Chinjeolhan Geumjassi Sympathy For Lady Vengeance
|
00:00:10 |
~Guerilla Jam~ |
00:02:10 |
Onun dünyaya inmiş |
00:02:14 |
Herkes ona |
00:02:33 |
Bir, iki, üç, dört! |
00:02:35 |
Yolum, yüksek duvarlar... |
00:03:01 |
...ve derin uçurumlarla dolu. |
00:03:05 |
Bu amansız engelleri |
00:03:13 |
Tanrının nefesi uçuruyor beni |
00:03:19 |
Tanrının elleri köprüye dönüşüyor, |
00:03:27 |
...güvenle aşmam için bu uçurumları. |
00:03:47 |
Sana yolladığım |
00:03:56 |
Bayağı zorlu geçti, değil mi? |
00:03:59 |
Seninle öyle gurur duyuyorum ki... |
00:04:04 |
Won-mo ile misket oynuyorduk geçen gün. |
00:04:09 |
Won-mo en büyük misketi kazandı. |
00:04:12 |
Sonra da hemen |
00:04:16 |
Soruşturmayı yürüten yetkililer... |
00:04:18 |
...suçu itiraf eden bir kadın ile ilgili |
00:04:21 |
İlk olarak, Lee Geum-ja, |
00:04:25 |
...Park Won-mo'yu kaçıran ve öldüren |
00:04:29 |
Olay gerçekleştiğinde, |
00:04:32 |
Yaşının küçüklüğü |
00:04:34 |
...bütün bir ülkeyi |
00:04:37 |
...ve bir de hiçbir şey olmamışçasına |
00:04:40 |
Ruh halim... |
00:04:41 |
Sanığın Park Won-mo'yu |
00:04:44 |
Tek yapmak istediğinin... |
00:04:45 |
...çocuğun ağlamasını yastık ile |
00:04:47 |
Ancak, bizi daha da çok şaşırtan şey, |
00:04:51 |
Popüler magazin gazeteleri onun |
00:04:55 |
Patavatsız bir yönetmen de... |
00:04:57 |
...Lee Geum-ja'yı bir filmde |
00:05:00 |
...ve basından |
00:05:03 |
O sonbahar, puanlı desene sahip |
00:05:10 |
Seni televizyonda görmüştüm. |
00:05:12 |
O, günahkâr bir cadıya ait |
00:05:15 |
...bir meleğin varlığını görmüştüm. |
00:05:19 |
Bir melek... |
00:05:25 |
Gerçekten, benim içimde |
00:05:29 |
Eğer öyleyse, |
00:05:31 |
...ben böylesine korkunç |
00:05:36 |
Pederin söylediklerini duyduğumdan beri... |
00:05:38 |
...bunları düşünüp duruyordum. |
00:05:40 |
Sonra anladım ki... |
00:05:43 |
...o melek, ancak ben onu çağırdığımda |
00:05:50 |
Neredesin? |
00:05:54 |
Buradayım. |
00:05:59 |
Bu meleği çağırma eylemine... |
00:06:02 |
Biz, buna dua diyoruz. |
00:06:06 |
Aslına bakarsanız, hapishane |
00:06:15 |
Çünkü... |
00:06:17 |
...biliyoruz ki içerideki herkes, |
00:06:28 |
Teşekkürler. |
00:06:33 |
Mahkûmlar için, |
00:06:55 |
Tahliye günü tofu yemek adettir. |
00:06:58 |
Temiz bir sayfa açacağın ve bir daha |
00:07:17 |
Siktir git! |
00:07:30 |
"Lee Geum-ja, |
00:07:58 |
"Kim Yang-hee, |
00:08:12 |
Yeni hücre arkadaşınızla tanışın. |
00:08:18 |
Ben Kim Yang-hee. 5 yıl yedim. |
00:08:21 |
Kyoungju Kadın Hapishanesi'nde... |
00:08:25 |
...yüzü ışıldayan birisi |
00:08:29 |
Sen bir fahişeydin, değil mi? |
00:08:31 |
Onun lâkabının |
00:08:35 |
Gel, içeri gir. |
00:09:06 |
Genelde zincir takmazlar. |
00:09:09 |
Burada zorunlu. |
00:09:12 |
Ziyarete gelen bir sürü VIP var. |
00:09:15 |
Kahretsin, bu çok sıkı! |
00:09:19 |
O, benim pezevengimdi. |
00:09:24 |
Onu boğmak, |
00:09:32 |
- Onun yerine kendimi öldürmeliymişim. |
00:09:37 |
Ve yeniden dünyaya gel. Tekrar, tekrar... |
00:09:43 |
Dua etmek banyo yapmak gibidir. |
00:09:52 |
Sonra cildin, bir bebeğinki gibi |
00:09:58 |
Geum-ja, eski yaşamlarımın yasını |
00:10:14 |
Merdivenlerin altında olduğundan, |
00:10:18 |
Ama iyi şans getirir. |
00:10:22 |
Geldiğim noktaya bir bak. |
00:10:24 |
Üç yıl boyunca |
00:10:27 |
...şimdi kendime ait |
00:10:32 |
Demek istediğim, |
00:10:48 |
Bunları eskiden ben giyerdim, |
00:10:57 |
Sana daha iyilerini getirmek isterdim, |
00:11:05 |
Yüksek topuklu ayakkabın yok mu hiç? |
00:11:18 |
Beni hiçbir zaman gerçekten sevmedin, |
00:11:21 |
Sadece numara yapıyordun, değil mi? |
00:11:27 |
Çok değişmişsin. |
00:11:30 |
Eskiden ne kadar da tatlıydın... |
00:11:32 |
...ve çok kibar konuşurdun. |
00:11:37 |
Hemen plânı uygulamaya başlayacak mısın? |
00:11:39 |
"Hayır, plân uygulamaya konulalı |
00:11:47 |
...diye kendi kendine mırıldandı Geum-ja. |
00:13:30 |
Elveda. |
00:14:18 |
Bizden istediğin nedir? |
00:14:28 |
"Lütfen beni affedin. Lütfen." |
00:14:33 |
Parmakları tükenene kadar |
00:14:40 |
802/9 Han binasından arıyorum. |
00:14:42 |
Parmağı kesilmiş bir bayan var! |
00:14:56 |
Geum-ja'nın hapishanede kazandığı |
00:15:00 |
...parmak ameliyatına harcanacaktı. |
00:15:03 |
6 gün sonra... |
00:15:06 |
Naruse Pastanesi |
00:15:07 |
Şimdilik sadece öğlene kadar çalış. |
00:15:10 |
Tansiyonum düşük olduğundan, |
00:15:16 |
Geun-shik, merhaba de. |
00:15:19 |
Sana Lee Geum-ja'dan bahsetmiştim, |
00:15:24 |
Merhaba. |
00:15:31 |
Sana güzel olduğunu söylemiştim. |
00:15:38 |
Sana abla diyebilir miyim? |
00:15:44 |
Geum-ja desen yeter. |
00:15:47 |
Lee Geum-ja... |
00:15:50 |
İlk geldiği günler, durmaksızın ağladı. |
00:15:55 |
Çok iç karartıcıydı. |
00:16:00 |
Allah'ın belâsı sürtük! |
00:16:06 |
Kes ağlamayı! Kötü şans getirir bu. |
00:16:17 |
Bir adamın, |
00:16:21 |
...ne zaman zor durumda kalsa... |
00:16:24 |
...eğilir ve beş derin nefes alırdı. |
00:16:29 |
"Woo So-young, |
00:16:33 |
Ne bakıyorsunuz? |
00:16:39 |
Yatın yere |
00:16:57 |
Aşkımın yanında olmadığım için |
00:17:03 |
Sonra öğrendim ki, |
00:17:09 |
Neyse, sonuçta |
00:17:13 |
Sonra bu kaltak çıktı ortaya, |
00:17:20 |
Böbrek bu, gazoz değil ki, |
00:17:27 |
Kahrolası kaltak! |
00:17:30 |
Bana uğursuzluk getireceksin. |
00:17:43 |
Tatlım, Geum-ja geldi. |
00:17:49 |
Gerçekten çok değişmişsin. |
00:17:52 |
Karımın dediğini duydun, |
00:17:58 |
İşte o zaman anladım |
00:18:05 |
Yanımda bu adam olduktan sonra... |
00:18:08 |
...hiçbir şeyden korkum yok. |
00:18:14 |
Evet ama hapse birlikte giremezdik. |
00:18:20 |
Çiftlere özel hapishaneler olmalı aslında. |
00:18:26 |
Ama o zaman bu cennet olur, |
00:18:34 |
Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. |
00:18:37 |
Tatlım, Geum-ja |
00:18:45 |
Ona yardım edebilirsin, değil mi? |
00:18:52 |
"Dhamma Öğretisi" |
00:19:17 |
Nereden buldun bunu? |
00:19:23 |
Yoldaş Geum-ja, bu işe yaramaz. |
00:19:28 |
- Kendini kurtar. |
00:19:32 |
Tavuğu sonra bitirirsin. |
00:19:36 |
Ve dikkat et, tavuğun kemiklerini |
00:19:43 |
Şu sararmış kitabı uzatsana bana. |
00:19:48 |
"Ko Sun-sook, |
00:19:50 |
Kuzey Koreli bir casus olan Ko Sun-sook |
00:19:54 |
...ve bu, hapishane için |
00:19:56 |
Geum-ja onun bakımı için |
00:19:59 |
...hapishane muhafızları bile rahatlamıştı. |
00:20:03 |
Bana doğru yanaşıp... |
00:20:04 |
...kulağıma şunu fısıldıyorlardı: |
00:20:07 |
Ama içimde taşıdığım gurur... |
00:20:10 |
...ölmeme izin vermedi. |
00:20:15 |
"Yaşamak bir mücadeledir" derdin. |
00:20:26 |
Sana bu çiçeği veriyorum... |
00:20:33 |
...çünkü senin alınacak |
00:21:05 |
Tanrım! |
00:21:06 |
Bu kadar geç bir saatte |
00:21:14 |
Naruse'den aldım adresini. |
00:21:28 |
Ne demeye adresimi veriyorsunuz? |
00:21:31 |
Her önüne gelenin evimi gelip |
00:21:39 |
Tamam. Yarın görüşürüz. |
00:21:49 |
Nasıl oldu da bu kadar değiştin? |
00:21:53 |
Bu hiç de sana benzemiyor! |
00:21:56 |
Baştan başlayabilir miyiz? |
00:22:02 |
Kiliseye gel. Lütfen? |
00:22:14 |
Ben artık Budistim! |
00:22:17 |
Eminim seni zinadan tıkmışlardır içeri. |
00:22:19 |
- Nereden bildin? |
00:22:32 |
Gel bakalım bu tarafa. |
00:22:51 |
Şimdi çıkar pantolonumu. |
00:22:56 |
"Oh Soo-hee, |
00:23:25 |
Görebiliyor musun onu? |
00:23:33 |
Selâmlaşın. |
00:23:36 |
Merhaba. |
00:23:41 |
Merhaba. |
00:23:44 |
Bu sürtük, |
00:23:50 |
Kocasını ve metresini öldürdükten sonra |
00:23:54 |
Onlarla karşılaştırılınca, |
00:24:00 |
Onu beş dakika yalarım |
00:24:18 |
Bu zayıf kaltakların |
00:24:22 |
O yüzden söyle Geum-ja'ya |
00:25:31 |
Tarzını değiştirmişsin. |
00:25:38 |
Kan kırmızısı göz farı da nerden çıktı? |
00:25:43 |
İnsanlar hep ne kadar iyi kalpli |
00:25:57 |
Erkeklerinin fotoğraflarını model alarak |
00:26:02 |
Çok popülerler. |
00:26:09 |
Bunu gümüşten yapabilir misin? |
00:26:23 |
O ibneyi bulabildin mi? |
00:26:25 |
Buldum. |
00:26:27 |
Öldürdün mü? |
00:26:29 |
Henüz değil. |
00:26:32 |
Neden? |
00:26:34 |
Çok meşguldüm. |
00:26:39 |
En iyisini sona saklamak istediğin için mi |
00:26:49 |
Evet. |
00:26:52 |
- Ben bunu alayım. |
00:26:58 |
Mağaza sahibinin Japonya'da |
00:27:04 |
Bunu bayan yaptı. |
00:27:12 |
O kadar değişmişsin ki, |
00:27:21 |
- Kimdi o kız? |
00:27:24 |
Çok güzelmiş. |
00:27:26 |
Benim davama bakan detektifti. |
00:27:30 |
Ben, tam senin yaşındayken... |
00:27:35 |
On dokuz yaşındayken yani, |
00:27:41 |
Ben... |
00:27:42 |
...beş yaşındaki bir oğlan çocuğunu |
00:27:46 |
Tanrım! |
00:27:50 |
Merak etme, onu yemedim... |
00:27:52 |
Bunu yiyemeyiz! |
00:27:54 |
Bu, kana bulanmış eller |
00:27:57 |
Sana onu öldürdüm diyorum. |
00:28:02 |
Sana bunu kaç kere söylemem gerekiyor? |
00:28:06 |
Bana o misketin |
00:28:11 |
Ne? |
00:28:13 |
Gördüğünü ama nereye gittiğini |
00:28:21 |
O, Won-mo'nun en sevdiği misketti. |
00:28:26 |
Ne renkti? |
00:28:41 |
Açık yeşil. |
00:28:47 |
Hadi ama! Bir insan neden |
00:28:53 |
Neden bana inanmıyorsun? |
00:28:55 |
Katil olduğum için mi? |
00:29:25 |
Tanrıya inan, cennete gidersin. |
00:29:28 |
Tanrıya inan, cennete gidersin. |
00:29:34 |
Şeytan, defol! |
00:29:36 |
Defol, seni şeytan! |
00:31:33 |
Bu yetmezmiş gibi, |
00:31:46 |
Geum-ja, Geun-shik göründüğü kadar |
00:32:04 |
Ne dediğinizi anlıyorum... |
00:32:06 |
...ama size bu bilgiyi vermem |
00:32:10 |
Size önerebileceğim |
00:32:14 |
En azından, evlâtlık verilip verilmediğini |
00:32:18 |
Tebligat elinize ulaşmadı mı? |
00:32:22 |
Hapisteydim, o yüzden... |
00:32:26 |
Size Lee Geum-ja'nın 18 yaşındaki |
00:32:32 |
Herkesin başını döndürecek güzellikteydi... |
00:32:35 |
...ancak en ufak bir kendini beğenmiş |
00:32:38 |
Ama bu zavallı kız |
00:32:42 |
Bunun her kadına er ya da geç |
00:32:49 |
...kendini avutmaya çalıştı. |
00:32:59 |
Öğretmenim? Bay Baek? |
00:33:01 |
Ben Geum-ja, Lee Geum-ja. |
00:33:04 |
Geçen sene bizim öğretmenimizken, |
00:33:09 |
Beni tanıyamadınız mı? |
00:33:11 |
Bana seksi olduğumu söylemiştiniz. |
00:33:18 |
Evet. Beni hatırladınız, değil mi? |
00:33:23 |
Pardon? |
00:33:24 |
Önemli bir şey değil... |
00:33:26 |
Şöyle bir sorunum var öğretmenim, |
00:33:29 |
Hamile. |
00:33:31 |
Hayır, hamileyim diyorum! |
00:33:34 |
Evet, hamileyim. |
00:33:37 |
Sizinle birlikte yaşayabilir miyim? |
00:33:41 |
Annemin evine gidemem. |
00:33:51 |
O mu? O hâlâ koca bir çocuk. |
00:33:59 |
"Korkma bebeğim. |
00:34:08 |
...kendi kendine mırıldandı zavallı kız. |
00:34:55 |
"Zamanlama" isimli bir ilâç var. |
00:35:00 |
Ben Tokyo'dan yeni döndüğüm |
00:35:06 |
"Zamanlama" isimli bir ilâç var. |
00:35:11 |
Hepsi benden nefret etmişti. |
00:35:14 |
Bu ilâcı aldıktan sonra, |
00:35:21 |
Merhaba. |
00:35:26 |
Soğukta ne yapıyorsun böyle? |
00:35:30 |
- Yemek yedin mi? |
00:35:40 |
Geum-ja, bu saatte |
00:35:44 |
Avansa ihtiyacım var. |
00:35:50 |
Avans vermiyoruz. |
00:35:54 |
Ailemin yaşadığı yer olan |
00:35:58 |
Orada kadın hapishanesinde |
00:36:01 |
...çünkü bizimkiler sakat bacağım yüzünden |
00:36:13 |
Oradaki üçüncü yılımda, çocuk kaçırmaktan |
00:36:20 |
...hazırladığı çilekli kremanın |
00:36:23 |
Mahkûmlara verilen malzemeler |
00:36:27 |
Ama o bunları kullanarak, |
00:36:33 |
Üç aylık avans... |
00:36:41 |
Biliyor musun, çok değişmişsin. |
00:36:45 |
Sonunda tası tarağı toplayıp, |
00:36:49 |
Çünkü kendi pastanemi açmayı |
00:36:53 |
Ne yapıyorsun? |
00:36:55 |
Hesap numaramı yazıyorum. |
00:37:09 |
Hâlâ gençken |
00:37:17 |
Ve saygı duyacağım birisiyle |
00:37:34 |
Yanlış bir şey yaptın ve... |
00:37:40 |
...kefaretini çekip bir daha yapmamak üzere |
00:37:48 |
Hayatın akışı böyledir. |
00:37:52 |
Yaşadığın her şey, |
00:37:55 |
...öyle değil mi, Geum-ja? |
00:37:57 |
Birisini daha öldürmeyi plânlıyorum. |
00:38:01 |
Ne? |
00:38:04 |
Beni seksi buluyor musun? |
00:38:08 |
Evet... |
00:38:11 |
Şey... |
00:38:26 |
Biraz daha konuşabiliriz diye umuyordum. |
00:38:37 |
Belki daha sonra... |
00:38:44 |
Beni korkutmaya çalışıyorsun, |
00:38:49 |
Beni soğutmaya mı çalışıyorsun? |
00:38:55 |
Bir kızın böyle yapması, |
00:38:59 |
Hayır. |
00:39:05 |
Lütfen devam et. |
00:39:44 |
Benim açımdan fena değildi, |
00:39:54 |
Bana idare eder olduğumu söylerlerdi. |
00:39:59 |
Yok artık! |
00:40:04 |
Bay Baek, iyi çocuk kaçırmalar |
00:40:08 |
Ne? |
00:40:10 |
Eğer çocuk sağ salim dönerse, |
00:40:13 |
Ve zaten zengin oldukları için |
00:40:15 |
Birkaç günü endişe içinde |
00:40:17 |
...yeniden bir araya gelmenin |
00:40:20 |
...aile bağlarını daha da güçlendirirmiş. |
00:40:24 |
Böyle söylerdi ama sonra da |
00:40:29 |
Çocuk sürekli ağlıyordu... |
00:40:32 |
...ve Bay Baek, eğer 5 dakika içinde susmazsa, |
00:40:35 |
Sonra da gerçekten öldürdü onu. |
00:40:37 |
Yaşasaydı, senin yaşında olacaktı şimdi. |
00:40:42 |
Sonra polis, bir görgü tanığı buldu. |
00:40:46 |
Birisi beni Won-mo'yu |
00:40:49 |
Sonra, bir gün ben marketten döndüğümde... |
00:40:52 |
...kızım gitmişti. |
00:41:01 |
Bay Baek'ten bir telefon geldi. |
00:41:04 |
Bana suçu üstlenmemi |
00:41:10 |
Yani, çocuk kaçırıcısı, bir çocuk kaçırıcısının |
00:41:17 |
Sence de komik değil mi bu? |
00:41:20 |
Bana komik gelmişti. |
00:41:27 |
Evin anahtarı ortadaki. |
00:41:31 |
Bu mumların sönmemesine dikkat et. |
00:41:39 |
Başka bir şeye dokunursan, |
00:41:46 |
Bir yere mi gidiyorsun? |
00:42:03 |
"Annen yok" |
00:42:26 |
"Annen yok" |
00:42:28 |
"Annen var" |
00:42:36 |
Merhaba. Ben Kore'den Lee Greum-ja. |
00:42:41 |
Benim 13 yıl önce bir bebeğim vardı. |
00:42:46 |
Sanırım, o şimdi sizin kızınız. |
00:42:50 |
Buraya, sadece, onu son bir kez daha |
00:43:10 |
Benim bir sigaraya ihtiyacım var. |
00:43:40 |
Seni öyle kıskanıyorum ki... |
00:43:43 |
Çok güzel bir kızın var. |
00:43:49 |
O, şimdi bizim hayatımız. |
00:44:07 |
Onu çok seviyoruz. |
00:44:11 |
Çok güzel bir ruha sahip. |
00:44:15 |
Jenny olmasa ne yapardık? |
00:44:26 |
Korece'de "anne" nasıl denir? |
00:44:34 |
Korece'de "anne" nasıl denir? |
00:44:59 |
Beni Seul'e götürür müsün? |
00:45:04 |
Hayır. |
00:45:05 |
Annen baban burada. |
00:45:08 |
- Neden? Lütfen... |
00:45:09 |
- Hadi ama. Neden? |
00:45:12 |
- Olmaz. - Olur. |
00:45:46 |
Sesi, top sesine benzer, |
00:45:52 |
Tasarımı çok ilkel. |
00:45:54 |
Bu kadar süse püse ne gerek var? |
00:45:58 |
Güzel olmalı. |
00:46:02 |
Menzili çok kısa. |
00:46:08 |
Onun kalp atışlarını duyacak... |
00:46:12 |
..ve alnındaki ter damlasını görecek kadar |
00:46:17 |
Aynı golf oynamak gibi. |
00:46:23 |
Çalışabileceğin bir yer var mı? |
00:46:38 |
Beni neden terk ettin? |
00:46:52 |
Yarın piknik yapmaya gidelim, olur mu? |
00:47:15 |
Beni neden terk ettin? |
00:47:19 |
Evet, doğru. Piknik... |
00:47:26 |
Bilmek istiyorum, neden? |
00:47:57 |
İngilizce biliyor musun? |
00:48:05 |
Kahretsin... |
00:48:06 |
Geum-ja öylesine uzun zamandır |
00:48:12 |
...ve ondan af dilemeyi bekliyordu ki... |
00:48:15 |
... onun, Jenny'nin önünde belirdiğini |
00:48:51 |
Hafta sonları aile ve köpekle geçirilir... |
00:50:43 |
Oppa (Abi) |
00:50:46 |
Oppa |
00:51:00 |
Appa (Baba) |
00:51:03 |
Appa |
00:51:05 |
- Jenny. |
00:51:21 |
İşte buradayım... |
00:51:24 |
Nasılsın bu sabah? |
00:51:25 |
Çok iyiyim, teşekkürler. |
00:51:29 |
Koş hadi... |
00:52:52 |
Tatlım... |
00:52:54 |
Tatlım... |
00:52:57 |
Bugün arkadaşlarla buluşacağım. |
00:53:03 |
Gitmeden senin akşam yemeğini hazırlarım. |
00:53:09 |
Senin için bir sakıncası var mı? |
00:53:11 |
Hesabı ödeyen sen olma da... |
00:53:16 |
Tamam. |
00:53:17 |
"Park Yi-jeong, |
00:54:28 |
Hey, orospu! |
00:54:31 |
Seni erkeklerin kanıyla beslenen asalak! |
00:54:37 |
Tam senin gibi bir kaltağa |
00:55:02 |
Ayağının tabanı ısırıldığında |
00:55:07 |
Sana ne demiştim ben? |
00:55:10 |
Kaşırsan gıdıklanırsın... |
00:55:13 |
...kaşımazsan da |
00:55:15 |
Kaşımazsan kaşınır, |
00:55:19 |
Seni kaltak! Kaşımazsan kaşınır, |
00:55:51 |
Eskiden midem her şeyi kaldırırdı. |
00:55:56 |
Şimdi sorun ne, bilmiyorum... |
00:55:58 |
İşte... |
00:56:08 |
Üzgünüm. |
00:56:13 |
Sorun değil. |
00:56:18 |
Sağ ol, Geum-ja. |
00:56:27 |
Ben sadece dolgun kadınlardan hoşlanırım, |
00:56:35 |
Elbette. Ben de çok yiyip, |
00:56:41 |
Sen yemene |
00:56:54 |
...ve bir an önce geber. |
00:56:56 |
- Yemeklerine çamaşır suyu katıyormuş. |
00:57:00 |
- Ne kadar sürmüş bu? |
00:57:04 |
Midesi tertemiz olmuştur. |
00:57:08 |
- "İyi kalpli" Geum-ja |
00:57:13 |
Bundan sonra, Geum-ja'nın lakabı |
00:57:18 |
Ama hâlâ ona |
00:57:21 |
Herkes iyi kalpli Geum-ja'ya |
00:00:06 |
Bu gece yapmalıyız. |
00:00:08 |
Daha fazla katlanamıyorum. |
00:00:11 |
Benden önce tahliye olan bir hırsız... |
00:00:13 |
...Soo-kyoung, |
00:00:17 |
Üniversite mezunu, |
00:00:20 |
...daha sonra tahliye olup, |
00:00:23 |
Bana, Baek'in yeni bir araba alma |
00:00:27 |
Sonra, Baek |
00:00:29 |
...Park Yi-jeong tarafından |
00:01:21 |
Bu para, Tanrı uğruna |
00:01:35 |
Alo? |
00:01:37 |
Sevgilim... |
00:01:40 |
...yemek yedin mi? |
00:01:43 |
Bekleyip seninle yiyeceğim. |
00:01:46 |
Bensiz başlayabilirsin. |
00:01:51 |
Seni bekleyeceğim, |
00:01:59 |
Daha yemek yememiş. |
00:02:03 |
Sorun değil, endişelenme. |
00:02:05 |
Hoşça kal. |
00:03:59 |
Geum-ja... |
00:04:01 |
Geum-ja nefesini tuttu |
00:05:30 |
Bu kadar çaresiz bir anında bile |
00:08:20 |
İngilizce-Korece sözlüğün var mı? |
00:08:27 |
Seni affettiğimi sanma. |
00:08:30 |
Bence çocuklarını terk eden anneleri |
00:08:37 |
Küçükken, senden intikam almanın |
00:08:42 |
Ama seni öldürme fikrini |
00:08:47 |
Bunun sebebi de, |
00:08:52 |
Neyse, şimdi aramız daha iyi olduğuna göre, |
00:08:59 |
Üzgün olduğunu söylemen yetmez. |
00:09:07 |
Pek de iyi olmayan dileklerimle, |
00:09:24 |
Buradan sola dön. |
00:10:03 |
Sana hamile olduğum zamanı |
00:10:10 |
Sen içimde büyüdükçe... |
00:10:13 |
...sanki bir servete sahip oluyormuşum |
00:10:24 |
Ama sen daha birinci yaş gününü bile |
00:10:39 |
Senden vazgeçmek zorunda kaldım. |
00:10:43 |
Çok sevimli bir çocuktun ve yabancılardan bile |
00:10:52 |
Herkesin sana sahip olmaktan |
00:10:55 |
...ve seni gördükleri an |
00:11:06 |
Bu adamla işim bittikten sonra... |
00:11:10 |
...seni Avustralyaya |
00:11:25 |
Benim günahlarım, |
00:11:31 |
...çok büyük ve derin. |
00:11:44 |
Oysa sen günahsızsın... |
00:11:50 |
...ve ben senin |
00:12:05 |
Bu, aynı zamanda benim çekmem gereken |
00:12:19 |
Beni dikkatle dinle. |
00:12:23 |
Hata insana mahsustur. |
00:12:29 |
Bir günah işlersen, |
00:12:38 |
"Kefaret"... Bu ne demek, |
00:12:42 |
Kefaret... |
00:12:46 |
Evet, işte bu. |
00:12:50 |
Büyük günahlar için |
00:12:54 |
...küçük günahlar için |
00:12:59 |
Anlıyor musun? |
00:13:01 |
Ne yapacaksın ona? |
00:13:07 |
Öldürecek misin? |
00:13:11 |
Neden? |
00:13:17 |
Çünkü bu adam beni günaha soktu. |
00:13:24 |
Ne tip kötü şeyler yaptın ki? |
00:13:32 |
Bu adam, |
00:13:39 |
Ve... |
00:13:41 |
...ben de ona yardım ettim. |
00:13:48 |
Onun annesine |
00:14:19 |
Yanında olmamdan mutlusun, değil mi? |
00:14:26 |
Mutluydum... |
00:14:30 |
Bir günahkâr için |
00:14:41 |
Jenny... |
00:14:47 |
Üzgünüm. |
00:14:50 |
Üzgünüm. |
00:14:54 |
Üzgünüm. |
00:14:58 |
Gerçekten çok üzgünüm. |
00:15:19 |
Elveda... |
00:16:01 |
Kalkın, öğretmenim! |
00:17:28 |
Geum-ja, gözündeki far da neyin nesi? |
00:19:12 |
O çocukların neden... |
00:19:48 |
İşte bir tane daha! |
00:19:55 |
Alo? |
00:20:05 |
O zaman gerçek katili |
00:20:08 |
...bu çocukların hiçbiri |
00:20:13 |
Bunun nasıl bir his olduğunu |
00:20:20 |
Dört taneydiler! |
00:20:35 |
- Size söyledim, bugün işe gelemeyeceğim. |
00:20:41 |
- Burada sizi soran birisi var. |
00:20:44 |
- Şöyle bir durum var... |
00:20:48 |
Ne söylediklerini anlamıyorum. |
00:20:59 |
Japonca biliyor musunuz? |
00:21:09 |
Anne! |
00:21:12 |
Lütfen acele et |
00:21:15 |
Anne... |
00:21:18 |
Tamam, tamam... |
00:23:01 |
Anne... |
00:23:03 |
Anne, eve gitmek istiyorum. |
00:23:08 |
Tamam, geçti artık... |
00:23:11 |
Anne, neredesin? |
00:23:24 |
Bunun zor olduğunu biliyorum |
00:23:32 |
Sonraki çocuk Se-hyun, |
00:23:42 |
Baba... |
00:23:50 |
Baba... |
00:23:56 |
Bu Eun-joo, |
00:23:59 |
Nefes alamıyorum... |
00:24:02 |
Korkuyorum. |
00:24:17 |
Bir dakika durun. |
00:24:41 |
Bu Yoo Jae-kyoung, |
00:24:50 |
Anne. |
00:25:38 |
Zengin mahallelerindeki |
00:25:42 |
Kurbanlarını belirler, kaçırır, öldürür |
00:25:49 |
Hiçbir zaman kendi sınıfından |
00:25:52 |
- Bu yüzden de hiç şüphe çekmezdi. |
00:25:57 |
Çocuklardan nefret ederdi. |
00:26:02 |
...ve hemen öldürürdü. |
00:26:05 |
Fidye pazarlıkları sırasında |
00:26:11 |
...çoktan öldürülmüş çocukların |
00:26:19 |
Şimdi iki seçeneğiniz var. |
00:26:23 |
Yasalara uygun |
00:26:26 |
...onu Şef Choi'ye teslim ederiz. |
00:26:29 |
Ama eğer onun ölümünün daha hızlı |
00:26:33 |
...hemen şimdi |
00:26:37 |
Kendine ait bir çocuğu var mı? |
00:26:40 |
Bildiğimiz kadarıyla kısır. |
00:26:44 |
Öyleyse o kadar parayı ne yapacakmış? |
00:26:48 |
Bankaya yatırmış. |
00:26:51 |
Paranın tümü, hiç kuşkusuz, |
00:26:53 |
Madem çocuğu yok, |
00:27:11 |
O... |
00:27:23 |
Polisin elinde büyük bir güç var |
00:27:28 |
Eğer işi onlara bırakırsak,... |
00:27:30 |
...elimize bitmek bilmeyen |
00:27:33 |
Bir de o kahrolası muhabirler var tabii... |
00:27:35 |
Peki bu işi Geum-ja'ya |
00:27:38 |
Zaten onun hapse girmişliği var, |
00:27:42 |
Bu korkaklıktan başka bir şey değil! |
00:27:45 |
O zaman bırakalım da |
00:27:48 |
...herkes kendi karar versin. |
00:27:50 |
Ben de bireysel karar |
00:27:52 |
Oldu olacak, adamın kendisine bırakalım, |
00:27:55 |
Bireysel karar da neymiş? |
00:27:56 |
Daha az önce |
00:27:59 |
Sonra da Geum-ja'ya bırakalım dedin... |
00:28:00 |
Şimdi de kendi kararını kendin mi |
00:28:02 |
Ne istediğine karar ver artık! |
00:28:04 |
Won-mo'nun ailesi de |
00:28:27 |
Bunun ne anlama geldiğini biliyorsunuz, |
00:28:31 |
Onun kalbi dayanmaz buna. |
00:28:35 |
Benimki de dayanmaz, |
00:28:38 |
Öyleyse Won-mo'nun babası |
00:28:41 |
Her aileden bir kişi yeter. |
00:28:44 |
Tamam mı? |
00:28:45 |
Peki ya Won-mo'nun annesi bizi |
00:28:49 |
Edemez. Kocası da işin içinde. |
00:28:52 |
Boşanmayacaklar diye bir kural yok ya. |
00:28:54 |
Biz de geride kanıt bırakırız öyleyse. |
00:28:57 |
Hepimiz fotoğraf çektirelim, ne dersiniz? |
00:29:00 |
...sonradan suçluluk duysak bile... |
00:29:04 |
O piçi öldürdüğümüz için mi? |
00:29:06 |
Asıl, onu elimize geçirmişken |
00:29:09 |
Asıl suç budur! |
00:29:11 |
Bir şey söylememe izin verin. |
00:29:18 |
Hapisteyken birisini öldürdüm... |
00:29:22 |
13 yıllık bir plânlamadan sonra |
00:29:28 |
Eğer polise haber eden olursa... |
00:29:36 |
Ne demek istediğimi anlamışsınızdır. |
00:29:40 |
Teker teker mi girelim, |
00:29:45 |
Teker teker girince ne olacak? |
00:29:48 |
Böylesine kişisel bir durumu |
00:29:51 |
Doğru değil mi, baba? |
00:29:57 |
Tek başınıza girmek korkutmuyor mu sizi? |
00:30:01 |
Tuvaleti kullanıyormuşsun gibi düşün. |
00:30:04 |
Ne olursa olsun, |
00:30:07 |
Herkes ne yapacağını kendi seçsin. |
00:30:10 |
Hepimiz aynı fiks menüyü |
00:30:14 |
Lütfen, tatlım... |
00:30:18 |
Biz boşandık. |
00:30:22 |
Birlikte girmek zorunda değiliz. |
00:30:28 |
Afedersiniz, bence... |
00:30:35 |
...hep birlikte yapmamız fazla kolay olur. |
00:30:40 |
Yanımda yatıştırıcı getirdim. |
00:30:46 |
O parmağa dokunamıyordun bile, |
00:31:00 |
Tamam öyleyse... |
00:31:06 |
Won-mo'nun babası gelmiyor, |
00:31:10 |
Jae-kyoung ve Dong-hwa aileleri |
00:31:14 |
- Doğru mu? |
00:31:17 |
Başlayalım öyleyse! |
00:31:20 |
Durun! Bekleyin bir saniye! |
00:31:27 |
Hangi sırayla gireceğimize |
00:32:23 |
O, sana yeter mi? |
00:32:27 |
Sana benimkini ödünç verebilirim |
00:32:31 |
Şey... |
00:32:37 |
Başımın çaresine bakabilirim sanırım. |
00:32:52 |
Tatlım... |
00:33:06 |
Herkes dikkatini buraya versin. |
00:33:09 |
Eğer bu şekilde tutarsanız, |
00:33:14 |
Elinizi de kesebilirsiniz. |
00:33:16 |
O yüzden her zaman |
00:33:23 |
Ya da şu şekilde de... |
00:33:27 |
...bıçaklayabilirsiniz onu. |
00:34:01 |
Bunu neden yaptın? |
00:34:06 |
Normal bir insana benziyorsun oysa. |
00:34:10 |
Neden? |
00:34:21 |
Bayan, mükemmel insan |
00:35:23 |
Bu... |
00:35:28 |
...oğlumuzu geri getirmeyecek bize, |
00:35:32 |
Değil mi? |
00:35:53 |
Hepiniz varlıklı görünüyorsunuz. |
00:35:58 |
Kadın botlarını çıkardı, |
00:36:03 |
Bunların hâlâ bir anlamı |
00:36:08 |
Annem, kardeşimi o okula gönderebilmek için |
00:36:16 |
Fidyeyi toparlamak için |
00:36:20 |
Evimizi kaybettik, |
00:36:27 |
Gelinim intihar etti |
00:36:32 |
Herkesin kendine göre |
00:36:48 |
Baba! |
00:36:49 |
Biz, son gurup değiliz, baba. |
00:36:51 |
Eun-joo'nun büyükannesi |
00:36:59 |
Baba... |
00:37:13 |
Kalkmama yardım edin. |
00:37:18 |
Bayım kalkın. |
00:37:20 |
Lütfen, kendinize gelin. |
00:40:14 |
Üzgünüm, ama... |
00:40:18 |
Bir saniye kenara çekilir misiniz? |
00:40:56 |
Teşekkürler. |
00:42:29 |
Mutlu yıllar sana. |
00:42:42 |
Mutlu yıllar sana. |
00:42:49 |
Doğum günün kutlu olsun, canım. |
00:43:05 |
Üzgünüm. |
00:43:09 |
Sanki doğum günü kutlanıyormuş |
00:43:13 |
Öyleymiş gibi davranabiliriz o zaman. |
00:43:16 |
Mutlu yıllar... |
00:43:20 |
...sana! |
00:44:15 |
Parayı hesaplarımıza geçirecek misin? |
00:44:26 |
Bu, benim hesap numaram. |
00:44:38 |
Fransa'da... |
00:44:41 |
...konuşma sırasında |
00:44:45 |
...bir meleğin geçtiği söylenir. |
00:46:13 |
Kar yağıyor! |
00:46:18 |
Hem de lapa lapa. |
00:46:20 |
- Ne zaman birikti bu kadar? |
00:46:23 |
Trafik... |
00:46:25 |
Yakında yollar buz tutar. |
00:47:43 |
Won-mo... |
00:47:50 |
Ben... |
00:48:57 |
Çimendeki yol boyunca... |
00:49:00 |
...kırmızı ayakkabılı |
00:49:04 |
Tık, tık, tık eder yürürken. |
00:49:13 |
Geri dönüp de bakmaz mı?.. |
00:49:17 |
Jenny'yi geri yollayacak mısın? |
00:49:19 |
...benden tarafa dönüp, |
00:49:23 |
Yollayacak mısın? |
00:49:24 |
Bir adım, iki... |
00:49:29 |
Kırmızı ayakkabılı kadın |
00:49:50 |
Lee Geum-ja gençliğinde |
00:49:57 |
...ve kendi amaçlarına ulaşmak için |
00:50:00 |
Ama uğruna yanıp tutuştuğu |
00:50:23 |
Buna rağmen... |
00:50:25 |
Aslına bakarsanız, |
00:50:28 |
...Geum-ja'yı sevdim. |
00:51:06 |
Temiz, bembeyaz bir hayatın olsun. |
00:51:09 |
Aynı bunun gibi. |
00:51:41 |
Senin de. |
00:52:02 |
Daha beyaz... |
00:53:46 |
Elveda... |
00:53:48 |
...Geum-ja |
00:54:09 |
Çeviren: Guerilla Jam |