Children Of Men
|
00:00:32 |
Assedio a Seattle, giorno 1000. |
00:00:35 |
La comunità musulmana chiede la fine |
00:00:38 |
Ratificata la legge sulla sicurezza nazionale. |
00:00:41 |
Dopo otto anni, |
00:00:44 |
Continuerà la deportazione |
00:00:47 |
Buongiorno. La nostra copertina. |
00:00:49 |
Il mondo è oggi sconvolto |
00:00:52 |
la persona più giovane del pianeta. |
00:00:54 |
Diego è stato accoltellato all'esterno |
00:00:57 |
dopo essersi rifiutato |
00:01:00 |
Secondo testimoni della vicenda... |
00:01:01 |
Scusi. |
00:01:02 |
... Diego avrebbe sputato sul volto |
00:01:06 |
e sarebbe morto nella conseguente rissa. |
00:01:09 |
Un caffè, per favore. Nero. |
00:01:11 |
... dalla folla inferocita. |
00:01:12 |
Nato nel 2009, |
00:01:17 |
una coppia di proletari di Mendoza, |
00:01:18 |
ULTIM'ORA NUOVE FOTO |
00:01:20 |
non aveva mai amato |
00:01:22 |
ULTIM'ORA - "BABY" DIEGO UCCISO |
00:01:23 |
dovuto all'essere la persona |
00:01:30 |
Diego Ricardo, la persona più |
00:01:34 |
aveva 18 anni, 4 mesi, |
00:01:37 |
20 giorni, 16 ore e 8 minuti. |
00:01:49 |
Londra, 16 novembre 2027 |
00:02:33 |
MINISTRO ENERGIA |
00:02:57 |
Ogni giorno della sua vita, Diego Ricardo |
00:03:02 |
dei 18 anni di infertilità vissuti |
00:03:06 |
e delle conseguenze di questa infertilità |
00:03:09 |
Per quanto si sa, l'onere di persona più |
00:03:14 |
Ha 18 anni, 5 mesi e 11 giorni. |
00:03:20 |
- Faron. |
00:03:24 |
A quanto pare la morte di Baby |
00:03:29 |
Se le sta bene, preferirei |
00:03:33 |
... generazione sente di dover rinnegare |
00:03:48 |
IL MONDO È CROLLATO |
00:03:50 |
SOLO I MILITARI BRITANNICI |
00:03:59 |
- Lui è il mio dentista. |
00:04:02 |
- Lui è il cameriere. |
00:04:04 |
Loro sono immigrati illegali. |
00:04:06 |
Dare lavoro, cibo o alloggio |
00:04:12 |
EVITARE I TEST DI FERTILITÀ È... |
00:04:14 |
L'ULTIMO A MORIRE... |
00:04:18 |
È tua la vita. |
00:04:21 |
È tua la scelta. |
00:04:47 |
Ehi, amigo! |
00:04:49 |
Jasper! |
00:04:52 |
Che bello vederti. Andiamo. |
00:04:58 |
Lo sai chi è stato? |
00:04:59 |
Islamici? Pesci, chi cazzo Io sa? |
00:05:02 |
Io dico che è stato il Governo. |
00:05:03 |
Ogni volta che uno dei nostri politici |
00:05:07 |
È la seconda volta in un mese. |
00:05:10 |
- Stai bene? |
00:05:14 |
Meno male |
00:05:17 |
Perdere te e Baby Diego in un solo giorno |
00:05:22 |
La cosa peggiore è che tutti piangono. |
00:05:24 |
Baby Diego, piantiamola, |
00:05:27 |
Sì, ma era la più giovane mezza sega |
00:05:31 |
Tirami il dito, svelto, svelto! |
00:05:32 |
Jasper... |
00:05:34 |
Oh, vaffanculo, è disgustoso! |
00:05:39 |
Lmmigranti illegali. Li portano a Bexhill. |
00:05:43 |
Poveri profughi. |
00:05:44 |
In fuga dalle peggiori atrocità, finalmente |
00:05:48 |
e il nostro governo li caccia come |
00:06:05 |
- Ragazze, niente? |
00:06:08 |
E quella |
00:06:10 |
Lorna. È stato secoli fa. |
00:06:12 |
- Oh, mi piaceva. Che è successo? |
00:06:16 |
Rinunciataria? Quelle che stanno |
00:06:20 |
No, quelle sono le Pentite. |
00:06:22 |
Le Rinunciatarie si flagellano per |
00:06:25 |
Sì, giusto. |
00:06:26 |
Uscire con qualcuno |
00:06:35 |
- Che hai fatto al tuo compleanno? |
00:06:37 |
Ma dai, devi aver fatto qualcosa. |
00:06:39 |
No. Un giorno come tutti gli altri. |
00:06:41 |
Mi sono alzato, stavo di merda, |
00:06:44 |
Quelli si chiamano |
00:06:46 |
Se mi sbronzassi, |
00:06:49 |
Sinceramente, Jasper, a volte... |
00:06:52 |
Potresti sempre venire a vivere da noi. |
00:06:55 |
Ma se venissi, non avrei più |
00:07:00 |
NON ATTACCATE L'IRAQ |
00:07:05 |
JASPER PALMER DISEGNATORE |
00:07:09 |
INFERTILITÀ AL 90% |
00:07:10 |
NESSUNA SPERANZA DI FIGLI |
00:07:13 |
L'Ultima Parola di Jasper Palmer |
00:07:15 |
TUNNEL DELLA MANICA CHIUSO |
00:07:17 |
Guarda chi c'è. È Theo. |
00:07:19 |
- Ciao, Janice. Come stai? |
00:07:20 |
L'Ml5 NEGA COINVOLGIMENTO |
00:07:22 |
II tuo ribelle dalla causa persa. |
00:07:28 |
Adora questo colore. |
00:07:30 |
Vero, tesoro? Lo adori. |
00:07:44 |
"Esiste la possibilità |
00:07:47 |
"Non esistono casi accertati |
00:07:50 |
"all'assunzione del preparato." |
00:07:51 |
Papà Governo distribuisce kit da suicidio |
00:07:56 |
ma la marijuana è ancora illegale. |
00:07:59 |
Gran parte della roba la mando a Bexhill. |
00:08:01 |
C'è un tipo che la compra da me |
00:08:04 |
Indovina che fa? II suo vero lavoro. |
00:08:06 |
Polizia di immigrazione. |
00:08:08 |
Bravo! |
00:08:11 |
Uno dei molti vantaggi dell'avere |
00:08:17 |
Assaggia. |
00:08:25 |
Tossisci. |
00:08:27 |
- Tossisco? |
00:08:34 |
Senti il gusto? Fragole. |
00:08:38 |
Questa è una Tosse alle Fragole. |
00:08:41 |
Il Progetto Umano organizza una cena. |
00:08:44 |
Ci sono i più grandi saggi del mondo. |
00:08:45 |
"Progetto Umano." |
00:08:49 |
Anche se esistessero davvero, |
00:08:53 |
Porca troia, se è forte. |
00:08:55 |
Anche se scoprissero la cura |
00:08:58 |
È tardi. Il mondo è andato a puttane. |
00:09:02 |
Sai una cosa? |
00:09:03 |
Era già tardi prima che scoppiasse |
00:09:08 |
Volevo solo raccontare una barzelletta. |
00:09:12 |
Oh, scusa. Continua. |
00:09:13 |
- No, non te la racconto più. |
00:09:15 |
- No, vaffanculo. Non te la racconto. |
00:09:17 |
Va bene. |
00:09:21 |
con tutti gli scienziati e i saggi del mondo. |
00:09:24 |
Tutti lì a discutere teorie |
00:09:27 |
perché le donne non sono fertili? |
00:09:32 |
C'è chi dice che sia per gli |
00:09:34 |
per i raggi gamma, per l'inquinamento. |
00:09:37 |
Comunque, in un angolo |
00:09:41 |
Non ha ancora aperto bocca. |
00:09:44 |
Decidono di chiederglielo. |
00:09:45 |
Gli fanno "Lei che ne pensa, |
00:09:49 |
Lui allora li guarda, |
00:09:53 |
e dice "Non ne ho la più pallida idea. |
00:09:56 |
"Ma questa cicogna è saporita, |
00:10:01 |
Mangiava una cicogna, cazzo. |
00:10:03 |
Mangiava una cicogna. |
00:10:13 |
Stai bene, amigo? |
00:10:15 |
Sì, peró mi è rimasto questo fischio |
00:10:19 |
Ah, bene. Allora un po' di musica Zen |
00:10:43 |
Buongiorno. Sono le 7 e 59. |
00:11:08 |
I cittadini britannici mostrino i documenti. |
00:11:11 |
IL PROGETTO UMANO È VIVO |
00:11:19 |
Ma che cazzo! |
00:11:20 |
Circolare! Circolare! |
00:11:45 |
Eccolo, è lui. |
00:11:49 |
- Tieni giù quella testa! |
00:11:50 |
- Ho detto, tieni giù quella cazzo di testa! |
00:11:53 |
- Sali! |
00:11:56 |
Tira dentro le gambe. |
00:11:57 |
Via, via, via, via! |
00:12:03 |
Sei sotto la giurisdizione dei Pesci. |
00:12:06 |
I Pesci sono in guerra col Governo... |
00:12:08 |
per il riconoscimento |
00:12:10 |
Stai tranquillo, vogliamo solo parlare. |
00:12:12 |
Ma stai attento a non fare stupidaggini. |
00:12:14 |
- Scopritelo. |
00:12:16 |
Scoprilo. |
00:12:30 |
Ciao, Theo. |
00:12:33 |
Sono io, Theo, sono Julian. |
00:12:41 |
Cazzo, mi avete fatto morire di paura. |
00:12:43 |
Perdonami per tutta questa messinscena, |
00:12:47 |
La polizia ci sta rompendo |
00:12:49 |
Come te la passi? |
00:12:51 |
Alla grande. Meglio non potrei. |
00:12:55 |
Spegni la luce. |
00:13:04 |
La polizia usa ancora quella tua vecchia foto |
00:13:08 |
Non ti rende giustizia. |
00:13:09 |
Che ne sa la polizia della giustizia? |
00:13:11 |
Allora, cosa fate esattamente? |
00:13:12 |
I Pesci lottano per i diritti degli immigrati! |
00:13:15 |
Lo sa cosa facciamo. |
00:13:16 |
So che ieri quasi non saltavo in aria. |
00:13:18 |
Mi fischiano le orecchie. |
00:13:19 |
- Noi non c'entriamo. |
00:13:20 |
Vogliono seminare terrore. |
00:13:22 |
- E a Liverpool? |
00:13:24 |
Adesso parliamo alla gente. |
00:13:26 |
Vengono con noi, Theo. Perfino gli inglesi. |
00:13:29 |
Io non parlo di politica. |
00:13:31 |
- Un tempo non facevi altro. |
00:13:34 |
Adesso sono un uomo affermato. |
00:13:36 |
Andiamo, Theo. Camminiamo un po'. |
00:13:37 |
- Non credo sia una buona idea. |
00:13:47 |
- Fumi, adesso? |
00:13:51 |
Ho saputo di tua madre. Mi dispiace. |
00:13:54 |
I tuoi erano a New York? |
00:13:56 |
- Sì. |
00:13:58 |
Sì, è il mondo in cui viviamo, no? |
00:14:02 |
Perché sono qui, Jules? |
00:14:03 |
Mi serve aiuto. Un permesso di transito. |
00:14:05 |
Non per me. Per una ragazza, una profuga. |
00:14:08 |
Deve raggiungere la costa, |
00:14:11 |
Non ci vediamo da vent'anni |
00:14:14 |
- Puoi averlo? |
00:14:17 |
Puoi chiedere a tuo cugino. |
00:14:19 |
Il governo finanzia la sua Arca delle Arti. |
00:14:22 |
- Sì, ma non lo farà mai. |
00:14:25 |
Non posso. È pericoloso. |
00:14:30 |
Ti posso dare 5000 sterline. |
00:14:35 |
Ma che stai dicendo? |
00:14:38 |
- Non mi servono i tuoi soldi del cazzo. |
00:14:42 |
Colpa mia. |
00:14:49 |
Hai presente |
00:14:54 |
Quello è il suono delle cellule dell'orecchio |
00:14:58 |
Una volta sparito, non sentirai mai più |
00:15:01 |
Goditela finché dura. |
00:15:06 |
Tutto questo non è mai successo. |
00:15:08 |
Quindi non raccontare storie in giro |
00:15:11 |
Al lavoro. Quando stai dormendo. |
00:15:13 |
Quando vai a pisciare. Noi ti osserviamo. |
00:15:18 |
Dio, quanto ti puzza l'alito. |
00:15:21 |
- Non è vero. |
00:15:23 |
È stata un'idea di Julian portarti qui. |
00:15:26 |
Ora sai dell'offerta di 5000 sterline. |
00:15:28 |
Se cambi idea, |
00:15:30 |
lascia questo al metró di Camden. |
00:15:39 |
Tieni. Per l'autobus. |
00:15:53 |
TI SENTI VECCHIO? |
00:15:54 |
GIOVANE PER SEMPRE |
00:15:59 |
GUARDANDO INDIETRO |
00:16:12 |
SOSPETTI? |
00:16:15 |
DENUNCIA GLI IMMIGRATI CLANDESTINI |
00:16:17 |
Terremoti! Inquinamento! |
00:16:19 |
Malattie e carestia! |
00:16:22 |
I nostri peccati hanno scatenato l'ira di Dio. |
00:16:26 |
Il Signore ci ha portato via |
00:17:06 |
Signor Faron, il ministro la sta aspettando. |
00:17:09 |
Mi dispiace, |
00:17:11 |
Ha qualcosa tra i denti. |
00:17:14 |
L'ARCA DELLE ARTI |
00:17:21 |
Con permesso. |
00:17:42 |
"La Pietà" non l'ho salvata. |
00:17:48 |
Strano forte, ah? |
00:17:49 |
Mia madre ne aveva una di plastica |
00:17:53 |
Era una lampada. |
00:17:55 |
Sono felice di vederti, Theo. |
00:18:01 |
Siamo riusciti a tenere Las Meninas |
00:18:05 |
ma solo due Goya. Quella cosa di Madrid |
00:18:09 |
Figuriamoci per la gente. |
00:18:10 |
Come sta Martha? |
00:18:12 |
Lmpegnata con la sua beneficenza |
00:18:16 |
- Grazie, ricambia. |
00:18:22 |
Perché sei venuto, Theo? |
00:18:27 |
Beh, il fatto è che... |
00:18:30 |
ho conosciuto una. |
00:18:32 |
Carina? |
00:18:33 |
Bellissima. |
00:18:35 |
È una cosa seria? |
00:18:37 |
Molto. |
00:18:41 |
Ha un fratello a Brighton che non vede |
00:18:44 |
E lui non sta molto bene. |
00:18:46 |
Insomma, è molto malato. |
00:18:50 |
- Non credo che ce la farà. |
00:18:53 |
Di soldi ne ho, ma speravo che... |
00:19:09 |
Che mi potessi procurare il permesso |
00:19:12 |
- Permesso di transito? È un favore grosso. |
00:19:16 |
Sono molto controllati. |
00:19:20 |
Alex, prendi le pillole. |
00:19:24 |
Alex. |
00:19:26 |
Alex? |
00:19:28 |
Alex! |
00:19:41 |
Vieni con me. |
00:19:46 |
Scusami tanto, Nigel. |
00:19:50 |
Vedró che posso fare. |
00:19:55 |
Che c'è? |
00:19:56 |
Mi fai morire. |
00:19:59 |
Tra cent'anni... |
00:20:00 |
non ci sarà più neanche |
00:20:04 |
Come fai a continuare? |
00:20:06 |
Vuoi sapere come faccio? |
00:20:08 |
Non ci penso. |
00:20:16 |
CANE SMARRITO |
00:20:19 |
- Dov'è Julian? |
00:20:24 |
Ecco una foto della ragazza e un nome. |
00:20:25 |
Aspetta. Abbiamo un problema. |
00:20:29 |
Sono riuscito ad avere solo un permesso |
00:20:34 |
Lo farai? |
00:20:36 |
Per altre 2000 sterline. |
00:20:40 |
Julian ha molta stima di te. |
00:20:42 |
Davvero? |
00:20:45 |
Sì. |
00:20:46 |
Grazie ancora. |
00:21:09 |
Così! Così! Così, non mollare. |
00:21:11 |
Non mollare! Non mollare! Sì! |
00:21:17 |
Hai visto questo cane? |
00:21:31 |
Vengo tra un attimo. |
00:21:34 |
Billy. Billy, scusa, ho fretta. |
00:21:36 |
Va bene, Theo. Ci pensa lui, ci pensa lui. |
00:21:39 |
Sono di fretta. Forza. |
00:21:42 |
Sono 70 sterline. |
00:21:43 |
DENUNCIA OGNI ATTIVITÀ SOSPETTA |
00:21:58 |
Merda. |
00:22:03 |
CORSE DAL VIVO - PREMI IN DENARO |
00:22:04 |
SENTI IL BRIVIDO - CORRI & VINCI |
00:22:06 |
- Lei è la mia donna delle pulizie. |
00:22:09 |
Gesù. |
00:22:10 |
- Lui è il mio dentista. |
00:22:12 |
Lei è mia cugina. |
00:22:14 |
Loro sono immigrati illegali. |
00:22:16 |
Dare lavoro, cibo o alloggio |
00:22:19 |
Proteggi la Gran Bretagna. |
00:22:20 |
Denuncia gli immigrati illegali. |
00:22:22 |
Hai avuto il permesso? |
00:22:24 |
Anch'io sono contento di vederti. |
00:22:26 |
Grazie. Mi hai fatto un grande favore. |
00:22:30 |
Come ai vecchi tempi, di nuovo in autobus. |
00:22:32 |
Sì, solo che ora siamo noi i vecchi coglioni. |
00:22:34 |
- Tu peró stai bene. |
00:22:36 |
Sul serio. Guarda me. |
00:22:40 |
Non è facile per me guardarti. |
00:22:43 |
Lui aveva i tuoi occhi. |
00:22:52 |
Lo sai, non ho mai capito come hai |
00:22:55 |
Secondo te l'ho superata? |
00:22:56 |
Non è possibile. |
00:22:58 |
Voglio dire, il modo in cui... |
00:23:00 |
Tu non hai il monopolio della sofferenza. |
00:23:02 |
Vedevi il suo ricordo come un peso. |
00:23:03 |
Che ne sai dei miei ricordi, |
00:23:05 |
- di quello che provo o... |
00:23:06 |
Oh, sì, ecco qua. |
00:23:07 |
Come sempre, |
00:23:11 |
È la nostra fermata. |
00:23:25 |
Thelonius! |
00:23:34 |
Ma perché sei venuta da me? |
00:23:37 |
Potevi cercare altrove |
00:23:39 |
È probabile. |
00:23:40 |
- Perché io? |
00:23:44 |
- E dopo che succede? |
00:23:48 |
No, voglio dire, che succede tra noi? |
00:23:51 |
Non lo so. |
00:23:56 |
Piantala, Theo, tu sei qui per i soldi. |
00:23:59 |
Sì? |
00:24:12 |
Theo? |
00:24:15 |
- Hai portato i soldi? |
00:24:17 |
Vi portiamo al primo posto di |
00:24:20 |
Poi tu e Kee andate da soli. |
00:24:27 |
Immagino che questa sia l'unità scelta. |
00:24:29 |
- Lei è Miriam. |
00:24:30 |
- È lei la ragazza? |
00:24:36 |
Che cazzo guardi? |
00:24:37 |
A quanto pare il piacere è tutto mio. |
00:24:40 |
È in programma una cantatina di gruppo? |
00:24:43 |
Bene. Io mi faccio una dormita. |
00:24:55 |
È uno splendido pomeriggio |
00:24:58 |
Ora, per tutti i nostri nostalgici, |
00:25:00 |
uno squillo dal passato, |
00:25:03 |
quel bel periodo in cui la |
00:25:06 |
che il futuro fosse alle porte. |
00:25:09 |
Ehi. |
00:25:11 |
Stai russando. |
00:25:13 |
- No, non è vero. |
00:25:18 |
Dove siamo? |
00:25:20 |
Canterbury. Ci siamo quasi. |
00:25:23 |
Sapete se c'è un albergo da queste parti? |
00:25:26 |
Come? |
00:25:28 |
Julian mi ha promesso un po' d'azione. |
00:25:30 |
Preferisci sempre il pomeriggio? |
00:25:33 |
Allora, che hai fatto? Rapinato un treno? |
00:25:37 |
Lasciala in pace. |
00:25:39 |
Hai detto che era gentile. |
00:25:41 |
È gentile. Lo dovevi vedere ai bei tempi, |
00:25:45 |
Tu eri l'attivista. Io volevo solo scopare. |
00:25:47 |
Una volta la polizia |
00:25:50 |
e Theo offrì un caffè per provare a trattare, |
00:25:52 |
solo che il caffè era aromatizzato |
00:25:55 |
No! L'hai fatto sul serio? |
00:26:00 |
Oh, vaffanculo! Stai scherzando? |
00:26:02 |
Lo sai con quanti ci ho provato? |
00:26:03 |
Non lo voglio sapere. |
00:26:04 |
Tra le centinaia... |
00:26:05 |
- Cosa? |
00:26:07 |
- Non lo faccio. |
00:26:08 |
- No. La macchina si muove troppo. |
00:26:11 |
Pronto? |
00:26:15 |
Thelonius! |
00:26:17 |
Aspetta. Okay. |
00:26:21 |
Ancora, fatelo di nuovo. |
00:26:24 |
Julian! Che schifo! |
00:26:30 |
Guardate! |
00:26:32 |
Cristo! Cazzo! |
00:26:33 |
Passa! Passa! Vai, ce la facciamo! |
00:26:35 |
Oh no, non ce la faccio, non ce la faccio! |
00:26:40 |
- Cristo! |
00:26:42 |
Gesù! |
00:26:48 |
Salvaci! Salvaci nell'ora del bisogno. |
00:26:51 |
Santa Maria, salvaci. |
00:27:07 |
Cristo! Cristo! Vai muoviti. Cristo santo! |
00:27:08 |
- Ha una pistola. |
00:27:10 |
State giù! |
00:27:13 |
Oh, mio Dio! |
00:27:14 |
L'hanno colpita! Merda! L'hanno colpita. |
00:27:25 |
- Come sta? Come sta? |
00:27:29 |
Sanguina, c'è sangue dappertutto. |
00:27:35 |
Cazzo, Julian! |
00:27:36 |
Fa' pressione sulla ferita! |
00:27:41 |
Ti prego, ti prego, ti prego. |
00:27:44 |
Ti prego. Ti prego. |
00:27:47 |
Oh, no! |
00:27:49 |
Oh, no! |
00:27:52 |
Julian... |
00:27:53 |
Cristo santo! |
00:27:56 |
Julian! |
00:27:57 |
La polizia. La polizia. |
00:28:01 |
Ci hanno visto? |
00:28:03 |
Accelera! Non ti fermare. |
00:28:05 |
- Tornano indietro? Che fanno? |
00:28:07 |
- Tornano indietro? |
00:28:10 |
Non puoi toglierti dalla strada? |
00:28:13 |
- Va bene, rallenta! |
00:28:16 |
- Fermate la macchina! |
00:28:18 |
Accostate sul bordo della strada |
00:28:21 |
Tirate fuori i passaporti! |
00:28:24 |
Restate dentro la macchina! |
00:28:25 |
Siamo cittadini inglesi. |
00:28:28 |
- Cittadini inglesi! |
00:28:29 |
Mani sul volante! Calma. Cosa è successo? |
00:28:32 |
Siamo stati attaccati! |
00:28:34 |
Aspettate. Chiedo aiuto. |
00:28:38 |
Ma che fai? Ma che fai? |
00:28:40 |
- Sali! |
00:28:41 |
Ho detto sali in macchina, cazzo! |
00:28:43 |
Sali, dobbiamo andare! |
00:28:48 |
Via! Via! |
00:29:29 |
Ora dobbiamo invocare aiuto. |
00:29:33 |
Vaffanculo. |
00:29:34 |
Che tutti gli esseri ascesi, |
00:29:37 |
e tutti coloro che hanno calcato la |
00:29:42 |
accorrano in aiuto |
00:30:13 |
Theo! Andiamo! |
00:30:28 |
Theo! Andiamo. |
00:31:11 |
È la fattoria di Tomasz ed Emily. |
00:31:16 |
Qui siamo al sicuro. |
00:31:22 |
Stanno arrivando i Pesci |
00:31:29 |
- Lan? |
00:31:31 |
- Convoca una riunione. |
00:31:33 |
- Stai bene? |
00:31:35 |
- Emily. Tomasz. Lei è Kee. |
00:31:38 |
Miriam. |
00:31:40 |
Devono lavarsi e riposare. |
00:31:41 |
L'amico di Julian che fa? |
00:31:43 |
Sì. Qualcuno mi puó dare |
00:31:46 |
No. È troppo pericoloso. |
00:31:49 |
Tomasz, fallo lavare e dagli una maglia. |
00:31:51 |
Non bloccare la macchina. |
00:31:54 |
Sì. |
00:31:55 |
Gli piaci. A loro non piace nessuno. |
00:32:25 |
- Non potevi fare altro. |
00:32:27 |
- La camicia va bene? |
00:32:30 |
Questa dalla a me. |
00:32:31 |
Come capi dei Pesci, |
00:32:34 |
Dobbiamo scegliere un leader. |
00:32:35 |
Non credo |
00:32:38 |
Non ti preoccupare, buttala pure. |
00:32:48 |
- Ti devo sorvegliare. |
00:32:50 |
Me l'hanno detto loro. |
00:32:52 |
Tanto domani me ne torno a Londra. |
00:32:56 |
Ci ho vissuto a Londra. Non mi piaceva. |
00:33:00 |
No. |
00:33:02 |
Ti uccidono. |
00:33:03 |
- Di dove sei? |
00:33:06 |
È tuo questo posto? |
00:33:08 |
Di mia moglie. È un merluzzo. |
00:33:11 |
- Un Pesce inglese. |
00:33:14 |
Kee le vorrebbe dire due parole. |
00:33:19 |
Lo sorveglio io. |
00:33:25 |
Oh, non fumare nel fienile. |
00:33:31 |
A Luke, il nostro nuovo leader. |
00:33:33 |
- A Luke. |
00:33:44 |
Io aspetto qua fuori. |
00:33:50 |
Lo sai che ci fanno a queste mucche? |
00:33:56 |
Finito, ciao. |
00:33:58 |
Ne lasciano solo quattro. |
00:34:01 |
Sono pazzi. Perché non fanno macchine |
00:34:06 |
È di questo che mi volevi parlare? |
00:34:09 |
Julian mi ha parlato di vostro figlio. |
00:34:11 |
Ha detto che si chiamava Dylan. |
00:34:14 |
Gli hai insegnato a nuotare a due anni. |
00:34:18 |
Lei ha detto se qualcosa va storto, |
00:34:21 |
Che tu mi aiuti. Che mi porti alla nave. |
00:34:24 |
- Che nave? |
00:34:26 |
La Domani? |
00:34:28 |
Non so di che stai parlando. |
00:34:30 |
Ma sono sicuro |
00:34:32 |
Ha detto di fidarmi solo di te. |
00:34:35 |
Che tu mi aiuti. |
00:34:36 |
Non so perché te l'abbia detto. |
00:34:39 |
Senti, non ho ben capito |
00:34:41 |
- Non puoi andare. |
00:34:44 |
- Mi dispiace. |
00:34:47 |
Ma che fai? No, fermati. |
00:35:08 |
Ho paura. |
00:35:14 |
Ti prego, aiutami. |
00:35:21 |
Cristo santo. |
00:35:23 |
- Kee! |
00:35:27 |
- Stai bene? |
00:35:31 |
Certo che lo è. |
00:35:33 |
Per l'amor di Dio! |
00:35:34 |
Appena pronti, venite dentro. |
00:35:37 |
- È incinta. |
00:35:44 |
- Ma è incinta. |
00:35:48 |
È un miracolo, no? |
00:35:55 |
La leader terrorista dei Pesci, |
00:35:58 |
in uno scontro con la polizia a Canterbury. |
00:36:00 |
LEADER TERRORISTA UCCISA |
00:36:01 |
Quattro altri terroristi sono |
00:36:05 |
La polizia afferma di aver prove |
00:36:09 |
i quattro killer. |
00:36:10 |
I sospetti sono tutti armati, |
00:36:15 |
Questo servizio è andato in onda un'ora fa. |
00:36:17 |
È solo una questione di tempo |
00:36:21 |
Che include te, Theo. |
00:36:22 |
- Perché è qui? |
00:36:24 |
- Non è uno di noi. |
00:36:26 |
Se Kee lo vuole, lui resta. |
00:36:28 |
Abbiamo deciso di portare Kee |
00:36:31 |
- Sì. |
00:36:33 |
No, non ce n'è bisogno. |
00:36:37 |
Sì! |
00:36:38 |
Non ce la farà mai. |
00:36:40 |
Possiamo trovare un modo. |
00:36:42 |
Metteremmo in pericolo la ragazza. |
00:36:44 |
Sentite, sentite! Lei appartiene a noi. |
00:36:46 |
Il bambino è la bandiera che puó riunirci! |
00:36:48 |
Dicevamo di non usarlo per fini politici. |
00:36:51 |
Mio figlio non è una bandiera. |
00:36:52 |
Rendetela pubblica! |
00:36:54 |
Cosa? |
00:36:55 |
- Cosa? |
00:36:56 |
Ma che ha detto? |
00:36:58 |
Rendete pubblica la notizia. |
00:37:01 |
Hai visto la TV. |
00:37:03 |
Non ha importanza. È incinta. |
00:37:06 |
Oh, certo. Poi il governo dirà: "Ci siamo |
00:37:10 |
Qualunque cosa succeda, |
00:37:12 |
qualunque siano le vostre idee politiche, |
00:37:14 |
- è irrilevante. |
00:37:15 |
- Le serve un dottore. |
00:37:17 |
II governo prenderà suo figlio... |
00:37:19 |
e farà sfilare come madre una snob inglese. |
00:37:21 |
- Non lo vedrà più. |
00:37:23 |
Sappiamo che il governo |
00:37:25 |
che il primo nato in 18 anni |
00:37:27 |
Una profuga ricercata. |
00:37:28 |
Spieghiamo al signor Faron |
00:37:31 |
Le ha viste. Le ha viste le gabbie. |
00:37:34 |
Io non ci vado dal governo. |
00:37:36 |
Avete detto |
00:37:38 |
- Me l'avete promesso. |
00:37:39 |
E lo faremo. |
00:37:42 |
Ma non è prudente |
00:37:45 |
Puoi restare qui, Kee. |
00:37:50 |
Quando sarete in forze, |
00:37:51 |
troveremo il modo di portarvi |
00:37:54 |
Te lo prometto, Kee. |
00:37:55 |
Ci potrebbero volere mesi per |
00:37:59 |
Questo è vero. |
00:38:02 |
Kee, la decisione è tua. |
00:38:08 |
Tu che ne pensi? |
00:38:12 |
- Io penso che hai bisogno di cure. |
00:38:14 |
Ce l'ha già le cure. |
00:38:15 |
- Che cazzo ne sa lui di questa storia? |
00:38:19 |
Kee, è tua la scelta. |
00:38:23 |
- Faccio il bambino qui. |
00:38:25 |
Poi mi portate al Progetto Umano. |
00:38:27 |
Grazie, Kee. Grazie. |
00:38:29 |
Organizziamo rifugi sicuri. |
00:38:32 |
- Non puó continuare a viaggiare. |
00:38:55 |
- Aiutatelo! |
00:38:58 |
- È messo male! |
00:39:00 |
- Non sapevo dove portarlo. |
00:39:02 |
C'era polizia dappertutto, cazzo! |
00:39:03 |
- Cosa vuoi fare? |
00:39:05 |
Silenzio! Portate via la moto. Via! |
00:39:21 |
Che altro potevo fare? |
00:39:22 |
II piano è semplice. Entra, Patric! |
00:39:25 |
Che cazzo ci fai qui? |
00:39:28 |
Non mi raccontare stronzate! |
00:39:30 |
- Medicine ne hai? |
00:39:32 |
Tintura di iodio, bende, |
00:39:35 |
E nascondi quella cazzo di motocicletta. |
00:39:37 |
- Stai mettendo tutti in pericolo. |
00:39:39 |
L'hai vista tutta quella cazzo di polizia? |
00:39:44 |
Abbiamo pagato la banda. |
00:39:53 |
Hai infranto il protocollo. Cosa pensavi? |
00:39:55 |
Che pensavo di fare? |
00:39:57 |
Ti rendi conto |
00:39:59 |
Ma lui ha bisogno di un dottore! |
00:40:00 |
Lo vuoi capire o no? |
00:40:02 |
Abbiamo un bambino. |
00:40:03 |
Quando la gente lo vedrà, |
00:40:06 |
Ma ce lo possiamo scordare, |
00:40:09 |
Che cazzo dovevo fare? |
00:40:11 |
Hai visto in che condizioni è. |
00:40:14 |
- Calma. |
00:40:15 |
È mio cugino, cazzo! |
00:40:18 |
Luke, gli serve un dottore. |
00:40:20 |
Stai tranquillo. |
00:40:23 |
- Sì. Simon. |
00:40:26 |
Simon è un buon Pesce, così come te. |
00:40:29 |
Devi essere fiero, perché grazie a voi due, |
00:40:32 |
Il bambino resterà qui con noi. |
00:40:35 |
Dov'è Faron? |
00:40:39 |
No. Domani. A lui pensiamo |
00:40:41 |
Patric. Se infrangi il protocollo |
00:40:47 |
ti dovró uccidere. |
00:41:00 |
Kee. Kee, sono Theo. |
00:41:03 |
- Stammi a sentire. |
00:41:04 |
Luke ha ucciso Julian. Vogliono |
00:41:09 |
Hanno ucciso Julian. |
00:41:11 |
Dobbiamo andare via. Adesso! |
00:41:13 |
Miriam, stai zitta! |
00:41:15 |
Fidati! Dobbiamo andare. |
00:41:17 |
No, basta, smettetela! Tutti e due! |
00:41:19 |
Non mi toccare! |
00:41:21 |
Lo vado con lui. |
00:41:27 |
Miriam, devi tenere la bocca chiusa. |
00:41:29 |
- Hai capito? |
00:41:51 |
Trasferiamo subito la ragazza a Bristol. |
00:41:55 |
Dobbiamo portare lì le armi. |
00:42:00 |
I campi dei rifugiati... |
00:42:09 |
- Zaphyr, è messo malissimo. |
00:42:11 |
È pieno di polvere, |
00:42:14 |
Cazzo. Fa veramente schifo! |
00:42:16 |
Non ce la farà. |
00:42:17 |
Sicuro che non ce la fa, |
00:42:24 |
Ehi, Samir. |
00:43:00 |
Cazzo! |
00:43:13 |
Fermali! Ferma la macchina. |
00:43:15 |
Non sparate! |
00:43:17 |
Non sparate! In macchina c'è la ragazza. |
00:43:20 |
- Fermi, fermi! |
00:43:22 |
Ferma la macchina e dammi quelle chiavi! |
00:43:25 |
Dammi quelle cazzo di chiavi! |
00:43:27 |
Lasciami! |
00:43:29 |
Avanti, non puoi andare più veloce? |
00:43:33 |
Parti! Parti! |
00:43:34 |
Fermi! |
00:43:36 |
Fermi! |
00:43:38 |
Cazzo! |
00:43:40 |
Arrivano! Arrivano! |
00:43:42 |
Vai, vai, vai, ci stanno raggiungendo. |
00:43:50 |
Oh, mio Dio, ci sta raggiungendo! |
00:43:53 |
Posso sparare? Ho il bersaglio libero. |
00:43:56 |
Vaffanculo! |
00:44:08 |
Miriam! Bisogna partire a spinta! |
00:44:10 |
Oh, no, fate presto. |
00:44:18 |
Aspetta di prendere velocità. |
00:44:20 |
Va bene, va bene. Tu spingi, spingi. |
00:44:30 |
Porca troia! |
00:44:33 |
Miriam, Miriam! |
00:44:35 |
Dobbiamo aspettare Theo. Theo! |
00:44:39 |
Vai, vai, vai! |
00:44:50 |
- Kee, stai bene? |
00:44:53 |
Dobbiamo trovare un posto sicuro. |
00:44:55 |
- Sì, l'ultimo era veramente sicuro, cazzo. |
00:44:58 |
Non ti preoccupare. So dove andare. |
00:45:25 |
Aspetta qui. |
00:45:29 |
Oh, cazzo. |
00:45:49 |
Ah, cazzo! |
00:45:54 |
Jasper? |
00:45:56 |
Janice? |
00:46:13 |
Jasper? |
00:46:20 |
- Oh, vaffanculo! |
00:46:23 |
Che ci fa qui questa merda? |
00:46:26 |
Questa? L'ho mischiata con il pane |
00:46:30 |
Sai che non dicono stronzate? |
00:46:34 |
Jasper. |
00:46:36 |
Ti presento Miriam e Kee. |
00:46:49 |
La Domani è una nave ospedale |
00:46:52 |
Loro ci porteranno al Progetto Umano. |
00:46:54 |
Te l'avevo detto, amigo. |
00:46:57 |
Sì, ma tu sei anche quello |
00:46:59 |
Digli di quella cosa che hai visto nel campo. |
00:47:02 |
Tu hai visto un UFO? |
00:47:05 |
Lo sapete che il Progetto Umano... |
00:47:07 |
pare abbia una comunità alle Azzorre? |
00:47:10 |
È un santuario. È lì che ci porteranno. |
00:47:12 |
Potete prendere la nave da un'altra parte? |
00:47:14 |
Si fermeranno alle ultime due boe |
00:47:19 |
Il che vuol dire stasera a Windsmore, |
00:47:23 |
Scordati Windsmore, |
00:47:25 |
Non c'è scelta. |
00:47:27 |
è un campo profughi. |
00:47:28 |
Eureka! Mangiate e riposatevi. |
00:47:30 |
Con un po' di fortuna, |
00:47:34 |
- Dove vai? |
00:47:37 |
Kee, il tuo bambino è il miracolo... |
00:47:40 |
che il mondo intero sta aspettando. |
00:47:44 |
Forza. Forza. |
00:47:49 |
Ha visto davvero un UFO? |
00:48:31 |
Sta facendo quel voodoo hoodoo? |
00:48:36 |
Qualcosa sta facendo. |
00:48:37 |
Mi ha tormentato con quello. |
00:48:43 |
A te sembra una snob? Un'imbranata? |
00:48:50 |
Mi sembra seria. |
00:48:53 |
Sì! |
00:48:56 |
- Di quanti mesi sei? |
00:48:59 |
Ci vogliono nove mesi. |
00:49:01 |
Lo so. |
00:49:03 |
Chi è il padre? |
00:49:05 |
Ma sei scemo? Lo sono vergine. |
00:49:08 |
Scusa? |
00:49:14 |
Sarebbe bestiale, eh? |
00:49:15 |
Eccome. |
00:49:17 |
Chi cazzo lo sa. |
00:49:21 |
Lo sai, quando ho cominciato a vomitare, |
00:49:24 |
Ma poi la pancia ha cominciato a crescere. |
00:49:28 |
Non mi hanno mai detto certe cose. |
00:49:32 |
Ma lo sapevo. |
00:49:34 |
Mi sentivo un mostro. |
00:49:37 |
Non l'ho detto a nessuno. |
00:49:40 |
Stavo per usare il kit da suicidio. |
00:49:44 |
Con la musica e tutto il resto. |
00:49:48 |
Poi il bambino ha scalciato. |
00:49:51 |
L'ho sentito. Il bastardino era vivo. |
00:49:55 |
Io sono viva. |
00:50:02 |
- Froley. |
00:50:07 |
Chiamo il bambino Froley. |
00:50:09 |
È il primo bambino dopo 18 anni. |
00:50:12 |
- Non lo puoi chiamare Froley. |
00:50:14 |
Kee, ho trovato la tua nave. |
00:50:17 |
- Grande. |
00:50:18 |
Ci facciamo arrestare tutti. |
00:50:19 |
- Oh, Cristo! |
00:50:20 |
Syd, la guardia a cui vendo la roba |
00:50:24 |
Non lo trovate ironico? |
00:50:30 |
Bestiale. |
00:51:04 |
"Froley." |
00:51:07 |
Andiamo. |
00:51:15 |
Ogni cosa è una battaglia |
00:51:20 |
tra la fede e il caso. |
00:51:23 |
- Forse non dovrei. |
00:51:29 |
Ora tossisci. |
00:51:33 |
- Che cosa senti? |
00:51:35 |
Fragole. Si chiama così. Tosse alle Fragole. |
00:51:39 |
Bestiale. |
00:51:40 |
Quindi abbiamo la fede di qua, giusto? |
00:51:45 |
- Come Yin e Yang? |
00:51:47 |
O Shiva e Shakti? |
00:51:48 |
Lennon e McCartney? |
00:51:50 |
Guarda, Julian e Theo. |
00:51:52 |
Julian e Theo si sono conosciuti tra migliaia |
00:51:56 |
per caso. |
00:51:58 |
Ma erano lì per via di |
00:52:00 |
in primo luogo, la loro fede. |
00:52:04 |
La fede li ha tenuti insieme. |
00:52:07 |
Ma poi, per caso, è nato Dylan. |
00:52:10 |
È lui questo? |
00:52:12 |
Sì, è lui. Ora avrebbe quasi la tua età. |
00:52:17 |
Bellissimo. |
00:52:19 |
- La loro fede messa in pratica. |
00:52:22 |
- Che è successo? |
00:52:24 |
Era il loro piccolo sogno. |
00:52:26 |
Aveva mani piccole, gambe piccole, |
00:52:31 |
e polmoni piccoli. |
00:52:33 |
Nel 2008 arrivó l'influenza pandemica, |
00:52:39 |
e allora, per caso... |
00:52:42 |
- lui morì. |
00:52:46 |
Capisci, la fede di Theo... |
00:52:49 |
fu sconfitta dal caso. |
00:52:52 |
Quindi, |
00:52:54 |
perché darsi tanta pena |
00:52:59 |
- Guarda. Il bambino ha gli occhi di Theo. |
00:53:02 |
Oh, Dio, è terribile. |
00:53:03 |
Ma tu lo sai, c'è una ragione |
00:53:07 |
Questo non lo so. |
00:53:08 |
Theo e Julian portavano sempre Dylan qui. |
00:53:25 |
È l'allarme. Qualcuno sta entrando! |
00:53:28 |
Che succede? |
00:53:29 |
Guarda qua! |
00:53:34 |
Cazzo. |
00:53:43 |
Jasper, fai presto! |
00:53:47 |
Dov'è Janice? |
00:53:48 |
Prendi il sentiero sul retro, |
00:53:51 |
- Sì, ce l'ho. |
00:53:53 |
Aspetta Syd alla vecchia scuola |
00:53:56 |
Dagli questa e digli che è un porco fascista. |
00:53:58 |
- Va' a prendere Janice. |
00:54:02 |
- Ma che stai dicendo? |
00:54:05 |
- No, Jasper, voi venite. |
00:54:08 |
Gli indicheró la strada sbagliata. |
00:54:10 |
Jasper! |
00:54:12 |
No! Theo. Mi sono tirato fuori |
00:54:16 |
Dai. Andate. |
00:54:19 |
Oh, e non dimenticare. |
00:55:04 |
Ti amo. |
00:55:54 |
Ciao, amigos! |
00:55:56 |
Stiamo cercando Theo Faron. |
00:55:58 |
Era qui qualche settimana fa. È più tornato? |
00:56:01 |
- Chi? |
00:56:02 |
Oh, non lo vedo da settimane. |
00:56:04 |
Ci sono dei biscotti e del caffè, |
00:56:07 |
Vuoi una canna? La vuoi? |
00:56:11 |
- Che hai trovato? |
00:56:15 |
Ci sono un cane e una donna morti. |
00:56:16 |
Stanno andando a Bexhill. |
00:56:19 |
Quando se ne sono andati? |
00:56:22 |
Quando se ne sono andati? |
00:56:26 |
Tirami il dito, dai. |
00:56:28 |
Tirami il dito. |
00:56:31 |
Lo faccio io. |
00:56:38 |
Vaffanculo. |
00:56:50 |
Tirami il dito. |
00:56:58 |
- Theo, mi dispiace. |
00:57:02 |
Ora spiegami la ragione di tutto questo. |
00:57:04 |
- Fa parte di un disegno superiore. |
00:57:07 |
Zitta e sali in quella cazzo di macchina! |
00:57:09 |
- Jasper? |
00:57:13 |
Va tutto bene. |
00:59:15 |
Avevo 31 anni. |
00:59:19 |
Mi avevano assegnata alla clinica prenatale. |
00:59:22 |
In una sola settimana |
00:59:26 |
Le madri erano al quinto e sesto mese. |
00:59:31 |
La settimana dopo, altri cinque aborti. |
00:59:35 |
Poi cominciarono |
00:59:39 |
Mentre segnavo l'appuntamento |
00:59:41 |
notai che la pagina del settimo mese |
00:59:45 |
Non c'era neanche un nome. |
00:59:47 |
Chiamai una mia amica |
00:59:50 |
e anche lei non aveva nuove gravidanze. |
00:59:54 |
Allora chiamó sua sorella, a Sydney. |
00:59:58 |
Anche lì la stessa cosa. |
01:00:03 |
Rilassati, ha finito. |
01:00:09 |
Quando i rumori dei parchi gioco svanirono, |
01:00:13 |
arrivó la disperazione. |
01:00:19 |
Molto strano, quello che succede |
01:00:26 |
Io c'ero, quando è finita. |
01:00:29 |
Ora ci sarai quando comincerà. |
01:00:32 |
Sì. |
01:00:34 |
Ci saró quando comincerà. |
01:00:37 |
Grazie. |
01:00:42 |
Kee. Vieni! Dobbiamo andare. |
01:00:55 |
Fermo dove sei. |
01:00:57 |
Sto cercando Syd. |
01:01:01 |
Mani sopra la testa. |
01:01:05 |
Sei un porco fascista. |
01:01:20 |
Che cosa hai detto? |
01:01:22 |
Mi hanno detto di dirti |
01:01:27 |
- Dillo di nuovo. |
01:01:31 |
Dillo di nuovo. |
01:01:33 |
Dillo! |
01:01:35 |
Sei un porco fascista. |
01:01:46 |
Andiamo. |
01:01:55 |
È stata un'idea di Jasper. |
01:01:59 |
Si piscerà sotto dalle risate |
01:02:03 |
È uno sfacciato, quel bastardo. |
01:02:05 |
Tutto fiero della sua erba. |
01:02:08 |
Syd potrebbe averla a molto meno dalle |
01:02:13 |
Jasper è serio. Un vero gentiluomo. |
01:02:17 |
- Tranquilla. |
01:02:19 |
Soffre la macchina. |
01:02:21 |
- Non è che mi vomita qui? |
01:02:23 |
Vomitare è brutto. Molto, molto brutto. |
01:02:25 |
Le macchie non vanno via. |
01:02:29 |
Di solito la gente cerca di uscire da Bexhill, |
01:02:34 |
Syd non vuole sapere perché volete entrare. |
01:02:38 |
Syd non lo vuole sapere. |
01:02:40 |
A Syd non interessa. |
01:02:44 |
Respira, respira. Tranquilla. |
01:02:47 |
Allora che ha? |
01:02:48 |
Una contrazione minore. È normale. Respira. |
01:02:51 |
Allora. |
01:02:53 |
Quando siete liberi, |
01:02:55 |
Cercate la statua di un soldato. |
01:02:57 |
Lì ci sarà una donna, Marichka. |
01:03:00 |
Si porta sempre dietro |
01:03:02 |
Vi darà una sistemazione per stanotte. |
01:03:04 |
Va bene. Siete dei profughi. |
01:03:08 |
Fate la faccia da profughi. |
01:03:10 |
Faccia triste. |
01:03:12 |
Faccia triste da profughi. |
01:03:14 |
Va bene. Molto bene. |
01:03:16 |
Okay. Fuori! |
01:03:23 |
Andiamo. Su, forza, forza. |
01:03:29 |
Forza, muovetevi! |
01:03:47 |
Mandami una cartolina. |
01:03:48 |
Sedetevi dietro, forza. Sbrigatevi! |
01:04:15 |
CAMPO PROFUGHI DI BEXHILL |
01:04:34 |
A che ora è l'appuntamento con la nave? |
01:04:37 |
Domani al tramonto. |
01:04:38 |
Come sappiamo che Luke e gli altri |
01:04:42 |
Luke non ha modo di contattare il Progetto |
01:04:48 |
Ripeti. |
01:04:51 |
Il contatto con il Progetto Umano |
01:04:54 |
Julian era il nostro specchio. |
01:04:57 |
Che vuol dire "specchi"? |
01:05:00 |
Specchi. Loro contattano |
01:05:03 |
Lui a sua volta contatta un altro, e così via, |
01:05:07 |
Lei lo dice a Luke. |
01:05:08 |
Tu non hai mai parlato con loro? |
01:05:10 |
Cazzo, veramente non hai mai |
01:05:14 |
- Espira. |
01:05:17 |
Così. Espira. Espira. |
01:05:20 |
Non riesco a respirare. |
01:05:22 |
Sicura che è normale? |
01:05:24 |
Non dovrebbero essere così frequenti. |
01:05:27 |
Forza, espira. Va bene, tesoro. |
01:05:55 |
Miriam. |
01:05:57 |
Sono tutta bagnata. |
01:05:59 |
Ha rotto le acque. Sta per nascere. |
01:06:01 |
Cazzo! Cazzo! |
01:06:03 |
Tranquilla, tesoro. Tranquilla, tesoro. |
01:06:07 |
Cerca di espirare. Così. |
01:06:09 |
Domani sarai al sicuro. Sarai sulla nave. |
01:06:12 |
Sulla Domani. |
01:06:15 |
Loro ti porteranno lontano da tutto questo. |
01:06:27 |
Guardami in faccia, pezzo di merda! |
01:06:31 |
Fuori! |
01:06:32 |
Fuori! |
01:06:34 |
Signore, aiutala nel bisogno |
01:06:37 |
- La saggezza è già dentro di lei. |
01:06:38 |
Ti ho chiesto che cos'hai. |
01:06:40 |
Guardami! Ho detto che cos'hai. |
01:06:42 |
- San Gabriele, aiutaci in questo... |
01:06:45 |
- Tu! Fuori! |
01:06:47 |
Hai rotto le palle, brutta pazza! |
01:06:50 |
- In piedi, tesoro. Andiamo. |
01:06:52 |
Piscia. Piscia. Caca. Odora. Ragazza. |
01:06:55 |
Odora tu, pezzo di merda! |
01:07:09 |
Va tutto bene. Non le faranno niente, Kee. |
01:07:13 |
- Starà... |
01:07:30 |
Fatevi indietro! Muovetevi! |
01:07:39 |
Muovetevi. Non vi fermate. Non vi fermate. |
01:07:41 |
Forza, scorrere! Scorrere. |
01:07:44 |
Seguite la fila. |
01:07:50 |
- Theo! |
01:07:51 |
- Levatelo! |
01:07:58 |
Forza! Avanti! |
01:08:01 |
Giù! Giù! |
01:08:03 |
Avanti! Muovetevi! Muovetevi! |
01:08:05 |
L'Inghilterra vi sostiene e vi offre riparo. |
01:08:08 |
Non appoggiate i terroristi. |
01:08:10 |
L'Inghilterra vi sostiene e vi offre riparo. |
01:08:13 |
Non appoggiate i terroristi. |
01:08:21 |
Ehi tu, bello. Bello, bello, |
01:08:24 |
Non ti serve una sistemazione? |
01:08:27 |
Lasciala in pace. |
01:08:29 |
- Tu non dici a me che cazzo devo fare! |
01:08:31 |
- Chi cazzo credi di essere? |
01:08:33 |
Non ti preoccupare di quei bastardi. |
01:08:35 |
Volete una stanza? Cibo? Che vi serve? |
01:08:37 |
- Niente. |
01:08:39 |
Che vuol dire, "vaffanculo"? Stronzo! |
01:08:52 |
Marichka? |
01:09:04 |
Okay, Kee. |
01:09:06 |
Cerca di respirare. |
01:09:10 |
Sì, così. Così va bene. Ci siamo quasi, Kee. |
01:09:14 |
Ci siamo quasi. |
01:09:17 |
LA RIBELLIONE |
01:09:28 |
Solo pochi scalini. |
01:09:31 |
Dai. Appoggiati a me. |
01:09:34 |
Così. Ti tengo io, ti tengo io. |
01:09:37 |
Espira. Continua a espirare. |
01:09:39 |
Marichka, è lontano? |
01:09:42 |
È lontano? |
01:09:44 |
Dai, ci siamo quasi, Kee. Ci siamo quasi. |
01:09:47 |
Così, bravissima. Forza. |
01:09:52 |
Ci siamo quasi. Altri tre scalini. |
01:10:04 |
Ci siamo, Kee. Ci siamo. |
01:10:15 |
Sì, va bene, c'è un letto. Piano. |
01:10:19 |
Falla uscire! Falla uscire! |
01:10:25 |
Va bene. Grazie. |
01:10:27 |
Mandala via! |
01:10:29 |
Mandala via! |
01:10:37 |
Grazie. |
01:10:50 |
Va bene, Kee. |
01:10:52 |
Appoggio sotto il mio cappotto. |
01:10:59 |
Va tutto bene. |
01:11:02 |
Va bene? |
01:11:04 |
Lì c'è l'acqua, aspetta che mi lavo le mani. |
01:11:11 |
- Theo. Theo! |
01:11:14 |
Va tutto bene. Va tutto bene. |
01:11:17 |
Ora fa' qualcosa! |
01:11:23 |
Sembra tutto a posto, Kee. È tutto a posto. |
01:11:26 |
Sei bravissima. |
01:11:29 |
- Continua a respirare. |
01:11:31 |
No, come ha detto Miriam. Ti ricordi? |
01:11:37 |
Devi espirare e spingere. |
01:11:40 |
- Così! Così! |
01:11:43 |
Ce la fai, ce la fai, espira e spingi! |
01:11:46 |
Espira e spingi! |
01:11:49 |
- Così! |
01:11:51 |
Sì, così! Continua. Kee, si vede la testa. |
01:11:55 |
Sei bravissima. Sei bravissima, Kee. |
01:11:57 |
Continua. Continua così. |
01:11:59 |
Ora sta arrivando di nuovo. |
01:12:05 |
- Così! Espira e... |
01:12:06 |
- Sì, invece. Sì, invece. |
01:12:09 |
- Sì che ce la fai, cazzo. |
01:12:11 |
Kee, sta uscendo la testa. |
01:12:13 |
Così, ci sei quasi! Spingi! Ci sei quasi. |
01:12:17 |
Spingi, Kee! Spingi! |
01:12:19 |
Spingi! |
01:12:29 |
Oddio. |
01:12:32 |
Come sta? |
01:12:35 |
È una femmina. |
01:12:38 |
Kee, hai avuto una femmina. |
01:12:47 |
Ehi. Ciao, baba. |
01:12:56 |
- Non dobbiamo tagliare il cordone? |
01:13:01 |
Ce l'hai fatta. |
01:13:04 |
Kee. |
01:13:07 |
Visto? |
01:13:09 |
Non è stato difficile. |
01:13:11 |
Certo, per te no. |
01:13:30 |
Forza, sbrigatevi, non c'è molto tempo! |
01:13:34 |
Chi è? |
01:13:35 |
II Re d'lnghilterra. Apri la porta, coglione. |
01:13:44 |
Come fate a dormire |
01:13:48 |
- Che problema ha? |
01:13:51 |
Vaffanculo! |
01:13:52 |
Ore fa una bomba ha aperto un buco |
01:13:56 |
Syd peró lo sa... |
01:13:57 |
che quel buco non serve tanto ai |
01:14:00 |
- serve più ai Pesci per entrare. |
01:14:02 |
Syd sa anche che l'esercito farà saltare |
01:14:05 |
Ma niente paura. Syd è qui per farvi uscire. |
01:14:07 |
Vaffanculo! Vattene! |
01:14:10 |
Prendi il tuo cane di merda! |
01:14:17 |
Che hai lì? |
01:14:19 |
- Niente. |
01:14:21 |
- Niente. |
01:14:23 |
- Mi fai vedere? |
01:14:27 |
- Non ho niente. |
01:14:33 |
- Non è niente. |
01:14:36 |
- No. |
01:14:37 |
Tranquilla. Fammi vedere. |
01:14:41 |
Cristo santo. |
01:14:43 |
Cristo santo! |
01:14:45 |
- È un... |
01:14:48 |
Abbiamo un bambino. |
01:14:50 |
Ora ci serve una barca a remi. |
01:14:55 |
Falla alzare. Su. Dobbiamo andare. |
01:14:57 |
Ci puoi trovare una barca? |
01:14:58 |
Sì, sì, sì, ma falla alzare. |
01:15:02 |
- Che sta dicendo? |
01:15:04 |
Cattivo! Cattivo! |
01:15:05 |
- Non vuole che ce ne andiamo. |
01:15:11 |
Dobbiamo andare. |
01:15:15 |
Ieri sera Syd guardava la TV con mammina. |
01:15:19 |
Mammina è un'anima dolce. |
01:15:23 |
Poi c'è stato il telegiornale. |
01:15:26 |
Parlavano di agenti uccisi. |
01:15:29 |
Anche di una bella ricompensa. |
01:15:32 |
Syd poi ha scoperto che i Pesci |
01:15:35 |
Allora Syd pensa: |
01:15:38 |
"e la polizia vi sta cercando, |
01:15:39 |
"allora voi due siete merce di prima classe." |
01:15:42 |
Stai zitta, cazzo! Zitta! |
01:15:45 |
Giù, giù, giù! |
01:15:47 |
Ora Syd ha un bambino. |
01:16:02 |
Cattivo! Cattivo! |
01:16:06 |
Marichka! |
01:16:08 |
Cazzo! Ti uccido, troia di merda. |
01:16:17 |
Troia! Troia di merda. |
01:16:21 |
Bambino! Bambino! |
01:16:23 |
Presto, presto, dalle la bambina. |
01:16:27 |
Mia figlia. L'ha presa... |
01:16:31 |
Ora ti uccido, troia di una zingara! |
01:16:40 |
Ti faccio saltare il cervello. |
01:16:45 |
Andate! Andate! |
01:17:02 |
Merda! Cazzo! Oh, cazzo! |
01:17:11 |
Come ti senti? |
01:17:13 |
- Come stai? |
01:17:15 |
Marichka, ci serve una barca. |
01:17:18 |
Una barca. Il mare. Una barca. |
01:17:23 |
Ci serve una barca. |
01:17:28 |
Una barca, porca troia, una barca. |
01:17:30 |
- Una barca a remi! |
01:17:33 |
Presto. |
01:17:34 |
- Ti senti bene? Andiamo. |
01:17:37 |
Presto. Presto. |
01:18:30 |
Va bene. |
01:19:13 |
Guarda, Theo. Adorano la bambina. |
01:19:19 |
Penso di chiamarla Bazooka. |
01:19:21 |
Bazooka? |
01:19:23 |
Non ti piace? |
01:19:25 |
Mi stavo abituando a Froley. |
01:19:27 |
Froley è un nome da uomo. |
01:19:30 |
Ma che dice quello? Vuole darti un nome |
01:19:35 |
Abbiamo la barca. Restate qui. |
01:19:38 |
Grazie. |
01:19:40 |
Progetto Umano vero? |
01:19:43 |
Speriamo. |
01:21:03 |
Giù il fucile! Giù il fucile! |
01:21:05 |
Mani in alto, su! Mani in alto! |
01:21:06 |
Okay, okay, va bene. Va bene. |
01:21:09 |
Mani sulla testa e non ti muovere! |
01:21:11 |
Hai ucciso mio cugino! |
01:21:12 |
In ginocchio! In ginocchio, bastardi! |
01:21:14 |
Aveva 19 anni! |
01:21:16 |
Non lo uccidere! |
01:21:18 |
Non lo uccidere! |
01:21:21 |
Coprite i lati! |
01:21:23 |
Kee. Grazie a Dio. |
01:21:27 |
Adesso sei al sicuro. Come sta il bambino? |
01:21:36 |
Hai messo in pericolo la loro vita. |
01:21:38 |
Lasciala. Non sai che stai facendo. |
01:21:40 |
No? Guardati intorno. |
01:21:42 |
È la Ribellione. |
01:21:44 |
Non hanno ancora visto il bambino. |
01:21:46 |
No! Mi lasci... |
01:21:49 |
Non davanti alla ragazza. |
01:21:50 |
Aspetta che giriamo l'angolo, poi falli fuori. |
01:21:53 |
Andiamo! |
01:21:54 |
Oh, ragazzi |
01:21:56 |
Dovevate vederci passare |
01:22:00 |
Andare in strada tra la gente |
01:22:04 |
Tanti ragazzi e tante ragazze |
01:22:33 |
Cazzo! |
01:22:50 |
Scusa, scusa. |
01:23:10 |
Muovetevi! Portatela dentro! |
01:23:14 |
Faron! |
01:23:25 |
Portatela dentro! Dentro al palazzo. |
01:23:28 |
Muovetevi! |
01:23:52 |
Sergente, fianco sinistro! |
01:23:55 |
Sparate a quei bastardi! |
01:23:59 |
Per favore, non sparate! Siamo cittadini! |
01:25:13 |
Controlla sul tetto! |
01:26:29 |
Stavo salendo le scale col bambino. |
01:26:32 |
Ho cominciato a piangere. |
01:26:35 |
Avevo dimenticato com'erano. |
01:26:38 |
Sono così piccoli. |
01:26:42 |
Julian si sbagliava! |
01:26:43 |
Credeva in una strada non violenta. |
01:26:45 |
Ma come puó essere non violenta, |
01:26:50 |
Ci serve, Theo. |
01:26:52 |
Ci serve suo figlio, ci serve! |
01:26:57 |
È una bambina. |
01:27:02 |
Una bambina? |
01:27:06 |
Lo avevo una sorella. |
01:27:10 |
Theo! Theo! |
01:27:29 |
Stai bene? |
01:27:33 |
Lei come sta? |
01:27:35 |
È arrabbiata! |
01:28:45 |
Dio mio, Dio mio, il bambino. |
01:28:47 |
State indietro! State indietro, cazzo! |
01:28:53 |
Stop! Cessate il fuoco! Cessate il fuoco! |
01:28:57 |
- Cessate il fuoco! |
01:29:00 |
- Cessate il fuoco! |
01:29:16 |
Stanno uscendo in due. Passo. |
01:30:14 |
Finestra, secondo piano, sinistra! |
01:30:18 |
Medico! |
01:30:32 |
Marichka! |
01:30:44 |
AUTORITÀ ACQUE DI BEXHILL |
01:31:16 |
No. No, Marichka no. |
01:31:19 |
- Vai. |
01:31:22 |
- Marichka, sali sulla barca! |
01:32:30 |
La boa. Theo, la boa! |
01:32:42 |
Stai bene? |
01:32:43 |
Sì. Tu? |
01:32:45 |
Sì. |
01:32:50 |
Che giornata! |
01:32:53 |
Non è tardi, vero? |
01:32:55 |
No. No, siamo in tempo. |
01:32:57 |
Hanno detto che non aspettano. |
01:32:59 |
Fidati. Torneranno. |
01:33:15 |
Sto sanguinando. Cristo, sto sanguinando! |
01:33:17 |
- No, no, sono io. |
01:33:21 |
- Sono io. |
01:33:24 |
Mi ha colpito. |
01:33:26 |
È grave? |
01:33:27 |
No. Sto bene. |
01:33:31 |
Tienila stretta. |
01:33:33 |
Qualsiasi cosa succeda, |
01:33:38 |
la devi tenere stretta. |
01:33:43 |
Andrà tutto bene. |
01:33:52 |
Deve fare il ruttino. Aiutala. |
01:33:56 |
Poggiatela sulla spalla. |
01:33:59 |
Dalle delle pacche. |
01:34:09 |
Leggere. |
01:34:16 |
Leggere. |
01:34:31 |
Così, brava. |
01:34:35 |
Oh, Cristo! |
01:34:40 |
Dylan. |
01:34:45 |
La bambina la chiamo Dylan. |
01:35:09 |
Theo? |
01:35:14 |
Theo? |
01:35:22 |
Theo? |
01:35:37 |
Theo. La nave. |
01:35:42 |
La nave! |
01:35:45 |
È tutto a posto. |
01:35:47 |
Siamo salvi, ora. |
01:35:50 |
Siamo salvi. |
01:35:54 |
DOMANI |
01:44:39 |
Italian |