non mollare.
00:21:11 Non mollare! Non mollare! Sì!
00:21:17 Hai visto questo cane?
00:21:31 Vengo tra un attimo.
00:21:34 Billy. Billy, scusa, ho fretta.
00:21:36 Va bene, Theo. Ci pensa lui, ci pensa lui.
00:21:39 Sono di fretta. Forza.
00:21:42 Sono 70 sterline.
00:21:43 DENUNCIA OGNI ATTIVITÀ SOSPETTA
00:21:58 Merda.
00:22:03 CORSE DAL VIVO - PREMI IN DENARO
00:22:04 SENTI IL BRIVIDO - CORRI & VINCI
00:22:06 - Lei è la mia donna delle pulizie.
00:22:09 Gesù.
00:22:10 - Lui è il mio dentista.
00:22:12 Lei è mia cugina.
00:22:14 Loro sono immigrati illegali.
00:22:16 Dare lavoro, cibo o alloggio
00:22:19 Proteggi la Gran Bretagna.
00:22:20 Denuncia gli immigrati illegali.
00:22:22 Hai avuto il permesso?
00:22:24 Anch'io sono contento di vederti.
00:22:26 Grazie. Mi hai fatto un grande favore.
00:22:30 Come ai vecchi tempi, di nuovo in autobus.
00:22:32 Sì, solo che ora siamo noi i vecchi coglioni.
00:22:34 - Tu peró stai bene.
00:22:36 Sul serio. Guarda me.
00:22:40 Non è facile per me guardarti.
00:22:43 Lui aveva i tuoi occhi.
00:22:52 Lo sai, non ho mai capito come hai
00:22:55 Secondo te l'ho superata?
00:22:56 Non è possibile.
00:22:58 Voglio dire, il modo in cui...
00:23:00 Tu non hai il monopolio della sofferenza.
00:23:02 Vedevi il suo ricordo come un peso.
00:23:03 Che ne sai dei miei ricordi,
00:23:05 - di quello che provo o...
00:23:06 Oh, sì, ecco qua.
00:23:07 Come sempre,
00:23:11 È la nostra fermata.
00:23:25 Thelonius!
00:23:34 Ma perché sei venuta da me?
00:23:37 Potevi cercare altrove
00:23:39 È probabile.
00:23:40 - Perché io?
00:23:44 - E dopo che succede?
00:23:48 No, voglio dire, che succede tra noi?
00:23:51 Non lo so.
00:23:56 Piantala, Theo, tu sei qui per i soldi.
00:23:59 Sì?
00:24:12 Theo?
00:24:15 - Hai portato i soldi?
00:24:17 Vi portiamo al primo posto di
00:24:20 Poi tu e Kee andate da soli.
00:24:27 Immagino che questa sia l'unità scelta.
00:24:29 - Lei è Miriam.
00:24:30 - È lei la ragazza?
00:24:36 Che cazzo guardi?
00:24:37 A quanto pare il piacere è tutto mio.
00:24:40 È in programma una cantatina di gruppo?
00:24:43 Bene. Io mi faccio una dormita.
00:24:55 È uno splendido pomeriggio
00:24:58 Ora, per tutti i nostri nostalgici,
00:25:00 uno squillo dal passato,
00:25:03 quel bel periodo in cui la
00:25:06 che il futuro fosse alle porte.
00:25:09 Ehi.
00:25:11 Stai russando.
00:25:13 - No, non è vero.
00:25:18 Dove siamo?
00:25:20 Canterbury. Ci siamo quasi.
00:25:23 Sapete se c'è un albergo da queste parti?
00:25:26 Come?
00:25:28 Julian mi ha promesso un po' d'azione.
00:25:30 Preferisci sempre il pomeriggio?
00:25:33 Allora, che hai fatto? Rapinato un treno?
00:25:37 Lasciala in pace.
00:25:39 Hai detto che era gentile.
00:25:41 È gentile. Lo dovevi vedere ai bei tempi,
00:25:45 Tu eri l'attivista. Io volevo solo scopare.
00:25:47 Una volta la polizia
00:25:50 e Theo offrì un caffè per provare a trattare,
00:25:52 solo che il caffè era aromatizzato
00:25:55 No! L'hai fatto sul serio?
00:26:00 Oh, vaffanculo! Stai scherzando?
00:26:02 Lo sai con quanti ci ho provato?
00:26:03 Non lo voglio sapere.
00:26:04 Tra le centinaia...
00:26:05 - Cosa?
00:26:07 - Non lo faccio.
00:26:08 - No. La macchina si muove troppo.
00:26:11 Pronto?
00:26:15 Thelonius!
00:26:17 Aspetta. Okay.
00:26:21 Ancora, fatelo di nuovo.
00:26:24 Julian! Che schifo!
00:26:30 Guardate!
00:26:32 Cristo! Cazzo!
00:26:33 Passa! Passa! Vai, ce la facciamo!
00:26:35 Oh no, non ce la faccio, non ce la faccio!
00:26:40 - Cristo!
00:26:42 Gesù!
00:26:48 Salvaci! Salvaci nell'ora del bisogno.
00:26:51 Santa Maria, salvaci.
00:27:07 Cristo! Cristo! Vai muoviti. Cristo santo!
00:27:08 - Ha una pistola.
00:27:10 State giù!
00:27:13 Oh, mio Dio!
00:27:14 L'hanno colpita! Merda! L'hanno colpita.
00:27:25 - Come sta? Come sta?
00:27:29 Sanguina, c'è sangue dappertutto.
00:27:35 Cazzo, Julian!
00:27:36 Fa' pressione sulla ferita!
00:27:41 Ti prego, ti prego, ti prego.
00:27:44 Ti prego. Ti prego.
00:27:47 Oh, no!
00:27:49 Oh, no!
00:27:52 Julian...
00:27:53 Cristo santo!
00:27:56 Julian!
00:27:57 La polizia. La polizia.
00:28:01 Ci hanno visto?
00:28:03 Accelera! Non ti fermare.
00:28:05 - Tornano indietro? Che fanno?
00:28:07 - Tornano indietro?
00:28:10 Non puoi toglierti dalla strada?
00:28:13 - Va bene, rallenta!
00:28:16 - Fermate la macchina!
00:28:18 Accostate sul bordo della strada
00:28:21 Tirate fuori i passaporti!
00:28:24 Restate dentro la macchina!
00:28:25 Siamo cittadini inglesi.
00:28:28 - Cittadini inglesi!
00:28:29 Mani sul volante! Calma. Cosa è successo?
00:28:32 Siamo stati attaccati!
00:28:34 Aspettate. Chiedo aiuto.
00:28:38 Ma che fai? Ma che fai?
00:28:40 - Sali!
00:28:41 Ho detto sali in macchina, cazzo!
00:28:43 Sali, dobbiamo andare!
00:28:48 Via! Via!
00:29:29 Ora dobbiamo invocare aiuto.
00:29:33 Vaffanculo.
00:29:34 Che tutti gli esseri ascesi,
00:29:37 e tutti coloro che hanno calcato la
00:29:42 accorrano in aiuto
00:30:13 Theo! Andiamo!
00:30:28 Theo! Andiamo.
00:31:11 È la fattoria di Tomasz ed Emily.
00:31:16 Qui siamo al sicuro.
00:31:22 Stanno arrivando i Pesci
00:31:29 - Lan?
00:31:31 - Convoca una riunione.
00:31:33 - Stai bene?
00:31:35 - Emily. Tomasz. Lei è Kee.
00:31:38 Miriam.
00:31:40 Devono lavarsi e riposare.
00:31:41 L'amico di Julian che fa?
00:31:43 Sì. Qualcuno mi puó dare
00:31:46 No. È troppo pericoloso.
00:31:49 Tomasz, fallo lavare e dagli una maglia.
00:31:51 Non bloccare la macchina.
00:31:54 Sì.
00:31:55 Gli piaci. A loro non piace nessuno.
00:32:25 - Non potevi fare altro.
00:32:27 - La camicia va bene?
00:32:30 Questa dalla a me.
00:32:31 Come capi dei Pesci,
00:32:34 Dobbiamo scegliere un leader.
00:32:35 Non credo
00:32:38 Non ti preoccupare, buttala pure.
00:32:48 - Ti devo sorvegliare.
00:32:50 Me l'hanno detto loro.
00:32:52 Tanto domani me ne torno a Londra.
00:32:56 Ci ho vissuto a Londra. Non mi piaceva.
00:33:00 No.
00:33:02 Ti uccidono.
00:33:03 - Di dove sei?
00:33:06 È tuo questo posto?
00:33:08 Di mia moglie. È un merluzzo.
00:33:11 - Un Pesce inglese.
00:33:14 Kee le vorrebbe dire due parole.
00:33:19 Lo sorveglio io.
00:33:25 Oh, non fumare nel fienile.
00:33:31 A Luke, il nostro nuovo leader.
00:33:33 - A Luke.
00:33:44 Io aspetto qua fuori.
00:33:50 Lo sai che ci fanno a queste mucche?
00:33:56 Finito, ciao.
00:33:58 Ne lasciano solo quattro.
00:34:01 Sono pazzi. Perché non fanno macchine
00:34:06 È di questo che mi volevi parlare?
00:34:09 Julian mi ha parlato di vostro figlio.
00:34:11 Ha detto che si chiamava Dylan.
00:34:14 Gli hai insegnato a nuotare a due anni.
00:34:18 Lei ha detto se qualcosa va storto,
00:34:21 Che tu mi aiuti. Che mi porti alla nave.
00:34:24 - Che nave?
00:34:26 La Domani?
00:34:28 Non so di che stai parlando.
00:34:30 Ma sono sicuro
00:34:32 Ha detto di fidarmi solo di te.
00:34:35 Che tu mi aiuti.
00:34:36 Non so perché te l'abbia detto.
00:34:39 Senti, non ho ben capito
00:34:41 - Non puoi andare.
00:34:44 - Mi dispiace.
00:34:47 Ma che fai? No, fermati.
00:35:08 Ho paura.
00:35:14 Ti prego, aiutami.
00:35:21 Cristo santo.
00:35:23 - Kee!
00:35:27 - Stai bene?
00:35:31 Certo che lo è.
00:35:33 Per l'amor di Dio!
00:35:34 Appena pronti, venite dentro.
00:35:37 - È incinta.
00:35:44 - Ma è incinta.
00:35:48 È un miracolo, no?
00:35:55 La leader terrorista dei Pesci,
00:35:58 in uno scontro con la polizia a Canterbury.
00:36:00 LEADER TERRORISTA UCCISA
00:36:01 Quattro altri terroristi sono
00:36:05 La polizia afferma di aver prove
00:36:09 i quattro killer.
00:36:10 I sospetti sono tutti armati,
00:36:15 Questo servizio è andato in onda un'ora fa.
00:36:17 È solo una questione di tempo
00:36:21 Che include te, Theo.
00:36:22 - Perché è qui?
00:36:24 - Non è uno di noi.
00:36:26 Se Kee lo vuole, lui resta.
00:36:28 Abbiamo deciso di portare Kee
00:36:31 - Sì.
00:36:33 No, non ce n'è bisogno.
00:36:37 Sì!
00:36:38 Non ce la farà mai.
00:36:40 Possiamo trovare un modo.
00:36:42 Metteremmo in pericolo la ragazza.
00:36:44 Sentite, sentite! Lei appartiene a noi.
00:36:46 Il bambino è la bandiera che puó riunirci!
00:36:48 Dicevamo di non usarlo per fini politici.
00:36:51 Mio figlio non è una bandiera.
00:36:52 Rendetela pubblica!
00:36:54 Cosa?
00:36:55 - Cosa?
00:36:56 Ma che ha detto?
00:36:58 Rendete pubblica la notizia.
00:37:01 Hai visto la TV.
00:37:03 Non ha importanza. È incinta.
00:37:06 Oh, certo. Poi il governo dirà: "Ci siamo
00:37:10 Qualunque cosa succeda,
00:37:12 qualunque siano le vostre idee politiche,
00:37:14 - è irrilevante.
00:37:15 - Le serve un dottore.
00:37:17 II governo prenderà suo figlio...
00:37:19 e farà sfilare come madre una snob inglese.
00:37:21 - Non lo vedrà più.
00:37:23 Sappiamo che il governo
00:37:25 che il primo nato in 18 anni
00:37:27 Una profuga ricercata.
00:37:28 Spieghiamo al signor Faron
00:37:31 Le ha viste. Le ha viste le gabbie.
00:37:34 Io non ci vado dal governo.
00:37:36 Avete detto
00:37:38 - Me l'avete promesso.
00:37:39 E lo faremo.
00:37:42 Ma non è prudente
00:37:45 Puoi restare qui, Kee.
00:37:50 Quando sarete in forze,
00:37:51 troveremo il modo di portarvi
00:37:54 Te lo prometto, Kee.
00:37:55 Ci potrebbero volere mesi per
00:37:59 Questo è vero.
00:38:02 Kee, la decisione è tua.
00:38:08 Tu che ne pensi?
00:38:12 - Io penso che hai bisogno di cure.
00:38:14 Ce l'ha già le cure.
00:38:15 - Che cazzo ne sa lui di questa storia?
00:38:19 Kee, è tua la scelta.
00:38:23 - Faccio il bambino qui.
00:38:25 Poi mi portate al Progetto Umano.
00:38:27 Grazie, Kee. Grazie.
00:38:29 Organizziamo rifugi sicuri.
00:38:32 - Non puó continuare a viaggiare.
00:38:55 - Aiutatelo!
00:38:58 - È messo male!
00:39:00 - Non sapevo dove portarlo.
00:39:02 C'era polizia dappertutto, cazzo!
00:39:03 - Cosa vuoi fare?
00:39:05 Silenzio! Portate via la moto. Via!
00:39:21 Che altro potevo fare?
00:39:22 II piano è semplice. Entra, Patric!
00:39:25 Che cazzo ci fai qui?
00:39:28 Non mi raccontare stronzate!
00:39:30 - Medicine ne hai?
00:39:32 Tintura di iodio, bende,
00:39:35 E nascondi quella cazzo di motocicletta.
00:39:37 - Stai mettendo tutti in pericolo.
00:39:39 L'hai vista tutta quella cazzo di polizia?
00:39:44 Abbiamo pagato la banda.
00:39:53 Hai infranto il protocollo. Cosa pensavi?
00:39:55 Che pensavo di fare?
00:39:57 Ti rendi conto
00:39:59 Ma lui ha bisogno di un dottore!
00:40:00 Lo vuoi capire o no?
00:40:02 Abbiamo un bambino.
00:40:03 Quando la gente lo vedrà,
00:40:06 Ma ce lo possiamo scordare,
00:40:09 Che cazzo dovevo fare?
00:40:11 Hai visto in che condizioni è.
00:40:14 - Calma.
00:40:15 È mio cugino, cazzo!
00:40:18 Luke, gli serve un dottore.
00:40:20 Stai tranquillo.
00:40:23 - Sì. Simon.
00:40:26 Simon è un buon Pesce, così come te.
00:40:29 Devi essere fiero, perché grazie a voi due,
00:40:32 Il bambino resterà qui con noi.
00:40:35 Dov'è Faron?
00:40:39 No. Domani. A lui pensiamo
00:40:41 Patric. Se infrangi il protocollo
00:40:47 ti dovró uccidere.
00:41:00 Kee. Kee, sono Theo.
00:41:03 - Stammi a sentire.
00:41:04 Luke ha ucciso Julian. Vogliono
00:41:09 Hanno ucciso Julian.
00:41:11 Dobbiamo andare via. Adesso!
00:41:13 Miriam, stai zitta!
00:41:15 Fidati! Dobbiamo andare.
00:41:17 No, basta, smettetela! Tutti e due!
00:41:19 Non mi toccare!
00:41:21 Lo vado con lui.
00:41:27 Miriam, devi tenere la bocca chiusa.
00:41:29 - Hai capito?
00:41:51 Trasferiamo subito la ragazza a Bristol.
00:41:55 Dobbiamo portare lì le armi.
00:42:00 I campi dei rifugiati...
00:42:09 - Zaphyr, è messo malissimo.
00:42:11 È pieno di polvere,
00:42:14 Cazzo. Fa veramente schifo!
00:42:16 Non ce la farà.
00:42:17 Sicuro che non ce la fa,
00:42:24 Ehi, Samir.
00:43:00 Cazzo!
00:43:13 Fermali! Ferma la macchina.
00:43:15 Non sparate!
00:43:17 Non sparate! In macchina c'è la ragazza.
00:43:20 - Fermi, fermi!
00:43:22 Ferma la macchina e dammi quelle chiavi!
00:43:25 Dammi quelle cazzo di chiavi!
00:43:27 Lasciami!
00:43:29 Avanti, non puoi andare più veloce?
00:43:33 Parti! Parti!
00:43:34 Fermi!
00:43:36 Fermi!
00:43:38 Cazzo!
00:43:40 Arrivano! Arrivano!
00:43:42 Vai, vai, vai, ci stanno raggiungendo.
00:43:50 Oh, mio Dio, ci sta raggiungendo!
00:43:53 Posso sparare? Ho il bersaglio libero.
00:43:56 Vaffanculo!
00:44:08 Miriam! Bisogna partire a spinta!
00:44:10 Oh, no, fate presto.
00:44:18 Aspetta di prendere velocità.
00:44:20 Va bene, va bene. Tu spingi, spingi.
00:44:30 Porca troia!
00:44:33 Miriam, Miriam!
00:44:35 Dobbiamo aspettare Theo. Theo!
00:44:39 Vai, vai, vai!
00:44:50 - Kee, stai bene?
00:44:53 Dobbiamo trovare un posto sicuro.
00:44:55 - Sì, l'ultimo era veramente sicuro, cazzo.
00:44:58 Non ti preoccupare. So dove andare.
00:45:25 Aspetta qui.
00:45:29 Oh, cazzo.
00:45:49 Ah, cazzo!
00:45:54 Jasper?
00:45:56 Janice?
00:46:13 Jasper?
00:46:20 - Oh, vaffanculo!
00:46:23 Che ci fa qui questa merda?
00:46:26 Questa? L'ho mischiata con il pane
00:46:30 Sai che non dicono stronzate?
00:46:34 Jasper.
00:46:36 Ti presento Miriam e Kee.
00:46:49 La Domani è una nave ospedale
00:46:52 Loro ci porteranno al Progetto Umano.
00:46:54 Te l'avevo detto, amigo.
00:46:57 Sì, ma tu sei anche quello
00:46:59 Digli di quella cosa che hai visto nel campo.
00:47:02 Tu hai visto un UFO?
00:47:05 Lo sapete che il Progetto Umano...
00:47:07 pare abbia una comunità alle Azzorre?
00:47:10 È un santuario. È lì che ci porteranno.
00:47:12 Potete prendere la nave da un'altra parte?
00:47:14 Si fermeranno alle ultime due boe
00:47:19 Il che vuol dire stasera a Windsmore,
00:47:23 Scordati Windsmore,
00:47:25 Non c'è scelta.
00:47:27 è un campo profughi.
00:47:28 Eureka! Mangiate e riposatevi.
00:47:30 Con un po' di fortuna,
00:47:34 - Dove vai?
00:47:37 Kee, il tuo bambino è il miracolo...
00:47:40 che il mondo intero sta aspettando.
00:47:44 Forza. Forza.
00:47:49 Ha visto davvero un UFO?
00:48:31 Sta facendo quel voodoo hoodoo?
00:48:36 Qualcosa sta facendo.
00:48:37 Mi ha tormentato con quello.
00:48:43 A te sembra una snob? Un'imbranata?
00:48:50 Mi sembra seria.
00:48:53 Sì!
00:48:56 - Di quanti mesi sei?
00:48:59 Ci vogliono nove mesi.
00:49:01 Lo so.
00:49:03 Chi è il padre?
00:49:05 Ma sei scemo? Lo sono vergine.
00:49:08 Scusa?
00:49:14 Sarebbe bestiale, eh?
00:49:15 Eccome.
00:49:17 Chi cazzo lo sa.
00:49:21 Lo sai, quando ho cominciato a vomitare,
00:49:24 Ma poi la pancia ha cominciato a crescere.
00:49:28 Non mi hanno mai detto certe cose.
00:49:32 Ma lo sapevo.
00:49:34 Mi sentivo un mostro.
00:49:37 Non l'ho detto a nessuno.
00:49:40 Stavo per usare il kit da suicidio.
00:49:44 Con la musica e tutto il resto.
00:49:48 Poi il bambino ha scalciato.
00:49:51 L'ho sentito. Il bastardino era vivo.
00:49:55 Io sono viva.
00:50:02 - Froley.
00:50:07 Chiamo il bambino Froley.
00:50:09 È il primo bambino dopo 18 anni.
00:50:12 - Non lo puoi chiamare Froley.
00:50:14 Kee, ho trovato la tua nave.
00:50:17 - Grande.
00:50:18 Ci facciamo arrestare tutti.
00:50:19 - Oh, Cristo!
00:50:20 Syd, la guardia a cui vendo la roba
00:50:24 Non lo trovate ironico?
00:50:30 Bestiale.
00:51:04 "Froley."
00:51:07 Andiamo.
00:51:15 Ogni cosa è una battaglia
00:51:20 tra la fede e il caso.
00:51:23 - Forse non dovrei.
00:51:29 Ora tossisci.
00:51:33 - Che cosa senti?
00:51:35 Fragole. Si chiama così. Tosse alle Fragole.
00:51:39 Bestiale.
00:51:40 Quindi abbiamo la fede di qua, giusto?
00:51:45 - Come Yin e Yang?
00:51:47 O Shiva e Shakti?
00:51:48 Lennon e McCartney?
00:51:50 Guarda, Julian e Theo.
00:51:52 Julian e Theo si sono conosciuti tra migliaia
00:51:56 per caso.
00:51:58 Ma erano lì per via di
00:52:00 in primo luogo, la loro fede.
00:52:04 La fede li ha tenuti insieme.
00:52:07 Ma poi, per caso, è nato Dylan.
00:52:10 È lui questo?
00:52:12 Sì, è lui. Ora avrebbe quasi la tua età.
00:52:17 Bellissimo.
00:52:19 - La loro fede messa in pratica.
00:52:22 - Che è successo?
00:52:24 Era il loro piccolo sogno.
00:52:26 Aveva mani piccole, gambe piccole,
00:52:31 e polmoni piccoli.
00:52:33 Nel 2008 arrivó l'influenza pandemica,
00:52:39 e allora, per caso...
00:52:42 - lui morì.
00:52:46 Capisci, la fede di Theo...
00:52:49 fu sconfitta dal caso.
00:52:52 Quindi,
00:52:54 perché darsi tanta pena
00:52:59 - Guarda. Il bambino ha gli occhi di Theo.
00:53:02 Oh, Dio, è terribile.
00:53:03 Ma tu lo sai, c'è una ragione
00:53:07 Questo non lo so.
00:53:08 Theo e Julian portavano sempre Dylan qui.
00:53:25 È l'allarme. Qualcuno sta entrando!
00:53:28 Che succede?
00:53:29 Guarda qua!
00:53:34 Cazzo.
00:53:43 Jasper, fai presto!
00:53:47 Dov'è Janice?
00:53:48 Prendi il sentiero sul retro,
00:53:51 - Sì, ce l'ho.
00:53:53 Aspetta Syd alla vecchia scuola
00:53:56 Dagli questa e digli che è un porco fascista.
00:53:58 - Va' a prendere Janice.
00:54:02 - Ma che stai dicendo?
00:54:05 - No, Jasper, voi venite.
00:54:08 Gli indicheró la strada sbagliata.
00:54:10 Jasper!
00:54:12 No! Theo. Mi sono tirato fuori
00:54:16 Dai. Andate.
00:54:19 Oh, e non dimenticare.
00:55:04 Ti amo.
00:55:54 Ciao, amigos!
00:55:56 Stiamo cercando Theo Faron.
00:55:58 Era qui qualche settimana fa. È più tornato?
00:56:01 - Chi?
00:56:02 Oh, non lo vedo da settimane.
00:56:04 Ci sono dei biscotti e del caffè,
00:56:07 Vuoi una canna? La vuoi?
00:56:11 - Che hai trovato?
00:56:15 Ci sono un cane e una donna morti.
00:56:16 Stanno andando a Bexhill.
00:56:19 Quando se ne sono andati?
00:56:22 Quando se ne sono andati?
00:56:26 Tirami il dito, dai.
00:56:28 Tirami il dito.
00:56:31 Lo faccio io.
00:56:38 Vaffanculo.
00:56:50 Tirami il dito.
00:56:58 - Theo, mi dispiace.
00:57:02 Ora spiegami la ragione di tutto questo.
00:57:04 - Fa parte di un disegno superiore.
00:57:07 Zitta e sali in quella cazzo di macchina!
00:57:09 - Jasper?
00:57:13 Va tutto bene.
00:59:15 Avevo 31 anni.
00:59:19 Mi avevano assegnata alla clinica prenatale.
00:59:22 In una sola settimana
00:59:26 Le madri erano al quinto e sesto mese.
00:59:31 La settimana dopo, altri cinque aborti.
00:59:35 Poi cominciarono
00:59:39 Mentre segnavo l'appuntamento
00:59:41 notai che la pagina del settimo mese
00:59:45 Non c'era neanche un nome.
00:59:47 Chiamai una mia amica
00:59:50 e anche lei non aveva nuove gravidanze.
00:59:54 Allora chiamó sua sorella, a Sydney.
00:59:58 Anche lì la stessa cosa.
01:00:03 Rilassati, ha finito.
01:00:09 Quando i rumori dei parchi gioco svanirono,
01:00:13 arrivó la disperazione.
01:00:19 Molto strano, quello che succede
01:00:26 Io c'ero, quando è finita.
01:00:29 Ora ci sarai quando comincerà.
01:00:32 Sì.
01:00:34 Ci saró quando comincerà.
01:00:37 Grazie.
01:00:42 Kee. Vieni! Dobbiamo andare.
01:00:55 Fermo dove sei.
01:00:57 Sto cercando Syd.
01:01:01 Mani sopra la testa.
01:01:05 Sei un porco fascista.
01:01:20 Che cosa hai detto?
01:01:22 Mi hanno detto di dirti
01:01:27 - Dillo di nuovo.
01:01:31 Dillo di nuovo.
01:01:33 Dillo!
01:01:35 Sei un porco fascista.
01:01:46 Andiamo.
01:01:55 È stata un'idea di Jasper.
01:01:59 Si piscerà sotto dalle risate
01:02:03 È uno sfacciato, quel bastardo.
01:02:05 Tutto fiero della sua erba.
01:02:08 Syd potrebbe averla a molto meno dalle
01:02:13 Jasper è serio. Un vero gentiluomo.
01:02:17 - Tranquilla.
01:02:19 Soffre la macchina.
01:02:21 - Non è che mi vomita qui?
01:02:23 Vomitare è brutto. Molto, molto brutto.
01:02:25 Le macchie non vanno via.
01:02:29 Di solito la gente cerca di uscire da Bexhill,
01:02:34 Syd non vuole sapere perché volete entrare.
01:02:38 Syd non lo vuole sapere.
01:02:40 A Syd non interessa.
01:02:44 Respira, respira. Tranquilla.
01:02:47 Allora che ha?
01:02:48 Una contrazione minore. È normale. Respira.
01:02:51 Allora.
01:02:53 Quando siete liberi,
01:02:55 Cercate la statua di un soldato.
01:02:57 Lì ci sarà una donna, Marichka.
01:03:00 Si porta sempre dietro
01:03:02 Vi darà una sistemazione per stanotte.
01:03:04 Va bene. Siete dei profughi.
01:03:08 Fate la faccia da profughi.
01:03:10 Faccia triste.
01:03:12 Faccia triste da profughi.
01:03:14 Va bene. Molto bene.
01:03:16 Okay. Fuori!
01:03:23 Andiamo. Su, forza, forza.
01:03:29 Forza, muovetevi!
01:03:47 Mandami una cartolina.
01:03:48 Sedetevi dietro, forza. Sbrigatevi!
01:04:15 CAMPO PROFUGHI DI BEXHILL
01:04:34 A che ora è l'appuntamento con la nave?
01:04:37 Domani al tramonto.
01:04:38 Come sappiamo che Luke e gli altri
01:04:42 Luke non ha modo di contattare il Progetto
01:04:48 Ripeti.
01:04:51 Il contatto con il Progetto Umano
01:04:54 Julian era il nostro specchio.
01:04:57 Che vuol dire "specchi"?
01:05:00 Specchi. Loro contattano
01:05:03 Lui a sua volta contatta un altro, e così via,
01:05:07 Lei lo dice a Luke.
01:05:08 Tu non hai mai parlato con loro?
01:05:10 Cazzo, veramente non hai mai
01:05:14 - Espira.
01:05:17 Così. Espira. Espira.
01:05:20 Non riesco a respirare.
01:05:22 Sicura che è normale?
01:05:24 Non dovrebbero essere così frequenti.
01:05:27 Forza, espira. Va bene, tesoro.
01:05:55 Miriam.
01:05:57 Sono tutta bagnata.
01:05:59 Ha rotto le acque. Sta per nascere.
01:06:01 Cazzo! Cazzo!
01:06:03 Tranquilla, tesoro. Tranquilla, tesoro.
01:06:07 Cerca di espirare. Così.
01:06:09 Domani sarai al sicuro. Sarai sulla nave.
01:06:12 Sulla Domani.
01:06:15 Loro ti porteranno lontano da tutto questo.
01:06:27 Guardami in faccia, pezzo di merda!
01:06:31 Fuori!
01:06:32 Fuori!
01:06:34 Signore, aiutala nel bisogno
01:06:37 - La saggezza è già dentro di lei.
01:06:38 Ti ho chiesto che cos'hai.
01:06:40 Guardami! Ho detto che cos'hai.
01:06:42 - San Gabriele, aiutaci in questo...
01:06:45 - Tu! Fuori!
01:06:47 Hai rotto le palle, brutta pazza!
01:06:50 - In piedi, tesoro. Andiamo.
01:06:52 Piscia. Piscia. Caca. Odora. Ragazza.
01:06:55 Odora tu, pezzo di merda!
01:07:09 Va tutto bene. Non le faranno niente, Kee.
01:07:13 - Starà...
01:07:30 Fatevi indietro! Muovetevi!
01:07:39 Muovetevi. Non vi fermate. Non vi fermate.
01:07:41 Forza, scorrere! Scorrere.
01:07:44 Seguite la fila.
01:07:50 - Theo!
01:07:51 - Levatelo!
01:07:58 Forza! Avanti!
01:08:01 Giù! Giù!
01:08:03 Avanti! Muovetevi! Muovetevi!
01:08:05 L'Inghilterra vi sostiene e vi offre riparo.
01:08:08 Non appoggiate i terroristi.
01:08:10 L'Inghilterra vi sostiene e vi offre riparo.
01:08:13 Non appoggiate i terroristi.
01:08:21 Ehi tu, bello. Bello, bello,
01:08:24 Non ti serve una sistemazione?
01:08:27 Lasciala in pace.
01:08:29 - Tu non dici a me che cazzo devo fare!
01:08:31 - Chi cazzo credi di essere?
01:08:33 Non ti preoccupare di quei bastardi.
01:08:35 Volete una stanza? Cibo? Che vi serve?
01:08:37 - Niente.
01:08:39 Che vuol dire, "vaffanculo"? Stronzo!
01:08:52 Marichka?
01:09:04 Okay, Kee.
01:09:06 Cerca di respirare.
01:09:10 Sì, così. Così va bene. Ci siamo quasi, Kee.
01:09:14 Ci siamo quasi.
01:09:17 LA RIBELLIONE
01:09:28 Solo pochi scalini.
01:09:31 Dai. Appoggiati a me.
01:09:34 Così. Ti tengo io, ti tengo io.
01:09:37 Espira. Continua a espirare.
01:09:39 Marichka, è lontano?
01:09:42 È lontano?
01:09:44 Dai, ci siamo quasi, Kee. Ci siamo quasi.
01:09:47 Così, bravissima. Forza.
01:09:52 Ci siamo quasi. Altri tre scalini.
01:10:04 Ci siamo, Kee. Ci siamo.
01:10:15 Sì, va bene, c'è un letto. Piano.
01:10:19 Falla uscire! Falla uscire!
01:10:25 Va bene. Grazie.
01:10:27 Mandala via!
01:10:29 Mandala via!
01:10:37 Grazie.
01:10:50 Va bene, Kee.
01:10:52 Appoggio sotto il mio cappotto.
01:10:59 Va tutto bene.
01:11:02 Va bene?
01:11:04 Lì c'è l'acqua, aspetta che mi lavo le mani.
01:11:11 - Theo. Theo!
01:11:14 Va tutto bene. Va tutto bene.
01:11:17 Ora fa' qualcosa!
01:11:23 Sembra tutto a posto, Kee. È tutto a posto.
01:11:26 Sei bravissima.
01:11:29 - Continua a respirare.
01:11:31 No, come ha detto Miriam. Ti ricordi?
01:11:37 Devi espirare e spingere.
01:11:40 - Così! Così!
01:11:43 Ce la fai, ce la fai, espira e spingi!
01:11:46 Espira e spingi!
01:11:49 - Così!
01:11:51 Sì, così! Continua. Kee, si vede la testa.
01:11:55 Sei bravissima. Sei bravissima, Kee.
01:11:57 Continua. Continua così.
01:11:59 Ora sta arrivando di nuovo.
01:12:05 - Così! Espira e...
01:12:06 - Sì, invece. Sì, invece.
01:12:09 - Sì che ce la fai, cazzo.
01:12:11 Kee, sta uscendo la testa.
01:12:13 Così, ci sei quasi! Spingi! Ci sei quasi.
01:12:17 Spingi, Kee! Spingi!
01:12:19 Spingi!
01:12:29 Oddio.
01:12:32 Come sta?
01:12:35 È una femmina.
01:12:38 Kee, hai avuto una femmina.
01:12:47 Ehi. Ciao, baba.
01:12:56 - Non dobbiamo tagliare il cordone?
01:13:01 Ce l'hai fatta.
01:13:04 Kee.
01:13:07 Visto?
01:13:09 Non è stato difficile.
01:13:11 Certo, per te no.
01:13:30 Forza, sbrigatevi, non c'è molto tempo!
01:13:34 Chi è?
01:13:35 II Re d'lnghilterra. Apri la porta, coglione.
01:13:44 Come fate a dormire
01:13:48 - Che problema ha?
01:13:51 Vaffanculo!
01:13:52 Ore fa una bomba ha aperto un buco
01:13:56 Syd peró lo sa...
01:13:57 che quel buco non serve tanto ai
01:14:00 - serve più ai Pesci per entrare.
01:14:02 Syd sa anche che l'esercito farà saltare
01:14:05 Ma niente paura. Syd è qui per farvi uscire.
01:14:07 Vaffanculo! Vattene!
01:14:10 Prendi il tuo cane di merda!
01:14:17 Che hai lì?
01:14:19 - Niente.
01:14:21 - Niente.
01:14:23 - Mi fai vedere?
01:14:27 - Non ho niente.
01:14:33 - Non è niente.
01:14:36 - No.
01:14:37 Tranquilla. Fammi vedere.
01:14:41 Cristo santo.
01:14:43 Cristo santo!
01:14:45 - È un...
01:14:48 Abbiamo un bambino.
01:14:50 Ora ci serve una barca a remi.
01:14:55 Falla alzare. Su. Dobbiamo andare.
01:14:57 Ci puoi trovare una barca?
01:14:58 Sì, sì, sì, ma falla alzare.
01:15:02 - Che sta dicendo?
01:15:04 Cattivo! Cattivo!
01:15:05 - Non vuole che ce ne andiamo.
01:15:11 Dobbiamo andare.
01:15:15 Ieri sera Syd guardava la TV con mammina.
01:15:19 Mammina è un'anima dolce.
01:15:23 Poi c'è stato il telegiornale.
01:15:26 Parlavano di agenti uccisi.
01:15:29 Anche di una bella ricompensa.
01:15:32 Syd poi ha scoperto che i Pesci
01:15:35 Allora Syd pensa:
01:15:38 "e la polizia vi sta cercando,
01:15:39 "allora voi due siete merce di prima classe."
01:15:42 Stai zitta, cazzo! Zitta!
01:15:45 Giù, giù, giù!
01:15:47 Ora Syd ha un bambino.
01:16:02 Cattivo! Cattivo!
01:16:06 Marichka!
01:16:08 Cazzo! Ti uccido, troia di merda.
01:16:17 Troia! Troia di merda.
01:16:21 Bambino! Bambino!
01:16:23 Presto, presto, dalle la bambina.
01:16:27 Mia figlia. L'ha presa...
01:16:31 Ora ti uccido, troia di una zingara!
01:16:40 Ti faccio saltare il cervello.
01:16:45 Andate! Andate!
01:17:02 Merda! Cazzo! Oh, cazzo!
01:17:11 Come ti senti?
01:17:13 - Come stai?
01:17:15 Marichka, ci serve una barca.
01:17:18 Una barca. Il mare. Una barca.
01:17:23 Ci serve una barca.
01:17:28 Una barca, porca troia, una barca.
01:17:30 - Una barca a remi!
01:17:33 Presto.
01:17:34 - Ti senti bene? Andiamo.
01:17:37 Presto. Presto.
01:18:30 Va bene.
01:19:13 Guarda, Theo. Adorano la bambina.
01:19:19 Penso di chiamarla Bazooka.
01:19:21 Bazooka?
01:19:23 Non ti piace?
01:19:25 Mi stavo abituando a Froley.
01:19:27 Froley è un nome da uomo.
01:19:30 Ma che dice quello? Vuole darti un nome
01:19:35 Abbiamo la barca. Restate qui.
01:19:38 Grazie.
01:19:40 Progetto Umano vero?
01:19:43 Speriamo.
01:21:03 Giù il fucile! Giù il fucile!
01:21:05 Mani in alto, su! Mani in alto!
01:21:06 Okay, okay, va bene. Va bene.
01:21:09 Mani sulla testa e non ti muovere!
01:21:11 Hai ucciso mio cugino!
01:21:12 In ginocchio! In ginocchio, bastardi!
01:21:14 Aveva 19 anni!
01:21:16 Non lo uccidere!
01:21:18 Non lo uccidere!
01:21:21 Coprite i lati!
01:21:23 Kee. Grazie a Dio.
01:21:27 Adesso sei al sicuro. Come sta il bambino?
01:21:36 Hai messo in pericolo la loro vita.
01:21:38 Lasciala. Non sai che stai facendo.
01:21:40 No? Guardati intorno.
01:21:42 È la Ribellione.
01:21:44 Non hanno ancora visto il bambino.
01:21:46 No! Mi lasci...
01:21:49 Non davanti alla ragazza.
01:21:50 Aspetta che giriamo l'angolo, poi falli fuori.
01:21:53 Andiamo!
01:21:54 Oh, ragazzi
01:21:56 Dovevate vederci passare
01:22:00 Andare in strada tra la gente
01:22:04 Tanti ragazzi e tante ragazze
01:22:33 Cazzo!
01:22:50 Scusa, scusa.
01:23:10 Muovetevi! Portatela dentro!
01:23:14 Faron!
01:23:25 Portatela dentro! Dentro al palazzo.
01:23:28 Muovetevi!
01:23:52 Sergente, fianco sinistro!
01:23:55 Sparate a quei bastardi!
01:23:59 Per favore, non sparate! Siamo cittadini!
01:25:13 Controlla sul tetto!
01:26:29 Stavo salendo le scale col bambino.
01:26:32 Ho cominciato a piangere.
01:26:35 Avevo dimenticato com'erano.
01:26:38 Sono così piccoli.
01:26:42 Julian si sbagliava!
01:26:43 Credeva in una strada non violenta.
01:26:45 Ma come puó essere non violenta,
01:26:50 Ci serve, Theo.
01:26:52 Ci serve suo figlio, ci serve!
01:26:57 È una bambina.
01:27:02 Una bambina?
01:27:06 Lo avevo una sorella.
01:27:10 Theo! Theo!
01:27:29 Stai bene?
01:27:33 Lei come sta?
01:27:35 È arrabbiata!
01:28:45 Dio mio, Dio mio, il bambino.
01:28:47 State indietro! State indietro, cazzo!
01:28:53 Stop! Cessate il fuoco! Cessate il fuoco!
01:28:57 - Cessate il fuoco!
01:29:00 - Cessate il fuoco!
01:29:16 Stanno uscendo in due. Passo.
01:30:14 Finestra, secondo piano, sinistra!
01:30:18 Medico!
01:30:32 Marichka!
01:30:44 AUTORITÀ ACQUE DI BEXHILL
01:31:16 No. No, Marichka no.
01:31:19 - Vai.
01:31:22 - Marichka, sali sulla barca!
01:32:30 La boa. Theo, la boa!
01:32:42 Stai bene?
01:32:43 Sì. Tu?
01:32:45 Sì.
01:32:50 Che giornata!
01:32:53 Non è tardi, vero?
01:32:55 No. No, siamo in tempo.
01:32:57 Hanno detto che non aspettano.
01:32:59 Fidati. Torneranno.
01:33:15 Sto sanguinando. Cristo, sto sanguinando!
01:33:17 - No, no, sono io.
01:33:21 - Sono io.
01:33:24 Mi ha colpito.
01:33:26 È grave?
01:33:27 No. Sto bene.
01:33:31 Tienila stretta.
01:33:33 Qualsiasi cosa succeda,
01:33:38 la devi tenere stretta.
01:33:43 Andrà tutto bene.
01:33:52 Deve fare il ruttino. Aiutala.
01:33:56 Poggiatela sulla spalla.
01:33:59 Dalle delle pacche.
01:34:09 Leggere.
01:34:16 Leggere.
01:34:31 Così, brava.
01:34:35 Oh, Cristo!
01:34:40 Dylan.
01:34:45 La bambina la chiamo Dylan.
01:35:09 Theo?
01:35:14 Theo?
01:35:22 Theo?
01:35:37 Theo. La nave.
01:35:42 La nave!
01:35:45 È tutto a posto.
01:35:47 Siamo salvi, ora.
01:35:50 Siamo salvi.
01:35:54 DOMANI
01:44:39 Italian