Children of Men
|
00:00:20 |
Traduzida do Subpack por Cypher. |
00:00:32 |
Dia 1000 |
00:00:35 |
A comunidade Muçulmana |
00:00:36 |
da ocupação Militar das mesquitas. |
00:00:38 |
A Lei de Segurança Nacional foi |
00:00:41 |
Após oito anos, as fronteiras |
00:00:44 |
A deportação de imigrantes |
00:00:47 |
Bom dia. Nossa matéria principal. |
00:00:49 |
O mundo hoje ficou impressionado |
00:00:52 |
a pessoa mais jovem do planeta. |
00:00:54 |
Baby Diego foi esfaqueado do lado de |
00:00:57 |
após recusar assinar um autógrafo. |
00:01:00 |
Testemunhas dizem... |
00:01:01 |
Com licença. |
00:01:02 |
...esse Diego deu um tapa na cara de um |
00:01:06 |
Ele foi morto logo após. |
00:01:09 |
Café, por favor. Preto. |
00:01:11 |
...pela multidão furiosa. |
00:01:12 |
Nascido em 2009, |
00:01:17 |
um casal de trabalhadores da classe |
00:01:19 |
ele lutou por toda a sua vida com |
00:01:22 |
sobre ele como a pessoa mais |
00:01:30 |
Diego Ricardo, |
00:01:34 |
tinha 18 anos, 4 meses, |
00:01:37 |
20 dias, 16 horas e 8 minutos de idade. |
00:01:50 |
"LONDRES, 16 DE NOVEMBRO DE 2027" |
00:02:23 |
"FILHOS DA ESPERANÇA" |
00:02:57 |
Ao longo de sua vida, |
00:03:02 |
dos 18 anos de infertilidade |
00:03:06 |
e dos efeitos sobre o mundo |
00:03:09 |
Parece que o título de pessoa mais jovem |
00:03:14 |
Ela tem 18 anos, 5 meses |
00:03:20 |
- Faron. |
00:03:24 |
Eu pareço estar mais abalado pela morte |
00:03:29 |
Se não se importa, |
00:03:30 |
ficaria agradecido se pudesse |
00:03:33 |
...a geração precisa rejeitar |
00:03:48 |
"O MUNDO DESMORONOU" |
00:03:50 |
"APENAS SOLDADOS BRITÂNICOS EM ALERTA" |
00:03:59 |
Ele é meu dentista. |
00:04:02 |
Ele é o garçom. |
00:04:04 |
Eles são imigrantes ilegais. |
00:04:06 |
Contratar, alimentar ou abrigar |
00:04:18 |
Essa é a sua vida. |
00:04:21 |
Essa é a sua escolha. |
00:04:47 |
Ei, amigo! |
00:04:49 |
Jasper! |
00:04:52 |
Bom te ver. Venha. |
00:04:58 |
Você sabe quem fez isso? |
00:04:59 |
Muçulmanos? Os Fishes? |
00:05:02 |
Aposto que foi o governo. |
00:05:03 |
Toda vez em que um dos nossos políticos |
00:05:07 |
É a segunda vez em um mês. |
00:05:10 |
- Você está bem? |
00:05:14 |
Estou feliz por não ter juntado |
00:05:17 |
Perder você e Baby Diego |
00:05:22 |
Bem, foi até pior, |
00:05:24 |
Quero dizer, Baby Diego, qual é. |
00:05:27 |
É, mas era o babaca mais |
00:05:31 |
Puxe meu dedo. Rápido, rápido! |
00:05:32 |
Jasper... |
00:05:34 |
Puta merda! Isso é nojento! |
00:05:39 |
Imigrantes ilegais. Levando-os |
00:05:43 |
Pobres coitados. |
00:05:44 |
Após escapar das piores atrocidades e |
00:05:48 |
nosso governo os esmagam como baratas. |
00:06:05 |
- Algumas garotas? |
00:06:08 |
E quanto àquela que almoçamos juntos? |
00:06:10 |
Lorna. Isso já faz muito tempo. |
00:06:12 |
- Eu gostei dela. O que aconteceu? |
00:06:16 |
Renunciadores? São aqueles que ficaram |
00:06:20 |
Não. Esses são os Repenters. |
00:06:22 |
Os Renunciadores flagelaram-se |
00:06:25 |
Oh, certo. |
00:06:26 |
Encontros não são mais o que |
00:06:35 |
- O que você faz no seu aniversário? |
00:06:37 |
Qual é. Você deve ter feito |
00:06:39 |
Não. Mesmas coisas do que |
00:06:41 |
Acordo, me sinto como um merda, |
00:06:44 |
Isso se chama dor de cabeça, amigo. |
00:06:46 |
Pelo menos com uma dor de cabeça, |
00:06:49 |
Honestamente, Jasper, de |
00:06:52 |
Você sempre pode vir e viver conosco. |
00:06:55 |
É, mas se eu fizer isso, |
00:07:17 |
Veja quem é. É o Theo. |
00:07:19 |
- Ei, Janice, como você está? |
00:07:22 |
Seu rebelde com causas perdidas. |
00:07:28 |
Ela adora essa cor. |
00:07:30 |
Não é, querida? Você adora. |
00:07:44 |
"Há alguma chance disto não funcionar |
00:07:47 |
"Não houve nenhum caso de algum |
00:07:50 |
"que foram pegos na preparação". |
00:07:51 |
O governo distribuiu equipamentos |
00:07:56 |
mas o tabaco ainda é ilegal. |
00:07:59 |
A maioria das minhas ervas vão |
00:08:01 |
Esse sujeito compra de mim |
00:08:04 |
Adivinhe o que ele faz? Seu |
00:08:06 |
Policial de imigração. |
00:08:08 |
Bravo! |
00:08:11 |
Um dos benefícios de ter um campo |
00:08:17 |
Venha, prove isso. |
00:08:25 |
Tussa. |
00:08:27 |
- Tossir? |
00:08:34 |
Você sentiu o gosto? Morangos. |
00:08:38 |
Isso é "Tosse de Morango". |
00:08:41 |
Então, o Projeto Humano está |
00:08:44 |
e todos os homens sábios do |
00:08:45 |
"Projeto Humano". Por que as |
00:08:49 |
Você sabe, mesmo que essas |
00:08:51 |
com essas facilidades |
00:08:53 |
Foda-se, isso é poderoso. |
00:08:55 |
Mesmo que eles tenham descoberto a |
00:08:58 |
Muito tarde. O mundo foi para a merda. |
00:09:02 |
Sabe o que? |
00:09:03 |
Já era tarde antes dessa coisa de |
00:09:08 |
Estava apenas tentando |
00:09:12 |
Me desculpe. Continue. |
00:09:13 |
- Não, não vou mais dizer agora. |
00:09:15 |
- Não. Foda-se. Não vou te dizer. |
00:09:17 |
Ok. O Projeto Humano |
00:09:21 |
para todos os cientistas |
00:09:24 |
Estão falando de teorias |
00:09:27 |
por que as mulheres são inférteis? |
00:09:32 |
Alguns deles dizem que isso é |
00:09:34 |
raios gama, poluição. O mesmo |
00:09:37 |
De qualquer forma, na esquina, |
00:09:41 |
Ele não disse uma palavra. |
00:09:44 |
Então eles decidiram perguntar-lhe. |
00:09:45 |
Eles disseram, "Bem, por que você acha |
00:09:49 |
Ele olhou para eles, |
00:09:53 |
e disse, "Não tenho a menor idéia," |
00:09:56 |
"Mas esta cegonha é muito |
00:10:01 |
Comendo uma maldita cegonha. |
00:10:03 |
Comendo a cegonha. |
00:10:07 |
Itália. |
00:10:13 |
Você está bem, amigo? |
00:10:15 |
Sim. Meus ouvidos ainda estão |
00:10:19 |
Bem, um pouco de música do Zen não |
00:10:43 |
Bom dia. |
00:11:08 |
Cidadãos Britânicos, mostrem |
00:11:10 |
as suas identidades. |
00:11:19 |
Que porra é essa? |
00:11:20 |
Mexa-se! Mexa-se! |
00:11:45 |
Este é ele. |
00:11:49 |
- Mantenha a cabeça abaixada, porra! |
00:11:50 |
- Mantenha a cabeça abaixada, porra! |
00:11:53 |
Entre! Ponha ele aqui |
00:11:56 |
Pegue as pernas dele. |
00:11:57 |
Vai, vai, vai, vai! |
00:12:03 |
Você está sobre a jurisdição |
00:12:06 |
Os Fishes estão em guerra com |
00:12:08 |
até eles reconhecerem direitos iguais |
00:12:10 |
Não iremos te machucar. |
00:12:12 |
Mas não faça nada estúpido. |
00:12:14 |
- Tire as algemas dele. |
00:12:16 |
Faça. |
00:12:30 |
Olá, Theo. |
00:12:33 |
Sou eu, Theo. A Julian. |
00:12:41 |
Você me assustou muito. |
00:12:43 |
Me desculpe pela encenação, |
00:12:47 |
A polícia tem estado em nossos |
00:12:49 |
Como tem passado? |
00:12:51 |
Fantástico. Não podia estar melhor. |
00:12:55 |
Apague as luzes. |
00:13:04 |
A polícia ainda está usando essa sua |
00:13:08 |
Isso não te faz justiça. |
00:13:09 |
O que a polícia sabe sobre justiça? |
00:13:11 |
O que vocês fazem exatamente, |
00:13:12 |
Os Fishes lutam por direitos iguais para |
00:13:15 |
Ele sabe o que fazemos. |
00:13:16 |
Eu sei que vocês quase me explodiram |
00:13:18 |
Meus ouvidos ainda estão zumbindo. |
00:13:19 |
- Nós não bombardeamos. |
00:13:20 |
É isso que eles fazem |
00:13:22 |
E quanto a Liverpool? |
00:13:23 |
Após Liverpool, |
00:13:24 |
Começamos a falar com as pessoas. |
00:13:26 |
E elas estão se juntando a nós, Theo. |
00:13:29 |
Não estou falando sobre política. |
00:13:31 |
- Isso é tudo que você sempre fez. |
00:13:34 |
Sou muito mais bem sucedido agora. |
00:13:36 |
Qual é, Theo. Ande comigo. |
00:13:37 |
- Não acho que isso seja uma boa idéia. |
00:13:47 |
- Está fumando? |
00:13:51 |
Ouvi sobre sua mãe. Sinto muito. |
00:13:54 |
Seus pais estavam em Nova Iorque |
00:13:56 |
- Sim. |
00:13:58 |
Sim, bem, esse é o mundo em que |
00:14:02 |
Por que estou aqui, Jules? |
00:14:03 |
Preciso da sua ajuda. Preciso |
00:14:05 |
Não para mim. Uma garota, |
00:14:08 |
Preciso leva-la para a costa, |
00:14:11 |
Não te vejo há 20 anos e você chega me |
00:14:14 |
- Pode fazer isso? |
00:14:17 |
Poderia perguntar ao seu primo. |
00:14:19 |
O governo financia a "Arca das Artes". |
00:14:22 |
- É, mas ele nunca faria isso. |
00:14:25 |
Não posso. É muito perigoso. |
00:14:30 |
Posso te pagar 5,000 libras. |
00:14:35 |
Do que está falando? |
00:14:38 |
- Não preciso da porra do seu dinheiro. |
00:14:42 |
Meu erro. |
00:14:49 |
Sabe esse zumbido nos |
00:14:54 |
Esse é o som das células dos seus |
00:14:58 |
Quando parar, você nunca |
00:15:01 |
Aproveite enquanto durar. |
00:15:06 |
Isso nunca aconteceu, |
00:15:08 |
então não conte mentiras, |
00:15:11 |
No trabalho, quando dormir, |
00:15:13 |
quando for urinar, estaremos observando. |
00:15:18 |
Jesus, seu hálito fede. |
00:15:21 |
- Não, não fede. |
00:15:23 |
Foi idéia da Julian te trazer aqui. |
00:15:26 |
Agora você sabe sobre os cinco mil |
00:15:28 |
Então se mudar de idéia, |
00:15:30 |
prenda isso no quadro de anotações no |
00:15:39 |
Aí está. A passagem do ônibus. |
00:16:17 |
Terremotos! Poluição! |
00:16:19 |
Doença e fome! |
00:16:22 |
Nossos pecados estão gerando |
00:16:26 |
E em sua fúria tirou de nós o seu |
00:17:06 |
Sr. Faron, o ministro espera por você. |
00:17:09 |
Receio que este seja um estabelecimento |
00:17:11 |
Tem algo em seus dentes. |
00:17:21 |
Se me der licença. |
00:17:42 |
Não pude salvar "La Pietà". |
00:17:48 |
Muito bonito, né? |
00:17:49 |
Minha mãe tinha um de plástico |
00:17:53 |
Era uma lâmpada. |
00:17:55 |
Bom te ver, Theo. |
00:18:01 |
Precisamos manter "Las Meninas" |
00:18:05 |
mas só temos dois "Goyas". Aquela |
00:18:09 |
Sem mencionar pessoas. |
00:18:10 |
Como está Martha? |
00:18:12 |
Ela está fazendo caridade aos animais. |
00:18:16 |
- Mande lembranças. |
00:18:22 |
Por que você veio, Theo? |
00:18:27 |
Bem, a coisa é, |
00:18:30 |
Conheci essa garota. |
00:18:32 |
Esperta? |
00:18:33 |
Bonita. |
00:18:35 |
Sério? |
00:18:37 |
Muito. |
00:18:41 |
Ela tem esse irmão em Brighton |
00:18:44 |
e ele não está muito bem. |
00:18:46 |
Quero dizer, muito doente. |
00:18:50 |
- Não acho que sobreviverá. |
00:18:53 |
Peguei dinheiro. |
00:19:09 |
Pensei que você poderia pegar para |
00:19:11 |
para chegar até a costa. |
00:19:12 |
Passaportes para transitar? |
00:19:14 |
- Esse é um favor dos grandes. |
00:19:16 |
Altamente controlado. |
00:19:20 |
Alex, tome suas pílulas. |
00:19:24 |
Alex. |
00:19:26 |
Alex? |
00:19:28 |
Alex! |
00:19:41 |
Venha comigo. |
00:19:46 |
Me desculpe, Nigel. |
00:19:50 |
Verei o que posso fazer. |
00:19:55 |
Que? |
00:19:56 |
Você me mata. |
00:19:59 |
Daqui a 100 anos, |
00:20:00 |
não haverá um sujeito sequer |
00:20:04 |
Por que continua com isso? |
00:20:06 |
Você sabe o que é isso, Theo? |
00:20:08 |
Eu apenas não penso sobre isso. |
00:20:16 |
"CACHORRO PERDIDO. BRANCO E PRETO. |
00:20:19 |
- Onde está a Julian? |
00:20:24 |
Aqui está uma foto da garota e seu nome. |
00:20:25 |
Espere. Temos um problema. |
00:20:29 |
Tudo o que consegui foi |
00:20:31 |
o que significa que terei |
00:20:34 |
Você vai? |
00:20:36 |
Por mais alguns mil dólares. |
00:20:40 |
Julian pensa muito em você. |
00:20:42 |
Pensa? |
00:20:45 |
Sim. |
00:20:46 |
Obrigado novamente. |
00:21:09 |
Vá, fique com ela. |
00:21:11 |
Fique com ela. Fique com ela. Sim! |
00:21:17 |
Já viu este cachorro? |
00:21:31 |
Voltarei em um minuto. |
00:21:34 |
Billy! Estou com pressa, colega. |
00:21:36 |
Ok, Theo. Ele verá para você. |
00:21:39 |
Estou com pressa. Vamos. Vamos. |
00:21:42 |
São 70 libras. |
00:21:58 |
Merda. |
00:22:06 |
Ela é a minha faxineira. |
00:22:09 |
Jesus. |
00:22:10 |
Ele é o meu dentista. |
00:22:12 |
Ela é a minha prima. |
00:22:14 |
Eles são imigrantes ilegais. |
00:22:16 |
Contratar, alimentar ou abrigar |
00:22:19 |
Proteção Britânica. |
00:22:20 |
Informe todos os imigrantes ilegais. |
00:22:22 |
Pegou os passaportes? |
00:22:24 |
Estou feliz em te ver, também. |
00:22:26 |
Obrigada. Realmente aprecio isso. |
00:22:30 |
Como nos velhos tempos, no |
00:22:32 |
É, exceto quanto aos peidos. |
00:22:34 |
- Você está ótima. |
00:22:36 |
Sério. Olhe para mim. |
00:22:40 |
É difícil para mim olhar para você. |
00:22:43 |
Ele tinha os seus olhos. |
00:22:52 |
Você sabe, nunca entendi |
00:22:55 |
Você acha que superei? |
00:22:56 |
Ninguém pode superar isso. Eu vivo |
00:22:59 |
Qual é, quero dizer o modo |
00:23:00 |
Você não tem o monopólio |
00:23:02 |
Você sempre carregou a memória |
00:23:03 |
O que você sabe sobre minhas memórias? |
00:23:05 |
- Não sabe o que eu sinto ou o que... |
00:23:06 |
É, aí vai você. |
00:23:07 |
É isso o que você sempre faz. |
00:23:11 |
Essa é o nosso ponto. |
00:23:25 |
Maravilha! |
00:23:34 |
Então por que você veio até mim? |
00:23:37 |
Você poderia ter achado outros caminhos |
00:23:39 |
Provavelmente. |
00:23:40 |
- Então por que eu? |
00:23:44 |
- E o que acontece depois? |
00:23:47 |
Será mais seguro. |
00:23:48 |
Não, quero dizer o que acontece conosco? |
00:23:51 |
Não sei. |
00:23:56 |
Theo, qual é. Você veio pelo dinheiro. |
00:23:59 |
Vim? |
00:24:12 |
Theo? |
00:24:15 |
- Está com meu dinheiro? |
00:24:17 |
Iremos te levar ao primeiro posto |
00:24:20 |
depois você e Kee estarão |
00:24:27 |
Bem, essa é a unidade de elite. |
00:24:29 |
- Essa é a Miriam. |
00:24:30 |
- É essa a garota? |
00:24:36 |
Que porra você está encarando? |
00:24:37 |
Certamente o prazer é todo meu. |
00:24:40 |
Estamos planejando uma longa viagem? |
00:24:43 |
Bom. Vou tirar um cochilo. |
00:24:55 |
Esta tarde está parecendo ser |
00:24:58 |
E agora uma para todos os nostálgicos |
00:25:00 |
uma explosão do passado |
00:25:03 |
Aquela bela época em que as pessoas |
00:25:06 |
que o futuro estava logo na esquina. |
00:25:10 |
Ei. |
00:25:11 |
Você está roncando. |
00:25:13 |
- Não, não estou. |
00:25:18 |
Onde estamos? |
00:25:20 |
Canterbury. Estamos perto. |
00:25:23 |
Alguém sabe se há um hotel por aqui? |
00:25:26 |
O que? |
00:25:28 |
Julian me prometeu um pouco de ação. |
00:25:30 |
Você ainda gosta disso à tarde? |
00:25:33 |
Então o que você faz? Roubam trem? |
00:25:37 |
Deixe a garota em paz. |
00:25:39 |
Você disse que ele era agradável. |
00:25:41 |
Ele é agradável. Você deveria vê-lo |
00:25:45 |
Você era a ativista, |
00:25:47 |
Uma vez a polícia veio nos tirar |
00:25:50 |
e Theo os convidou para tomar uma |
00:25:52 |
apenas no café que foi |
00:25:55 |
Não! Não fez, fez? |
00:26:00 |
Cai fora. Você deve estar brincando. |
00:26:02 |
Sabe com quantas pessoas |
00:26:03 |
Não quero saber. |
00:26:04 |
Você ficará feliz em saber |
00:26:05 |
- Centenas? |
00:26:07 |
- Não estou fazendo isso. |
00:26:08 |
Não, não estou. |
00:26:09 |
- Porque o carro está se mexendo muito. |
00:26:11 |
Você vai. Pronto? |
00:26:15 |
Maravilha! |
00:26:17 |
Não, espere, espere. Ok. |
00:26:21 |
Faça de novo! Faça de novo! |
00:26:24 |
Julian, isso é nojento! |
00:26:30 |
Cuidado! |
00:26:32 |
Jesus! Merda! |
00:26:33 |
Vai! Vai! Nós vamos conseguir. |
00:26:35 |
Não, não vou conseguir! |
00:26:40 |
- Cristo! |
00:26:42 |
Jesus! |
00:26:48 |
Oh, salve-nos! |
00:26:51 |
Maria Sagrada, salve-nos. |
00:27:07 |
Cristo, Jesus! |
00:27:08 |
- Ele tem uma arma! |
00:27:10 |
Abaixem-se! |
00:27:13 |
Oh, meu Deus! |
00:27:14 |
Ela levou um tiro! Porra. |
00:27:25 |
- Como ela está? Como ela está? |
00:27:29 |
Está sangrando, está |
00:27:35 |
Merda! Julian. |
00:27:36 |
Faça pressão no ferimento! |
00:27:41 |
Por favor, por favor, por favor. |
00:27:44 |
Por favor, por favor. |
00:27:47 |
Oh, não. |
00:27:49 |
Oh, não. |
00:27:52 |
Julian... |
00:27:53 |
Jesus Cristo! |
00:27:56 |
Julian! |
00:27:57 |
É a polícia. É a polícia. |
00:28:01 |
Eles nos viram? |
00:28:03 |
Continue. Aumente a velocidade. |
00:28:05 |
Eles irão voltar? |
00:28:06 |
Mais rápido! Mais rápido! |
00:28:07 |
- Eles irão voltar? |
00:28:10 |
Não consegue passar para o |
00:28:13 |
- Está bem, reduza. Reduza! |
00:28:16 |
- Pare o carro. |
00:28:18 |
Encoste no canto da rua. |
00:28:21 |
Peguem os seus passaportes! |
00:28:24 |
Fiquem dentro do veículo! |
00:28:25 |
Somos cidadãos Britânicos! |
00:28:28 |
- Cidadãos Britânicos! |
00:28:29 |
- Mãos no volante! |
00:28:32 |
Fomos atacados! |
00:28:34 |
Ok. Apenas espere. |
00:28:38 |
O que está fazendo? O que está fazendo? |
00:28:40 |
- Entre no carro. |
00:28:41 |
Entre na porra do carro! |
00:28:43 |
Entrem agora. Rápido. |
00:28:48 |
Vai! Vai! Vai! |
00:29:29 |
Precisamos chamar ajuda agora. |
00:29:33 |
Puta merda. |
00:29:34 |
Talvez todos os sejam levados, |
00:29:37 |
e todos aqueles que andaram |
00:29:40 |
na luz da verdade eterna, |
00:29:42 |
venha socorrer nossa |
00:30:13 |
Theo! Venha! |
00:30:28 |
Theo, venha! |
00:31:11 |
Essa é a fazenda do Tomasz e da Emily. |
00:31:16 |
Estaremos seguros aqui. |
00:31:22 |
Os Fishes estão vindo para cá para |
00:31:29 |
- Ian? |
00:31:31 |
- Temos que nos reunir. |
00:31:33 |
- Você está bem? |
00:31:35 |
- Emily, Tomasz, essa é a Kee. |
00:31:38 |
Miriam. |
00:31:40 |
Elas precisam de um banho e um descanso. |
00:31:41 |
E quanto ao amiga da Julian? |
00:31:43 |
É, alguém pode me dar uma |
00:31:46 |
Não, não, não. É muito perigoso. |
00:31:49 |
Tomasz, leve-o para o banho e |
00:31:51 |
Tomasz, não deixe o carro aí. |
00:31:54 |
É. |
00:31:55 |
Eles gostam de você. E eles não |
00:32:24 |
- Você fez o que pôde. |
00:32:27 |
- A camisa serviu? |
00:32:30 |
Tomarei conta disso. |
00:32:31 |
Como o mais importante dos Fishes, |
00:32:34 |
Precisamos escolher um líder. |
00:32:35 |
Não acho que essas manchas |
00:32:38 |
Não se preocupe. Jogue isso fora. |
00:32:48 |
- Estou encarregado de te observar. |
00:32:50 |
Eles me mandaram. |
00:32:52 |
Bem, estarei voltando |
00:32:56 |
Já morei lá uma vez. Não gostei. |
00:33:00 |
Não. |
00:33:02 |
Eles te matam. |
00:33:03 |
- De onde você é? |
00:33:06 |
Esse lugar é seu? |
00:33:08 |
Minha esposa. Ela é caprichosa. |
00:33:11 |
- Fish Inglesa. |
00:33:14 |
Kee gostaria de conversar com você. Ela |
00:33:19 |
Estarei olhando ele. |
00:33:25 |
Ei, não fume no celeiro. |
00:33:31 |
Para Luke, nosso novo líder. Luke. |
00:33:33 |
- Para Luke. |
00:33:44 |
Estarei logo aqui fora. |
00:33:50 |
Você sabe o que eles fazem com essas |
00:33:56 |
Foi. Adeus. |
00:33:58 |
Levam apenas quatro. Quatro |
00:34:01 |
Isso é maluco. Por que não fazem |
00:34:06 |
É isso sobre o que quer conversar? |
00:34:09 |
Julian me disse sobre o seu bebê . |
00:34:11 |
Disse que o nome dele era Dylan. |
00:34:14 |
Você o ensinou a nadar quando tinha |
00:34:18 |
Ela disse que se qualquer coisa ficasse |
00:34:21 |
Disse que você me ajudaria, |
00:34:24 |
- Que barco? |
00:34:26 |
"O Amanhã"? |
00:34:28 |
Não sei do que você está falando. |
00:34:30 |
Mas tenho certeza que seus amigos |
00:34:32 |
Mas Julian disse para confiar |
00:34:35 |
Ela disse que você iria me ajudar. |
00:34:36 |
Não sei porque ela disse isso. |
00:34:39 |
Ouça, não sei ao certo o que |
00:34:41 |
- Você não pode partir. |
00:34:44 |
- Me desculpe. |
00:34:47 |
O que você está fazendo? Não faça isso. |
00:35:08 |
Estou com medo. |
00:35:14 |
Por favor me ajude. |
00:35:21 |
Jesus Cristo. |
00:35:23 |
- Kee! Kee! |
00:35:27 |
- Você está bem? |
00:35:29 |
Ela tem o direito. |
00:35:32 |
Claro que tem. |
00:35:33 |
Meu Deus do céu. |
00:35:34 |
Quando estiverem prontos, venham |
00:35:37 |
- Ela está grávida. |
00:35:44 |
- Mas ela está grávida. |
00:35:48 |
É um milagre, não é? |
00:35:55 |
Líder terrorista dos Fishes, |
00:35:58 |
em um tiroteio com a polícia |
00:36:01 |
Quatro outros terrorista escaparam |
00:36:05 |
A policia disse que há evidências |
00:36:09 |
para identificar os quatro assassinos. |
00:36:10 |
Os suspeitos devem ser considerados |
00:36:15 |
Isso foi transmitido há uma hora atrás. |
00:36:17 |
Temos que supor que é só uma questão de |
00:36:21 |
o que inclui você, Theo. |
00:36:22 |
- Por que ele está aqui? |
00:36:24 |
- Ele não é um de nós. |
00:36:26 |
Kee quer ele, ele fica. |
00:36:28 |
Agora, todos nós concordamos |
00:36:30 |
para nossos irmãos e irmãs |
00:36:31 |
Certo. |
00:36:32 |
Agora precisamos reavaliar |
00:36:34 |
Não, não é necessário. |
00:36:37 |
Sim! |
00:36:38 |
Ela nunca conseguirá. |
00:36:40 |
Podemos achar um caminho. |
00:36:42 |
Estaremos arriscando a vida da garota. |
00:36:44 |
Ouça, ouça! Ela pertence à este lugar. |
00:36:46 |
Esse bebê é a bandeira que |
00:36:48 |
Dissemos que nunca usaríamos |
00:36:51 |
Meu bebê não é uma bandeira. |
00:36:52 |
Tornem isso público! |
00:36:54 |
O que? |
00:36:55 |
- O que? |
00:36:56 |
Como? |
00:36:58 |
Vocês deveriam tornar isso público. |
00:37:01 |
Vocês viram na TV. Ela está |
00:37:03 |
Isso não importa. Ela está grávida. |
00:37:06 |
Oh, certo. E depois o governo irá dizer, |
00:37:08 |
"Estávamos errados. Refugiados |
00:37:10 |
Bem, seja lá o que está acontecendo, |
00:37:12 |
qualquer que sejam suas idéias |
00:37:14 |
- Isso não importa. |
00:37:15 |
- Ela precisa de um médico. |
00:37:17 |
Veja, o governo pegará o bebê dela |
00:37:19 |
e falaria que a mãe é uma |
00:37:21 |
- E ela nunca mais o veria de novo. |
00:37:23 |
Todos nós sabemos que o governo |
00:37:25 |
que o primeiro humano nascido em 18 anos |
00:37:27 |
Um refugiado procurado. |
00:37:28 |
Por que não explicamos ao Sr. Faron o |
00:37:31 |
Ele sabe. Ele viu as gaiolas. |
00:37:34 |
Não irei ao governo. |
00:37:36 |
Você disse que me levaria para |
00:37:38 |
- Você me prometeu. |
00:37:39 |
E iremos. |
00:37:42 |
Mas não acho que seja seguro |
00:37:45 |
Você poderia ficar aqui, Kee. |
00:37:50 |
E quando você e ele estiverem |
00:37:51 |
acharemos um modo de te levar |
00:37:54 |
Te prometo, Kee. |
00:37:55 |
Pode levar meses para entrar em |
00:37:59 |
Isso é verdade. |
00:38:02 |
Kee, a decisão é sua. |
00:38:08 |
O que você acha? |
00:38:12 |
- Acho que precisa dos cuidados certos. |
00:38:14 |
Ela tem um os cuidados adequados! |
00:38:15 |
- O que ele sabe? |
00:38:19 |
Kee, essa decisão é sua. |
00:38:23 |
- Terei meu bebê aqui... |
00:38:25 |
...depois você me leva para o |
00:38:27 |
Obrigado, Kee. Obrigado. |
00:38:29 |
Precisamos deixar as casas seguras. |
00:38:32 |
Não, não, você não |
00:38:33 |
É para a sua segurança. |
00:38:55 |
Por favor o ajude! |
00:38:58 |
- Ele está muito machucado! |
00:39:00 |
- Não tive outro lugar para ir. |
00:39:02 |
Há policia em todo lugar! |
00:39:03 |
- O que você acha que está fazendo? |
00:39:05 |
Cale a boca! Tire essa moto daqui |
00:39:21 |
O que você queria que eu fizesse? |
00:39:22 |
É uma simples tarefa, porra. |
00:39:25 |
Que porra você está fazendo? |
00:39:28 |
Não tem desculpas! |
00:39:30 |
Você tem kit de primeiros socorros? |
00:39:31 |
Maioria são para vacas. |
00:39:33 |
Remédio, ataduras, toalhas limpas, |
00:39:35 |
E pelo amor de Deus, |
00:39:37 |
- Você colocou tudo em risco. |
00:39:39 |
E quanto a polícia, Ian? |
00:39:44 |
Nós pagamos o grupo. |
00:39:53 |
Você quebrou o protocolo. |
00:39:55 |
O que eu estava pensando? |
00:39:57 |
Você pode ser a responsável |
00:39:59 |
Ela precisa de um médico apropriado! |
00:40:00 |
Você não entendeu? |
00:40:02 |
Nós temos um bebê. |
00:40:03 |
Quando as pessoas virem que temos |
00:40:06 |
Mas podemos esquecer sobre o bebê se a |
00:40:09 |
O que eu poderia fazer? |
00:40:11 |
Você viu como ele é. |
00:40:14 |
- Fique calma. |
00:40:15 |
Ele é meu primo, porra! |
00:40:18 |
Luke, ele precisa de um médico. |
00:40:20 |
Não se preocupe. Tomaremos conta dele. |
00:40:23 |
- Sim, Simon. |
00:40:26 |
Simon é um bom Fish. Assim como você. |
00:40:29 |
Fique feliz em saber que |
00:40:32 |
O bebê ficará conosco. |
00:40:35 |
Onde está o Faron? Ele é um homem morto. |
00:40:39 |
Não. Amanhã. Nós mataremos ele, |
00:40:41 |
Patric, se quebrar o |
00:40:47 |
Terei que te matar. |
00:41:00 |
Kee. Kee, é o Theo. |
00:41:03 |
- Me ouça. |
00:41:04 |
Luke matou Julian. Eles querem |
00:41:09 |
Eles irão... |
00:41:11 |
Precisamos partir. Precisamos ir agora. |
00:41:13 |
Miriam, cale a boca! |
00:41:15 |
Confie em mim, temos que ir. |
00:41:17 |
Parem com isso! Parem com isso! |
00:41:19 |
Me solta! |
00:41:21 |
Vou com ele. |
00:41:27 |
Miriam, precisa ficar |
00:41:29 |
Está bem. Está bem. |
00:41:51 |
Estamos mudando a garota |
00:41:55 |
Precisamos trazer algumas armas... |
00:42:00 |
Os campos de refugiados... |
00:42:09 |
Zaphyr, ele perdeu muito sangue. |
00:42:10 |
É. Sério? |
00:42:11 |
Toda essa sujeira e areia ali, não há |
00:42:14 |
Merda! Isso é nojento. |
00:42:16 |
Ele não irá conseguir. |
00:42:17 |
Claro que não, |
00:42:24 |
Ei, Samir. |
00:43:00 |
Merda. |
00:43:13 |
Pare! Pare o carro! Pare |
00:43:15 |
Não atire! |
00:43:17 |
Não atire! A garota está no carro! |
00:43:20 |
- Pare! |
00:43:22 |
Pare a porra do carro! |
00:43:25 |
Me de a porra das chaves. |
00:43:27 |
Se abaixe! Se abaixe! |
00:43:29 |
Não consegue ir mais rápido? |
00:43:33 |
Vamos. Vamos. |
00:43:34 |
Pare! |
00:43:38 |
Merda. |
00:43:40 |
Eles estão vindo! Estão vindo! |
00:43:42 |
Vamos, vamos! |
00:43:50 |
Oh, Deus! Estão mais rápido que nós! |
00:43:53 |
Posso atirar? Estou com eles na mira! |
00:43:56 |
Sai daqui! |
00:44:08 |
Miriam, de partida no carro! |
00:44:10 |
Precisamos ir! |
00:44:18 |
Espere até ficar mais rápido! |
00:44:20 |
Está bem! Está bem! |
00:44:30 |
Puta merda! |
00:44:33 |
Miriam! Miriam! |
00:44:35 |
Temos que esperar por ele! Theo! |
00:44:39 |
Vai, vai, vai! |
00:44:50 |
- Kee, você está bem? |
00:44:53 |
Precisamos achar uma casa segura. |
00:44:55 |
É, a última era muito segura. |
00:44:57 |
Bem, o que sugeri? |
00:44:58 |
Não se preocupe. Eu sei para onde ir. |
00:45:25 |
Espere aqui. |
00:45:29 |
Oh, merda. |
00:45:49 |
Merda. |
00:45:54 |
Jasper? |
00:45:56 |
Janice? |
00:46:13 |
Jasper? |
00:46:20 |
- Oh, merda! |
00:46:23 |
O que você está fazendo com essa merda? |
00:46:26 |
Isso? Misturei com pão para |
00:46:30 |
Não é besteira o que eles dizem. |
00:46:34 |
Jasper. |
00:46:36 |
Conheça Miriam e Kee. |
00:46:49 |
"O Amanhã" é um navio hospital |
00:46:52 |
Eles nos levarão para o Projeto Humano. |
00:46:54 |
Eu te disse, amigo, |
00:46:57 |
É, mas você também é o cara |
00:46:59 |
Conte a eles aquilo que |
00:47:02 |
Você viu um óvni? |
00:47:05 |
Você sabe que o Projeto Humano |
00:47:07 |
tem uma comunidade nos Açores? |
00:47:10 |
É um santuário. |
00:47:12 |
Você pode pegar esse navio em |
00:47:14 |
Ele irá parar nas últimas duas bóias |
00:47:19 |
Então será noite em Windsmore |
00:47:23 |
Pode esquecer sobre Windsmore. |
00:47:25 |
Não, é nossa única chance. |
00:47:27 |
Aquilo é um campo de refugiados. |
00:47:28 |
Eureca! Comam e descansem. |
00:47:30 |
Com um pouco de sorte, |
00:47:34 |
- Onde está indo? |
00:47:37 |
Kee, seu bebê é o milagre |
00:47:40 |
que o mundo todo tem esperado. |
00:47:44 |
Vamos. Vamos. |
00:47:49 |
Ele realmente viu um óvni? |
00:48:31 |
Ela está fazendo o vudu da má sorte? |
00:48:36 |
Ela está fazendo algo. |
00:48:37 |
Ela me impressionou com isso. |
00:48:43 |
Ela parece elegante para você, |
00:48:50 |
Séria. |
00:48:53 |
É. |
00:48:56 |
- Quantos meses? |
00:48:59 |
Quase nove. |
00:49:01 |
Sei. |
00:49:03 |
Quem é o pai? |
00:49:05 |
Ninguém. Sou virgem. |
00:49:08 |
Como? |
00:49:14 |
Isso seria estranho, não é? |
00:49:15 |
É, seria. |
00:49:17 |
Quem vai saber. |
00:49:21 |
Sabe, quando comecei a vomitar, |
00:49:24 |
Mas depois minha barriga começou |
00:49:28 |
Ninguém me disse essas coisas. |
00:49:32 |
Mas eu sei. |
00:49:34 |
Me sinto como uma estranha. |
00:49:37 |
Não disse para ninguém. |
00:00:03 |
Eu pensava em coisas calmas, |
00:00:07 |
Música bonita e tudo isso. |
00:00:14 |
Eu o sentí. O pequeno bastardo estava |
00:00:18 |
Estou viva. |
00:00:25 |
Folly. |
00:00:29 |
Vou chamá-lo de Folly. |
00:00:32 |
É o primeiro bebê em 18 |
00:00:36 |
- Quem disse? |
00:00:39 |
Genial. |
00:00:40 |
- Como? |
00:00:42 |
Oh, Jesus. |
00:00:43 |
- Sério, esse guarda da |
00:00:45 |
Ele concordou de nos |
00:00:47 |
Legal e irônico. Nós quebraremos a |
00:00:51 |
O quê? |
00:00:52 |
Nós podemos. |
00:01:39 |
É uma batalha mística cósmica, |
00:01:46 |
- Não deveria ser assim. |
00:01:52 |
Agora, tosse. |
00:01:56 |
Qual o gosto? |
00:01:58 |
Morango? |
00:02:02 |
- Diabólico. |
00:02:06 |
- E a razão ali. |
00:02:09 |
- Algo desse tipo. |
00:02:12 |
Aprendendo com MacCartney. |
00:02:14 |
Olhe?! Julien e Theo. |
00:02:17 |
se conheceram entre 1 milhão de |
00:02:21 |
Mas estavam lá, por causa das |
00:02:23 |
Em primeiro lugar, a fé deles, |
00:02:27 |
E a fé deles os manteve juntos. |
00:02:30 |
- Mas por acaso, nasceu Dylan. |
00:02:35 |
Sim, é ele. Ele tinha mais ou |
00:02:40 |
Lindo. |
00:02:42 |
A fé deles colocada em prática. |
00:02:46 |
Casualidade. |
00:02:48 |
Ele era um pequeno doce sonho. |
00:02:49 |
Ele tinha pequenas mãos, |
00:02:54 |
E pequenos braços. |
00:02:56 |
Em 2008 chegou a epidemia da gripe. |
00:03:02 |
Ele morreu. |
00:03:09 |
Veja, Theo perdeu a fé |
00:03:16 |
Assim... Para que incomodar-se? |
00:03:19 |
Se a vida vai fazer as nossas opções. |
00:03:22 |
- Olhe só; o menino tem os olhos do Theo. |
00:03:27 |
Mas você quer saber? Tudo |
00:03:30 |
- Isso eu não sei. Para Theo e Julien |
00:03:33 |
Nós o amávamos. |
00:03:50 |
- O quê é isso? |
00:03:57 |
Merda. |
00:04:05 |
Jasper, depressa! |
00:04:11 |
Onde está Janice? |
00:04:13 |
e siga o mapa que dei a Miriam. |
00:04:15 |
Do que você está falando? |
00:04:19 |
Dê isto a ele e diga |
00:04:21 |
Nós precisamos pegar a Janice. |
00:04:22 |
Nós não iremos, Theo. |
00:04:26 |
O que você pensa? Você não precisa |
00:04:28 |
Não Jasper, você vêm conosco. |
00:04:30 |
Você precisa de tempo. Vou distraí-los e |
00:04:32 |
É a melhor idéia. Vão, vão. |
00:04:34 |
Jasper!? |
00:04:35 |
Theo, eu encontrarei a |
00:04:38 |
dei coisas piores que isso, |
00:04:43 |
Ah, e lembre-se. Diga ao Syd |
00:06:27 |
Eu tenho biscoitinhos e |
00:06:35 |
- O que nós temos? |
00:06:38 |
- Tem uma mulher morta dentro da casa. |
00:06:42 |
Quando eles foram? |
00:06:50 |
Puxe o meu dedo. |
00:07:01 |
Foda-se. |
00:07:13 |
Puxe meu dedo. |
00:07:21 |
- Theo, eu sinto muito. |
00:07:26 |
Você me diz a porra da razão disso. |
00:07:29 |
Cala a boca! |
00:07:30 |
Cala a boca e entra no maldito carro. |
00:07:33 |
Ele está bem. Está tudo bem. |
00:09:38 |
Eu tinha 31 anos. Era parteira. |
00:09:42 |
Trabalhava na clínica de |
00:09:47 |
abortaram em uma semana. |
00:09:49 |
Outras quando estavam |
00:09:51 |
Eu consegui |
00:09:55 |
E na semana seguinte mais |
00:09:58 |
E o aborto começou |
00:10:02 |
Eu me lembro de marcar a próxima consulta |
00:10:05 |
de sete meses em diante |
00:10:08 |
Nenhum nome sequer. |
00:10:10 |
Eu tinha uma amiga que |
00:10:13 |
ela disse que também |
00:10:17 |
Ela tinha uma irmã em Sydney, |
00:10:27 |
Pode ficar tranqüilo, |
00:10:33 |
O som do parque está desaparecendo... |
00:10:36 |
mas está dispersando de certa maneira. |
00:10:43 |
É muito estranho, o que acontece com |
00:10:49 |
Eu estive aqui no final. |
00:10:55 |
Sim. Estar aqui no começo. |
00:11:00 |
Obrigado. |
00:11:05 |
Kee?! Vamos, temos que ir! |
00:11:19 |
Parem onde estão! |
00:11:21 |
Eu procuro Syd. |
00:11:24 |
Coloque as mãos sobre a cabeça. |
00:11:29 |
Você é um porco fascista. |
00:11:43 |
O que você disse? |
00:11:46 |
Me disseram para te dizer |
00:11:51 |
Diga de novo. |
00:11:55 |
Diga de novo. Diga! |
00:11:59 |
Você é um porco fascista. |
00:12:09 |
Vamos. |
00:12:18 |
Foi idéia do Jasper, você sabe, |
00:12:22 |
Ele vai se mijar de tanto rir |
00:12:26 |
Um velho medroso e idiota... |
00:12:30 |
Sempre conseguia muito |
00:12:33 |
mas gostava de sentar |
00:12:36 |
Jasper é boa gente, |
00:12:39 |
Tudo bem. |
00:12:40 |
O quê tem de errado com ela? |
00:12:42 |
Algo parecido. |
00:12:45 |
- Não, ela está bem. |
00:12:48 |
Mesmo depois de lavar |
00:12:52 |
Normalmente, as pessoas |
00:12:58 |
Syd não sabe porque vocês estão |
00:13:01 |
e Syd não quer saber. |
00:13:04 |
Syd não se importa. |
00:13:06 |
Respire, respire. |
00:13:10 |
- O que tem de errado com ela? |
00:13:14 |
Certo |
00:13:16 |
Quando vocês estiverem saindo. |
00:13:18 |
Vocês vão ver uma |
00:13:19 |
Eles conhecem uma mulher, Manika, |
00:13:23 |
Esse cara é um Sheik |
00:13:25 |
Vocês encontrarão |
00:13:27 |
Certo. Vocês têm que fazer |
00:13:31 |
Façam caras tristes de refugiados. |
00:13:37 |
Está bom, assim está bom. |
00:13:40 |
Saiam! |
00:13:46 |
Vamos, vamos, vamos. |
00:13:52 |
Apressem-se, apressem-se, |
00:13:54 |
Hei! |
00:14:10 |
Me mande um cartão postal. |
00:14:57 |
- Que horas nós deveríamos |
00:14:59 |
Amanhã, ao pôr do sol. |
00:15:01 |
Como nós saberemos que |
00:15:05 |
Luke não terá como contatar o |
00:15:12 |
- Diga novamente? |
00:15:17 |
Julien era nosso Espelho. |
00:15:21 |
- Como assim Espelhos? |
00:15:26 |
com um dos nossos. E essa pessoa |
00:15:30 |
Ela nos conta ao Luke. |
00:15:33 |
Não me diga que você realmente |
00:15:36 |
Tudo bem,tudo bem. Respire fundo. |
00:15:39 |
Ela está bem? |
00:15:44 |
Não posso respirar. |
00:15:47 |
Ela não deveria estar |
00:15:50 |
Vamos, respire, tudo bem, |
00:16:19 |
Miriam. Estou toda molhada. |
00:16:22 |
Já rompeu a bolsa, |
00:16:26 |
Fique tranqüila querida. Fique |
00:16:30 |
Respire, respire pra fora, é isso. |
00:16:50 |
Acordem, idiotas! |
00:16:53 |
Está tudo bem. Eu sou católico! |
00:16:55 |
Está tudo bem. Eu sou católico! |
00:17:01 |
Eu estou dizendo o que |
00:17:03 |
Olhe pra mim, eu disse o que |
00:17:05 |
Sr. Gabriel, nos ajude ela precisa de ajuda... |
00:17:08 |
- Eu lhe coloco pra fora! |
00:17:11 |
Pra fora! |
00:17:13 |
Pegue, pegue! |
00:17:15 |
Mijo, mijo, pegue, cheire, vá! |
00:17:19 |
Cheire você mesmo. Seu tipo |
00:17:32 |
Está tudo bem! |
00:17:33 |
Ela está bem! |
00:17:34 |
Ela está bem! |
00:17:36 |
Ela vai ficar bem. |
00:18:51 |
- Kee, espere! |
00:18:53 |
Para trás! |
00:18:55 |
Para trás! Deixem passarem, |
00:18:58 |
Vamos, rum, frutas, |
00:19:01 |
Você precisa de algo, certo? |
00:19:15 |
Eurica? |
00:19:29 |
Respire, respire. |
00:19:35 |
Estamos quase chegando Kee. |
00:19:51 |
Subam, subam. |
00:20:06 |
Estamos quase lá Kee, |
00:20:10 |
Você está indo bem. |
00:20:42 |
Faça ela ir, faça ela ir! |
00:20:48 |
Está ótimo, obrigado. |
00:20:51 |
Tire ela daqui! |
00:21:00 |
Obrigado. |
00:21:13 |
OK, Kee. Eu vou colocar a |
00:21:22 |
Você ficará bem. OK. |
00:21:27 |
Não se mexa, |
00:21:33 |
- Theo, Theo! |
00:21:38 |
- Está tudo bem, está tudo bem. |
00:21:46 |
Acho que está tudo bem Kee. |
00:21:50 |
- Ele está preso. Respire, não pare de respirar. |
00:21:54 |
Não, como a Miriam disse, |
00:21:57 |
Apenas pense sobre o ar. Expire o ar |
00:22:04 |
É isso, é isso. |
00:22:06 |
Você pode, você pode! |
00:22:10 |
Respire e empurre. Isso! Isso. |
00:22:14 |
Deixe-me parar, por favor. |
00:22:15 |
Eu consigo ver a cabeça, |
00:22:18 |
Você está indo muito bem, |
00:22:21 |
É isso. |
00:22:23 |
Está saindo novamente, respire |
00:22:28 |
É isso, respire e empu.. você pode! |
00:22:30 |
Sim você pode. |
00:22:31 |
- Não posso, merda! |
00:22:33 |
Vamos. |
00:22:34 |
Kee, a cabeça está saindo! |
00:22:36 |
É isso, você está conseguindo. |
00:22:37 |
Você já está conseguindo. |
00:22:41 |
Empurra! Empurra! |
00:22:52 |
Ó, meu Deus. |
00:22:56 |
Como ele está? |
00:22:58 |
É uma menina. É... |
00:23:01 |
Kee, é uma menina. |
00:23:10 |
Olá, bebê, olá. |
00:23:19 |
- Não deve cortar o cordão? |
00:23:25 |
Nós conseguimos. Kee. |
00:23:30 |
Está vendo? Não foi tão ruim. |
00:23:35 |
Para você não. |
00:23:53 |
Vamos abram, não temos muito tempo! |
00:23:57 |
Quem é? |
00:23:58 |
O rei da Inglaterra. |
00:24:08 |
Como podem dormir enquanto |
00:24:11 |
O que ela tem? |
00:24:15 |
Há duas horas atrás uma bomba |
00:24:18 |
O britânicos querem saber. |
00:24:21 |
Um buraco na cerca, |
00:24:22 |
não se preocupem |
00:24:23 |
É sobre os Pescadistas |
00:24:25 |
E também acontece, eu sei que o |
00:24:28 |
mas não se preocupe, |
00:24:31 |
Vá embora, dê o fora! |
00:24:40 |
- O que tem aí? |
00:24:43 |
- Nada? |
00:24:47 |
- Me mostre. |
00:24:51 |
- Não é nada. |
00:24:56 |
- Não é nada. |
00:24:59 |
- Não. |
00:25:03 |
Jesus Cristo! Jesus Cristo! |
00:25:09 |
- Isso é um... |
00:25:11 |
Nós temos um bebê. |
00:25:14 |
Precisamos de uma viajem de barco. |
00:25:17 |
- Levante-se, temos que ir. |
00:25:21 |
- Sim, sim, levante-a, temos que ir, |
00:25:26 |
- O quê? O que ela disse? |
00:25:28 |
- Ela não quer que nós vamos. |
00:25:31 |
Basta! |
00:25:35 |
Você tem que ir. |
00:25:38 |
Syd estava vendo TV ontem à noite. Mãe. |
00:25:41 |
Ela está doente, morrendo de |
00:25:46 |
E então vieram as notícias! |
00:25:48 |
E vocês dois são, tipo, |
00:25:51 |
Algo sobre uma grande recompensa. |
00:25:55 |
Syd ficou sabendo de que os Pescadistas |
00:25:58 |
Então Syd pensa, os Pescadistas procuram |
00:26:02 |
Vocês são comunidade de primeira classe. |
00:26:08 |
Não, não, não! |
00:26:26 |
Mau, mau, ele é mau, ele é mau... |
00:26:31 |
Eu vou te matar, sua puta, |
00:26:35 |
Jesus. |
00:26:39 |
Sua puta fudida, sua puta. |
00:26:45 |
O bebê. Me dê o bebê. |
00:26:50 |
Ela fez novamente, |
00:26:52 |
Vamos, empurre. |
00:27:00 |
Que loucura, Jesus. |
00:27:03 |
Eu vou estourar a porra dos seus miolos. |
00:27:08 |
Vão, vão! |
00:27:15 |
Eu vou pegar, os dois!... |
00:27:25 |
Cacete, merda! |
00:27:29 |
Cacete. |
00:27:34 |
Como você está? |
00:27:36 |
Como se chama? |
00:27:38 |
Marichjka, precisamos de |
00:27:42 |
O mar. Um barco, barco. |
00:27:46 |
Barco. |
00:27:50 |
- Eu não entendi, não sei. |
00:27:53 |
Barca! |
00:27:56 |
Sim, eu sei onde é. |
00:27:58 |
Venha cá, venha cá... |
00:29:36 |
Olhe isso Theo, |
00:29:42 |
Eu gostaria de chamá-la de Bazuka. |
00:29:46 |
- Você não gosta? |
00:29:50 |
Folly é nome de homem! |
00:29:53 |
O que ele estava pensando? Dar um nome |
00:29:58 |
Vamos encontrar um bote. |
00:30:00 |
Uma hora para ir. |
00:30:03 |
O Projeto Humano é real? |
00:31:28 |
A porra das mãos para o alto, |
00:31:32 |
Mãos na nuca, e fique onde está! |
00:31:35 |
- Coloquem de joelhos, de joelhos! |
00:31:37 |
Ele tinha 19 anos! |
00:31:39 |
Não matem-no, não matem-no! |
00:31:44 |
Olhe pelos flancos. |
00:31:46 |
Kee! Meu Deus. |
00:31:52 |
Como está a criança? |
00:31:59 |
- Nós colocamos a vidas deles em risco. |
00:32:03 |
Não, olhe ao seu redor. |
00:32:05 |
Está vendo o surgimento. |
00:32:09 |
Não! Saia! Não! |
00:32:12 |
Não matem na frente da garota, esperem |
00:32:17 |
Vamos! |
00:32:29 |
Está tudo bem, tudo bem. |
00:33:14 |
Desculpe, desculpe. |
00:33:33 |
Mexam-se! Levem-no para dentro. |
00:33:48 |
Levem-no para dentro, coloquem-no para ir |
00:34:16 |
Estão vindo por esse lado! |
00:34:22 |
Não atirem, não atirem. |
00:34:32 |
Bastardos! |
00:35:33 |
Rubin?! Estamos ferrados. |
00:35:37 |
Vá checar o telhado! |
00:36:53 |
Eu estava carregando |
00:36:55 |
E começou a chorar! |
00:36:58 |
Eu havia esquecido como |
00:37:02 |
E tão pequeno. |
00:37:04 |
Julian eu estava errado. |
00:37:09 |
Não posso ser pacífico, quando |
00:37:13 |
Não vá! Nós precisamos de |
00:37:21 |
É uma menina. |
00:37:25 |
Uma menina? Uma irmãzinha? |
00:37:33 |
Não, não! |
00:37:53 |
Você está bem? |
00:37:56 |
- Como ela está? |
00:39:16 |
Alto, cessem fogo! Cessar fogo! |
00:41:40 |
Você vai, você vai. |
00:41:42 |
Não, Marichka venha, Marichka. |
00:42:53 |
A bóia, veja, a bóia! |
00:43:05 |
- Você está bem? |
00:43:08 |
Sim. |
00:43:13 |
- Que dia. |
00:43:19 |
- Não, estou bem. |
00:43:22 |
Confie em mim, eles voltarão. |
00:43:38 |
Eu estou sangrando. |
00:43:39 |
Que merda! Eu estou sangrando. |
00:43:41 |
- Não, sou eu. |
00:43:44 |
Sou eu. |
00:43:45 |
- O quê? |
00:43:49 |
Como? |
00:43:53 |
Mantenha-a perto, Kee. |
00:43:58 |
Seja lá o que eles disserem. |
00:44:06 |
Vai ficar tudo bem. |
00:44:15 |
O bebê precisa arrotar. |
00:44:22 |
Dê tapinhas nas costas. |
00:44:53 |
Aí está. |
00:44:58 |
Oh, Jesus. |
00:45:03 |
- Dylan. |
00:45:08 |
Vou chamar o meu bebê de Dylan. |
00:45:33 |
Theo? |
00:45:37 |
Theo! |
00:45:45 |
Theo! |
00:46:00 |
Theo, o navio. |
00:46:05 |
O navio! |
00:46:08 |
Ficará tudo bem. |
00:46:13 |
Estamos a salvo. |
00:46:18 |
"Amanhã". |
00:46:24 |
Tradução do áudio Virtualnet. |