Children of Men
|
00:00:33 |
Тысячный день осады Сиэтла. |
00:00:35 |
Мусульманская община требует |
00:00:39 |
Ратифицирован закон |
00:00:41 |
Вот уже восемь лет Британские |
00:00:44 |
Продолжается депортация |
00:00:47 |
Доброе утро. Главная новость выпуска. |
00:00:49 |
Сегодня мир был потрясен смертью |
00:00:52 |
самого молодого жителя планеты. |
00:00:55 |
Диего получил несколько ударов ножом |
00:00:58 |
после того, как он отказался дать автограф. |
00:01:00 |
Очевидцы происшествия заявили... |
00:01:02 |
Простите. |
00:01:03 |
...что Диего плюнул в лицо поклонника, |
00:01:06 |
В ходе начавшейся потасовки он был убит. |
00:01:10 |
Кофе, пожалуйста. Черный. |
00:01:11 |
...разъяренной толпой. |
00:01:12 |
Диего родился в 2009 в семье |
00:01:17 |
простых рабочих из Мендосы, |
00:01:19 |
ЭКСТРЕННЬIЙ ВЬIПУСК НОВОСТЕЙ |
00:01:20 |
он всю жизнь боролся |
00:01:22 |
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ |
00:01:23 |
который ему присвоили как самому |
00:01:26 |
2009-2027 |
00:01:30 |
Диего Рикардо, |
00:01:34 |
было 18 лет, 4 месяца, |
00:01:37 |
20 дней, 16 часов и 8 минут. |
00:01:49 |
Лондон, 16 ноября 2027 года. |
00:02:23 |
ДИТЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ |
00:02:34 |
МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ |
00:02:58 |
Всю свою жизнь Диего Рикардо |
00:03:02 |
о том, что вот уже 18 лет |
00:03:06 |
и это повлияло на мир, |
00:03:10 |
Похоже, что звание самого молодого |
00:03:14 |
Ей 18 лет, 5 месяцев и 11 дней. |
00:03:21 |
- Фэрон. |
00:03:24 |
Кажется, смерть Диего повлияла |
00:03:29 |
Я был бы Вам благодарен, если бы Вы |
00:03:33 |
...поколение отвергает семью и общество. |
00:03:36 |
ПАРИЖ |
00:03:38 |
МОСКВА |
00:03:39 |
ВАШИНГТОН |
00:03:40 |
КУАЛА-ЛУМПУР |
00:03:41 |
ТОКИО |
00:03:42 |
БРЮССЕЛЬ |
00:03:44 |
БЕРЛИН - ДЖАКАРТА- НЬЮ-ЙОРК |
00:03:46 |
КАРАКАС, КОПЕНГАГЕН, МЕХИКО, |
00:03:49 |
МИР РУШИТСЯ |
00:03:50 |
ТОЛЬКО БРИТАНИЯ ИДЕТ ВПЕРЕД |
00:03:59 |
- Он мой дантист. |
00:04:02 |
- Он официант. |
00:04:04 |
Они незаконные иммигранты. |
00:04:06 |
Нанимать на работу, давать пищу или укрывать |
00:04:13 |
УКЛОНЕНИЕ ОТ ТЕСТА НА ФЕРТИЛЬНОСТЬ - ЭТО... |
00:04:15 |
УБИТ ПОСЛЕДНИЙ... |
00:04:18 |
Это ваша жизнь. |
00:04:21 |
Это ваш выбор. |
00:04:37 |
Вторая зона |
00:04:47 |
Привет, амиго! |
00:04:49 |
Джаспер! |
00:04:52 |
Рад видеть тебя. Пойдем. |
00:04:58 |
Знаешь, кто это сделал? |
00:04:59 |
Мусульмане? Рыбы? Черт их знает. |
00:05:02 |
Держу пари, это власти. |
00:05:04 |
Стоит какому-нибудь политику во что-то |
00:05:08 |
В этом месяце уже вторая. |
00:05:11 |
- Ты в порядке? |
00:05:14 |
Я рад, что ты не пьешь |
00:05:18 |
Потерять тебя и Малыша Диего |
00:05:22 |
Да уж, и что еще хуже, все рыдают. |
00:05:24 |
А ведь Малыш Диего был тот еще подлец. |
00:05:27 |
Да, но он был самым молодым подлецом |
00:05:31 |
Дерни палец. Дерни, давай! |
00:05:33 |
Джаспер... |
00:05:35 |
Черт тебя подери! Это отвратительно! |
00:05:40 |
Незаконные иммигранты. Их везут в Вексхил. |
00:05:43 |
Бедные беженцы. |
00:05:45 |
Они спаслись от самых страшных зверств, |
00:05:49 |
а наше правительство охотится за ними |
00:06:06 |
- Девчонка есть? |
00:06:08 |
А что с той, с которой мы обедали? |
00:06:10 |
Лорна. Это было сто лет назад. |
00:06:12 |
- Мне она нравилась. Что произошло? |
00:06:16 |
Отреченники? Это те, которые стоят |
00:06:20 |
Нет. Те покаянники. |
00:06:22 |
Отреченники бьют себя, |
00:06:25 |
А, понятно. |
00:06:27 |
Девчонки уже не те, что раньше? |
00:06:36 |
- Как отпраздновал День Рождения? |
00:06:38 |
Ну ладно. Ты же что-то делал. |
00:06:39 |
Нет. Все то же самое, что и каждый день. |
00:06:41 |
Проснулся, почувствовал себя дерьмом, |
00:06:45 |
Это называется похмелье, амиго. |
00:06:47 |
По крайней мере, с похмелья |
00:06:49 |
Честно, Джаспер, иногда... |
00:06:53 |
Ты всегда можешь поселиться с нами. |
00:06:55 |
Да, но тогда, |
00:07:01 |
НЕ АТАКУЙТЕ ИРАК |
00:07:05 |
ПОЛИТИЧЕСКИЙ КАРИКАТУРИСТ ГОДА |
00:07:09 |
УРОВЕНЬ БЕСПЛОДИЯ - 90% |
00:07:11 |
НИКАКОЙ НАДЕЖДЫ НА РОЖДЕНИЕ РЕБЕНКА |
00:07:13 |
Последнее слово с Джаспером Палмером |
00:07:15 |
Туннель закрыт |
00:07:17 |
Смотри, кто пришел. Это Тео. |
00:07:19 |
- Привет, Дженис, как ты? |
00:07:21 |
МИ-5 отрицает причастность |
00:07:22 |
Твой бунтарь без идеала. |
00:07:28 |
Она любит этот цвет. |
00:07:30 |
Правда, дорогая? Ты ведь любишь его. |
00:07:44 |
Есть ли вероятность, |
00:07:46 |
Вечный покой |
00:07:48 |
''До сих пор не зафиксирован ни один выживший |
00:07:50 |
после применения препарата''. |
00:07:52 |
Родные власти раздают наборы для самоубийц |
00:07:56 |
а ганжа все еще вне закона. |
00:07:59 |
Большинство моей наркоты |
00:08:02 |
У меня перекупщик один чувак. |
00:08:04 |
А теперь угадай, где он работает? |
00:08:06 |
В иммиграционном контроле. |
00:08:08 |
Браво! |
00:08:11 |
Еще один плюс наличия под боком |
00:08:17 |
Давай, попробуй. |
00:08:25 |
Кашляй. |
00:08:27 |
- Кашлять? |
00:08:34 |
Чувствуешь? Клубника. |
00:08:38 |
Кашель со вкусом клубники. |
00:08:41 |
Слушай, группа ''Проект Человечество'' |
00:08:44 |
на котором присутствуют |
00:08:45 |
''Проект Человечество''. |
00:08:50 |
Знаешь, даже если они и существуют |
00:08:53 |
Черт, сильная штука. |
00:08:55 |
Если они изобрели лекарство от бесплодия, |
00:08:59 |
Слишком поздно. Мир в дерьме. |
00:09:02 |
Знаешь? |
00:09:03 |
Поздно было уже до всей |
00:09:08 |
Я просто хотел анекдот рассказать. |
00:09:12 |
Извини. Продолжай. |
00:09:13 |
- Нет, теперь не буду. |
00:09:15 |
- Нет, теперь не буду. К черту. |
00:09:18 |
Ладно. Группа ''Проект Человечество'' |
00:09:21 |
присутствуют величайшие ученые мира. |
00:09:24 |
Разговор идет вокруг главной |
00:09:27 |
причины женского бесплодия. |
00:09:32 |
Кто-то винит генетические эксперименты, |
00:09:35 |
гамма излучение, загрязнение, |
00:09:38 |
Так вот, в углу сидит один англичанин. |
00:09:41 |
он ничего не говорит, |
00:09:44 |
Они решили спросить у него. |
00:09:46 |
''Как Вы думаете, |
00:09:50 |
Он поднимает на них взгляд, |
00:09:54 |
и говорит: |
00:09:57 |
''но этот аист приготовлен чудесно''. |
00:10:01 |
Сожрали долбаного аиста. |
00:10:04 |
Сожрали аиста. |
00:10:07 |
Италия. |
00:10:13 |
Ты в порядке, амиго? |
00:10:15 |
До сих пор в ушах звенит. |
00:10:19 |
Что ж, тогда немного Зен музыки не повредит. |
00:10:43 |
Доброе утро. Сейчас 7:59. |
00:11:02 |
Вечный покой |
00:11:09 |
Британским гражданам, приготовьте удостоверения. |
00:11:12 |
Проект Человечество существует |
00:11:19 |
Что за черт? |
00:11:20 |
Пошел! Пошел! |
00:11:37 |
Малыш Диего |
00:11:45 |
Это он. |
00:11:49 |
- Не поднимай башку. |
00:11:51 |
- Я сказал, не поднимай свою гребаную башку. |
00:11:54 |
- Залезай! Залезай! |
00:11:56 |
Ноги подбери. |
00:11:57 |
Пошел! Пошел! |
00:12:04 |
Ты находишься в руках группы ''Рыбы''. |
00:12:06 |
Мы будем вести борьбу с властями |
00:12:08 |
до тех пор, пока они не признают |
00:12:10 |
Мы не причиним тебе зла. |
00:12:13 |
Только без глупостей. |
00:12:15 |
- Освободи его. |
00:12:16 |
Выполняй! |
00:12:30 |
Здравствуй, Тео. |
00:12:33 |
Это я, Тео. Джулиан. |
00:12:41 |
Я чуть в штаны не наложил от страха. |
00:12:43 |
Прости за это представление, |
00:12:47 |
Полиция в последнее время жутко достает. |
00:12:49 |
Как ты? |
00:12:51 |
Потрясно. Лучше не бывает. |
00:12:55 |
Выключи свет. |
00:13:04 |
Я видел твою фотографию |
00:13:08 |
Это несправедливо. |
00:13:10 |
Что полиция знает о справедливости? |
00:13:11 |
Чем вы, ребята, на самом деле занимаетесь? |
00:13:13 |
Боремся за равные права |
00:13:15 |
Он знает, чем мы занимаемся. |
00:13:16 |
Да вы чуть не взорвали меня вчера в кофейне. |
00:13:18 |
У меня в ушах до сих пор звенит. |
00:13:19 |
- Мы не взрываем бомбы. |
00:13:21 |
Они держат всех в страхе. |
00:13:22 |
- А в Ливерпуле? |
00:13:25 |
Мы стали говорить с людьми. |
00:13:26 |
И они идут к нам, Тео. |
00:13:29 |
Я не обсуждаю политику. |
00:13:31 |
- А раньше обсуждал. |
00:13:34 |
С тех пор я многого добился. |
00:13:36 |
Ладно, Тео. Пройдемся. |
00:13:38 |
- Не думаю, что это хорошая идея. |
00:13:48 |
- Ты куришь? |
00:13:51 |
Я слышала о твоей матери. Мне жаль. |
00:13:54 |
Твои родители были в Нью Йорке, |
00:13:56 |
- Да. |
00:13:58 |
Таков мир, в котором мы живем, верно? |
00:14:02 |
Почему я здесь, Джулс? |
00:14:03 |
Мне нужна твоя помощь. |
00:14:06 |
Не мне. Одной девушке, она беженка. |
00:14:08 |
Ее нужно провести к морю |
00:14:11 |
Я не видел тебя 20 лет, |
00:14:15 |
- Сделаешь? |
00:14:18 |
Через брата. |
00:14:19 |
Власти финансируют его ''Ковчег Искусств''. |
00:14:23 |
- Он и связываться не будет. |
00:14:25 |
Не могу. Слишком опасно. |
00:14:31 |
Я дам 5000 фунтов. |
00:14:35 |
Что ты болтаешь? |
00:14:38 |
- На кой хрен мне нужны твои деньги. |
00:14:42 |
Ошибка вышла. |
00:14:50 |
Знаешь, что звенит у тебя в ушах? |
00:14:54 |
Это клетки слухового нерва, умирая, |
00:14:58 |
Когда звон пропадет, ты больше |
00:15:02 |
Наслаждайся, пока можешь. |
00:15:06 |
Забудь, что было, |
00:15:08 |
и не болтай, мы с тебя глаз не спустим. |
00:15:11 |
На работе, когда будешь спать, |
00:15:13 |
когда пойдешь в туалет, |
00:15:18 |
Господи, как же у тебя изо рта воняет. |
00:15:21 |
- Неправда. |
00:15:23 |
Это была идея Джулиан: привезти тебя сюда. |
00:15:26 |
Тебе предложено пять штук |
00:15:29 |
Так что если передумаешь, |
00:15:30 |
приколи это на станции метро Кэмден. |
00:15:39 |
Вылезай. Это тебе на автобус. |
00:15:53 |
Чувствуете себя старым? |
00:15:55 |
Молодость навсегда! |
00:15:59 |
Оглянитесь? |
00:16:12 |
Возникли подозрения? |
00:16:15 |
Сообщайте обо всех незаконных иммигрантах. |
00:16:17 |
Землетрясения! Загрязнение окружающей среды! |
00:16:20 |
Болезни, бесплодие! |
00:16:22 |
Есть кара Господня! |
00:16:26 |
Разгневавшись, он отнял у нас |
00:17:06 |
Мистер Фэрон, министр ожидает Вас. |
00:17:09 |
Извините, здесь запрещено курить. |
00:17:11 |
У Вас что-то в зубах застряло. |
00:17:14 |
КОВЧЕГ ИСКУССТВ |
00:17:21 |
Если Вы позволите. |
00:17:42 |
Не удалось спасти Пьету. |
00:17:48 |
С ума сойти, правда? |
00:17:50 |
У мамы была такая же в ванной комнате, |
00:17:53 |
Это была лампа. |
00:17:56 |
Рад видеть тебя, Тео. |
00:18:01 |
Мы спасли Менины, |
00:18:05 |
Из Гоя вытащили только две вещи. |
00:18:09 |
Не говоря о людях. |
00:18:11 |
Как Марта? |
00:18:12 |
Занимается своими зверушками. |
00:18:16 |
- И ей тоже. |
00:18:23 |
Что тебя привело, Тео? |
00:18:27 |
Ну, дело в том, |
00:18:31 |
я встречаюсь с одной девушкой. |
00:18:32 |
Хорошенькая? |
00:18:34 |
Красивая. |
00:18:35 |
У вас серьезно? |
00:18:37 |
Очень. |
00:18:41 |
Ее брат живет в Бригтоне, |
00:18:44 |
а у него дела плохи. |
00:18:46 |
В общем, случай тяжелый. |
00:18:50 |
- Я думаю, он не вытянет. |
00:18:54 |
Деньги у меня есть. |
00:19:09 |
Достать транзитные документы, |
00:19:12 |
- Транзитные документы? Серьезная просьба. |
00:19:16 |
Контроль жесткий. |
00:19:20 |
Алекс, прими таблетки. |
00:19:24 |
Алекс. |
00:19:26 |
Алекс? |
00:19:28 |
Алекс! |
00:19:42 |
Пойдем со мной. |
00:19:46 |
Ты уж извини, Найжел. |
00:19:51 |
Я постараюсь. |
00:19:55 |
Что? |
00:19:57 |
Ты меня поражаешь. |
00:19:59 |
Уже через 100 лет, |
00:20:00 |
ни один ублюдок не сможет |
00:20:04 |
Почему ты это делаешь? |
00:20:07 |
Тебе объяснить, Тео? |
00:20:09 |
Я просто об этом не думаю. |
00:20:16 |
Потеряна собака |
00:20:19 |
- Где Джулиан? |
00:20:24 |
Здесь имя и фотография девушки. |
00:20:26 |
Но возникла проблема. |
00:20:29 |
Удалось добыть документы на пару, |
00:20:34 |
Ну и? |
00:20:36 |
Накинь пару тысяч. |
00:20:41 |
Джулиан ценит тебя очень высоко. |
00:20:43 |
Неужели? |
00:20:45 |
Да. |
00:20:47 |
Еще раз спасибо. |
00:21:09 |
Давай, давай, держись рядом. |
00:21:11 |
Держись рядом. Не отставай. Есть! |
00:21:17 |
Вы не видели эту собаку? |
00:21:31 |
Я буду через минуту. |
00:21:34 |
Вилли! Я тороплюсь, приятель. |
00:21:37 |
Я понял, Тео. Он тебе все выдаст. |
00:21:39 |
Я спешу. Быстрей. Быстрей. |
00:21:42 |
70 фунтов |
00:21:43 |
Сообщайте о любой |
00:21:58 |
Черт. |
00:22:01 |
Вечный покой |
00:22:03 |
Играй на бегах |
00:22:04 |
Рискуй |
00:22:06 |
- Она моя уборщица. |
00:22:09 |
Господи. |
00:22:10 |
- Он мой зубной врач. |
00:22:12 |
Она моя кузина. |
00:22:14 |
Они незаконные иммигранты. |
00:22:16 |
Давать работу, пищу, кров незаконным |
00:22:20 |
Защищайте Британию. |
00:22:21 |
Сообщайте обо всех незаконных иммигрантах. |
00:22:22 |
Достал бумаги? |
00:22:24 |
Я тоже рад тебя видеть. |
00:22:26 |
Спасибо. Я очень благодарна тебе. |
00:22:30 |
Как в старые добрые времена, |
00:22:32 |
Да, но теперь мы пара старперов. |
00:22:35 |
- Ты хорошо выглядишь. |
00:22:36 |
Серьезно. Посмотри на меня. |
00:22:41 |
Мне трудно на тебя смотреть. |
00:22:43 |
Будто смотрю в его глаза. |
00:22:52 |
Ты знаешь, я так и не смог понять, |
00:22:55 |
Ты думаешь, я отошла? |
00:22:57 |
Разве это возможно. |
00:22:59 |
Перестань, я просто... |
00:23:00 |
Не присваивай себе монополию на муки. |
00:23:02 |
Тебя обременяли воспоминания о нем, |
00:23:04 |
Что ты знаешь о моих воспоминаниях? |
00:23:05 |
- Ты не знаешь, что я чувствую... |
00:23:06 |
Ну да. |
00:23:08 |
Как обычно. |
00:23:11 |
Мы выходим. |
00:23:25 |
Телониус! |
00:23:34 |
А почему ты пришла ко мне? |
00:23:37 |
Ты ведь могла раздобыть бумаги другим путем. |
00:23:39 |
Возможно. |
00:23:41 |
- Так почему я? |
00:23:45 |
- А что будет дальше? |
00:23:48 |
Я имею ввиду нас с тобой? |
00:23:51 |
Не знаю. |
00:23:56 |
Тео, прекрати. |
00:23:59 |
Думаешь? |
00:24:13 |
Тео? |
00:24:15 |
- Деньги мои принес? |
00:24:18 |
Мы отвезем вас к первому |
00:24:21 |
дальше вы поедете сами. |
00:24:27 |
Похоже, в дело вводятся элитные части. |
00:24:29 |
- Это Мириам. |
00:24:30 |
- А! Это та девушка? |
00:24:36 |
Чего пялишься? |
00:24:38 |
Ну вот и познакомились. |
00:24:40 |
Мы не собираемся петь хором? |
00:24:43 |
Ну вот и славно. В таком случае я вздремну. |
00:24:55 |
Радио Авалон обещает неплохой денек. |
00:24:58 |
А сейчас песня для любителей ностальгии, |
00:25:00 |
привет из 2003 года. |
00:25:04 |
Того прекрасного времени, |
00:25:06 |
что будущее наступит совсем скоро. |
00:25:10 |
Эй. |
00:25:11 |
Ты храпишь. |
00:25:13 |
- Нет, не храплю. |
00:25:18 |
Где мы? |
00:25:20 |
В Кэнтербери. Уже близко. |
00:25:23 |
Тут есть какой-нибудь отель поблизости? |
00:25:27 |
Что? |
00:25:28 |
Джулиан обещала со мной покувыркаться. |
00:25:30 |
Как раньше любишь делать это днем? |
00:25:34 |
Что натворила? Ограбила поезд? |
00:25:37 |
Оставь девочку в покое. |
00:25:39 |
Ты говорила, что он обходительный. |
00:25:42 |
Он обходительный. Видела бы ты его, |
00:25:45 |
Это ты была активисткой, |
00:25:48 |
Помню, однажды полиция явилась |
00:25:50 |
Тео позвал их обсудить ситуацию |
00:25:53 |
А кофе был густо приправлен кетамином. |
00:25:56 |
Нет, ты не делал этого? |
00:26:00 |
О, убери. Смеешься что ли. |
00:26:02 |
Знаешь, сколько человек |
00:26:03 |
И знать не хочу. |
00:26:04 |
Тебе будет приятно узнать, |
00:26:06 |
- Из сотен? |
00:26:07 |
- Я не буду этого делать. |
00:26:08 |
- Не буду. В машине сильно трясет. |
00:26:11 |
Готов? |
00:26:15 |
Телониус! |
00:26:17 |
Нет, подожди, подожди. Давай. |
00:26:22 |
Еще раз! Еще раз! |
00:26:25 |
Джулиан, как это мерзко! |
00:26:30 |
Посмотрите! |
00:26:32 |
Черт! |
00:26:33 |
Вперед, вперед! Мы проскочим. |
00:26:36 |
Нет, не получится! |
00:26:40 |
- Иисусе! |
00:26:42 |
О, Боже! |
00:26:48 |
Спаси нас. |
00:26:52 |
Пресвятая Дева Мария, спаси нас. |
00:27:07 |
Господи Иисусе! |
00:27:08 |
- У него пистолет! |
00:27:10 |
Пригнись!- |
00:27:13 |
О, Боже мой! |
00:27:14 |
Ее задели. Черт. Она ранена. |
00:27:25 |
- Как она? Как она? |
00:27:29 |
Кровь! Везде кровь! |
00:27:35 |
Черт! Джулиан. |
00:27:37 |
Зажми рану. |
00:27:41 |
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. |
00:27:44 |
Пожалуйста, умоляю. |
00:27:47 |
О, нет. |
00:27:49 |
О, нет. |
00:27:52 |
Джулиан... |
00:27:53 |
Господи Иисусе! |
00:27:56 |
Джулиан! |
00:27:57 |
Копы! Это копы |
00:28:01 |
Они нас заметили? |
00:28:04 |
Только не останавливайся. Прибавь ходу. |
00:28:05 |
- Они возвращаются? Ну что там? |
00:28:07 |
- Они возвращаются? |
00:28:10 |
Ты не можешь с дороги съехать? |
00:28:13 |
- Затормози! Тормози! |
00:28:16 |
- Останови машину. |
00:28:18 |
Прижмитесь к обочине. |
00:28:21 |
Доставайте паспорта! |
00:28:24 |
Оставаться в машине! |
00:28:26 |
Мы британские граждане! |
00:28:28 |
- Британские граждане! |
00:28:30 |
Руки на руль! |
00:28:32 |
На нас напали! |
00:28:34 |
Ждите. |
00:28:38 |
Что ты делаешь? Что ты делаешь? |
00:28:40 |
- Залезай в машину. |
00:28:42 |
Залезай в машину, твою мать! |
00:28:43 |
Садись в машину. Быстро. |
00:28:48 |
Поехали! Поехали! |
00:29:29 |
А теперь мы должны призвать помощь свыше. |
00:29:34 |
Да что ж это такое. |
00:29:35 |
Пусть все существа обитающие выше, |
00:29:38 |
и все, кто ходят по тверди земной |
00:29:42 |
придут на помощь к нашей возлюбленной |
00:30:13 |
Тео! Поехали! |
00:30:28 |
Тео, живее! |
00:31:12 |
Это ферма Томаша и Эмили. |
00:31:16 |
Здесь мы будем в безопасности. |
00:31:22 |
Скоро сюда прибудет вся группа. |
00:31:30 |
- Йен? |
00:31:31 |
- Объявляй сбор. |
00:31:33 |
- С Вами все в порядке? |
00:31:35 |
- Эмили, Томаш, Это Ки. |
00:31:39 |
Мириам. |
00:31:40 |
Им нужно помыться и отдохнуть. |
00:31:42 |
А что будет с другом Джулиан? |
00:31:43 |
Кто-нибудь может меня подбросить до Лондона? |
00:31:47 |
Нет, нет, слишком опасно. |
00:31:49 |
Томаш, пусть он примет душ, |
00:31:52 |
Не запирай машину. |
00:31:54 |
Да. |
00:31:56 |
Вы им нравитесь. А они никого не любят. |
00:32:25 |
- Вы сделали все, что могли. |
00:32:27 |
- Рубашка подошла? |
00:32:30 |
Давайте сюда. |
00:32:32 |
Мы должны принять решение прямо сейчас. |
00:32:34 |
Мы должны выбрать лидера. |
00:32:35 |
Я не уверен, что кровь получится отстирать. |
00:32:39 |
Ничего страшного. Выбросьте ее. |
00:32:48 |
- Мне поручили присматривать за Вами. |
00:32:51 |
Так сказали. |
00:32:53 |
Я завтра возвращаюсь в Лондон. |
00:32:56 |
Я жил там. Не нравилось. |
00:33:00 |
Нет. |
00:33:02 |
Они Вас убивают. |
00:33:04 |
- Вы откуда? |
00:33:06 |
- Это ваша ферма. |
00:33:08 |
Моей пани. Она треска. |
00:33:12 |
- Английская рыба. |
00:33:14 |
Ки хотела бы с Вами поговорить. |
00:33:19 |
Я за ним присмотрю. |
00:33:25 |
Эй, только в амбаре не курите. |
00:33:31 |
За Люка, нашего нового лидера. Люк. |
00:33:34 |
- За Люка. |
00:33:44 |
Я буду на улице. |
00:33:50 |
Знаешь, что они делают с коровами. |
00:33:56 |
И все. Прощай. |
00:33:58 |
Оставляют только четыре. |
00:34:02 |
Вот больные. Почему не сделать машину, |
00:34:06 |
Об этом ты хотела поговорить? |
00:34:09 |
Джулиан рассказала мне о вашем ребенке. |
00:34:11 |
Его звали Дилан. |
00:34:14 |
В два года ты учил его плавать. |
00:34:18 |
Она сказала, если что пойдет не так, |
00:34:21 |
Сказала, ты поможешь. |
00:34:24 |
- До какого? |
00:34:26 |
Завтра? |
00:34:28 |
Я не понимаю, о чем ты говоришь. |
00:34:30 |
Но уверен, |
00:34:32 |
Но Джулиан сказала, доверять только тебе. |
00:34:35 |
Сказала, ты поможешь. |
00:34:36 |
Не знаю, почему она так сказала. |
00:34:40 |
Послушай, я не совсем понимаю, |
00:34:42 |
- Ты не можешь уйти. |
00:34:44 |
- Извини. |
00:34:47 |
Что ты делаешь? Не надо. |
00:35:08 |
Я боюсь. |
00:35:15 |
Пожалуйста, помоги. |
00:35:22 |
Господи Иисусе. |
00:35:23 |
- Ки! Ки! |
00:35:27 |
- Все нормально? |
00:35:31 |
Имеет конечно. |
00:35:33 |
Ради Бога. |
00:35:34 |
Приходи, когда будешь готова. |
00:35:37 |
- Она беременна. |
00:35:44 |
- Но она беременна. |
00:35:48 |
Это чудо. Правда? |
00:35:55 |
Джулиан Тейлор, лидер террористической |
00:35:59 |
в перестрелке с полицейскими |
00:36:01 |
ЛИДЕР ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ УБИТА |
00:36:02 |
Еще четверым террористам удалось скрыться. |
00:36:05 |
У полиции достаточно данных, |
00:36:09 |
для того, чтобы опознать убийц. |
00:36:11 |
Все подозреваемые вооружены и очень опасны. |
00:36:16 |
Это вышло в эфир час назад. |
00:36:18 |
Наше опознание - всего лишь вопрос времени. |
00:36:21 |
Это и тебя касается, Тео. |
00:36:23 |
- Зачем он здесь? |
00:36:24 |
- Он не один из нас. |
00:36:26 |
Ки так хочет, он остается. |
00:36:28 |
Мы решили, что Ки надо переправить к нашим |
00:36:31 |
- Верно. |
00:36:34 |
В этом нет нужды. |
00:36:37 |
Да. |
00:36:38 |
Опомнитесь. |
00:36:40 |
Мы не можем. Ведь так хотела Джулиан. |
00:36:42 |
Мы рискуем жизнью Ки. |
00:36:44 |
Тихо! Тихо! Она остается здесь. |
00:36:46 |
Ее ребенок- флаг |
00:36:48 |
Мы договорились, не использовать ребенка |
00:36:51 |
Мой ребенок никакой не флаг. |
00:36:52 |
Нужно рассказать всем! |
00:36:54 |
Что? |
00:36:55 |
- Что? |
00:36:56 |
Не понял? |
00:36:59 |
Люди должны обо всем узнать. |
00:37:01 |
Ты же видел новости. |
00:37:04 |
Это не имеет значения. Она беременна. |
00:37:06 |
Ну да. И тогда власти скажут: |
00:37:11 |
Что бы там ни было, |
00:37:12 |
какими бы ни были ваши политические взгляды, |
00:37:14 |
- Никакого значения. |
00:37:15 |
- Ей нужен врач. |
00:37:17 |
Власти заберут ее ребенка, |
00:37:19 |
и его матерью станет богатенькая |
00:37:21 |
- И она больше никогда его не увидит. |
00:37:23 |
Мы все знаем, что власти |
00:37:25 |
тот факт, что первый за 18 лет ребенок |
00:37:27 |
У той, что в розыске. |
00:37:28 |
Может объясним Мистеру Фэрону, |
00:37:31 |
Он сам знает. Видел же клетки. |
00:37:34 |
Я не пойду к властям. |
00:37:36 |
Вы отвезете меня к людям |
00:37:38 |
- Вы обещали. |
00:37:39 |
Мы отвезем. |
00:37:42 |
Просто сейчас это не совсем безопасно. |
00:37:46 |
Оставайся здесь, Ки. |
00:37:50 |
А когда ты и твой малыш |
00:37:52 |
мы переправим вас к |
00:37:54 |
Обещаю, Ки. |
00:37:55 |
Месяцы могут уйти на то, |
00:37:59 |
Это правда. |
00:38:03 |
Ки, это твое решение. |
00:38:08 |
Что ты думаешь? |
00:38:12 |
- Тебе нужен уход. |
00:38:14 |
За ней и так прекрасно ухаживают. |
00:38:16 |
- Да что он вообще знает? |
00:38:19 |
Ки, выбор за тобой. |
00:38:24 |
- Я рожу ребенка здесь... |
00:38:25 |
... а потом вы отвезете меня туда, |
00:38:27 |
Спасибо, Ки. Спасибо. |
00:38:29 |
Нужно найти надежное убежище. |
00:38:32 |
- Нет, нет, ее нельзя возить с места на место. |
00:38:56 |
- Помоги же ему! |
00:38:58 |
- Он серьезно ранен. |
00:39:00 |
- Мне некуда было больше ехать. |
00:39:02 |
Кругом эта полиция! |
00:39:03 |
- Что ты делаешь? |
00:39:06 |
Заткнись. Надо спрятать его мотоцикл. |
00:39:21 |
Что я должен был делать? |
00:39:22 |
Это был простой план. |
00:39:25 |
Какого хрена ты сюда приперся? |
00:39:29 |
Не нужны мне твои поганые объяснения. |
00:39:30 |
- Есть аптечка? Лекарства? |
00:39:32 |
Йод, бинты, чистые полотенца, |
00:39:35 |
И ради Бога, |
00:39:37 |
- Из-за тебя все оказалось под угрозой. |
00:39:40 |
И откуда взялись эти полицейские, Йен? |
00:39:44 |
Мы заплатили. |
00:39:54 |
Ты нарушил протокол. |
00:39:56 |
О чем я думал? |
00:39:57 |
Из-за тебя восстание оказалось |
00:39:59 |
Ему нужен хороший врач! |
00:40:00 |
Ты не понимаешь? |
00:40:02 |
У нас на руках ребенок. |
00:40:03 |
Люди, узнав об этом, |
00:40:06 |
Но мы можем попрощаться с ребенком, |
00:40:10 |
Что я должен был делать? |
00:40:11 |
Ты же видел, в каком он состоянии. |
00:40:14 |
- Твою мать. |
00:40:15 |
Он мой двоюродный брат! |
00:40:18 |
Люк, ему нужен врач. |
00:40:20 |
Не беспокойся. Мы о нем позаботимся. |
00:40:23 |
- Да, Саймон. |
00:40:27 |
Саймон хороший член Рыб. Да и ты тоже. |
00:40:29 |
Именно благодаря вашей работе, |
00:40:33 |
Ребенок будет в наших руках. |
00:40:36 |
Где, Фэрон? Он покойник. |
00:40:39 |
Нет. Завтра. Прикончишь его после |
00:40:42 |
Патрик, еще раз нарушишь протокол, |
00:40:47 |
я убью тебя. |
00:41:00 |
Ки. Ки. Это Тео. |
00:41:03 |
- Послушай. |
00:41:05 |
Люк убил Джулиан. |
00:41:09 |
Они собираются... |
00:41:11 |
Нам нужно срочно уходить. Мы должны идти. |
00:41:13 |
Мириам, заткнись! |
00:41:15 |
- Верь мне, нам нужно бежать. |
00:41:17 |
Прекратите! Прекратите! Вы оба! |
00:41:20 |
Убирайся! |
00:41:21 |
Я иду с ним. |
00:41:27 |
Мириам, держи язык за зубами. |
00:41:29 |
- Я серьезно. |
00:41:52 |
Мы перевезем девушку в Вристол. |
00:41:56 |
Нужно отправить оружие... |
00:42:00 |
Лагерь беженцев... |
00:42:09 |
- Зафир, дела у него плохи. |
00:42:12 |
Вся рана у него в грязи, песке, |
00:42:15 |
Черт! Просто кошмар! |
00:42:16 |
Он не вытянет. |
00:42:17 |
Конечно, не вытянет, |
00:42:24 |
Эй, Самир. |
00:43:00 |
Черт. |
00:43:13 |
Стой! Останови машину! |
00:43:16 |
Не стрелять! |
00:43:18 |
Не стрелять! В машине девчонка! |
00:43:21 |
- Стой! |
00:43:22 |
Останови машину! |
00:43:25 |
Отдай ключи. |
00:43:28 |
Пригнись! Пригнись! |
00:43:30 |
Ты быстрее не можешь? |
00:43:33 |
Заводись. Заводись. |
00:43:34 |
Стоять! |
00:43:38 |
Черт. |
00:43:40 |
Догоняют! Догоняют! |
00:43:43 |
Быстрее! |
00:43:50 |
О, Господи! Он догоняет! |
00:43:53 |
Стрелять можно? Он у меня на мушке! |
00:43:56 |
Пошел к черту! |
00:44:09 |
Мириам, я буду толкать! |
00:44:11 |
Нам надо сваливать! |
00:44:18 |
Дождись, пока я ее разгоню! |
00:44:20 |
Хорошо! Жду! Давай, толкай! |
00:44:30 |
Черт! |
00:44:33 |
Мириам! Мириам! |
00:44:35 |
Подожди его! Тео! |
00:44:39 |
Вперед! Вперед! |
00:44:51 |
- Ки, ты как? |
00:44:53 |
Нам нужно найти надежное убежище. |
00:44:55 |
- Последнее было охренительно надежным. |
00:44:59 |
Не беспокойтесь. Я знаю, куда ехать. |
00:45:25 |
Ждите здесь. |
00:45:30 |
О, черт. |
00:45:50 |
Дьявол. |
00:45:55 |
Джаспер? |
00:45:57 |
Дженис? |
00:46:13 |
Джаспер? |
00:46:20 |
- О, мать твою. |
00:46:24 |
На кой черт ты это делаешь? |
00:46:26 |
Это? Я смешиваю это с хлебом, |
00:46:30 |
Кстати, правда, хорошая штука. |
00:46:35 |
Джаспер. |
00:46:36 |
Это Мириам и Ки. |
00:46:49 |
''Завтра'', так называется замаскированный |
00:46:53 |
На нем мы поплывем до людей |
00:46:54 |
Я же тебе говорил, амиго, |
00:46:57 |
Да, но кроме него |
00:47:00 |
Расскажи им, что |
00:47:02 |
Вы НЛО видели? |
00:47:05 |
Вы знали, что у ''Проекта Человечество'' |
00:47:08 |
будто бы есть община на Азорских островах? |
00:47:10 |
Это их святая святых. |
00:47:13 |
Где еще на корабль можно сесть? |
00:47:14 |
Он остановится у двух самых отдаленных |
00:47:19 |
Сегодня у Виндсмора, |
00:47:23 |
О Виндсморе можно забыть. |
00:47:25 |
Иначе нельзя. |
00:47:27 |
Там лагерь беженцев. |
00:47:29 |
Эврика! Доедайте и спать. |
00:47:31 |
В случае удачи, |
00:47:34 |
- Ты куда? |
00:47:38 |
Ки, Ваш ребенок-то чудо, |
00:47:41 |
которое ждет весь мир. |
00:47:44 |
Идем. Идем. |
00:47:49 |
Он правда НЛО видел? |
00:48:32 |
Она опять занимается этой своей вуду-худу? |
00:48:36 |
Что-то там делает. |
00:48:38 |
Она и меня пыталась подсадить. |
00:48:43 |
И как она классная или отстой? |
00:48:51 |
Старается. |
00:48:53 |
Точно. |
00:48:57 |
- На каком месяце? |
00:48:59 |
А надо девять. |
00:49:01 |
Знаю. |
00:49:03 |
Кто отец? |
00:49:06 |
Ты дурак. Я девственница. |
00:49:08 |
То есть? |
00:49:14 |
Прикольно было бы, да? |
00:49:16 |
Да уж. |
00:49:17 |
Да фиг их знает. |
00:49:21 |
Короче, меня начало тошнить, |
00:49:25 |
А потом мой живот начал расти. |
00:49:28 |
Мне кто что рассказывал. |
00:49:33 |
Но потом я въехала. |
00:49:35 |
Вот, думаю, идиотка. |
00:49:37 |
Я никому не сказала. |
00:49:40 |
Хотела выпить ''Вечный Покой''. |
00:49:44 |
Врубить музыку. И прощай. |
00:49:49 |
А потом он толкнул. |
00:49:51 |
Я почувствовала это. Этот ублюдок живой. |
00:49:56 |
Я тоже живая. |
00:50:02 |
- Фроли. |
00:50:07 |
Назову его Фроли. |
00:50:09 |
Это первый ребенок за 18 лет. |
00:50:12 |
- Ты не можешь назвать его Фроли. |
00:50:15 |
Ки, я знаю, как попасть на корабль. |
00:50:17 |
- Прекрасно. |
00:50:18 |
Нас всех арестуют. |
00:50:19 |
- О, Боже. |
00:50:20 |
Сид, пограничник, которому я продаю траву, |
00:50:24 |
Все бегут из тюрьмы, а мы бежим в нее! |
00:50:30 |
Круто. |
00:51:04 |
''Фроли''. |
00:51:08 |
Идем. |
00:51:15 |
Вся наша жизнь - это грандиозное |
00:51:20 |
веры и случая. |
00:51:23 |
- Может быть не стоит. |
00:51:29 |
Теперь кашляйте. |
00:51:33 |
- Что чувствуете? |
00:51:35 |
Клубника? Так это и называется. |
00:51:40 |
Круто. |
00:51:41 |
Итак, начнем. Вера у нас здесь, так? |
00:51:45 |
- Как инь и янь. |
00:51:47 |
Или Шива и Шакти. |
00:51:49 |
Леннон и МакКартни. |
00:51:51 |
Смотрите, Джулиан и Тео. |
00:51:52 |
Да, можно и так. Джулиан и Тео встретились |
00:51:57 |
случая. |
00:51:58 |
Но пришли они на нее, |
00:52:01 |
Их привела туда вера. |
00:52:04 |
Эта вера держала их вместе. |
00:52:07 |
А потом случай послал им Дилана. |
00:52:11 |
Это он? |
00:52:12 |
Да, он. Сейчас ему было бы |
00:52:17 |
Чудный. |
00:52:19 |
- Практическое воплощение веры его родителей. |
00:52:22 |
- Что случилось? |
00:52:25 |
Он был их маленькой мечтой. |
00:52:26 |
Маленькие ручки, маленькие ножки. |
00:52:31 |
Маленькие легкие. |
00:52:33 |
В 2008 году началась пандемия гриппа. |
00:52:40 |
По воле случая, |
00:52:42 |
- он заболел и умер. |
00:52:46 |
Тео утратил |
00:52:49 |
веру по воле случая. |
00:52:53 |
Вот так, |
00:52:54 |
что дергаться, |
00:52:59 |
- Смотрите! У ребенка глаза Тео. |
00:53:02 |
О, ужас. |
00:53:03 |
Но, Вы знаете, ничего в этом мире |
00:53:07 |
В этом я не уверен. |
00:53:08 |
Тео и Джулиан часто |
00:53:25 |
Тревога! К нам кто-то проник! |
00:53:28 |
Что случилось? |
00:53:29 |
Посмотрите. |
00:53:34 |
Черт. |
00:53:43 |
Джаспер, торопись! |
00:53:47 |
Где Дженис? |
00:53:48 |
Выберешься по объездной дороге на шоссе, |
00:53:52 |
- Она у меня. |
00:53:53 |
Будете ждать Сида у старой школы |
00:53:56 |
Отдашь ему это и назовешь его |
00:53:58 |
- Давай сюда Джанис. |
00:54:03 |
- Что ты несешь? |
00:54:05 |
- Нет, Джаспер. Вы с нами. |
00:54:08 |
Я ушлю их в другую сторону. |
00:54:11 |
Джаспер. |
00:54:12 |
Тео, болтовня выручала меня |
00:54:16 |
Поезжай. Давай. |
00:54:20 |
И не забудь сказать Сиду, |
00:54:35 |
Вечный покой |
00:55:04 |
Я люблю тебя. |
00:55:54 |
Эй, амигос! |
00:55:56 |
Нам нужен Тео Фэрон. |
00:55:58 |
Нам известно, он был здесь пару недель назад. |
00:56:01 |
- Кто? |
00:56:03 |
Я не видел его давно. |
00:56:04 |
Там печенья и кофе. |
00:56:07 |
А то может косячок? |
00:56:12 |
- Ну что там? |
00:56:15 |
Внутри мертвая женщина и собака. |
00:56:17 |
Они едут в Вексхилл. |
00:56:19 |
Когда они уехали? |
00:56:22 |
Когда они уехали? |
00:56:26 |
Дерни палец, давай. |
00:56:28 |
Дерни пальчик. |
00:56:31 |
Ну, тогда я сам. |
00:56:39 |
Пошел ты. |
00:56:51 |
Дерни пальчик. |
00:56:58 |
- Тео, мне жаль. |
00:57:02 |
Приведи хоть одну гребаную причину. |
00:57:04 |
- Это все часть большой игры. |
00:57:07 |
Замолчи и садись в эту чертову машину. |
00:57:09 |
- Джаспер? |
00:57:13 |
Все хорошо. |
00:59:15 |
Мне был 31 год. Я работала акушеркой |
00:59:19 |
В дородовом отделении. |
00:59:23 |
У троих пациенток |
00:59:26 |
Они были на 5 и 6 месяцах. |
00:59:31 |
Через неделю пять новых выкидышей. |
00:59:35 |
Уже на более ранних сроках. |
00:59:39 |
Помню, я записывала женщину |
00:59:41 |
и заметила, что на семь месяцев вперед, |
00:59:45 |
Все чисто. |
00:59:47 |
Я позвонила подруге, |
00:59:50 |
у них тоже не было новых беременных. |
00:59:54 |
Тогда она позвонила сестре в Сидней. |
00:59:58 |
Та же ситуация. |
01:00:04 |
Все нормально. Она закончила. |
01:00:10 |
Вместо шума с игровых площадок, |
01:00:13 |
в ушах стоит звон отчаянья. |
01:00:20 |
Что-то странное творится в мире, |
01:00:26 |
Я была в больнице до самого конца. |
01:00:29 |
А будешь присутствовать при самом начале. |
01:00:32 |
Да. |
01:00:34 |
При самом начале. |
01:00:37 |
Спасибо. |
01:00:42 |
Ки, иди сюда! Мы уходим! |
01:00:55 |
Стоять. Не двигаться. |
01:00:57 |
Я ищу Сида. |
01:01:01 |
Поднимите руки. |
01:01:05 |
Ты фашистская свинья. |
01:01:20 |
Что ты сказал? |
01:01:23 |
Меня просили передать тебе, |
01:01:28 |
- Повтори. |
01:01:31 |
Повтори. |
01:01:33 |
Повтори. |
01:01:36 |
Фашистская свинья. |
01:01:46 |
Идем. |
01:01:55 |
Это все Джаспер придумал. |
01:01:59 |
Он от смеха в штаны напрудит, |
01:02:03 |
Нахальный старикан. |
01:02:06 |
Своей травой гордится. |
01:02:08 |
Сид мог бы намного дешевле покупать у |
01:02:13 |
Джаспер парень честный. |
01:02:17 |
- Спокойно. |
01:02:19 |
Укачало. |
01:02:21 |
- Она не сблюет? |
01:02:23 |
Влевотина - это плохо. Очень, очень плохо. |
01:02:25 |
Ничем не отмоешь. |
01:02:29 |
Обычно, люди стремятся |
01:02:34 |
Сид не знает, что вам там надо. |
01:02:38 |
Да и знать не хочет. |
01:02:41 |
Сиду наплевать. |
01:02:44 |
Дыши. Дыши. |
01:02:47 |
Что с ней? |
01:02:48 |
Небольшие схватки. |
01:02:52 |
Ладно. |
01:02:53 |
Когда выпустят, |
01:02:55 |
До статуи солдата. |
01:02:57 |
Там будет баба, Марика. |
01:03:00 |
Повсюду таскает с собой собаченку |
01:03:02 |
Она устроит вам ночевку |
01:03:05 |
Ну все. Вы теперь бежки. |
01:03:08 |
Покажите Сиду мину бежки. |
01:03:10 |
Грустную мину. |
01:03:12 |
Грустную мину бежки. |
01:03:14 |
Вот такую. Хорошо. |
01:03:16 |
Ладно. Выходи! |
01:03:23 |
Идемте. Быстрее. |
01:03:29 |
Шевелись, шевелись. Быстро. |
01:03:47 |
Открытку пришлешь? |
01:03:49 |
Назад! Давай! Быстрее! |
01:04:15 |
ЛАГЕРЬ ВЕЖЕНЦЕВ ВЕКСХИЛЛ |
01:04:34 |
Когда именно |
01:04:37 |
На закате завтра. |
01:04:38 |
А вдруг Люк со своей бандой |
01:04:42 |
У Люка нет связи с |
01:04:49 |
Что ты сказала? |
01:04:52 |
Связь с ними |
01:04:54 |
У нас таким зеркалом была Джулиан. |
01:04:58 |
В каком смысле? |
01:05:01 |
Зеркала. Они связываются |
01:05:04 |
Этот человек связывается с другим, |
01:05:07 |
А она говорила Люку. |
01:05:08 |
То есть вы никогда |
01:05:11 |
Какого хрена ты не сказала мне, |
01:05:15 |
- Подыши. |
01:05:17 |
Вот так. Вдох, выдох, вдох, выдох. |
01:05:20 |
Какой на хрен подыши. |
01:05:22 |
Ты уверена, что она в порядке? |
01:05:24 |
Слишком уж частые схватки. |
01:05:27 |
Ну же, дыши. Вот так, хорошо. |
01:05:55 |
Мириам, |
01:05:57 |
я вся мокрая. |
01:05:59 |
Воды отошли. Роды начинаются. |
01:06:01 |
Черт! Черт! |
01:06:03 |
Спокойно, милая. Спокойно. |
01:06:07 |
Ты только дыши. Вот так. |
01:06:09 |
Завтра ты будешь в безопасности. |
01:06:13 |
Они о тебе позаботятся. |
01:06:15 |
Они увезут тебя далеко. |
01:06:27 |
На меня смотри, ты, кусок дерьма. |
01:06:31 |
На выход! |
01:06:32 |
Вылезай! |
01:06:34 |
Боже, дай Ки мудрость осознать силу, |
01:06:37 |
- Защити ее... |
01:06:39 |
Я спрашиваю, что с тобой? |
01:06:40 |
Смотреть на меня! |
01:06:42 |
- Святой Гавриил, помоги нам... |
01:06:45 |
- Ты! На выход! |
01:06:47 |
Ненормальная! Пошла! |
01:06:50 |
- Вставай. Живо. |
01:06:52 |
Пис. Пис. Кака. Нюхай. Девочка. |
01:06:56 |
Сам нюхай. |
01:07:10 |
С ней все будет хорошо, Ки. Все нормально. |
01:07:13 |
- С ней все... |
01:07:30 |
Проходи! Шевелись! |
01:07:39 |
Вперед, двигайся! Двигайся! |
01:07:41 |
Пригнись. Пригнись. Шевелись, давай. |
01:07:44 |
Иди по линии! |
01:07:50 |
- Тео! |
01:07:52 |
- Снимай! |
01:07:58 |
Давай! Проходи! Давай! |
01:08:01 |
Проходи! Проходи! |
01:08:03 |
Быстрей! Проходи! |
01:08:05 |
Информаторы получат вознаграждение. |
01:08:08 |
Ваши сообщения крайне важны |
01:08:10 |
Информаторы получат вознаграждение. |
01:08:13 |
Ваши сообщения крайне важны |
01:08:22 |
Эй ты, парень! |
01:08:24 |
Хочешь жилье? |
01:08:28 |
Оставь ее в покое. |
01:08:29 |
- С какой стати ты мне тут будешь указывать? |
01:08:32 |
- Ты что о себе возомнил? |
01:08:33 |
Не обращайте внимания на этих придурков. |
01:08:35 |
Идемте, комната, еда, |
01:08:38 |
- Спасибо. Все нормально. |
01:08:39 |
Отвалить? Да ни фига. |
01:08:52 |
Марика? |
01:09:05 |
Все хорошо, Ки. |
01:09:06 |
Только дыши. |
01:09:10 |
Вот так. Хорошо. Мы почти добрались, Ки. |
01:09:14 |
Почти добрались. |
01:09:18 |
Восстание |
01:09:29 |
Еще несколько ступенек. |
01:09:32 |
Держись. |
01:09:35 |
Я помогу. |
01:09:37 |
Ты только дыши. |
01:09:40 |
Марика? Еще далеко? |
01:09:42 |
Далеко? |
01:09:44 |
Мы почти дошли, Ки. Почти дошли. |
01:09:47 |
Ты молодец. Идем. |
01:09:52 |
Почти дошли. Еще чуть-чуть. |
01:10:04 |
Все, добрались, Ки. Добрались. |
01:10:15 |
Вот и кровать. Так. |
01:10:19 |
Пусть уйдет! Пусть уйдет! |
01:10:25 |
Все замечательно. Спасибо. |
01:10:27 |
Выгони ее! |
01:10:29 |
Выгони ее! |
01:10:38 |
Спасибо. |
01:10:51 |
Ну вот, Ки. |
01:10:52 |
Я постелю свой плащ. |
01:11:00 |
Вот так. |
01:11:03 |
Лучше? |
01:11:04 |
Вода есть. |
01:11:11 |
- Тео! Тео! |
01:11:15 |
Все нормально. Все будет хорошо. |
01:11:17 |
Делай что-нибудь! |
01:11:23 |
Все идет нормально, Ки. Все идет нормально. |
01:11:26 |
Ты молодец. Продолжай дышать. |
01:11:29 |
- Только дыши. |
01:11:31 |
Нет, не то. Помнишь, что Мириам говорила? |
01:11:37 |
Выдыхай и тужься. Тужься лучше. |
01:11:41 |
- Вот так. Вот так. |
01:11:43 |
Можешь. Ты можешь. |
01:11:47 |
Выдох и тужься. |
01:11:49 |
- Вот так! |
01:11:52 |
Ки, я вижу головку. Я вижу головку. |
01:11:55 |
Ты молодец, Ки. Молодец. |
01:11:57 |
Ну давай. Вот так. |
01:12:00 |
Вот так. |
01:12:05 |
- Молодец. Выдох и... |
01:12:07 |
- Можешь. Можешь. |
01:12:09 |
- Твою мать, ты можешь! Давай же! |
01:12:11 |
Ки, головка выходит. |
01:12:13 |
Вот так. Еще немного! |
01:12:17 |
Тужься, Ки. Тужься! |
01:12:20 |
Тужься! |
01:12:29 |
О, Господи. |
01:12:32 |
Как он? |
01:12:35 |
Это девочка. |
01:12:38 |
Ки, у тебя родилась дочка. |
01:12:47 |
Привет, малышка. |
01:12:56 |
- А пуповину перерезать не нужно? |
01:13:02 |
Ты справилась. |
01:13:05 |
Ки, |
01:13:07 |
Видишь? |
01:13:09 |
Все не так плохо. |
01:13:12 |
Для тебя-то, конечно. |
01:13:30 |
Вставайте! Быстрей! |
01:13:34 |
Кто это? |
01:13:35 |
Король Англии. |
01:13:45 |
Как вы можете спать, |
01:13:48 |
- Что с ней такое? |
01:13:52 |
Пошла вон! |
01:13:53 |
Пару часов назад взорвалась бомба, в дыру |
01:13:56 |
Но Сид знает, |
01:13:58 |
взорвали дыру |
01:14:00 |
- А чтобы Рыбы пошли. |
01:14:02 |
А еще Сид знает, что военные |
01:14:05 |
Но не волнуйся. |
01:14:08 |
Уходи. Пошла вон. Пошла вон! |
01:14:10 |
Убери свою псину! |
01:14:18 |
Что там у вас? |
01:14:19 |
- Ничего. |
01:14:21 |
- Ничего. |
01:14:24 |
- А может покажешь? |
01:14:28 |
- У меня ничего. |
01:14:33 |
- Ничего нет. |
01:14:36 |
- Нет. |
01:14:37 |
Не бойся. Покажи. |
01:14:41 |
Господи Иисусе. |
01:14:43 |
Господи Иисусе. |
01:14:46 |
- Это ведь... |
01:14:48 |
У нас ребенок. |
01:14:50 |
И нам нужна лодка. |
01:14:55 |
Подними ее. Подними. Нужно уходить. |
01:14:57 |
Ты поможешь достать лодку? |
01:14:58 |
Да, да, да. Только подними ее. |
01:15:02 |
- Что она говорит? |
01:15:05 |
Плохой! Плохой! Плохой! |
01:15:06 |
- Она не хочет, чтобы мы уходили. |
01:15:12 |
Идем. |
01:15:15 |
Вчера Сид со своей мамочкой смотрел |
01:15:19 |
Она у меня добрая душа. |
01:15:23 |
И вот выпуск новостей, |
01:15:27 |
Что-то про убийство двух копов. |
01:15:29 |
И большую награду. |
01:15:32 |
Дальше Сид выяснил, что |
01:15:35 |
И Сид смекнул, |
01:15:38 |
и копы вас повсюду ищут, |
01:15:40 |
значит, вы товар высший сорт. |
01:15:42 |
Закрой свою пасть! Заткнись! |
01:15:45 |
Лечь, лежать! |
01:15:47 |
А теперь у Сида есть ребенок. |
01:16:03 |
Плохой! Плохой! Плохой! |
01:16:06 |
Марика! |
01:16:08 |
Убью на хрен, сука! |
01:16:17 |
Сука. Тварь. |
01:16:22 |
Ребенок! Марика ребенок! |
01:16:23 |
Быстро, быстро. Ребенок! |
01:16:27 |
Мой ребенок! Она забрала... |
01:16:31 |
Я прикончу тебя, цыганская сволочь! |
01:16:40 |
Я выпущу твои гнилые мозги. |
01:16:45 |
Вегом, бегом! |
01:17:03 |
Твою мать! Черт. |
01:17:11 |
Ну как ты? |
01:17:13 |
- Как ты? |
01:17:15 |
Марика, нам нужна лодка. |
01:17:18 |
Лодка. Море, лодка, весла. |
01:17:23 |
Нужна лодка. |
01:17:28 |
Твою мать! Лодка! Лодка. |
01:17:31 |
- Лодка! |
01:17:33 |
Быстрей. |
01:17:35 |
- Ты сможешь? Идем. |
01:17:37 |
Давай. Давай. |
01:18:31 |
Все хорошо. |
01:19:14 |
Посмотри, Тео. Они любят моего ребенка. |
01:19:20 |
Я назову ее Вазука. |
01:19:21 |
Вазука? |
01:19:23 |
Тебе не нравится? |
01:19:25 |
Я только привык к Фроли. |
01:19:28 |
Фроли - мужское имя. |
01:19:30 |
Ты смотри, что надумал, назвать |
01:19:35 |
Вудет лодка. Оставаться здесь. |
01:19:39 |
Спасибо. |
01:19:40 |
''Проект Человечество'' правда? |
01:19:43 |
Хорошо бы. |
01:21:03 |
Вросай оружие! Вросай оружие! |
01:21:05 |
Руки вверх! |
01:21:07 |
Вот так! |
01:21:09 |
Руки на затылок |
01:21:11 |
Ты убил моего брата! |
01:21:12 |
На колени! |
01:21:14 |
Ему было всего девятнадцать! |
01:21:16 |
Не убивать его! |
01:21:18 |
Не убивать его! |
01:21:21 |
Смотреть за флангом! |
01:21:23 |
Ки. Слава Богу. |
01:21:27 |
Теперь ты в безопасности. Как малыш? |
01:21:37 |
Ты подверг риску их жизни. |
01:21:38 |
Отпусти ее. |
01:21:40 |
Нет? Посмотри вокруг. |
01:21:42 |
Началось восстание. |
01:21:44 |
А люди еще ребенка не видели. |
01:21:47 |
Нет! Отвали... |
01:21:49 |
Только, чтоб девчонка не видела. |
01:21:51 |
Повернем за угол. |
01:21:53 |
Живее! |
01:21:54 |
О, друзья, |
01:21:57 |
как шли мы, вы б видали, |
01:22:00 |
шагали вперед, смотрел народ, |
01:22:05 |
У всех девиц, у всех парней |
01:22:33 |
Черт! |
01:22:51 |
Простите. Простите. |
01:23:10 |
Скорее! Везите ее в дом! |
01:23:14 |
Фэрон! |
01:23:25 |
Везите ее в дом! Везите ее в дом! |
01:23:28 |
Быстрее! Быстрее! |
01:23:53 |
Держать левый фланг! |
01:23:55 |
Кончай ублюдков! |
01:24:00 |
Не стреляйте! Мы Британские граждане! |
01:25:14 |
Крышу проверь! |
01:26:29 |
Я нес ребенка по лестнице. |
01:26:33 |
И вдруг он заплакал. |
01:26:35 |
Я и забыл, какие они. |
01:26:38 |
Такие крошечные. |
01:26:42 |
Джулиан была не права! |
01:26:44 |
Она думала, что все может решиться мирно! |
01:26:46 |
Но какой тут к черту мир, |
01:26:50 |
Он нужен нам, Тео! |
01:26:52 |
Нам нужен ребенок. Он нужен нам! |
01:26:58 |
Это девочка, Люк. |
01:27:02 |
Девочка? |
01:27:06 |
У меня была сестра. |
01:27:10 |
Тео! Тео! |
01:27:30 |
Ты в порядке? |
01:27:33 |
Как малышка? |
01:27:35 |
Не в духе. |
01:28:46 |
Боже мой, ребенок. |
01:28:48 |
Назад! А ну назад, вашу мать! |
01:28:54 |
Стоять! Прекратить огонь! Прекратить огонь! |
01:28:57 |
- Прекратить огонь! |
01:29:00 |
- Прекратить огонь! |
01:29:16 |
Двоих пропустить. |
01:30:14 |
Второй этаж! |
01:30:18 |
Врача! |
01:30:32 |
Марика! |
01:30:45 |
МОРСКОЕ ВЛАДЕНИЕ ВЕКСХИЛ |
01:31:16 |
Нет, Марика, не ехать. Вы ехать. |
01:31:19 |
- Вы ехать. |
01:31:22 |
- Марика, садись в лодку! |
01:32:31 |
Вуй! Тео, это буй! |
01:32:42 |
Ты в порядке? |
01:32:43 |
Да. А ты? |
01:32:45 |
Тоже. |
01:32:51 |
Ну и денек. |
01:32:54 |
Мы что, опоздали? |
01:32:56 |
Нет. Нет, мы во время. |
01:32:57 |
Но они сказали, не будут ждать. |
01:32:59 |
Поверь мне. Они вернутся. |
01:33:15 |
Кровь! Боже, из меня кровь хлещет! |
01:33:18 |
- Нет, нет, это моя. |
01:33:21 |
- Это моя. |
01:33:24 |
Он ранил меня. |
01:33:26 |
Сильно? |
01:33:27 |
Нет. Все нормально. |
01:33:31 |
Не отпускай ее, Ки. |
01:33:34 |
Чтобы ни случилось, чтобы тебе ни говорили, |
01:33:38 |
не выпускай ее из рук. |
01:33:44 |
Все будет замечательно. |
01:33:52 |
Наверное, животик. Пусть срыгнет. |
01:33:56 |
Положи ее на плечо. |
01:33:59 |
И... легонько похлопай. |
01:34:09 |
Нежнее. |
01:34:16 |
Нежнее. |
01:34:31 |
Хорошо. |
01:34:36 |
О, Боже. |
01:34:40 |
Дилан. |
01:34:45 |
Я назову ребенка Дилан. |
01:35:10 |
Тео? |
01:35:14 |
Тео? |
01:35:22 |
Тео! |
01:35:37 |
Тео, корабль. |
01:35:42 |
Корабль! |
01:35:45 |
Все хорошо. |
01:35:47 |
Теперь мы в безопасности. |
01:35:50 |
Мы в безопасности. |
01:35:55 |
ЗАВТРА |
01:36:13 |
ДИТЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ |
01:44:36 |
Шанти Шанти Шанти |