Chloe
|
00:01:08 |
CHLOE |
00:01:13 |
Tradução e Sinc: |
00:01:16 |
Revisão: |
00:01:19 |
Acho que sempre |
00:01:22 |
Na minha profissão |
00:01:24 |
é tão importante descrever |
00:01:27 |
tanto quanto |
00:01:30 |
Quando dizer o quê. |
00:01:33 |
Alguns caras odeiam |
00:01:36 |
Eles não suportam |
00:01:39 |
não conseguem |
00:01:43 |
É parte do meu trabalho |
00:01:48 |
Meus lábios... |
00:01:53 |
E até meus pensamentos. |
00:01:57 |
Que tipo de pressão... |
00:02:05 |
Posso ser |
00:02:10 |
Ou uma foto da Playboy que ele |
00:02:16 |
Sou a secretária dele? |
00:02:21 |
Talvez a professora |
00:02:25 |
Só o que sei é que |
00:02:28 |
posso me tornar a fantasia |
00:02:33 |
E, então, posso realmente... |
00:02:43 |
Dra. Stewart? |
00:02:46 |
Sua última cliente está pronta. |
00:02:48 |
Certo. |
00:02:53 |
Quando foi |
00:02:56 |
Quando eu tinha 14 anos. |
00:02:59 |
- E qual a sua profissão? |
00:03:01 |
- É? De que tipo? |
00:03:07 |
- Usa algum método anticoncepcional? |
00:03:09 |
- Então quer ter filhos? |
00:03:12 |
Faz sexo seguro? |
00:03:15 |
Nunca tive um orgasmo. |
00:03:19 |
Em uma relação sexual? |
00:03:24 |
Tudo bem, obrigada. |
00:03:29 |
Quase nunca faço sexo. |
00:03:35 |
Orgasmo é apenas uma série |
00:03:39 |
Eles vêm da manipulação do clitóris. |
00:03:45 |
Vou te dar |
00:03:48 |
- Pode se vestir agora. |
00:03:55 |
Essa é a Cena Dois, |
00:03:56 |
onde Leporello cataloga |
00:04:00 |
País por país, ano após ano, |
00:04:04 |
Ela é doce ou cruel? |
00:04:07 |
Casada, solteira? |
00:04:09 |
Como ele diz, "Mas isso não importa, |
00:04:14 |
Se olharmos o título |
00:04:19 |
- Você! |
00:04:22 |
E ela é sobre o quê? |
00:04:25 |
Na Itália, 640, |
00:04:27 |
Alemanha 231, Espanha 1003. |
00:04:31 |
Amantes... Mas Don Giovanni |
00:04:35 |
Um homem muito ocupado. |
00:04:38 |
Sim. |
00:04:40 |
Gostaríamos de levá-lo |
00:04:44 |
Obrigado, eu adoraria, |
00:04:48 |
Hoje é meu aniversário e... |
00:04:51 |
meu voo para casa |
00:04:55 |
Parabéns para você, |
00:05:01 |
Parabéns, Sr. Stewart, |
00:05:07 |
Oi, como vai? |
00:05:09 |
- Quer uma bebida? |
00:05:11 |
Os presentes vão |
00:05:15 |
Sabe que eu teria te matado |
00:05:18 |
Você é uma esposa |
00:05:20 |
Troquei meu vestido |
00:05:22 |
Você está fantástica! |
00:05:23 |
Que horas ele chega? |
00:05:25 |
O voo dele chegou há uns 40 minutos, |
00:05:29 |
- Aqui está. |
00:05:31 |
Então? |
00:05:35 |
Michael! Seu pai chegará |
00:05:45 |
Onde foi parar meu garotinho |
00:05:47 |
A namorada dele deve estar |
00:05:50 |
Isso é algo horrível |
00:05:52 |
- Ele está bem melhor. |
00:05:55 |
Trina, essa é Catherine. |
00:05:58 |
Nossa anfitriã |
00:06:00 |
- Oi. |
00:06:02 |
- Que casa linda você tem! |
00:06:05 |
Deve ser ele! |
00:06:16 |
- Alô |
00:06:18 |
Oi, querido. |
00:06:21 |
Irei me atrasar um pouco. |
00:06:22 |
Falei com a empresa aérea, |
00:06:26 |
Eu o perdi por alguns minutos. |
00:06:30 |
Você disse que não poderia |
00:06:32 |
Sabe quando estará em casa? |
00:06:38 |
O próximo voo |
00:06:40 |
Acho que não chegarei |
00:06:42 |
Sinto muito. |
00:06:47 |
Catherine, querida? |
00:06:50 |
Então, te vejo |
00:07:01 |
Parece que a surpresa é nossa. |
00:07:06 |
Pegue um avião, |
00:07:11 |
Admito que isso não era |
00:07:14 |
não há motivos para |
00:08:06 |
Michael, sua amiga deve ir |
00:08:57 |
Oi. |
00:09:03 |
Sinto muito. |
00:09:05 |
- Acho que deveria ter te contado. |
00:09:08 |
Mas aí, não teria sido |
00:09:11 |
Na minha idade... Sabe como me sinto |
00:09:14 |
- Embaraçoso? |
00:09:20 |
Seus presentes estão no escritório. |
00:09:25 |
Chegarei um pouco tarde |
00:09:27 |
Uma daquelas obrigações chatas. |
00:09:29 |
- Sim, mas não está atrasado agora? |
00:10:05 |
Bom dia. |
00:10:08 |
Michael, sua mãe |
00:10:12 |
Meu Deus, Michael, |
00:10:15 |
- Acabei de chegar. |
00:10:19 |
É melhor eu ir para casa. |
00:10:22 |
- Papai sabe. |
00:10:26 |
Ela está na minha casa a noite toda |
00:10:30 |
Anna, o nome dela é Anna. |
00:10:34 |
- Estão usando proteção? |
00:10:40 |
Isso não acontecerá |
00:11:04 |
OBRIGADA PELA NOITE PASSADA. |
00:11:58 |
- Vejo vocês mais tarde. |
00:12:02 |
Por aqui. |
00:12:05 |
Oi! |
00:12:07 |
- Mudou o penteado? |
00:12:10 |
- É porque ele prefere solto. |
00:12:12 |
Todos os homens preferem, |
00:12:14 |
Já chega, Frank. |
00:12:16 |
Aqui, por favor. |
00:12:21 |
- Oi, David. |
00:12:23 |
Então? |
00:12:25 |
Sou Delia, atenderei vocês |
00:12:30 |
- O que gosta de beber, Delia? |
00:12:33 |
Gosto de vinho Maybug. |
00:12:35 |
É muito intenso, puro |
00:12:40 |
Então acho que tomarei esse. |
00:12:43 |
Boa escolha. |
00:12:45 |
O mesmo. |
00:12:48 |
- Onde é o banheiro? Frank? |
00:12:55 |
Então... |
00:13:28 |
- Você está bem? |
00:13:34 |
Posso ajudar em algo? |
00:13:40 |
- Não tem papel higiênico aqui. |
00:13:49 |
Toma. |
00:13:54 |
- Homens são tão idiotas. |
00:14:13 |
- Obrigada. |
00:14:27 |
Acho que deixou isso cair. |
00:14:31 |
Não, não é meu. |
00:14:34 |
Mesmo assim, fique com ela. |
00:14:38 |
Por quê? |
00:14:44 |
Quero que fique com ela. |
00:14:49 |
Tenho que voltar |
00:15:04 |
Achamos uma prostituta. |
00:15:06 |
Que agradável. |
00:15:09 |
É um bom hotel, cheio de |
00:15:14 |
É uma situação sexy... |
00:15:15 |
E elas se misturam |
00:15:18 |
Elas são pessoas normais. |
00:15:19 |
Não sei o quão normais são. |
00:15:23 |
- Já esteve com alguma? |
00:15:26 |
- Que pergunta boba. |
00:15:34 |
- Gosto de pagar. |
00:15:37 |
Sem obrigações, |
00:15:40 |
Se quiser evitar o que vem depois, |
00:15:45 |
Não acha? |
00:16:02 |
- Achou aquela garçonete sexy? |
00:16:06 |
- A que você estava flertando. |
00:16:13 |
As pessoas costumam |
00:16:15 |
Eu sei, já te vi ser gentil |
00:16:23 |
- Correu para pegar seu voo? |
00:16:26 |
Disse que o perdeu por minutos, |
00:16:29 |
Foram poucos minutos. |
00:16:34 |
Perdeu o voo intencionalmente? |
00:16:36 |
Que diferença faz se o perdi |
00:16:40 |
Porque disse que foi acidentalmente |
00:16:43 |
Festa de aniversário surpresa! |
00:16:45 |
Não foi acidental ou intencional, |
00:16:48 |
Vamos beber algo? |
00:16:52 |
Não. |
00:18:24 |
- O que quer beber? |
00:18:39 |
Quer me pagar uma bebida? |
00:18:43 |
O que gosta? |
00:18:46 |
O que está bebendo? |
00:18:49 |
- Aqui está. |
00:18:58 |
Normalmente não saio |
00:19:02 |
Casais sim, mas... |
00:19:05 |
mulheres solteiras... |
00:19:09 |
Obrigada. |
00:19:13 |
Acho que meu marido |
00:19:17 |
- Escolhe mulheres para ele? |
00:19:20 |
- Ele não pode vir sozinho? |
00:19:24 |
Por que não? |
00:19:28 |
Qual o seu nome? |
00:19:32 |
Chloe. |
00:19:36 |
Meu marido está me traindo. |
00:19:41 |
Bem, acho que ele está. |
00:19:47 |
Quero descobrir... |
00:19:53 |
se apresentar a ele. |
00:19:58 |
A maioria dos meus clientes |
00:20:01 |
Ele não é o cliente. |
00:20:10 |
Como ele é? |
00:20:14 |
Ele é alto, forte... |
00:20:18 |
Cabelos castanhos. |
00:20:21 |
Ele é muito bonito. |
00:20:25 |
David geralmente almoça |
00:20:30 |
Quase sempre lendo o jornal. |
00:20:33 |
Se ele perguntar qual é |
00:20:36 |
o que quer que eu diga? |
00:20:38 |
Diga que é estudante. |
00:20:41 |
Fala outras línguas? |
00:20:43 |
- Um pouco de japonês. |
00:20:53 |
Com licença. Desculpe, |
00:20:57 |
- Claro. |
00:21:45 |
Não está me reconhecendo? |
00:21:48 |
Não tinha certeza. |
00:22:03 |
Eu o vi. |
00:22:06 |
Como você disse, |
00:22:09 |
eu pedi o açúcar. |
00:22:12 |
Ele fingiu estar lendo |
00:22:16 |
Ele levantou e se aproximou de mim |
00:22:21 |
E, falei que estudava línguas, |
00:22:26 |
E ele perguntou se eu poderia |
00:22:30 |
O que me fez corar e... |
00:22:32 |
E eu disse, "kunichiwa". |
00:22:36 |
E ele perguntou meu nome |
00:22:39 |
Ótimo. |
00:22:47 |
Não aconteceu nada. |
00:22:48 |
Exceto ele ter se aproximado |
00:22:50 |
Uma linda garota em um café. |
00:22:52 |
Ele mal flertou. |
00:22:59 |
Ele é bonito. |
00:23:09 |
Como você faz isso? |
00:23:24 |
Tento encontrar algo |
00:23:28 |
Mesmo que seja algo ínfimo, |
00:23:33 |
alguns sorrisos. |
00:23:38 |
Há sempre algo. |
00:23:44 |
Tento me tornar generosa. |
00:23:51 |
Penso em não criticar. |
00:23:57 |
Mas coisas estranhas |
00:23:59 |
- Tipo? |
00:24:02 |
Eu? |
00:24:05 |
É. |
00:24:08 |
É, pessoas como você |
00:24:31 |
O dinheiro está no envelope. |
00:24:38 |
Quero fazer isso mais uma vez |
00:24:41 |
E aí, paramos. |
00:24:46 |
Tudo bem. |
00:25:16 |
... não estamos comprometidos. |
00:25:18 |
Existem outros caras. |
00:25:24 |
Preciso te ver... |
00:25:29 |
Você está me vendo. |
00:25:30 |
Cara a cara. |
00:25:34 |
Eu sei, mas estamos cara a cara. |
00:25:38 |
Não se termina assim. |
00:25:42 |
Não acho que... A formatura |
00:25:46 |
não quero me sentir presa, |
00:25:54 |
Porra, mãe! |
00:26:12 |
- Com quem está? |
00:26:18 |
Nosso garotinho |
00:26:21 |
Como sabe? |
00:26:25 |
O que mais me incomoda é que |
00:26:30 |
- Falou com ele? |
00:26:35 |
Catherine, isso vai ficar bem. |
00:26:39 |
Não sei mais como |
00:26:42 |
Tudo ficará bem. |
00:26:45 |
Você sabia que |
00:26:53 |
Vamos, você lembra |
00:26:58 |
O que acha de |
00:27:01 |
Não, estou com dor de cabeça. |
00:27:03 |
- Tome um Alvedon. |
00:27:05 |
Tome dois. |
00:27:14 |
Nossa! |
00:27:20 |
Como um néctar! |
00:27:26 |
Obrigada pelo uísque. |
00:27:37 |
- Amo o seu sorriso. |
00:27:45 |
Quando paramos de buscar |
00:27:50 |
Não sei. |
00:27:53 |
E esperar um pelo outro |
00:27:58 |
Estou tentando lembrar, |
00:28:01 |
Quando colocaram |
00:28:03 |
Estou falando sério. |
00:28:07 |
Sei lá... |
00:28:20 |
O que foi? |
00:28:23 |
Tenho um monte de ensaios para ler |
00:28:27 |
É, você deve |
00:28:29 |
- Você está bem? |
00:28:52 |
Sim, papai... |
00:28:55 |
É meio louco, sabe... |
00:28:57 |
Mas quando conheci a Anna |
00:28:59 |
Nunca senti isso antes... |
00:29:02 |
Quero dizer... |
00:29:04 |
Pai, foi deste jeito se que sentiu |
00:29:07 |
É o jeito como é para mim. |
00:29:09 |
Eu costumava fazer você me contar |
00:29:11 |
De como se conheceram. |
00:29:13 |
Que ela era a mulher |
00:29:16 |
E que ela era tudo |
00:29:26 |
10:07- DE CHLOE |
00:29:59 |
- Aí está você. |
00:30:01 |
Eles são incríveis. |
00:30:06 |
Desculpe, acho que |
00:30:08 |
Alguma estranha insegurança ou |
00:30:13 |
- Esqueça tudo isso que aconteceu. |
00:30:16 |
- Já esqueceu? |
00:30:19 |
Você foi vê-lo? Onde? |
00:30:21 |
Eu estava em um Café, e eu... |
00:30:22 |
Me aproximei dele, como me pediu, |
00:30:25 |
Espere, você... |
00:30:27 |
Sim, foi estilo piquenique. |
00:30:31 |
Compramos uns sanduíches, e... |
00:30:34 |
Perguntei sobre |
00:30:36 |
E ele começou |
00:30:40 |
E ele... |
00:30:41 |
Ficou me olhando... |
00:30:46 |
E então o quê? |
00:30:50 |
E aí ele perguntou |
00:30:54 |
Não te pedi para fazer isso. |
00:30:56 |
Mas então ele disse que não |
00:31:00 |
- Está vendo? No começo ele estava.. |
00:31:06 |
E depois... |
00:31:09 |
Ele me perguntou |
00:31:12 |
Que pudesse me beijar |
00:31:16 |
Eu disse que poderíamos ir |
00:31:19 |
Um lugar descendo a rua. |
00:31:21 |
É uma grande... |
00:31:30 |
Quer que eu pare? |
00:31:32 |
Não. |
00:31:37 |
Caminhamos por |
00:31:41 |
com todas aquelas flores exóticas. |
00:31:46 |
Não havia ninguém por ali. |
00:31:49 |
Adoro jardins cobertos. |
00:31:51 |
São tão aconchegantes. |
00:31:54 |
E o ar é tão maravilhoso. |
00:31:57 |
É como se, de repente, |
00:32:01 |
Conheço esse lugar nos fundos, |
00:32:05 |
Ninguém nunca vai nesta parte. |
00:32:08 |
É como um lugar |
00:32:12 |
Ele colocou a boca nos meus lábios. |
00:32:14 |
Ficamos ali por muito tempo. |
00:32:19 |
Pude senti-lo excitado |
00:32:20 |
Já chega! |
00:32:30 |
Você deveria estar |
00:32:32 |
observar o que ele faz, |
00:32:39 |
Eu realmente |
00:32:41 |
Eu nunca deveria tê-la nisso. |
00:33:00 |
Droga! |
00:33:06 |
Sinto muito, estava apenas |
00:33:09 |
O seu pára-choque está bem? |
00:33:12 |
Me desculpe, se importa em ir |
00:33:35 |
Carrega esta maleta |
00:33:38 |
Nunca se sabe |
00:33:42 |
Não vamos cortá-la, |
00:33:45 |
Vou tirar isso. |
00:34:00 |
Segure para estancar |
00:34:13 |
Me desculpe. |
00:34:22 |
- Vai ficar a cicatriz? |
00:34:26 |
Não deve ficar. |
00:34:36 |
Nós ficamos escondidos,... |
00:34:39 |
no fundo daquela... |
00:34:40 |
floresta de plantas exóticas |
00:34:46 |
E ouvimos vozes à distância, |
00:34:53 |
Coloquei a mão na calça dele... |
00:34:55 |
e o senti. |
00:35:07 |
Então, eu... |
00:35:08 |
Coloquei minha mão |
00:35:17 |
Certo... |
00:35:22 |
E continuei fazendo aquilo... |
00:35:25 |
Passando as mãos nele, |
00:35:30 |
Ele disse pra mim, |
00:35:31 |
não posso gozar, |
00:35:34 |
Mas eu não parei. |
00:35:38 |
Aí, o beijei. |
00:35:43 |
E então, |
00:35:48 |
E depois? |
00:35:50 |
Ele tinha que trabalhar, |
00:36:11 |
Não quero ser indelicada... |
00:36:16 |
Quero você sem doenças, |
00:36:20 |
Não, eu... |
00:36:22 |
Todos eles, tipo HIV, DSTs |
00:36:27 |
Tudo bem. |
00:38:41 |
Posso ajudá-la? |
00:38:43 |
Estou procurando Catherine. |
00:38:45 |
A Dra. Stewart está com paciente, |
00:38:47 |
Não tenho nenhuma. |
00:38:51 |
Certo, ela deve terminar em breve. |
00:38:54 |
Não quer sentar-se? |
00:38:55 |
Tudo bem. |
00:39:06 |
EQUILIBRANDO TRABALHO E FAMÍLIA |
00:39:12 |
Olá, Michael... |
00:39:15 |
Sua mãe ainda está com uma paciente. |
00:39:17 |
Só preciso pegar meu terno. |
00:39:18 |
Está no consultório dela. |
00:39:22 |
Sim. Preciso fazer cópias |
00:39:29 |
Sua mãe é a Dra. Stewart? |
00:39:33 |
Minha mãe é sua ginecologista? |
00:40:03 |
Você se parece com ela. |
00:40:06 |
Eu? |
00:40:07 |
Não, acho que não. |
00:40:09 |
Sim, dá para ver pelos olhos. |
00:40:12 |
Não é exatamente a cor |
00:40:18 |
O olhar... |
00:40:21 |
E seus lábios também. |
00:40:28 |
Sou Chloe Sweney. |
00:40:31 |
- Michael Stewart. |
00:40:35 |
Você é músico? |
00:40:37 |
Não, apenas... |
00:40:41 |
Eu estudo música. |
00:40:44 |
Queria alguém para me dar aulas. |
00:40:48 |
Amo música. |
00:40:51 |
Clássica? |
00:40:54 |
"Raised By Swans"? |
00:40:58 |
Nunca ouviu falar |
00:41:01 |
Não. |
00:41:03 |
Vai gostar deles. |
00:41:05 |
Acho que irá gostar muito deles. |
00:41:15 |
Acabaram minhas consultas, certo? |
00:41:18 |
Mandy Motors ligou, |
00:41:21 |
- Alisha marcou o almoço às 14:00h. |
00:41:23 |
E seu filho está |
00:41:28 |
Olá, doutora... |
00:41:31 |
Aqui estão, todos feitos. |
00:41:35 |
Obrigada por trazê-los. |
00:41:39 |
Posso falar com você? |
00:41:41 |
Não, não posso. Estou enrolada. |
00:41:47 |
Sim. Rapidamente. |
00:41:55 |
Aquele é meu filho. |
00:42:00 |
Não falou com ele, não é? |
00:42:01 |
Vim apenas para contar |
00:42:04 |
É hoje. |
00:42:06 |
Hoje? |
00:42:08 |
Sim, depois do almoço. |
00:42:10 |
Certo? |
00:42:21 |
Está com meu terno? |
00:42:25 |
Obrigado. |
00:42:27 |
- Animado? |
00:42:29 |
Sobre hoje à noite. |
00:42:31 |
Coloquei uma mensagem de |
00:42:34 |
Tudo bem. |
00:42:37 |
"Obrigado, mãe". |
00:42:39 |
Você acabou de dizer. |
00:42:47 |
Ela disse que deita na cama, todas |
00:42:50 |
vendo seus filhos quinzenalmente, |
00:42:53 |
Então ela continua com ele. |
00:42:56 |
A esta altura, aparentemente, |
00:42:59 |
Michelle perguntou a ele se... |
00:43:14 |
WINDSOR ARMS, QUARTO 211 |
00:43:18 |
Quem é? |
00:43:20 |
Uma paciente. |
00:43:21 |
O que há com você? |
00:43:23 |
Nada. |
00:43:26 |
Escute, eu compreendo. |
00:43:28 |
Principalmente com o David |
00:43:31 |
David está bem. Nós resolvemos isso. |
00:43:34 |
Só isso. Ele não é o homem |
00:43:37 |
- Não, estou falando sobre você. |
00:43:41 |
Eu? |
00:43:46 |
Está escrito na sua cara... |
00:43:50 |
Estou com essa |
00:43:52 |
entra em pânico toda vez que sente |
00:43:56 |
porque ela está |
00:43:59 |
Então, |
00:44:02 |
Preciso mesmo retornar |
00:44:04 |
Terminamos, não é? |
00:44:07 |
Obrigada pelo almoço. |
00:44:46 |
Olá? |
00:45:20 |
Não, não, lá... |
00:45:24 |
Sente-se naquela poltrona. |
00:45:35 |
Certo, eu... |
00:45:38 |
Vá em frente. |
00:45:43 |
Nos encontramos no parque de novo. |
00:45:48 |
Desta vez ele não trouxe sanduíches. |
00:45:54 |
Ele colocou no noticiário. |
00:45:56 |
Fingiu estar interessado. |
00:46:02 |
Ele se virou, |
00:46:05 |
Me beijou... |
00:46:08 |
E sussurrou, |
00:46:13 |
Deus... |
00:46:21 |
Ele não conseguia "subir". |
00:46:24 |
Tentamos algumas vezes. |
00:46:26 |
Ele estava bem envergonhado. |
00:46:28 |
Eu disse a ele que |
00:46:31 |
Mas o que eu queria dizer |
00:46:34 |
Esperar um pouco mais. |
00:46:37 |
Ele estava totalmente vestido |
00:46:48 |
Isso te excita? |
00:46:55 |
Ele queria continuar vestido... |
00:46:57 |
Ele sentou bem aí nesse banco. |
00:47:04 |
Me disse que eu fosse |
00:47:13 |
Eu o coloquei em minha boca... |
00:47:23 |
Você está bem? |
00:47:27 |
Acho que fiquei mal |
00:47:32 |
Foi ver um médico? |
00:47:34 |
Não. |
00:47:36 |
Não é nada, |
00:47:42 |
Ele gozou na sua boca? |
00:47:46 |
Não. |
00:47:49 |
Eu o tirei de mim, |
00:47:54 |
Sentei nele. |
00:48:00 |
E... |
00:48:02 |
Ele gozou quase imediatamente... |
00:48:06 |
Depois que entrou em mim. |
00:48:11 |
Coloquei meus peitos |
00:48:21 |
Bem... |
00:48:46 |
Quer conferir? |
00:48:49 |
Não, tudo bem. |
00:49:38 |
Acha que o zinco |
00:49:40 |
Se tomar com antecedência, sim. |
00:49:54 |
Que perfume é esse? |
00:49:59 |
É uma loção. |
00:50:02 |
Aqui... |
00:50:10 |
Costumávamos fazer tudo juntos. |
00:50:14 |
Não conseguíamos ficar separados. |
00:50:17 |
Nem mesmo por uma hora. |
00:50:20 |
Ele dizia que adorava os momentos |
00:50:23 |
do outro acabar para que pudéssemos, |
00:50:28 |
Nos tocar de novo. |
00:50:31 |
Eu adorava as mãos dele. |
00:50:33 |
Elas me acariciavam |
00:50:37 |
Era assim. |
00:50:40 |
Eu era mais jovem. |
00:50:44 |
Já teve isso com alguém? |
00:50:50 |
Sim. |
00:50:56 |
Ainda o ama? |
00:51:00 |
Não sei. |
00:51:11 |
Tem mais uma coisa. |
00:51:16 |
Ele disse que foi a primeira vez |
00:51:19 |
Isso é só uma frase! |
00:51:26 |
Deus... |
00:51:29 |
Não sei se isso me alivia |
00:51:36 |
Merda! |
00:52:07 |
Não posso, não posso... |
00:53:25 |
Bravo! |
00:53:42 |
Com licença... |
00:53:49 |
Parabéns. |
00:53:50 |
Pelo quê? |
00:53:53 |
Pelo seu filho lindo. |
00:53:58 |
- Ele é como você. |
00:54:06 |
O que é isso? |
00:54:07 |
Está usando perfume. |
00:54:10 |
É uma loção. |
00:54:12 |
Gosto dela. |
00:54:16 |
Professor Stewart! |
00:54:18 |
Madeleine... |
00:54:20 |
O que foi? |
00:55:54 |
Como ele faz? |
00:55:56 |
O quê? |
00:55:58 |
Te toca... |
00:56:02 |
Meu Deus... |
00:58:11 |
Pode parar aqui. |
00:58:16 |
É aqui que você mora? |
00:58:18 |
- Qual é a sua casa? |
00:58:23 |
Isso é para levá-la para casa. |
00:58:30 |
Por favor, |
00:58:35 |
Espera... |
00:58:50 |
- Quero que fique com isso. |
00:58:54 |
Não, isso era da minha mãe. |
00:58:59 |
E quero que fique para você. |
00:59:03 |
Deixou-o cair de propósito? |
00:59:11 |
Eu queria falar com você. |
00:59:19 |
Tenho que ir. |
00:59:24 |
Vai querer me ver de novo? |
00:59:28 |
Não sei. Mal ando pelas |
00:59:35 |
- Me ver pelas ruas? |
00:59:40 |
Me expressei mal. |
00:59:43 |
Estou exausta. |
01:00:38 |
Quem é? |
01:00:46 |
Está apaixonada? |
01:00:49 |
- Se estivesse, faria diferença? |
01:00:53 |
Você está apaixonado? |
01:00:55 |
Esteve fora a noite toda, |
01:00:57 |
É, esqueci. |
01:00:58 |
Você é mais discreto com suas |
01:01:01 |
porque você flerta com elas. |
01:01:03 |
Gosto de mulheres. Aprecio |
01:01:05 |
isso não quer dizer |
01:01:07 |
Como acha que me sinto |
01:01:09 |
e você está trocando mensagens |
01:01:12 |
Me coloco disponível |
01:01:13 |
É assim que ganho a confiança deles! |
01:01:16 |
- Deus, não vai admitir? |
01:01:19 |
Que sabe que flerta com todas |
01:01:22 |
- Pode estar trepando com elas! |
01:01:26 |
Parem! |
01:01:28 |
Vá para o seu quarto! |
01:01:30 |
Está me mandando |
01:01:32 |
- Michael, nos deixe sozinhos. |
01:01:36 |
Michael, já chega. |
01:01:37 |
Não vejo a hora |
01:02:22 |
- Fui chamada ao hospital. |
01:02:26 |
- Você está bem? |
01:02:29 |
Ligação urgente da Sra. Beatrice, |
01:02:34 |
Sra. Carmichael está com |
01:02:40 |
E esses acabaram de chegar |
01:02:42 |
E também há emails urgentes. |
01:02:44 |
CATHERINE, LIGUE PARA CHLOE |
01:02:47 |
CATHERINE, |
01:02:49 |
Já estarei lá. |
01:03:01 |
Meu Deus! |
01:03:19 |
- Aqui é a Chloe. |
01:03:23 |
Na sua sala de espera, |
01:03:35 |
- Cheire-as |
01:03:41 |
Sinto muito. |
01:03:49 |
Não. Eu sinto muito. |
01:03:55 |
Por quê? |
01:04:00 |
Você é incrível. |
01:04:04 |
Você é tão linda. |
01:04:11 |
Mas levamos isso |
01:04:21 |
Eu gostei... |
01:04:24 |
De ontem à noite. |
01:04:28 |
É, eu também. |
01:04:34 |
Não quero que isso termine. |
01:04:37 |
- E também não acho que você queira. |
01:04:45 |
Não se trata de dinheiro. |
01:04:49 |
Aceitou dinheiro de mim, então, |
01:05:11 |
Isso deve resolver tudo. |
01:05:20 |
Isso não é um acordo financeiro, |
01:05:24 |
Noite passada, eu toquei e... |
01:05:27 |
Como posso te fazer entender? |
01:05:29 |
Esse acordo financeiro, |
01:05:36 |
Agora, por favor, |
01:05:45 |
Vamos. |
01:05:50 |
Vamos. |
01:05:55 |
Sinto muito. |
01:06:35 |
Aqui! Aqui! |
01:06:41 |
- Stewart! Dois minutos. |
01:06:51 |
- Oi. |
01:06:55 |
Trouxe o CD que falamos, |
01:06:59 |
Obrigado. |
01:07:02 |
O que foi? |
01:07:07 |
Já fiz o download |
01:07:10 |
Mas não fez o download |
01:07:15 |
E o CD você pode ter para sempre. |
01:07:27 |
Odeio a internet... |
01:07:29 |
Essas coisas são particulares. |
01:07:32 |
Acha que é real como isso? |
01:07:35 |
No banco de penalização |
01:07:38 |
- Você tem uma página? |
01:07:44 |
Sim. |
01:07:47 |
Eu sei, eu vi. Foi assim que soube |
01:07:53 |
- Não sou fotogênico. |
01:07:57 |
- Gostei da foto da sua mãe. |
01:08:02 |
Não é ela ao fundo, |
01:08:05 |
- É, mas ela está fora de foco. |
01:08:11 |
Eu reparo em tudo. |
01:08:15 |
Até mais. |
01:08:35 |
Michael? |
01:08:46 |
Michael? |
01:09:15 |
- Mãe? |
01:09:18 |
- Onde arrumou essa música? |
01:09:21 |
- Conversou com aquela garota? |
01:09:23 |
- No meu consultório. |
01:09:24 |
- Ela está aqui? Onde ela está? |
01:09:32 |
CHLOE |
01:09:35 |
Não sei... |
01:09:40 |
Me desculpe, querido. |
01:09:49 |
Te disse para |
01:09:53 |
Não liguei para ele, |
01:09:59 |
Eu jamais o procuraria. |
01:10:04 |
Quando ele ligou, |
01:10:10 |
Foi algo emocional. |
01:10:15 |
Ele me disse que quando te toca, |
01:10:22 |
Isso não é louco? |
01:10:25 |
Ouviu o que eu disse? |
01:10:29 |
Catherine? |
01:10:33 |
Encontre-me em uma hora, |
01:10:49 |
- O que está acontecendo? |
01:10:51 |
- Estou ocupado. |
01:10:56 |
- Café, por favor. |
01:10:59 |
Tomarei o mesmo que |
01:11:05 |
Do que se trata? |
01:11:07 |
Quero que nos demos a chance |
01:11:11 |
Quero que contemos tudo |
01:11:18 |
Tem algo que queira me contar? |
01:11:21 |
- Eu? |
01:11:26 |
- Sobre Nova York? |
01:11:35 |
Eu menti. |
01:11:39 |
Eu não queria um aniversário, |
01:11:43 |
então, fiquei lá. |
01:11:47 |
Bebeu com a Miranda? |
01:11:50 |
- Não. |
01:11:51 |
- Ouviu meus recados? Me espionando? |
01:11:54 |
Planejei sua festa por meses. |
01:11:55 |
Liguei em segredo |
01:11:59 |
Gastei milhares de dólares |
01:12:02 |
agindo como uma super esposa, |
01:12:05 |
de 18 anos |
01:12:07 |
- Não transei, flertei. |
01:12:19 |
O que foi? |
01:12:26 |
O que foi? |
01:12:31 |
O que foi? |
01:12:42 |
Ninguém. |
01:12:46 |
Ela não é ninguém. |
01:12:57 |
Acabou. |
01:13:02 |
- É isso? |
01:13:06 |
Espera. Você vem aqui |
01:13:11 |
e sou o único |
01:13:13 |
Não posso explicar. Foi de repente |
01:13:19 |
E devo ficar feliz com isso? |
01:13:23 |
Não foi uma crise. |
01:13:30 |
Por Deus, Catherine... |
01:13:32 |
Por várias vezes fui tentado |
01:13:37 |
- Não, mas quis? |
01:13:40 |
Está dizendo que é diferente? |
01:13:42 |
Eu nunca quis |
01:13:44 |
Está mentindo para mim! |
01:13:55 |
Me tirou do trabalho. |
01:13:58 |
O que deveríamos fazer aqui |
01:14:01 |
mas você não me disse nada! |
01:14:15 |
Espera, David! |
01:14:21 |
Desculpe, amigo. |
01:14:23 |
Vou te contar. |
01:14:26 |
O quê? |
01:14:28 |
A garota. Eu pedi que ela |
01:14:30 |
te seduzisse, |
01:14:32 |
porque achei que |
01:14:34 |
- Não estou, Catherine! |
01:14:37 |
- Mas ela disse que dormiu com você. |
01:14:40 |
Ela pegou meu dinheiro |
01:14:43 |
E encontrei com ela |
01:14:49 |
- Como o quê? |
01:14:53 |
Ela disse que começou |
01:14:57 |
em Allen Gardens, |
01:15:01 |
Ela disse que te beijou |
01:15:04 |
Foi... confuso... |
01:15:12 |
Fez com que eu me sentisse |
01:15:15 |
E você fica mais bonito |
01:15:19 |
Cada fio grisalho, |
01:15:22 |
Cada coisa que te acontece |
01:15:26 |
e sinto como se você |
01:15:29 |
Eu desapareço. |
01:15:32 |
Me sentia tão invisível |
01:15:40 |
Eu dormi com ela. |
01:15:51 |
Você e eu fazíamos amor |
01:15:55 |
e depois, |
01:15:56 |
e depois que Michael nasceu, |
01:15:59 |
E viramos pais, melhores amigos |
01:16:04 |
para deixar de ser |
01:16:06 |
Você parou de me tocar. |
01:16:08 |
Eu não podia olhar me ver. |
01:16:14 |
Acho que tenho 19 anos |
01:16:19 |
Sou uma pessoa que não sabe |
01:18:08 |
Então, me mostre a casa. |
01:18:23 |
Não quero deixá-la, mas estou |
01:18:26 |
Estarei te esperando em casa. |
01:18:30 |
Me desculpe |
01:18:38 |
Volte rápido para casa. |
01:18:51 |
- Onde é o quarto dos seus pais? |
01:19:25 |
O que está fazendo? |
01:20:25 |
Olhe para mim! |
01:21:26 |
- Michael? |
01:21:32 |
- Anda. |
01:21:37 |
- Anda, vamos! |
01:21:40 |
Acha que pode me comprar |
01:21:44 |
Acha que pode me dar dinheiro, |
01:21:49 |
Michael, não quero ouvir isso! |
01:21:53 |
- O que está acontecendo? |
01:21:56 |
Não te quero |
01:21:58 |
Mãe? |
01:22:00 |
Ele não é seu. Seu marido |
01:22:03 |
Não temos que fazer |
01:22:06 |
quando você nos paga... |
01:22:08 |
E quando decide por nós. |
01:22:11 |
Entendo, sei que fiz isso, |
01:22:14 |
Mas precisa |
01:22:16 |
Senti você e ele... |
01:22:18 |
Os olhos dele |
01:22:25 |
Realmente acho que ele seria |
01:22:28 |
Meu marido vai chegar |
01:22:31 |
Então, está tudo bem? |
01:22:32 |
Deu certo para você? |
01:22:35 |
Vista-se, eu te levo para casa |
01:22:44 |
Noite passada... |
01:22:50 |
Você gostou. |
01:22:53 |
Sinto muito... |
01:23:00 |
Não, não sente. |
01:23:03 |
- Como? |
01:23:09 |
- Compartilhou seus segredos comigo. |
01:23:11 |
Criamos o nosso |
01:23:13 |
e você nunca disse não a nada. |
01:23:15 |
Fez com que eu me apaixonasse |
01:23:16 |
Não tive essa intenção. |
01:23:18 |
mas sempre foi pelo meu marido. |
01:23:19 |
Não teria seu marido de volta |
01:23:21 |
Venha, vamos. |
01:23:25 |
Por que faz isso comigo? |
01:23:28 |
Deus! Por favor, |
01:23:33 |
Por favor... |
01:23:34 |
Pare. |
01:23:42 |
Te acho linda. |
01:23:50 |
Diga-me o que quer. |
01:23:57 |
Quero que me beije. |
01:24:10 |
- Não! |
01:25:50 |
Catherine! |
01:26:06 |
Tradução e Sinc: |
01:26:10 |
Revisão: |
01:26:13 |
Ressinc: |
01:26:16 |
Ressinc: |