Chop Shop

fr
00:00:45 Salut, les mecs.
00:00:48 Il me faut 2 gars pour bosser.
00:00:49 Pas besoin de toi aujourd'hui gamin.
00:00:51 Yo, qu'est-ce que vous faites ?
00:00:53 Pas besoin de toi aujourd'hui, OK ?
00:00:55 Ça va être dur.
00:00:57 Vous deux.
00:01:49 Qu'est-ce que tu fais ?
00:01:51 Tu viens de nous prendre.
00:01:53 Pas le temps pour ça.
00:01:54 J'ai pas le temps pour ces jeux.
00:01:56 - Allez mec.
00:02:01 Je sais que t'as besoin de moi
00:02:04 Pas besoin de ramper.
00:02:05 Tu te souviens la dernière fois
00:02:06 tu disais que y avait pas besoin de ramper,
00:02:08 Prends-toi un petit déj'.
00:02:41 Est-elle allée au centre d'hébergement ?
00:02:44 Je veux savoir si ma soeur est là.
00:02:49 Vous pouvez me dire quelque chose ?
00:02:52 Pourquoi pas ?
00:02:53 Elle est partie avec Lilah ?
00:02:58 Allez vous faire foutre.
00:02:59 Donne-moi le numéro.
00:03:03 Salope.
00:03:48 Excusez moi, mesdames et messieurs,
00:03:51 Je m'appelle Alejandro.
00:03:53 Et moi Carlos.
00:03:54 On va pas vous mentir
00:03:55 On est pas là pour vendre des sucreries
00:03:58 Je vais même pas à l'école,
00:04:00 et si voulez que j'y retourne aujourd'hui,
00:04:02 Achetez-moi des sucreries.
00:04:06 Lequel ?
00:04:07 - Combien ça fait ?
00:04:09 - Lequel voulez-vous ?
00:04:11 Celui-là ici ?
00:04:13 Qu'est-ce que t'as ?
00:04:16 J'ai des chocolats, des bonbons.
00:04:25 Merci.
00:04:32 Vous en voulez ?
00:04:36 2 de plus pour que ça fasse 5.
00:04:37 Donne-m'en un comme ça,
00:04:41 Voilà, rendez-moi 15 $
00:05:05 Excusez moi, mesdames et messieurs,
00:05:08 10, 10,
00:05:09 11, 11,
00:05:11 12, 12,
00:05:12 13, 13,
00:05:14 14, 14,
00:05:16 15, 15.
00:05:17 Rob cherche de nouveaux mecs
00:05:19 Sérieux ? Il me laissera habiter
00:05:21 Bien sûr.
00:05:23 D'accord, cool.
00:05:55 Yo, yo, yo.
00:05:58 J'ai ce rétro.
00:06:00 - De quelle année ?
00:06:02 Yo, Rob, 92.
00:06:03 Ouais, je l'ai.
00:06:07 Je vais réparer ce pare-brise aussi,
00:06:11 Viens par ici.
00:06:14 Quoi de neuf, boss ?
00:06:26 Il est où ?
00:06:28 Regarde dans le casier 51.
00:06:34 C'est 180 $ pour le pare-brise.
00:06:36 180 $, 260 $... pour le tout.
00:06:38 D'accord.
00:06:39 - Vous faites de la carrosserie aussi ?
00:06:42 Un peu de carrosserie sur l'autre côté
00:06:44 Et les contrôles ?
00:06:46 Nan, je fais pas de contrôles.
00:06:48 Pose-le là.
00:06:50 Pose-le pour moi.
00:06:52 Tu veux le pare-brise aussi ?
00:06:54 Quoi ? Non, t'occupe pas du pare-brise.
00:07:58 Ale, voilà la clef.
00:08:00 Vérifie que t'as bien tout fermé, d'accord ?
00:08:03 Allez, Ringo.
00:08:07 Allez.
00:08:11 Bon chien, allez dedans.
00:08:14 Va pas dans mon bureau.
00:08:15 Y a des trucs que je veux
00:08:18 Va chez Stella te chercher
00:08:20 d'accord ?
00:08:29 Ale, met ce truc dans la benne aussi.
00:08:31 M m-hmm.
00:09:22 Est-ce qu'Isamar est là ?
00:09:24 C'est Alejandro.
00:09:26 Est-ce Lilah ?
00:09:28 Quand est-ce qu'elle revient ?
00:09:31 Je veux lui laisser un message.
00:09:39 Petit, reste de ton côté,
00:09:41 Yo, yo.
00:09:49 Tu les diriges trop, petit.
00:09:51 Faut que tu restes là bas, mec.
00:11:24 Oh, salut.
00:11:26 Comment ça va ?
00:11:30 Bien.
00:11:30 - T'es sure ?
00:11:32 T'as maigri.
00:11:35 Rien.
00:11:37 J'ai appelé tous les centres d'hébergement
00:11:40 Je vais pas dans les centres d'hébergement.
00:11:42 J'y retournerais jamais.
00:11:43 - Pourquoi ça ?
00:11:45 J'étais chez Lilah.
00:11:46 Pourquoi tu me poses
00:11:49 Tu continues à suivre Lilah
00:11:51 C'est pas des conneries.
00:11:53 Sa tante nous attend en Floride.
00:11:54 On va aller dans une école privée.
00:11:56 On a pas encore assez d'argent, c'est tout.
00:11:58 Ouais,
00:12:00 Comme pour notre oncle qui devait
00:12:02 Et cette fausse chaine
00:12:04 C'est Lilah qui te l'a donnée aussi ?
00:12:06 Elle est pas fausse.
00:12:07 Je vendais ces trucs débiles sur la 37ème.
00:12:10 Ale, t'y as bossé une semaine.
00:12:12 Une semaine suffit pour savoir
00:12:14 que leurs baskets sont fausses.
00:12:15 Mes baskets ne sont pas des faux.
00:12:18 Alors laisse-moi les voir.
00:12:19 Ale, elles sont...
00:12:22 Ale, arrête.
00:12:23 Ale. Ale.
00:12:27 Tu nous as finalement trouvé un endroit,
00:12:29 Ouais, et j'ai un boulot aussi.
00:12:34 Laura est super cool.
00:12:36 Elle fait du riz, des haricots, des tacos
00:12:42 Et t'inquiètes pour ça parce que
00:12:44 tu sais faire ces trucs aussi.
00:12:45 Ale, on habite ici ?
00:12:47 Non, juste en haut.
00:12:50 Tu ferais mieux de garder ton boulot,
00:12:52 Mon dernier boulot était pourri,
00:12:54 Et alors ?
00:12:58 - Nous y voilà.
00:13:01 C'est pas petit.
00:13:03 Regarde, y a un lit,
00:13:07 Regarde. Regarde
00:13:09 Eh bien...
00:13:10 Country Club.
00:13:12 Rempli.
00:13:14 Non, ça va.
00:13:19 Ce sont toutes les affaires
00:13:21 - C'est le proprio ?
00:13:23 - Il sait que je suis là, hein ?
00:13:25 - Ale.
00:13:27 Je lui en ai parlé il y a 4 heures.
00:13:30 Cette porte se verrouille ?
00:13:32 Pourquoi on aurait besoin d'un verrou ici
00:13:35 Viens par ici.
00:13:37 Il y a une salle de bain en bas.
00:13:40 - Notre propre salle de bain ?
00:13:41 - Y a une douche ?
00:13:43 - C'est où ?
00:13:48 Où ça, Ale ?
00:13:50 - À gauche.
00:13:52 Non, à droite,
00:13:54 Très drôle, Ale.
00:14:21 Tire là-dessus, Ringo.
00:14:30 Yo, allez, va travailler.
00:14:32 Ringo, allez.
00:14:36 Allez.
00:14:37 Tire là-desus.
00:14:43 Il a dit de vous garer là-bas.
00:14:45 Rob. Il a dit de vous garer
00:14:48 Vous pouvez venir par là.
00:15:01 Allez. Garez-vous là.
00:15:05 Billy !
00:15:12 Pedro, Pedro,
00:15:14 Bon appétit.
00:15:17 Remplis-le et donne-le-moi.
00:15:20 Y a des gens qui attendent.
00:15:21 Allez, dépêche-toi.
00:15:24 Allez !
00:15:46 C'est que le premier jour.
00:15:47 Ça va s'arranger.
00:15:48 Ale, elle ne fait que se plaindre
00:15:51 Allez.
00:15:53 Je vais arranger ça.
00:15:55 Tu vas faire quoi ?
00:15:56 Je nous ai trouvé cet endroit
00:15:58 Je peux arranger ça aussi.
00:15:59 - Comme tu veux.
00:16:01 Je vais arranger ça.
00:16:05 Yo, où tu vas avec ce truc ?
00:16:07 Je vais chez Joe.
00:16:20 - Hé, c'est ce pneu ?
00:16:28 Allez, allons-y.
00:16:29 Je vérifie.
00:16:31 - Qui est Ale ?
00:16:34 Voilà ton argent.
00:16:41 Joli. Deuxième strike.
00:16:44 C'est le deuxième strike ?
00:16:47 Allez, encore, encore.
00:16:50 Ce truc est lourd.
00:16:53 Je vais essayer de le faire tomber.
00:16:57 Attends.
00:17:00 Attends.
00:17:04 Ah, t'es nul.
00:17:05 Yo, ce truc est lourd.
00:18:18 Alors, t'étais où ?
00:18:20 Je t'ai réveillé, Ale ?
00:18:30 T'étais surement dehors avec Lilah.
00:18:33 Pourquoi tu crois
00:18:35 T'étais où alors ?
00:18:36 Je faisais des courses.
00:18:37 Regarde ce que j'ai acheté.
00:18:39 Si t'aimes
00:18:43 Alors je suppose que tu veux pas
00:18:45 - J'arrête.
00:18:47 J'arrête.
00:18:49 Tu t'es moqué de mon haut,
00:18:50 C'est surement moche de toute façon.
00:18:53 T'es si têtu.
00:18:57 Alors, t'aimes ?
00:18:59 Il est mieux que le tien.
00:19:01 Mieux que le mien ?
00:19:04 Le mien me va mieux, de toute façon.
00:19:06 Oh, steuplaît.
00:19:10 Le mien est plus joli.
00:19:12 Comme tu voudras.
00:19:14 Sors de mon lit.
00:19:15 Faut que j'aille me brosser les dents,
00:19:18 Bien, tu pues de la bouche.
00:19:20 Tu pues de la bouche aussi.
00:19:30 Allez, dépêche-toi.
00:19:32 On a plein de choses à faire.
00:19:35 Va en en chercher deux de plus
00:19:38 Allez, deux de plus.
00:19:40 Allez, allez.
00:19:54 Allez, chérie, dépêche-toi,
00:19:56 On a plein de choses à faire.
00:19:58 Allez.
00:20:27 L'essieu est cassé, mais je vais demander
00:20:30 Tout le reste est bon.
00:20:32 Alors, tu le trouves comment le van ?
00:20:35 4 500 $.
00:20:37 Je l'ai déjà fait baisser,
00:20:39 Viens voir l'intérieur.
00:20:41 Je dois y retourner.
00:20:42 Comment tu peux partir
00:20:44 Allez.
00:20:45 Regarde, y aura une cabine, juste là,
00:20:48 toute la vaisselle là.
00:20:49 On va remettre du métal par dessus,
00:20:52 C'est super, non ?
00:20:53 - Ce van est cabossé.
00:20:56 Il nous faut juste un nouvel alternateur.
00:20:58 Et puis, tout le reste...
00:21:01 Je pourrais le faire moi-même.
00:21:03 Yo, Ale, je viens de parler à mon oncle.
00:21:05 Il dit qu'il peut réparer l'essieu.
00:21:06 Tu vois ? Ça s'arrange déjà.
00:21:08 Mais qu'est-ce qu'on sait sur
00:21:11 Laura en sait quoi ?
00:21:12 Si on peut l'acheter,
00:21:15 Yo, je vais revenir avec l'argent.
00:21:17 Gardez-le-moi, d'accord ?
00:21:18 Au revoir, tonton.
00:21:31 Hé, il veut une glace.
00:21:34 - Vous voulez une glace ?
00:21:36 Ce rétro ?
00:21:37 - Je l'ai.
00:21:39 Il vous faut quoi ?
00:21:41 - Ouais, j'ai besoin de ça et...
00:21:43 D'accord, je l'ai juste là.
00:21:46 Yo, allez, amène-le.
00:22:02 Hé, Carlos,
00:22:05 Ouais.
00:22:06 D'où est-ce qu'ils viennent ?
00:22:09 Ils viennent de...
00:22:12 Tu vois le bus là-bas ?
00:22:14 Alors, tous les matins quand j'arrive,
00:22:17 Et ils me suivent
00:22:19 Vraiment ?
00:22:20 Vraiment. Regarde.
00:22:30 Si tu veux,
00:22:34 Regarde.
00:22:38 Ce sont mes amis.
00:23:02 Raté.
00:23:09 Tu peux essayer quand tu veux.
00:23:15 Ale.
00:23:17 À demain matin.
00:23:19 Ringo, allez.
00:23:21 Allez, allons-y.
00:23:25 Pourquoi est-ce que tu comptes ?
00:23:50 Whoo-whoo !
00:23:56 C'était mauvais.
00:24:12 - Raccroche.
00:24:15 Raccroche...
00:24:17 Tu vas me faire le renverser.
00:24:19 Arrête.
00:24:20 Je te rappelle plus tard, d'accord ?
00:24:22 D'accord, au revoir.
00:24:25 Ahmad.
00:24:27 - T'as fini ?
00:24:38 Aw, c'est pas vrai...
00:24:41 Yo, Carlos.
00:24:51 Tu crois qu'on a assez de pieds ?
00:24:53 Ouais.
00:24:54 Aah !
00:25:06 Si on l'a vraiment, ce sera
00:25:10 Pourquoi tu choisirais
00:25:12 Parce que je suis plus vieille que toi,
00:25:14 que je cuisine,
00:25:17 D'accord, c'est moi qui ponce,
00:25:20 c'est moi qui peins,
00:25:23 Mais c'est mon nom qui sera sur ce van.
00:25:25 D'accord, d'accord.
00:25:27 Mon nom sera en diagonale.
00:25:30 Tes initiales pourront peut-être,
00:25:32 - Mes initiales ?
00:25:33 D'accord, d'accord, "Isi."
00:25:36 Nan, ce sera "Isi's Van,"
00:25:39 ton nom en bas,
00:25:43 Non, non, non,
00:25:45 D'accord, en petit,
00:25:47 et en rouge.
00:25:48 - En petit ?
00:25:50 Pourquoi ton nom doit être si gros ?
00:25:52 Parce que ça va être mon van.
00:25:53 Les mecs aiment les noms de filles en plus.
00:25:56 D'accord,
00:25:57 Mon nom va sur le van,
00:26:00 et je m'occupe de l'argent
00:26:03 De quoi tu parles ?
00:26:04 T'as même pas fini l'école.
00:26:06 Je suis au moins allé en seconde.
00:26:08 Tu n'es pas allé à l'école.
00:26:10 Et alors ?
00:26:13 Et tu dois me promettre
00:26:15 et d'en garder pour les clients,
00:26:17 parce que tes poignets d'amour
00:26:19 La ferme.
00:26:21 Tu sais quoi ?
00:26:24 - Cite-moi cinq céréales.
00:26:27 Je connais pas de céréales, s'il te plaît.
00:26:30 Cite cinq céréales.
00:26:31 Ah, tu cites cinq céréales.
00:26:36 Cite... Cite... Cites les.
00:26:40 Cite... Aah !
00:26:41 Non, non, non, arrête !
00:27:04 Yo, Ale !
00:27:06 Dépêche !
00:27:07 - Tu veux venir ?
00:27:09 - Ça te dérange pas que j'y aille ?
00:27:17 Yo, Ale !
00:27:25 Voilà.
00:27:27 C'est pourquoi ça ?
00:27:28 De l'argent pour le van
00:27:31 Je le mettrais dans ma réserve demain.
00:27:33 T'es sure que tu veux pas venir ?
00:27:35 Non. Va t'amuser.
00:27:42 Regarde, y a quelqu'un qui chauffe la cage.
00:27:44 Ouais.
00:27:47 Il y a une meilleure vue
00:27:50 Ouais.
00:27:56 Yo, je pense toujours que la deuxième base
00:27:59 Nan, je trouve pas.
00:28:00 Je pense que le freineur l'est.
00:28:03 Parce que s'ils ont la balle,
00:28:08 ça compte double.
00:28:16 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:28:19 Il s'est passé quoi ?
00:28:20 Allez.
00:28:22 J'ai vu ça.
00:28:24 Nan, tu l'as raté.
00:28:26 Yo, allons sur le parking à camions
00:28:29 Ouais, allez.
00:28:32 Allez, dépêche-toi.
00:28:35 Une pute vient de monter dans le camion.
00:28:37 Ouais.
00:28:45 Je me demande ce qui se passe là dedans.
00:28:47 Ce mec a de la chance.
00:28:48 Ouais, il est surement en train
00:28:51 Oh, steuplait, c'est elle qui doit lécher.
00:28:53 Allez, on t'as jamais fait une pipe.
00:28:56 Si.
00:28:57 Non, c'est pas vrai.
00:28:59 Regarde, tu bandes même pas là.
00:29:00 Enlève tes mains, pédé.
00:29:03 Yo, allez.
00:29:06 Nan.
00:29:07 "Nan"?
00:29:08 Allez.
00:29:11 Tu fais ta tapette ?
00:29:12 Tu sais même pas combien ça coûte.
00:29:14 Si, je sais.
00:29:15 40 $ pour la pipe,
00:29:17 Allez.
00:29:18 Comment tu connais tout ça ?
00:29:19 On en entend parler.
00:29:22 Allez.
00:29:23 Tu veux pas te faire sucer la bite là ?
00:29:25 Allez.
00:29:26 Regarde, la voilà,
00:29:42 Ale, attend.
00:29:48 Ale, attend.
00:30:00 Ale, attend.
00:30:02 Ale, arrête-toi.
00:30:03 Yo, allez, allons bousiller ce gars.
00:30:05 J'ai un tuyau dans mon magasin.
00:30:07 On pourrait péter ses vitres.
00:30:09 Allez, mec.
00:30:12 Il faisait trop sombre.
00:30:13 Pas moyen ; c'était ta soeur.
00:30:15 Yo, putain ferme-la !
00:30:17 Putain, mec ?
00:30:18 Lève-toi.
00:30:20 - Va te faire.
00:30:21 Tu crois que je suis pas au courant de ça ?
00:30:24 À partir de maintenant, occupe-toi
00:30:31 Yo, Ale, attend.
00:30:34 Allez, mec.
00:33:00 Rob, tu m'as fait peur.
00:33:02 Tu m'as fait peur aussi, Isi.
00:33:04 J'essaie de faire sécher ces vêtements.
00:33:05 J'ai laissé des papiers ici.
00:33:07 - Pourquoi tu te sers pas du chauffage ?
00:33:09 Oui, je vous ai dit de vous servir
00:33:18 Laisse-moi le brancher pour voir.
00:33:26 - C'est bon ?
00:33:28 Pense à le débrancher
00:33:30 - OK.
00:33:32 Merci.
00:34:23 Ale, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:34:26 - Tiens.
00:34:27 C'est pour les pourboires,
00:34:29 Mets-le là.
00:34:30 D'accord, merci.
00:35:14 Alors, mec ?
00:35:18 Alors, vous avez réparé l'essieu.
00:35:20 J'ai un camion à glace,
00:35:22 Pourquoi chaque fois que je viens,
00:35:24 vous me parlez
00:35:26 Ça t'évite un problème.
00:35:27 Non.
00:35:28 Vous en voulez un ou pas ?
00:35:30 Ou, je vais prendre celui-là
00:35:32 Elle amie ce film.
00:35:33 5 $, mais je vous fais les 2
00:35:35 Non, j'ai pas le temps pour ça.
00:35:37 N'oubliez pas de réparer mon essieu.
00:35:39 T'inquiète pas.
00:37:06 Ale, lève-toi.
00:37:45 Ale, réveille-toi.
00:38:38 Yo, Ale.
00:38:41 Ale, où tu vas ?
00:38:44 Yo, Ale, qu'est-ce qui va pas ?
00:38:51 Cherche un pare-choc de 96.
00:38:52 - Yo, Ahmad.
00:39:00 Ils sont pas volés, hein ?
00:39:02 Regarde-les.
00:39:07 - Je t'en donne 25 $.
00:39:09 Parce que c'est comme ça.
00:39:11 Disons 30 $.
00:39:12 Tu les veux ou pas ?
00:39:27 Lesquelles...
00:39:45 On va par là ?
00:39:47 Oui, allez.
00:39:58 - Yo, ces baskets sont top.
00:40:00 Tu vas les mettre tous les jours ?
00:40:02 Bien sûr que oui.
00:40:06 C'est pas mal.
00:40:07 C'est pas mal ?
00:40:10 Lilah.
00:40:11 Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
00:40:12 Je sais pas.
00:40:14 Quoi de neuf ?
00:40:17 {\k50}No {\k59}tengo, {\k25}no {\k59}tengo, {\k25}no {\k50}tengo {\k25}la {\k50}culpa<{\k17}
00:40:36 Qu'est-ce qui se passe ?
00:40:38 Moi et Lilah allons trainer un peu, OK ?
00:40:40 Où vous allez ?
00:40:41 Je vais à Woodside.
00:40:43 - Mais pour quoi ?
00:40:45 Décompresser avec qui ?
00:40:46 Avec quelques amis,
00:40:48 Quelques amis ?
00:40:50 C'est bon le diner.
00:40:51 Ramène-le chez nous,
00:40:53 Et merci pour les baskets.
00:40:55 {\k48}No, {\k28}no, {\k28}no, {\k21}no,
00:40:58 {\k48}No {\k24}lo {\k48}tengo {\k24}la {\k64}culpita
00:41:00 {\k48}Y {\k77}tampoco {\k29}la {\k57}culpa
00:41:02 {\k56}que {\k32}ese {\k48}ombre {\k24}me {\k48}diera
00:41:05 {\k43}Y {\k61}perdio {\k26}su {\k69}...
00:41:07 {\k44}Si {\k22}no {\k22}lo {\k66}supistes {\k51}querer
00:41:09 {\k24}Si {\k24}no {\k24}lo {\k74}supistes {\k64}adorar, {\k0}
00:41:52 Rien !
00:41:54 Yo, recule, mec.
00:41:56 Vous battez pas ici.
00:41:58 Fait chaud.
00:41:59 Il fait chaud
00:42:30 Ale.
00:42:32 Viens là, écoute.
00:42:37 Faut que tu te couches tôt ce soir,
00:42:38 on peint cette voiture demain.
00:42:40 Je peux le faire ?
00:42:41 Tu dois d'abord apprendre à peindre.
00:42:43 Voilà.
00:42:47 Je t'ai dit quoi ?
00:42:49 Ne refais pas ça devant moi,
00:42:52 - Bonne nuit.
00:42:55 Yo !
00:43:02 Regardez.
00:43:07 Vous en voulez ?
00:43:09 Ça vaut combien ?
00:43:10 2 pour 8 $.
00:43:13 Regardez.
00:43:20 Vous en voulez ?
00:43:21 Non, non, non.
00:43:23 Comme vous voulez.
00:43:25 D'accord pour ça.
00:43:26 Je te donne 5 pesos de toute façon.
00:43:30 Donne. Donne
00:45:32 Quand est-ce que tu reviens ?
00:45:49 Yo !
00:45:51 C'est ton camion ?
00:45:52 Tu fous quoi ici ?
00:45:53 C'est ton camion ?
00:45:55 What ? Are you jerking off
00:45:58 Dis moi si c'est ton camion.
00:46:00 Non, c'est pas mon camion, mec.
00:46:01 Mais putain
00:46:03 Quoi ?
00:46:05 Parce que si t'en veux une
00:46:07 Elle rigole pas.
00:46:09 Si elle suce ta bite,
00:46:14 - Tu fais quoi ce soir, gamin ?
00:46:17 Y a des mecs qui viennent.
00:46:19 Pourquoi tu me donnerais pas
00:46:22 Tu paies combien ?
00:47:11 Sérieux.
00:47:16 Comment ça va, mec ?
00:47:18 T'aimes ça ?
00:47:19 C'est joli, mec,
00:47:21 Ale, aide Gerard, d'accord ?
00:47:24 S'il a besoin de quelque chose
00:47:27 Alors, les mecs ?
00:47:35 Ale, enlève le coffre,
00:48:04 Écoutez, les mecs.
00:48:06 Prenons tout ça,
00:48:07 et on revient finir.
00:48:08 Ale, viens.
00:48:10 Pedro.
00:48:18 Pedro, prends cette porte.
00:48:57 Yo, gamin, allez, lève-toi.
00:49:03 Allez, allez,
00:49:12 Qu'est-ce qui se passe ?
00:49:21 Compte ça, vérifie,
00:49:23 J'ai pleins de trucs à faire, ok ?
00:50:12 Ale, Ale.
00:50:18 Pourquoi t'es pas venu manger ?
00:50:20 J'étais occupé.
00:50:21 Je t'ai gardé ça.
00:50:24 Tu savais que j'étais avec Carlos.
00:50:25 Oui, mais à partir de maintenant faudra
00:50:28 Oh, attends.
00:50:31 Dans combien de temps on va l'avoir alors ?
00:50:33 Ale.
00:50:34 On va l'avoir bientôt,
00:50:38 Eh bien d'accord.
00:50:40 Mange ton repas.
00:50:41 Bye !
00:51:01 Yo, alors quoi de neuf, Ale ?
00:51:02 Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:51:04 Non, je t'ai juste vu courir par ici,
00:51:07 Qu'est-ce que t'as là ?
00:51:09 Des Dvds.
00:51:11 Non, ça va.
00:51:12 Cet endroit est putain de bien, mec.
00:51:14 C'est la cour des vieilleries ?
00:51:16 Non.
00:51:18 Elle est par là.
00:51:21 Oh, merde,
00:51:24 Ça l'est.
00:51:25 Tu verras mieux de dehors.
00:51:27 Allez.
00:51:29 C'est par là.
00:51:31 Regrade, tu le vois ?
00:51:34 Oh, merde oui,
00:51:37 Regarde Tom's Construction
00:51:40 Tu crois qu'on pourrait faire
00:51:43 Ça sera cool.
00:51:47 Qu'est que tu fais ?
00:51:50 Oh, merde,
00:52:04 Oh, putain, t'as vu ça ?
00:52:08 C'était cool.
00:52:12 T'as vu ça ?
00:52:16 Y a autre chose qu'on pourrait jeter ?
00:52:19 Oh, regarde.
00:52:24 Whoo !
00:53:08 Qu'est-ce que vous foutez là ?
00:53:10 Ça va ?
00:53:12 - Lilah, où est ma soeur ?
00:53:14 Qu'est-ce que tu dis,
00:53:16 Et où vous avez eu ces boissons ?
00:53:18 D'Isamar.
00:53:19 Ce sont mes boissons.
00:53:22 Yo, Ale.
00:53:24 Où vous allez ?
00:53:25 Putain,
00:53:27 Et t'étais où ?
00:53:29 J'étais chez Steall prendre des sodas.
00:53:30 Lilah part en Floride.
00:53:32 Faut qu'ils partent.
00:53:34 Si Rob s'en aperçoit,
00:53:36 Ale, c'est Lilah.
00:53:38 Et putain, c'est qui Lilah ?
00:53:40 Les mecs de l'autre côté de la rue
00:53:43 Allez,
00:53:45 - Yo.
00:53:46 Je viens pas.
00:53:48 - Je dois bosser demain.
00:53:51 Lilah, envoie-moi une carte postale.
00:53:52 T'es sure que tu peux pas venir ?
00:53:54 Non, je peux pas.
00:53:55 Je te verrais dans le coin.
00:54:04 Ce sont des petits trucs comme ça
00:54:07 Ale, laisse ça là.
00:54:09 Et regarde ça aussi.
00:54:10 C'est ce qui se passe
00:54:12 Ale, putain j'ai dit que j'allais nettoyer !
00:54:17 Quoi ?
00:54:32 Ponçage, peinture,
00:54:36 - 250 $.
00:54:38 - 250 $.
00:54:40 Je peux pas descendre plus que 200 $.
00:54:42 - 200 $ ?
00:54:43 - Tu vas y arriver ?
00:54:45 Vous voulez ou pas ?
00:54:47 - Yo, t'as besoin de quoi ?
00:54:49 Yo, t'as besoin de quoi ?
00:54:51 Des pièces, de la carrosserie.
00:55:01 Yo, t'as besoin de quoi ?
00:55:17 Bien sûr je viendrais te voir.
00:55:21 C'était la bonne époque.
00:55:23 Yo, Ale.
00:55:25 Passe-moi le compresseur là.
00:55:27 Celui-là.
00:55:28 Oui, celui-là.
00:55:32 Mets-le là.
00:55:36 Ouais.
00:55:40 Je fais ce boulot là.
00:55:41 Je t'ai dit. J'y vais... maintenant.
00:55:45 D'accord, oui.
00:55:52 Ouais, je sais.
00:55:54 J'ai hâte.
00:55:57 Ouais.
00:56:54 Yo, Ale.
00:56:59 Ale.
00:57:03 Yo, Laura a dit que je pouvais faire
00:57:07 Essaie de passer, d'accord ?
00:57:08 C'est trop chaud.
00:57:09 Non, je suis sérieuse.
00:57:11 Entre 11 : 00 et 11 : 30, passe.
00:57:13 D'accord.
00:57:14 D'accord, bye.
00:57:27 Pourquoi vous avez pas réparé mon essieu ?
00:57:29 Parce que j'attendais
00:57:31 et tout est là.
00:57:33 Tu l'auras jeudi.
00:57:34 Et pour la facture ?
00:57:36 T'as la facture,
00:57:40 Voilà les deux.
00:57:42 Faites en sorte que ce soit prêt jeudi.
00:57:44 T'inquiète pas.
00:57:46 Au plaisir bébé.
00:57:48 Bye, Tonton.
00:57:50 Attends.
00:57:54 Va falloir demander au concierge
00:57:57 Ouais.
00:58:00 Qu'est-ce que ça dit ?
00:58:02 Tout ce qu'il y a à faire
00:58:05 - Juste là ?
00:58:08 Alors, où t'as eu tout ces papiers ?
00:58:10 Ce sont pas tes affaires.
00:58:12 Tu délires ces derniers temps.
00:58:13 C'est toi qui délires.
00:58:16 Et puis l'autre nuit, quand tu m'as abandonné.
00:58:19 J'étais avec ta mère peut-être.
00:58:21 Je plaisante, mec.
00:58:24 Yo, alors, tu vois ces collines
00:58:26 On pourrait prendre une trottinette
00:58:29 Allez, c'est par là.
00:58:30 Je peux pas venir.
00:58:32 Allez.
00:58:34 Nan, on se verra plus tard.
00:58:46 OK, les mecs, jouons pour de vrai.
00:58:48 Je vais vous montrer un gagnant.
00:58:52 Allez, Sean,
00:58:54 J'en ai six.
00:58:57 Va jouer plus loin, gamin ?
00:58:59 Je fais une partie là.
00:59:00 T'es nul toute façon.
00:59:01 Les femmes sont meilleures que toi.
00:59:03 Allez.
00:59:05 Sean, t'es de mieux en mieux.
00:59:07 De quoi il parle ?
00:59:09 C'est pas vrai.
00:59:11 La femme est bonne.
00:59:14 Tu triches.
00:59:16 C'est ce que je dis, t'es un tricheur.
00:59:18 À toi de jouer.
00:59:20 J'enlève les jetons de la table.
00:59:22 Whoa !
00:59:23 Putain, il se passe quoi ?
00:59:26 C'est une putain de merde.
00:59:29 Allez, les mecs.
00:59:31 Arrêtez.
00:59:32 Sean, c'est pas putain...
00:59:35 - Qu'est-ce que c'est ?
00:59:37 Allez, va pas prendre ça sérieusement.
00:59:39 La ferme.
00:59:40 Ahmad, tu sais quoi ?
00:59:42 Je te parle pas à toi, d'accord ?
00:59:44 Garde le gamin là-bas.
00:59:46 Dégage si t'aimes pas ça.
00:59:47 Tu vas faire quoi ?
00:59:49 Tu vas faire quoi pour ça ?
00:59:50 Hé, hey, whoa, allez.
00:59:52 - Pourquoi tu parles comme ça ?
00:59:55 Laisse-moi te dire un truc, mec.
00:59:58 Dégage de devant moi.
01:00:38 Ale.
01:00:39 Pourquoi t'es encore debout ?
01:00:41 Faut que je sache
01:00:43 Pourquoi ?
01:00:44 Parce qu'il me manque de l'argent
01:00:46 - Quel argent ?
01:00:48 - T'as bien cherché ?
01:00:50 - T'es sure ?
01:00:51 J'ai cherché partout.
01:00:52 La personne à qui je pense est Lilah.
01:00:55 Encore Lilah ?
01:00:56 C'ést la seule qui était dans la chambre.
01:00:58 J'ai compté mon argent hier...
01:01:00 Lilah n'est pas venue
01:01:02 Qui d'autre était là ?
01:01:04 Eh bien, Billy et Tony arrêtent
01:01:07 Billy et Tony ?
01:01:08 Mais je comprends pas
01:01:09 pourquoi tu laisses ton argent là déjà.
01:01:11 Ale, j'habite ici.
01:01:13 Faut que je garde mes affaires ici aussi.
01:01:15 - Y avait combien ?
01:01:19 Tu viens de me dire que t'avais compté hier.
01:01:21 Je suis en colère là.
01:01:24 Alors, tu veux que je fasse quoi ?
01:01:27 Rien.
01:01:29 Le van arrive.
01:01:32 On va gagner plein d'argent.
01:01:33 Bien sûr.
01:01:35 Tu feras tes "spécials".
01:01:36 Tu sais qu'ils sont très bons.
01:01:38 D'accord.
01:01:40 Alors qui ferme ?
01:01:42 Oh, moi.
01:01:43 T'es sure ?
01:01:44 - T'es sure que tu sais faire ?
01:01:56 On va devoir frotter ce truc
01:02:06 J'ai hâte de le conduire.
01:02:09 Je vais adorer ça.
01:02:15 Oui, on a besoin de réparer
01:02:20 Un peu plus sir le coté.
01:02:36 Et ce sera pas bleu.
01:02:38 Si.
01:02:39 Ça sera...
01:02:40 Alors, non. Parce que faut changer ça.
01:02:44 Je veux pas...
01:02:45 D'accord,
01:02:47 et puis les tablettes ici, en rouge
01:02:50 Non.
01:02:52 Oui, comme la fenêtre,
01:02:56 Avec les initiales ici.
01:02:58 - Ale, montre-moi les papiers.
01:03:00 Laisse-moi voir les papiers.
01:03:02 Vous avez regardé à l'intérieur ?
01:03:03 Oui, c'est un peu cabossé
01:03:05 Un peu cabossé ?
01:03:06 Tu sais déjà ce que tu vas préparer,
01:03:08 En premier des "empanadas".
01:03:10 Je vais que ce serait en premier.
01:03:12 Ale, t'es stupide ou quoi ?
01:03:14 Quoi ?
01:03:16 Regarde à l'intérieur.
01:03:17 Tous ces trucs
01:03:19 Ils font pas de contrôle d'hygiène ici.
01:03:21 Ils s'en fichent.
01:03:22 Regarde ce grill.
01:03:23 Il est tout rouillé.
01:03:25 - Et alors ?
01:03:26 C'est écrit ici.
01:03:28 Regarde.
01:03:30 Qui a signé ?
01:03:32 Moi oui.
01:03:34 T'as lu ça ?
01:03:36 C'est pas important.
01:03:37 Ale, c'est important.
01:03:38 Tu vas préparer à manger
01:03:40 Et regarde,
01:03:42 Y a des trous partout.
01:03:44 Allez, arrête d'exagérer.
01:03:46 On va pouvoir nettoyer ça.
01:03:47 Voyons, Ale.
01:03:49 En refaisant la carrosserie
01:03:51 ouais, ça aura l'air bien de dehors.
01:03:53 Oui je peux le réparer.
01:03:55 C'est ce que je te disais.
01:03:57 Mais l'intérieur.
01:03:58 Faut dépenser 10 000 $
01:04:00 - Tu mens là.
01:04:02 Il ment.
01:04:03 De quoi tu parles ?
01:04:04 J'avais un truc comme ça.
01:04:05 Le matériel est vieux.
01:04:07 Il faut racheter du neuf.
01:04:08 Qu'est-ce qu'on va faire alors,
01:04:10 Il sait rien sur notre van.
01:04:11 "Ne le crois pas"
01:04:13 Ale, tu l'as payé combien ?
01:04:15 Combien t'as payé ?
01:04:16 4 500 $.
01:04:17 4 500 $ ?
01:04:19 Tu plaisantes ?
01:04:21 Non, on est sérieux.
01:04:23 Ramenons-le tout de suite
01:04:25 Trop tard.
01:04:27 Il se fiche de nous.
01:04:28 Où tu vas Ale ?
01:04:31 Ale.
01:04:33 H&, Carlos.
01:04:35 Quoi de neuf, Ale ?
01:04:36 Whoa, whoa, qu'est-ce qui se passe ?
01:04:38 Qu'est_ce qui se passe, Ale ?
01:04:40 - Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
01:04:43 Allez, arrête.
01:04:44 Yo, gamin, qu'est-ce que tu fais ?
01:04:46 Du calme.
01:04:48 T'as menti !
01:04:49 T'as menti.
01:04:51 Tu m'a trompé.
01:04:53 Ton oncle a pris les papiers,
01:04:54 Yo, qu'est-ce que tu fais ?
01:04:58 Je le jure, je sais pas
01:05:02 Je le jure.
01:05:03 Si je me rends compte que tu m'as trompé,
01:05:06 Il se passe quoi, putain ??
01:05:57 OK, grand garçon.
01:05:58 Tu peux attendre d'avoir
01:06:00 et espérer que trou du cul passe
01:06:02 et peut-être l'achète,
01:06:03 mais tu peux pas le laisser ici.
01:06:05 Ou je peux t'en donner 1 000 ?
01:06:08 T'auras pas à t'en occuper.
01:06:11 Tu veux faire quoi ?
01:06:12 Ce truc doit bouger d'ici.
01:06:14 J'ai plein de trucs en cours.
01:06:20 Fais-moi savoir ce que tu veux faire, OK ?
01:06:22 Ce truc doit avoir bougé d'ici demain.
01:06:32 Ale.
01:06:34 Ale, c'est quoi ces conneries
01:06:36 que j'ai entendu sur ce van ?
01:06:39 Je peux avoir ma paye ?
01:06:40 Non, tu peux pas avoir
01:06:42 Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:06:43 Écoute, gamin.
01:06:45 Qu'est-ce qui t'arrive en ce moment ?
01:06:47 Va falloir que tu règles ça.
01:06:50 Retourne travailler.
01:07:20 Bon après-midi,
01:07:22 Bienvenue à l'U. S. Open.
01:07:24 Si vous venez pour le match
01:07:28 Si vous avez des places, rendez vous
01:08:14 Aah !
01:08:15 Hé ! Arrêtez-le ! Arrêtez-le !
01:08:18 Arrêtez-le ! Arrêtez-le !
01:08:23 Bon après-midi,
01:08:26 Bienvenue à l'U. S Open.
01:08:27 Si vous venez pour le match
01:09:17 Allez, Raúl.
01:09:19 Faut charger ce camion.
01:09:20 Dépêche-toi, allez.
01:09:26 Putain !
01:09:28 Qu'est-ce que tu veux ?
01:09:30 - Je vais faire quoi de ça ?
01:09:32 Ale, je peux pas
01:09:36 Bon, Ale,
01:09:38 Reviens plus tard, d'accord ?
01:09:40 T'as quelque chose en cours ?
01:09:42 Ale, je peux rien faire avec cette merde.
01:09:44 T'as signé,
01:09:46 Allez.
01:09:48 T'auras quelque chose en cours plus tard ?
01:09:50 Ale, je suis putain d'occupé là.
01:09:52 Reviens plus tard, d'accord ?
01:09:54 Allez, Raúl.
01:09:58 Bien, bien, bien, bien.
01:10:05 - Ale.
01:10:08 - Je veux pas de ça.
01:10:10 Ale, viens là.
01:10:15 Quoi ?
01:10:16 C'est quoi ça ?
01:10:18 On dirait que je fais quoi ?
01:10:19 - T'as trouvé ça où ?
01:10:22 - Tu l'as pas volé, n'est-ce pas ?
01:10:24 Alors, tu fais quoi ?
01:10:25 Toi tu fais quoi ?
01:10:27 Ale, de quoi tu parles ?
01:10:29 Le van a fermé il y a une heure.
01:10:35 Je travaille.
01:10:36 Tu devrais travailler aussi.
01:10:59 Faut que tu m'aides
01:11:03 Ok, attends.
01:11:05 Attention.
01:11:08 Lache-le et repasse-le.
01:11:10 Compris ?
01:11:15 Yo, Isi, quoi de neuf ?
01:11:19 Aw, c'est bon, mec,
01:11:22 J'y travaille.
01:11:26 Ale, attrape ça.
01:11:29 Je sais pas.
01:11:33 OK, laisse-moi finir ici.
01:11:34 Laisse-moi quelques heures.
01:11:37 Sinon... je sais pas.
01:11:57 Yo, Ale.
01:11:59 On a plein de trucs à faire.
01:12:01 Dépêche-toi.
01:14:54 Hé !
01:14:55 Putain !
01:14:56 Putain,
01:15:00 Dégage de là,
01:15:03 Yo, doucement.
01:15:05 Hé, je t'ai donné le putain d'argent,
01:15:08 Putain !
01:15:10 Ale, c'est bon.
01:15:12 Connard !
01:15:25 Isamar !
01:15:32 Isamar !
01:15:35 Attends !
01:15:49 Isamar.
01:15:51 Isamar, s'il te plaît.
01:16:00 Isamar, attends.
01:16:03 Allez, Isamar, ouvre.
01:16:05 Allez.
01:16:08 Allez, ouvre
01:16:09 Laisse-moi entrer.
01:16:11 S'il te plaît.
01:16:15 Isamar.
01:19:19 Yo !
01:20:27 Hé !