Chinjeolhan Geumjassi Sympathy For Lady Vengeance

hu
00:02:10 Azt mondják,
00:02:14 Odabent mindenki jószívû
00:02:33 Egy, két, há', négy!
00:02:35 Az utamat ellepik
00:02:43 a magas falak és a mély vermek.
00:02:50 Ki fog átsegíteni ezeken
00:03:05 Az Úr lélegzete fog átemelni
00:03:19 Az Úr keze fog biztonsággal
00:03:35 biztonsággal, ezeken a vermeken.
00:03:47 Mi van a téli ruhákkal,
00:03:56 Nem volt könnyû, ugye?
00:03:59 Annyira büszke vagyok rád.
00:04:04 Won-mo és én éppen itt
00:04:09 Won-mo nyerte meg
00:04:13 Aztán hazafutott.
00:04:16 A nyomozó hatóságok
00:04:18 megerõsítették a hírt, miszerint
00:04:21 Lee Geum-ja, amikor az emberek
00:04:26 bûnözõ volt, aki elrabolta és
00:04:29 Akkor tizenkilenc éves volt.
00:04:32 Az egész nemzetet megrázta
00:04:37 és a rezzenéstelen naivitása.
00:04:40 Az elmeállapotom...
00:04:41 Ezen a helyen tartotta fogva az
00:04:44 Azt állította, hogy csak a sírását
00:04:47 De a legmegrázóbb, az a lány
00:04:51 A szenzációhajhász bulvárlapok
00:04:56 Egy tapintatlan rendezõ bejelentette
00:05:00 a sajtó nem kis örömére.
00:05:03 Abból a hosszú, pettyes ruhából
00:05:10 Láttalak a TV-ben.
00:05:12 A bûnös boszorkány arcod mögött,
00:05:14 egy angyal jelenlétét láttam.
00:05:19 Egy angyalt... Lehetséges ez?
00:05:25 Komolyan gondolod, hogy
00:05:29 Ha így van, hol volt az az angyal,
00:05:32 amikor azt
00:05:36 Ez mindig elgondolkoztatott,
00:05:40 Aztán rájöttem,
00:05:43 hogy a bennem lévõ angyal csak
00:05:51 Hol vagy? Kérlek, gyere ki.
00:05:55 Itt vagyok.
00:05:59 Segítséget kérni egy angyaltól,
00:06:01 ez az, amit imának hívunk.
00:06:06 Valójában a börtön a legjobb hely
00:06:12 Mert...
00:06:15 tudjuk, hogy itt mindnyájan
00:06:28 Köszönöm.
00:06:33 ÜNNEPSÉG A HIT NAPJA ALKALMÁBÓL
00:06:55 Régi szokás tofut enni
00:06:57 hogy tiszta életet élj, és soha
00:07:17 Miért nem mész a picsába?
00:07:29 Lee Geum-ja büntetését
00:07:58 Kim Yang-hee büntetését
00:08:12 Üdvözöljétek az új cellatársatokat.
00:08:18 Kim Yang-hee vagyok.
00:08:21 Mondták, hogy van itt valaki
00:08:25 akinek ragyog az arca.
00:08:28 Prosti voltál, ugye?
00:08:31 Azt hallottam, boszorka
00:09:06 Nem szoktál nyakkendõt felvenni.
00:09:09 Itt kötelezõ.
00:09:12 Jó sok elõkelõ kuncsaftunk van.
00:09:14 Francba, ez túl szoros.
00:09:19 Õ volt a stricim.
00:09:22 Nagyon jól esett,
00:09:32 - Magamat kellett volna megölnöm.
00:09:37 És szüless újra.
00:09:43 Az ima olyan, mint egy törlõkendõ.
00:09:47 Eltörli minden bûnödet.
00:09:52 Így válik a bõröd olyanná,
00:09:58 Geum-ja megtanította, hogyan
00:10:14 Egy kicsit zajos,
00:10:18 De ez a hely szerencsét hoz.
00:10:22 Nézz rám! Három év
00:10:27 És most már saját boltom van.
00:10:32 Állítsd magasra a mércét!
00:10:48 Ezek az enyémek voltak,
00:10:57 Ugye tudod, hogy jobbakat
00:11:05 Nincsen magas sarkú cipõd?
00:11:18 Sosem kedveltél igazán, ugye?
00:11:21 Csak megjátszottad magad, igaz?
00:11:27 Nagyon megváltoztál.
00:11:30 Olyan rendes voltál,
00:11:37 Máris azon töröd a fejed?
00:11:39 Nem. Már tizenhárom éve
00:11:47 felelte némán Geum-ja.
00:13:30 Isten veled.
00:14:18 Mi az istent akar tõlünk?
00:14:28 Kérem, bocsássanak meg.
00:14:33 Addig akart bocsánatot kérni,
00:14:35 míg el nem fogy az összes ujja.
00:14:38 Itt a 802/9 Han lakás.
00:14:41 Levágott ujj miatt telefonálok!
00:14:56 Geum-ja minden pénze, amit
00:15:00 ráment az ujjmûtétjére.
00:15:04 Aztán hat nappal késõbb...
00:15:06 NARUSE PÉKSÉG
00:15:07 Mától délig dolgozol.
00:15:10 Nehezemre esik a hajnali munka
00:15:16 Geun-shik, üdvözöld!
00:15:20 Meséltem neked Lee Geum-járól, ugye?
00:15:24 Üdvözlöm.
00:15:31 Mondtam neked, hogy szép.
00:15:38 Hívhatom nõvéremnek?
00:15:44 Hívj csak Geum-jának.
00:15:47 Lee Geum-ja.
00:15:50 Mikor elõször idejött, megállás
00:15:55 Olyan lehangoló volt.
00:16:00 A büdös kurvája!
00:16:06 Balszerencsét hozol. Ne sírj!
00:16:17 Ahogy egyszer egy
00:16:21 bármikor, ha maga alatt van
00:16:24 letérdel a földre, valahogy így,
00:16:25 meghajol és öt mély
00:16:29 Woo So-young büntetését
00:16:33 Mit bámultok?
00:16:39 Gyerünk a földre és kezeket fel!
00:16:57 Majd belehaltam abba, hogy
00:17:03 Így lett krónikus
00:17:09 Ez is olyan érzés volt,
00:17:13 Aztán ez a ribanc hirtelen azt
00:17:20 Nem mintha a vese valami
00:17:24 amitõl csak úgy megválik az ember.
00:17:27 Büdös kurva.
00:17:30 Balszerencsét hozol. Ne sírj!
00:17:42 Drágám, itt van Geum-ja.
00:17:49 Biztos sokat változtál.
00:17:52 Hallottad a feleségem.
00:17:58 Akkor jöttem rá,
00:18:00 hogy egy istennõhöz
00:18:05 Ilyen férfival az oldalamon
00:18:12 Ugye, drágám?
00:18:14 Ja, de nem ülhettünk együtt.
00:18:20 A pároknak is kéne egy börtön.
00:18:26 De akkor, az maga lenne
00:18:33 Nem is tudom,
00:18:36 Drágám, Geum-ja éppen
00:18:45 Ugye tudsz neki segíteni?
00:18:51 AZ ÚT KÖNYVE
00:19:17 Ezt meg hol szerezted?
00:19:23 Geum-ja, ez nem használ.
00:19:28 - Magadon segíts.
00:19:32 A csirkét késõbb megeheted.
00:19:36 De vigyázz. Nehogy
00:19:43 Add ide azt a sárgás könyvet.
00:19:48 Ko Sun-sook büntetését
00:19:50 Észak-Koreai kémként, Ko
00:19:53 nem kis problémát jelentett
00:19:56 Ezért, mikor Geum-ja önként
00:20:00 még a börtönigazgató is
00:20:02 A körülöttem lévõk folyton
00:20:08 De a szívemben lévõ büszkeség
00:20:12 nem hagyott meghalni.
00:20:15 Maga mondta, hogy az élet is egy
00:20:26 Neked adom ezt a virágot,
00:20:34 hogy bosszúd beteljesüljön,
00:21:05 Istenem!
00:21:06 Nem szabadna ilyen
00:21:14 Kerestelek a Naruse pékségnél.
00:21:28 Mégis mit gondoltál?
00:21:34 Nem akarom, hogy mindenféle
00:21:39 Jól van. Majd holnap találkozunk.
00:21:49 Hogy változhattál meg ennyire?
00:21:53 Ez nem te vagy!
00:21:56 Mi lenne, ha újrakezdenénk?
00:22:02 Gyere a templomba. Kérlek.
00:22:14 Áttértem a buddhizmusra!
00:22:17 Fogadjunk, hogy házasságtörés
00:22:19 - Honnan tudtad?
00:22:32 Na másszál csak ide!
00:22:51 Vedd csak le!
00:22:56 Oh Soo-hee büntetését
00:23:25 Jól látod?
00:23:33 Köszönjetek egymásnak!
00:23:36 Üdv.
00:23:41 Hello?
00:23:44 Ez a büdös kurva
00:23:50 Megölte a férjét és a házvezetõnõjét,
00:23:56 Ezért
00:23:57 úgy gondolom, nem én
00:24:00 Öt percig fogom nyalni
00:24:18 Utálom a csontos kurvákat.
00:24:22 Menj és mondd meg Geum-jának,
00:25:31 Megváltozott a stílusod.
00:25:38 Mi ez a vérvörös szemfesték?
00:25:43 Az emberek mindig azt mondják,
00:25:57 Megrendelésre készítem nõknek,
00:26:02 Nagyon népszerûek. Akarod,
00:26:09 Meg tudod ezt csinálni ezüstbõl?
00:26:23 Megtaláltad már azt a szemetet?
00:26:25 Meg.
00:26:28 Megölted?
00:26:29 Még nem.
00:26:32 Miért nem?
00:26:34 Elfoglalt voltam.
00:26:39 A végére tartogatsz mindent, ugye?
00:26:49 Igen.
00:26:52 - Ezt kérem.
00:26:58 Igaz, hogy a tulaj japánban
00:27:04 Ezt a hölgy készítette.
00:27:12 Sokat változott, alig ismertem fel.
00:27:21 - Ki volt õ?
00:27:24 Szép lány.
00:27:26 Az a nyomozó, akit
00:27:30 Pont annyi idõs voltam, mint te.
00:27:35 Akkor tizenkilenc voltam,
00:27:41 Én... elraboltam és megöltem
00:27:46 Istenem!
00:27:50 Ne aggódj. Nem ettem meg.
00:27:52 Nem ehetjük ezt meg!
00:27:53 Egy gyilkos kéz készítette!
00:27:57 Mondtam már, hogy én öltem meg.
00:28:02 Hányszor kell még elmondanom?
00:28:05 Akkor azt mondja meg,
00:28:11 Hogy mi?
00:28:13 Az az üveggolyó, amit látott,
00:28:17 de nem tudja hova lett
00:28:21 Won-mo kedvenc üveggolyója volt.
00:28:26 Milyen színû volt?
00:28:41 Világoszöld.
00:28:47 Ugyan már!
00:28:49 egy gyilkosságot,
00:28:53 Miért nem hisz nekem?
00:28:55 Csak mert egy gyilkos vagyok?
00:29:25 Higgy Jézusban, és a mennybe jutsz.
00:29:28 Higgy Jézusban, és a mennybe jutsz.
00:29:30 Távozz sátán!
00:31:33 És ezen kívül a börtönben is öltem.
00:31:46 Geum-ja meglepõdne, ha tudná,
00:32:04 Értem, amit mond,
00:32:06 de törvénytelen ezt
00:32:10 Van egy tanácsadó szolgálat,
00:32:14 Legalább azt mondja meg,
00:32:17 Nem kapta meg az értesítõt?
00:32:22 Börtönben voltam, tudja.
00:32:26 Hadd mutassam be a
00:32:32 Szép lány volt, bárki fejét
00:32:35 de egyáltalán nem volt különleges.
00:32:42 Ez a szegény lány az õrület
00:32:49 Azzal próbálta vigasztalni magát,
00:32:52 hogy ez elõbb utóbb minden
00:32:59 Tanár úr? Baek tanár úr?
00:33:04 Én tisztítottam a cipõjét,
00:33:09 Nem is tudta, hogy én vagyok?
00:33:11 Azt mondta, hogy szexis vagyok.
00:33:18 Igen. Emlékszik rám, ugye?
00:33:23 Hát, nem sok...
00:33:26 Nézze tanár úr, terhes vagyok.
00:33:29 Terhes.
00:33:31 Nem, terhes!
00:33:34 Igen, az.
00:33:36 Akkor odaköltözhetek önhöz?
00:33:41 Kérem.
00:33:44 Nem mehetek az anyámhoz.
00:33:47 Az apámhoz meg pláne.
00:33:53 Hozzá? Õ csak egy nagy gyerek,
00:33:59 Ne aggódj, kislány.
00:34:08 A szegény kislány
00:34:55 Létezik egy "Idõ" nevû drog.
00:35:00 Miután megérkeztem Tokióból,
00:35:06 És mivel rengeteg munkánk volt,
00:35:11 Mindenki utált engem.
00:35:14 Miután beveszed, jobban oda
00:35:21 Üdvözlöm.
00:35:30 - Ettél már?
00:35:40 Geum-ja, mi szél hozott ide
00:35:44 Szükségem van elõlegre.
00:35:50 Olyan nincs.
00:35:54 Elmentem Kyoungjuba,
00:35:58 Önként jelentkeztem tanárnak
00:36:01 A családom aggódott, hogy nem szerzek
00:36:13 De három év elteltével, már
00:36:17 mikor megkóstoltam egy
00:36:23 A hozzávalók, amiket a bentlakók
00:36:27 de õ mégis olyan süteményt
00:36:32 Három hónap elõleg.
00:36:41 Tudod, hogy megváltoztál?
00:36:45 Végül összecsomagoltam,
00:36:49 Mert szándékomban állt
00:36:53 Mit csinálsz?
00:36:55 Leírom a számlaszámomat.
00:37:09 Fiatalon szeretnék családot
00:37:17 és remélem, találok valakit,
00:37:34 Szóval ön tett valami rosszat.
00:37:40 Megbánta és megígérte,
00:37:44 hogy nem tesz ilyet többé, ugye?
00:37:48 Így van ez rendjén. Ilyen az élet!
00:37:51 Tapasztalatszerzésnek jó volt.
00:37:54 Igaz, Geum-ja?
00:37:57 Szándékomban áll megölni valakit.
00:38:01 Tessék?
00:38:04 Azt hiszed, szexis vagyok?
00:38:08 Igen... nem.
00:38:11 Hát...
00:38:26 Azt hittem, többet fogunk beszélni.
00:38:37 Talán késõbb?
00:38:44 Rám akar ijeszteni?
00:38:49 Meg akar tõlem szabadulni?
00:38:55 Úgy néz ki,
00:38:59 Nem.
00:39:05 Csak folytassa.
00:39:44 Nekem jó volt.
00:39:54 Mondtam, hogy nem lesz túl jó.
00:39:59 Egy fenét.
00:40:04 Baek azt mondta, hogy van
00:40:06 és van rossz gyerekrablás.
00:40:08 Tessék?
00:40:10 Azt mondta, jó gyerekrablás az,
00:40:15 És mivel gazdagok, egy kis
00:40:20 És a pár napos gyötrelem után
00:40:23 a megható találkozás még szorosabbá
00:40:26 Miután ezt mondta, odament
00:40:29 A fiú folyamatosan sírt.
00:40:31 Mondta neki, hogy megöli, ha öt
00:40:34 És végül tényleg megölte.
00:40:37 Ha még élne, annyi idõs
00:40:42 A rendõrség közben talált
00:40:46 Valaki látott, ahogy Won-mot
00:40:49 Aztán egy nap, mikor a boltból
00:41:01 Baek felhívott.
00:41:04 Azt mondta, ismerjek be mindent,
00:41:07 vagy a lányom is meghal.
00:41:11 Így rabolta el egy gyerekrabló
00:41:16 Hát nem vicces?
00:41:20 Azt hittem az.
00:41:27 A középsõ a ház kulcsa.
00:41:31 Figyelj oda, nehogy
00:41:39 Ha bármihez hozzányúlsz,
00:41:46 Mész valahova?
00:42:03 Nincs anyukád.
00:42:28 Van anyukád.
00:42:35 Szia. Lee Geum-ja vagyok.
00:42:41 Volt egy kisbabám
00:42:46 Azt hiszem,
00:42:50 Csak azért jöttem ide,
00:43:10 Rá kell gyújtanom.
00:43:26 ...hogy egyszer láthassam.
00:43:33 Lee Geum-ja vagyok.
00:43:36 - Lee Geum-ja... Volt egy kisbabám...
00:43:43 Olyan szép lánya volt.
00:43:49 Õ most már velünk él.
00:44:06 Nagyon szeretjük õt.
00:44:10 Olyan szép lelke van.
00:44:14 Mit csinálnánk a mi Jennynk nélkül?
00:44:25 Hogy mondják az anyut Koreában?
00:44:33 Hogy van az anyu koreaiul.
00:44:41 Geum-ja.
00:44:59 El tudnál vinni Szöulba, Geum-ja?
00:45:04 - Nem.
00:45:06 - A mamád, a papád... nem!
00:45:09 - Nem.
00:45:11 - Nem.
00:45:12 - Nem.
00:45:13 - Nem és nem!
00:45:14 - Nem.
00:45:16 - Nem.
00:45:18 - Nem.
00:45:30 Geum...Geum-ja...
00:45:38 Geum... ja
00:45:41 Geum...Geum-ja...
00:45:46 Olyan hangja van, mint
00:45:51 A formája elég primitív.
00:45:54 Mi haszna ennek a csicsázásnak?
00:45:58 Szépnek kell lennie.
00:46:02 Kis hatótávolságú.
00:46:08 Ha már a szívdobogását is hallod
00:46:12 és látod az izzadságcseppeket
00:46:17 Ez olyan, mintha golfoznál.
00:46:23 Tudsz hol gyakorolni?
00:46:38 Miért adtál örökbe?
00:46:52 Holnap menjünk el piknikezni, jó?
00:47:15 Miért adtál örökbe?
00:47:19 Jól van. Piknikezünk.
00:47:26 De miért?
00:47:57 Beszélsz angolul?
00:48:05 A fenébe.
00:48:06 Geum-ja mindvégig találkozni
00:48:10 Hogy megbocsátást kérjen tõle.
00:48:15 Nagyon boldogtalan lett volna,
00:48:19 ha megtudja,
00:48:51 Hétvége a családdal és a kutyával?
00:50:43 Oppa
00:50:46 Oppa!
00:51:00 Appa
00:51:05 - Jenny.
00:51:22 Hogy vagy ma reggel?
00:51:25 Köszönöm, nagyon jól. De rohanok.
00:51:31 Hol van anyu?
00:52:52 Drágám...
00:52:54 Drágám...
00:52:57 Ma este találkozom a barátaimmal.
00:53:03 Elkészítem a vacsorádat,
00:53:09 Jó lesz így?
00:53:11 Ne te legyél az,
00:53:16 Jó.
00:53:17 Park Yi-jeong büntetését
00:54:28 Hé, ringyó.
00:54:31 Te élõsködõ,
00:54:37 Az ilyen ringyóknak mindig
00:55:02 Tudod mennyire viszket
00:55:07 Mit mondtam neked, mi?
00:55:10 Viszket, ha vakarod
00:55:13 és viszket, ha nem vakarod.
00:55:15 Viszket, ha nem vakarod,
00:55:19 Te lotyó! Viszket, ha nem vakarod,
00:55:51 Elég erõs a gyomrom.
00:55:56 Nem tudom, mi lehet a baj...
00:55:58 Tessék.
00:56:09 Bocs. Undorító, mi?
00:56:14 Semmi baj.
00:56:20 Kösz, Geum-ja. Te tényleg
00:56:28 Ugye megérted, hogy csak
00:56:36 Persze. Sokat fogok enni,
00:56:43 Te csak egyél sok ételt és
00:56:55 és halj meg gyorsan!
00:56:57 - Fehérítõvel etette?
00:57:01 - Mennyi ideig?
00:57:05 Jó tiszta gyomra lehetett.
00:57:10 - Geum-ja, a jószívû.
00:57:15 Így kapta a boszorka becenevet.
00:57:19 De mellette még
00:57:23 Mindenki segíteni akart
00:00:02 és senki nem mert visszautasítani
00:00:06 Legyen ma este!
00:00:07 Nem tudom tovább elviselni.
00:00:11 A tolvaj Soo-kyoung, szabadulása
00:00:17 Az eszes fõiskolás, Seong-eun,
00:00:20 ugyanazon a helyen kapott munkát.
00:00:23 Õ tájékoztatott Baek
00:00:27 Késõbb meglátogatta Baeket egy
00:01:21 Nagy hasznát fogjuk venni
00:01:34 Halló?
00:01:37 Drágám.
00:01:40 Vacsoráztál már?
00:01:43 Megvárlak, és együtt vacsorázunk.
00:01:46 Nyugodtan elkezdheted nélkülem.
00:01:51 Megvárlak,
00:01:54 siess haza!
00:01:58 Még nem evett.
00:02:02 Hazamegyek és megetetem.
00:02:05 Semmi baj. Ne aggódj.
00:02:17 Szia.
00:02:20 Geum-ja.
00:03:59 Geum-ja mindvégig visszatartott
00:05:30 Még ebben
00:05:32 sem felejtette el
00:08:21 Van Angol-Koreai szótárad?
00:08:27 Ne hidd, hogy megbocsátok.
00:08:30 Az olyan anyáknak, akik elhagyják
00:08:37 Kiskoromban gyakran gondoltam
00:08:42 De azt nem tudtam elképzelni,
00:08:48 Csak azért, mert azt se tudtam,
00:08:52 De mivel most elég jó
00:08:54 elmondhatnád, miért hagytál el.
00:08:59 A bocsánatkérés nem elég.
00:09:02 Legalább háromszor
00:09:07 A nem túl nagylelkû lányod, Jenny.
00:09:25 Fordulj balra!
00:10:03 Emlékszem, amikor elõször
00:10:10 Ahogy nõttél bennem, olyan volt,
00:10:24 De az elsõ születésnapod elõtt,
00:10:27 Börtönbe kerültem.
00:10:43 Te aranyos gyerek vagy, a mosolyoddal
00:10:52 Tudtam, hogy bárki boldogan
00:11:06 Miután végeztem ezzel az emberrel.
00:11:10 Vissza akarlak küldeni Ausztráliába.
00:11:25 A bûneim szörnyûek
00:11:30 ahhoz, hogy egy ilyen kedves
00:11:44 Ártatlan vagy, de én tehetek arról,
00:12:05 De ez szintén része a büntetésnek,
00:12:19 Jól figyelj!
00:12:24 Mindenki hibázik.
00:12:29 De ha bûnt követsz el,
00:12:37 Bûnhõdés, tudod mit jelent?
00:12:42 Bûnhõdés.
00:12:45 Úgy van, meg kell bûnhõdnöd érte.
00:12:50 Nagy bûnökért nagy bûnhõdés.
00:12:54 Kis bûnökért kis bûnhõdés.
00:12:59 Érted?
00:13:03 Mit akarsz tenni vele?
00:13:08 Megölöd?
00:13:12 Miért?
00:13:17 Mert bûnöst csinált belõlem.
00:13:26 Mi a bûnöd?
00:13:32 Ez az ember elrabolt és
00:13:38 És... én segítettem neki.
00:13:52 Szeretnéd, hogy bocsánatot
00:14:22 Boldog vagy velem, igaz?
00:14:26 Boldog.
00:14:30 Nagyon is boldog, ilyen bûnösként.
00:14:41 Jenny.
00:14:47 Sajnálom.
00:14:50 Sajnálom.
00:14:54 Sajnálom.
00:14:58 Annyira sajnálom.
00:15:19 Isten veled.
00:16:01 Felkelni tanár úr!
00:16:08 Felkelni tanár úr!
00:16:14 Felkelni...
00:17:28 Geum-ja, mi ez a szemfesték?
00:19:12 Tudod, hogy miért
00:19:48 Hé! Itt van még egy!
00:19:55 Halló?
00:20:05 Ha akkor megtalálta
00:20:06 akkor ezek a gyerekek
00:20:09 igaz?
00:20:13 Tudja milyen érzés ez?
00:20:20 Négyen voltak!
00:20:35 Mondtam, hogy ma
00:20:38 Nem is azért hívlak...
00:20:41 - Egy pár téged keres.
00:20:44 - Hát, igazából...
00:20:48 Nem értem, hogy mit mondanak.
00:20:56 Esetleg nem beszélnek japánul?
00:21:09 Anyu!
00:21:12 Kérlek, siess és vigyél haza!
00:23:01 Anyu... kérlek siess!
00:23:04 Anyu, haza akarok menni.
00:23:11 Jól van... ne sírj! Ne sírj!
00:23:15 Anyu, hol vagy?
00:23:24 Tudom, hogy nehéz, de jól
00:23:32 A következõ Se-hyun,
00:23:50 Apuci...
00:23:56 Õ Eun-joo, 1996-ból.
00:23:59 - Nem kapok levegõt...
00:24:01 Félek.
00:24:05 Kérem uram, ne öljön meg!
00:24:09 Várj egy kicsit!
00:24:41 Õ pedig Yoo Jae-kyoung,
00:25:03 A kicsim...
00:25:38 Gazdag környékeken lévõ
00:25:42 Kiválasztotta az áldozatát,
00:25:46 majd átment egy másik iskolába.
00:25:49 De sosem a saját osztályából
00:25:51 Így soha nem került
00:25:57 Idegesítették a gyerekek, ezért rögtön
00:26:00 majd utána megölte õket.
00:26:05 A hangok melyeket hallottak,
00:26:11 felvételrõl szóltak, mivel a
00:26:19 Most két lehetõségük van.
00:26:23 Ha törvényesen akarják
00:26:26 akkor átadjuk õt Choi felügyelõnek.
00:26:29 De ha egy gyorsabb, személyre
00:26:33 itt és most tehetnek róla.
00:26:36 Van saját gyermeke?
00:26:40 Nem lehet gyereke.
00:26:44 Akkor minek kellett neki a pénz?
00:26:48 Bankba rakta.
00:26:50 A pénz természetesen
00:26:53 Gyerek nélkül,
00:27:11 Venni akart... egy jachtot.
00:27:23 A rendõröknek jó nagy botjuk van
00:27:28 Ha átadjuk nekik,
00:27:33 És azok a vérszívó riporterek...
00:27:35 Mi lenne, ha Geum-jára bíznánk?
00:27:38 Ez lenne a legkönnyebb,
00:27:41 Ez gyávaság!
00:27:45 Akkor hagyjuk, hogy mindenki maga
00:27:49 Én az egyéni döntés mellett vagyok.
00:27:50 Miért nem kérdezi meg tõle,
00:27:55 Egyénileg?
00:27:56 Az elõbb még át akarta
00:27:58 Aztán meg Geum-jára akarta bízni.
00:28:00 Most meg ki akar az egészbõl szállni?
00:28:27 Won-mo szüleinek is követnie
00:28:29 Ugye tudják?
00:28:30 Gyenge a szíve.
00:28:35 Hé, az enyém is az.
00:28:38 Akkor Won-mo apja képviseli
00:28:41 Családonként egy ember elég lesz.
00:28:44 Rendben?
00:28:45 Mi van, ha Won-mo anyja
00:28:48 Nem fog. A férje is benne van.
00:28:51 És mi van, ha elválnak.
00:28:54 Hagyhatnánk valami bizonyítékot.
00:28:57 Mi lenne, ha csinálnánk
00:28:59 Így ha késõbb bûnösnek
00:29:02 Bûnösnek?
00:29:04 Bûn egy ilyen szemetet megölni?
00:29:06 Akkor lennénk bûnösök,
00:29:11 Hadd mondjak valamit!
00:29:18 Mikor börtönben voltam,
00:29:22 És én vagyok az, aki tizenhárom év
00:29:28 Ha bárki is szól a rendõrségnek...
00:29:36 Többet nem mondhatok.
00:29:40 Egyesével menjünk be?
00:29:42 Vagy mindenki egyszerre?
00:29:45 Minek egyesével?
00:29:47 Az ilyen személyes ügyeket nem
00:29:51 Ugye, apa?
00:29:57 Nem lesz félelmetes egyedül
00:30:01 Tegyen úgy, mintha a WC-t használná!
00:30:04 Mindenesetre, ez személyes ügy.
00:30:07 Mindenki a maga módján.
00:30:09 Nem kell mindenkinek
00:30:14 Kérlek, drágám...
00:30:18 Elváltunk.
00:30:22 Nem kell együtt bemennünk.
00:30:28 Elnézést, azt hiszem,
00:30:31 túl egyszerû lenne,
00:30:36 Drágám!
00:30:40 Hoztam magammal nyugtatót.
00:30:46 Még azt az ujjat sem merted
00:30:59 Jól van, akkor
00:31:01 Won-mo apja kint marad,
00:31:06 az anyja pedig egyedül megy be.
00:31:08 Jae-kyoungék és a Dong-hwáék
00:31:14 - Így jó lesz?
00:31:17 Akkor lássunk hozzá!
00:31:20 Várjanak! Egy pillanat!
00:31:27 Nem kéne eldönteni,
00:32:23 Ez elég lesz nektek?
00:32:27 Ezt kölcsön tudom adni,
00:32:31 Hát...
00:32:36 azt hiszem ez elég lesz.
00:32:52 Drágám...
00:33:06 Mindenki figyeljen!
00:33:09 Ha így fogják,
00:33:12 és nem fog túl mélyre hatolni.
00:33:16 És a kezüket is megvághatják.
00:33:23 Ezért arra kérem önöket,
00:33:29 Vagy egyszerûen...
00:33:36 csak szúrják le.
00:34:00 Miért tette?
00:34:06 Normális embernek néz ki.
00:34:10 Miért?
00:34:21 Asszonyom, nincs olyan,
00:35:22 Ez...
00:35:28 nem hozza vissza a gyerekünket,
00:35:39 Igaz?
00:35:53 Ön nagyon gazdagnak néz ki.
00:36:00 Levette a cipõjét, hogy ne kerüljön
00:36:03 Mi értelme annak,
00:36:08 Az anyám padlókat súrolt, hogy a
00:36:16 Kutya módjára könyörögtünk, hogy
00:36:20 Mára a házunkat is elvesztettük, és
00:36:27 A menyem megölte magát, a fiam
00:36:32 Mindnyájunknak megvan
00:36:47 Apa!
00:36:49 Nem mi vagyunk az utolsók, apa.
00:36:52 Eun-joo nagymamája
00:36:59 Apa...
00:37:12 Gyerünk, adja a kezét!
00:37:16 Uram, keljen fel!
00:37:19 Kérem, szedje össze magát!
00:40:14 Elnézést, de...
00:40:18 odaengednének egy pillanatra?
00:40:56 Köszönöm.
00:42:29 Boldog szülinapot!
00:42:42 Boldog szülinapot!
00:42:49 Boldog szülinapot drága...
00:42:58 Boldog...
00:43:05 Sajnálom.
00:43:08 Azt hittem születésnap van.
00:43:13 Most már kimondhatjuk.
00:43:16 Boldog szülinapot kívánunk!
00:44:14 Elküldi a pénzt a bankszámlánkra?
00:44:26 A számlaszámunk.
00:44:38 Franciaországban,
00:44:41 ha a beszélgetés közben szünet van
00:44:45 azt mondják, olyankor egy
00:46:13 Havazik!
00:46:18 A közlekedés...
00:46:20 Mennyi most az idõ?
00:46:23 - Hogy került ide ennyi hó?
00:47:43 Won-mo.
00:47:50 El kell...
00:48:56 *Az út menti zöld füvön*
00:49:00 *piros magas sarkúban
00:49:04 *Kip, kop, kip, kop...
00:49:13 *Miért nem néz hátra...*
00:49:17 Tényleg vissza akarja
00:49:19 *hátra, csak egy pillanatra?*
00:49:23 Komolyan?
00:49:24 *Egy lépés, két...*
00:49:33 *A hölgy piros magas sarkúban
00:49:50 Lee Geum-ja fiatalon
00:49:55 És másokat használt arra,
00:50:00 De még mindig nem lelt
00:50:23 Ennek ellenére...
00:50:25 Valójában, ezért...
00:51:01 Légy tiszta,
00:51:05 légy olyan fehér,
00:51:09 mint ez.
00:51:41 Te is.
00:52:03 Teljesen fehér.
00:53:46 Isten veled,
00:53:48 Geum-ja!