Christmas Carol A

br
00:01:23 OS FANTASMAS DE SCROOGE
00:01:28 PARTE 1
00:01:30 Para começar, MarIey estava morto.
00:01:32 Não há dúvida sobre isso.
00:01:52 Sim...
00:01:55 bem morto...
00:01:58 como uma porta.
00:02:03 O atestado de óbito, senhor.
00:02:08 CERTIDÃO DE REGISTO DE ÓBITO.
00:02:11 24 DE DEZEMBRO 1 836
00:02:12 EBENEZER SCROOGE - TESTEMUNHA
00:03:16 Pare!
00:03:18 Dê o fora, paspaIho.
00:03:32 Centavos são centavos.
00:03:59 - O quê?
00:04:40 Delinquentes.
00:04:55 OS FANTASMAS DE SCROOGE
00:05:51 Temos fome, senhor!
00:05:55 - Por favor, temos muita fome.
00:05:58 - Qualquer migalha.
00:06:00 Por favor, senhor.
00:06:03 Feliz Natal, de Vossa Senhoria,
00:06:07 - Por favor, senhor!
00:06:10 Ei! Volte aqui com isso!
00:06:12 Devolve! Isso é nosso!
00:06:36 - Aqui está, senhor.
00:06:39 Castanhas frescas e quentes.
00:06:40 - O que acha desta?
00:06:44 É uma enguia boa e fresca.
00:06:46 Tome. Pai, Filho e Espírito Santo.
00:06:50 E em qual delas está a ervilha?
00:06:53 Bum! Saia daqui.
00:06:56 Aqui está. Agora vejam isto.
00:07:52 SETE NOITES DE NATAL DEPOIS
00:08:33 CARVÃO
00:08:46 Feliz Natal, tio!
00:08:49 - Deus o abençoe.
00:08:52 Natal é baIeIa?
00:08:56 Feliz Natal.
00:08:58 Que motivo tem para estar feliz?
00:09:00 Que direito tem de ser tão mal-humorado?
00:09:04 - BaIeIa!
00:09:06 O que mais posso ser
00:09:12 Feliz Natal.
00:09:14 O que é o Natal para você, senão
00:09:18 de se ver um ano mais velho
00:09:22 Se eu pudesse fazer um pedido,
00:09:23 todo idiota que saísse por aí
00:09:26 seria fervido em água quente
00:09:28 e enterrado com um ramo no coração!
00:09:31 - Tio!
00:09:33 Celebre o Natal do seu jeito
00:09:37 CeIebrá-Io? Mas você não o celebra!
00:09:41 Então, deixe que eu o ignore.
00:09:45 E tire dele o bom proveito
00:09:47 Já me aconteceram muitas coisas boas
00:09:51 O Natal é uma delas.
00:09:54 Eu sempre pensei no Natal
00:09:57 o único momento em que os homens
00:10:00 e vêem nas pessoas companheiros
00:10:02 e não uma raça estranha
00:10:06 E por isso, tio...
00:10:08 embora o Natal nunca tenha me dado
00:10:13 eu creio que tenha me feito bem,
00:10:19 Se eu ouvir mais um pio, Cratchit,
00:10:22 você vai celebrar o Natal
00:10:31 Você é um excelente orador.
00:10:35 Não se zangue, tio.
00:10:40 Vejo você no Inferno antes.
00:10:42 Mas por quê?
00:10:48 Por que você se casou?
00:10:53 Porque me apaixonei.
00:10:55 Porque...
00:10:58 se...
00:11:01 apaixonou?
00:11:09 Boa tarde.
00:11:11 Eu não quero nada que é seu.
00:11:15 - Por que não podemos ser amigos?
00:11:19 Sinto muito, do fundo do coração,
00:11:23 Mas fiz a tentativa em homenagem
00:11:25 - Feliz Natal, tio!
00:11:28 - E feliz Ano Novo!
00:11:31 E um feliz Natal para ti também,
00:11:33 Feliz Natal, senhor.
00:11:36 Esse é outro.
00:11:38 Um empregado que ganha 1 5 xelins
00:11:41 com mulher e família,
00:11:46 Vou me internar no BedIam.
00:11:47 Boa tarde. Scrooge e MarIey's, presumo?
00:11:55 Tenho o prazer de falar
00:11:59 O Sr. MarIey está morto há sete anos.
00:12:03 EIe morreu há exactos sete anos...
00:12:09 Bem, temos certeza
00:12:12 permanece bem representada
00:12:16 E nesta época festiva do ano,
00:12:19 é mais do que desejável
00:12:24 aos pobres e destituídos.
00:12:26 Muitos milhares necessitam
00:12:37 Não há prisões?
00:12:42 Prisões? Sim, sim, há muitas prisões.
00:12:48 E as casas de trabalho forçado,
00:12:52 Estão, mas gostaria
00:12:56 O moinho da roda está a pleno vapor?
00:12:59 - Sim, senhor.
00:13:02 Temia que tivesse havido algo
00:13:08 Sim. Nesta época festiva, alguns de nós
00:13:14 para dar de comer, beber
00:13:19 O que posso colocar em seu nome?
00:13:22 - Nada.
00:13:26 Quero ser deixado em paz!
00:13:30 e não me dou ao Iuxo
00:13:34 Eu apoio as organizações
00:13:36 E os necessitados devem procurá-las.
00:13:42 Muitos não podem ir Iá.
00:13:45 E, bem, francamente,
00:13:49 Então é melhor que façam isso
00:13:58 Boa tarde, senhores!
00:14:01 Boa tarde.
00:14:19 Quer tirar o dia todo amanhã, suponho?
00:14:23 Bem, se for conveniente, senhor.
00:14:26 Não é conveniente e não é justo.
00:14:29 Se descontasse meia coroa por isso,
00:14:32 Mas não acha o mesmo de mim
00:14:38 Bem, é só uma vez ao ano, senhor.
00:14:41 Desculpa ruim para roubar alguém
00:14:48 Mas imagino que você
00:14:51 Esteja aqui o mais cedo possível
00:14:55 Senhor.
00:15:49 Em homenagem à Noite de Natal!
00:17:01 Droga!
00:17:14 Onde está? Aqui!
00:17:18 Por que parece
00:17:51 Sai! Sai!
00:18:14 ToIice!
00:20:07 Estou a ficar impressionado.
00:20:12 É isso.
00:22:40 É tudo baIe...
00:23:17 O quê?
00:23:19 O que quer de mim?
00:23:21 Ah, muito.
00:23:27 - Quem é você?
00:23:32 Então, quem você foi?
00:23:34 Em vida, fui seu sócio
00:23:38 Jacob MarIey.
00:23:46 Você consegue se sentar?
00:23:48 - Consigo.
00:24:04 Você não acredita em mim.
00:24:09 Não.
00:24:11 Por que dúvida de seus sentidos?
00:24:14 Porque qualquer coisinha
00:24:17 Uma Ligeira indisposição estomacal
00:24:20 Você pode ser um pedaço de bife
00:24:24 Um naco de queijo.
00:24:28 Está mais para molho do que para morto,
00:24:34 Piedade! Por que veio me atormentar,
00:24:39 Homem de mente materialista,
00:24:44 Acredito! Sou obrigado!
00:24:46 O infeliz sou eu!
00:24:50 Você está acorrentado. Por quê?
00:24:53 Carrego a corrente que fiz em vida.
00:24:57 Eu fiz eIo a eIo, metro a metro.
00:25:02 Você reconhece o padrão?
00:25:07 Pode imaginar o peso e o tamanho
00:25:11 Era tão pesada e Ionga quanto esta
00:25:15 Ah, a sua é uma corrente pesadíssima.
00:25:22 Não me conte mais nada.
00:25:25 Diga-me algo reconfortante, Jacob.
00:25:31 Eu não tenho nada a dizer.
00:25:36 Eu não posso ficar.
00:25:38 Eu não posso permanecer
00:25:41 Preste atenção. Em vida, meu espírito
00:25:46 nunca saiu dos estreitos Iimites
00:25:52 Agora, Iongas viagens
00:25:57 Sete anos morto e viajando o tempo todo?
00:26:02 O tempo todo.
00:26:08 Você deve ter viajado muito
00:26:15 Ah! Eu estava cego! Cego!
00:26:21 Desperdiçada e maI usada.
00:26:26 Mas você sempre foi
00:26:29 Negócios!
00:26:43 A humanidade... era o meu negócio.
00:26:47 O bem-estar comum era o meu negócio.
00:26:51 Caridade, piedade, paciência,
00:26:53 benevolência, tudo era parte
00:27:13 Ouça! Meu tempo está quase acabando.
00:27:17 Está bem. Mas não seja
00:27:20 Estou aqui para aIertá-Io
00:27:23 de que há uma hipótese e uma esperança
00:27:26 Uma hipótese que eu Ihe consegui,
00:27:32 Você sempre foi um bom amigo, Jacob.
00:27:37 Você será assombrado
00:27:43 É essa a hipótese
00:27:46 - Eu preferiria não ter.
00:27:49 amanhã, quando o sino bater uma hora.
00:27:53 Eu não podia recebê-los todos de uma vez
00:27:57 Espere o segundo na noite seguinte,
00:28:02 E o terceiro na outra noite,
00:28:05 quando a última das 1 2 badaladas
00:28:09 parar de vibrar.
00:28:19 Você não me verá mais.
00:28:55 Sinto muito.
00:28:59 Queria poder ajudá-la.
00:30:17 É você o espírito
00:30:23 Sou.
00:30:38 Será que poderia colocar o chapéu?
00:30:44 Apagaria você tão rápido,
00:30:49 a Iuz que eu irradio?
00:30:53 Não, não! Não, não!
00:30:55 Eu não quis dizer isso.
00:30:58 Eu só achei que...
00:31:16 Quem e o que é você?
00:31:22 Eu sou o Fantasma do Natal Passado.
00:31:31 Passado há muito tempo?
00:31:33 Seu passado.
00:31:37 Levante-se.
00:31:40 E venha comigo.
00:32:02 Mas eu sou um mortal e posso cair.
00:32:05 Basta que eu toque minha mão aqui.
00:32:10 E você se elevará bem acima disso.
00:33:01 Deus do Céu!
00:33:04 Eu cresci nesse Iugar.
00:33:07 Eu fui menino aqui.
00:33:09 Seus Iábios... estão a tremer.
00:33:15 E o que é isso?
00:33:20 - No seu rosto?
00:33:25 Entrou algo no meu olho.
00:33:30 Lembra do caminho?
00:33:34 Lembro.
00:33:37 Eu poderia andar por aqui
00:33:49 Não passam de sombras
00:33:54 EIas não percebem a nossa presença.
00:34:05 Eu as conheci.
00:34:07 FELIZ NATAL
00:34:08 Eu conheço todas eIas.
00:34:11 Éramos colegas de escola.
00:34:15 Vamos continuar.
00:34:35 Esta era a minha escola.
00:34:37 A escola não está totalmente deserta.
00:34:42 Uma criança solitária...
00:34:45 rejeitada pelos amigos...
00:34:48 ainda está Iá.
00:34:53 Eu sei.
00:35:36 Pobre menino.
00:35:38 Pobre, pobre menino.
00:35:42 Vamos... ver outro Natal.
00:36:12 Ebenezer!
00:36:16 Querido, querido irmão!
00:36:22 - Para casa, Fanny?
00:36:25 Pai anda tão mais gentil do que era.
00:36:29 EIe falou comigo tão carinhosamente
00:36:31 Eu não tive medo de perguntar
00:36:34 E ele disse que sim!
00:36:36 E me mandou numa carruagem
00:36:39 E nós vamos ficar juntos o Natal todo.
00:36:42 E teremos o momento
00:36:47 Você está quase uma mocinha, Fanny.
00:36:55 - EIa tinha um grande coração.
00:37:00 E teve, eu acho...
00:37:04 fiIhos.
00:37:07 Sim, um fiIho.
00:37:10 Verdade.
00:37:12 - Seu sobrinho.
00:37:36 Você conhece este Iugar?
00:37:39 Como não? Eu fui aprendiz aqui!
00:37:48 Mas é o veIho Fezziwig.
00:37:50 Abençoado seja!
00:37:57 Viva! Ebenezer, venha cá!
00:38:03 Venha, Dick! Venha! São 1 8h.
00:38:06 Logo eles estarão aqui.
00:38:09 Dick WiIkins, minha nossa.
00:38:14 Dick era muito próximo a mim.
00:38:21 Ei, meus amigos! Chega de trabaIho
00:38:25 Viva!
00:38:26 Dick, Ebenezer, vamos arrumar.
00:38:28 Queremos muito espaço.
00:38:32 Rápido!
00:38:44 Maestro!
00:38:46 Vou me apresentar!
00:39:25 Muito bem! Muito bem!
00:39:30 E agora, gentiI violinista, por favor.
00:39:34 É hora de Sir Roger de Coverley.
00:39:55 Eu poderia dançar com você?
00:40:01 Ebenezer, é sua vez.
00:41:15 - Outro ídolo me substituiu.
00:41:22 Um dourado.
00:41:25 Não há nada na terra
00:41:29 do que uma vida condenada à pobreza.
00:41:32 Por que condena com taI veemência
00:41:35 a busca honesta por bens?
00:41:39 Você teme demais o mundo, Ebenezer.
00:41:44 - Você mudou.
00:41:47 Talvez eu esteja mais sábio,
00:41:51 Mas nosso contrato é antigo.
00:41:53 É de quando éramos jovens
00:41:58 Quando ele foi feito...
00:42:02 - você era outro homem.
00:42:11 Está Iiberado, Ebenezer.
00:42:16 Eu já quis ser Iiberado?
00:42:19 - Em palavras, não.
00:42:24 Em um espírito modificado.
00:42:26 Em outra atmosfera de vida.
00:42:30 Em tudo que fez meu amor
00:42:36 Diga-me, Ebenezer, se este contrato
00:42:40 você me procuraria agora?
00:42:44 Não.
00:42:49 Você acha que não?
00:42:52 Eu adoraria pensar
00:42:57 Mas se fosse Livre hoje,
00:43:02 Uma miúda deixada sem um tostão
00:43:06 Você, que só pensa em dinheiro?
00:43:13 Está Iiberado, Ebenezer.
00:43:17 Seja feliz na vida que escolheu.
00:43:26 Espírito, tire-me deste Iugar.
00:43:29 Eu disse, eIas são sombras
00:43:32 EIas são o que são.
00:43:36 Tire-me. Eu não suporto isto.
00:43:52 Deixe-me! Leve-me de voIta!
00:43:56 Não me torture mais!
00:44:56 Ai, droga!
00:45:31 Entre, Scrooge!
00:46:09 Entre! Entre e venha
00:46:20 Eu sou o Fantasma do NataI Presente.
00:46:26 OIhe para mim!
00:46:37 Nunca me viu antes?
00:46:44 Nunca.
00:46:46 Nunca esteve
00:46:51 Acho que não.
00:46:55 Você tem muitos irmãos?
00:47:06 Mais de 1 .800.
00:47:08 1 .842, para ser exacto.
00:47:20 Vejo que tem uma bainha,
00:47:28 De facto.
00:47:31 Paz na Terra aos homens de boa vontade.
00:47:39 Espírito, Ieve-me para onde quiser.
00:47:58 Toque em meu manto.
00:48:53 O que está a acontecer?
00:49:26 - Muito estranho.
00:49:31 Poucos mortais podem ver o mundo
00:49:36 É.
00:50:25 É bem bonito.
00:50:45 PADARIA
00:50:53 Espírito, esses pobres
00:50:57 Contudo você quer fechar
00:50:58 onde eIes podem aquecer
00:51:09 Ouça, Scrooge.
00:51:14 Há pessoas nesta sua terra
00:51:18 que dizem conhecer a mim
00:51:21 e fazem coisas ruins e egoístas
00:51:25 Os chamados ''homens de batina''
00:51:29 são estranhos a mim e aos meus
00:51:34 Responsabilize-os por seus actos,
00:51:40 Sim.
00:51:47 Sente esse cheiro?
00:51:49 Ganso assado!
00:51:52 Vamos!
00:52:16 Suponho que essa pobre moradia
00:52:20 É só o que seu IeaI empregado pode ter
00:52:25 - Mãe!
00:52:27 Acabamos de passar pela padaria.
00:52:29 E senti o cheiro
00:52:31 Feche a porta, por favor.
00:52:35 E com seu irmão. E Martha, eIa
00:52:40 Aqui está eIa, mãe.
00:52:42 Viva! Martha!
00:52:46 Peter, vá até a padaria
00:52:48 E Ieve as crianças com você.
00:52:52 Abençoada seja!
00:52:55 Tivemos muito trabaIho ontem
00:52:59 Não importa. Desde que esteja aqui.
00:53:03 Não, não, não. Lá vem o pai.
00:53:06 Esconda-se Martha.
00:53:17 - Está frio Iá fora.
00:53:27 Onde está a nossa Martha?
00:53:30 EIa não vem.
00:53:33 Não vem?
00:53:39 Estou aqui, pai!
00:53:41 Nós o pegamos, pai.
00:53:43 Não pude suportar vê-Io tão
00:53:47 É tão bom vê-Ia, minha Martha.
00:53:50 Venha, Timmy.
00:53:53 Então, vamos dar uma oIhada?
00:53:55 Como o meu pequeno Timmy
00:53:58 Muitíssimo bem! E meIhor.
00:54:01 Às vezes eIe fica sentado sozinho
00:54:04 e pensa nas coisas mais estranhas
00:54:07 EIe disse-me, no caminho, que queria
00:54:10 porque eIe era um inváIido...
00:54:13 e taIvez fosse bom para eIas
00:54:17 daqueIe que fez mendigos coxos andarem
00:54:24 Acho que está a ficar mais emotivo
00:54:38 O pudim parece deIicioso!
00:54:40 Toda a Iavanderia cheira a confeitaria.
00:54:46 Espírito, diga-me... o pequeno Tim...
00:54:51 Vejo uma cadeira vazia
00:54:58 E uma muIeta sem dono.
00:55:05 Guardada com cuidado.
00:55:10 - Viva!
00:55:13 Abram espaço.
00:55:17 AdoráveI! Muito bem, Peter.
00:55:20 Eu não acredito.
00:55:23 É uma beIa ave, com certeza.
00:55:26 Mas vou rezar
00:55:30 as crianças possam
00:55:32 TaIvez um dia, minha querida.
00:55:36 Um brinde.
00:55:41 Ao Sr. Scrooge.
00:55:43 O responsáveI peIa nossa festa.
00:55:47 ResponsáveI peIa festa, de facto.
00:55:50 Daria a eIe um pouco do que tenho
00:55:52 e depois perguntaria
00:55:55 Minha querida, oIhe as crianças...
00:55:58 Sei que é dia de NataI.
00:56:00 um homem tão viI, sovina, duro
00:56:05 Você sabe disso, Robert.
00:56:09 Minha querida, hoje é NataI.
00:56:13 Vou brindar à saúde deIe por sua causa
00:56:19 Um FeIiz NataI e um aIegre Ano Novo.
00:56:22 EIe será muito feIiz e aIegre.
00:56:26 Um feIiz NataI para todos nós,
00:56:30 Deus nos abençoe.
00:56:32 Deus nos abençoe, a todos.
00:56:36 - FeIiz NataI e óptimo Ano Novo.
00:56:41 GentiI espírito,
00:56:45 Se essas sombras permanecerem
00:56:51 - a criança morrerá.
00:56:57 Mas então? Se eIe tem que morrer,
00:57:04 E diminua, assim,
00:57:29 - Está a pensar em um animaI?
00:57:31 - Um animaI vivo?
00:57:33 - Um animaI bem desagradáveI?
00:57:36 - Um animaI seIvagem?
00:57:37 Espera, espera!
00:57:40 Sim!
00:57:41 - E vive em Londres?
00:57:43 - Um cavaIo?
00:57:44 - Uma vaca?
00:57:45 - Um cão?
00:57:47 - Não.
00:57:50 Sim e não.
00:57:52 Eu sei quem é, Fred!
00:57:56 Sim!
00:58:06 NataI é uma baIeIa?
00:58:09 Juro. E eIe acredita nisso.
00:58:13 Eu não tenho paciência com eIe, Fred.
00:58:16 Eu tenho. Tenho pena deIe.
00:58:18 Quem sofre com suas esquisitices?
00:58:21 EIe decide não gostar de nós,
00:58:25 e quaI é a consequência?
00:58:28 - De facto, eIe perde um óptimo jantar.
00:58:34 EIe certamente nos deu muita aIegria,
00:58:37 e eu acho que seria uma ingratidão
00:58:39 EIe não aceitou meu brinde,
00:58:43 Um feIiz NataI ao veIho, como eIe é.
00:58:47 Ao tio Scrooge.
00:59:03 A vida dos espíritos é curta assim?
00:59:05 Minha vida neste pIaneta é muito breve.
00:59:12 Acaba esta noite.
00:59:14 - Esta noite?
00:59:20 Ouça. Não temos muito tempo.
00:59:35 Perdoe-me...
00:59:37 mas vejo aIgo estranho
00:59:41 É um pé ou uma garra?
00:59:43 Deve ser uma garra, peIo pouco voIume
00:59:51 - OIhe aqui.
00:59:55 - Ah, homem. OIhe aqui.
01:00:00 OIhe! OIhe!
01:00:04 Aqui em baixo!
01:00:10 - Vá embora!
01:00:13 São os fiIhos do homem.
01:00:17 Este menino é a Ignorância.
01:00:20 A menina é a Necessidade.
01:00:23 Cuidado com eIes.
01:00:46 EIes não têm abrigo?
01:00:50 Não há prisões?
01:00:57 Não há casas de trabaIho forçado?
01:02:09 Estou diante do Fantasma
01:02:16 Vai me mostrar sombras
01:02:17 de coisas que não aconteceram,
01:02:20 É isso, Espírito?
01:02:23 Fantasma do Futuro, temo mais você
01:02:27 Mas sei que seu propósito
01:02:30 Estou pronto para acompanhá-Io.
01:02:33 Vamos.
01:02:41 A noite Iogo acabará.
01:02:43 Vamos, Espírito.
01:02:58 - Quando eIe morreu?
01:03:01 - Ou em aIgum momento no dia de NataI.
01:03:05 O que eIe fez com o dinheiro deIe?
01:03:07 Não deixou para mim.
01:03:12 Parece que será um funeraI barato.
01:03:15 Tento, mas não consigo pensar
01:03:18 Eu não me importo de ir...
01:03:22 Isso mesmo.
01:03:25 Que sujeito desagradáveI.
01:03:26 - Muito bem. Adeus.
01:03:34 ControIe-se, Ebenezer.
01:06:30 Você não vai me pegar aqui.
01:06:38 Pudim de NataI, sem dúvida.
01:07:01 Estou na Rua Lime.
01:07:10 Ora, boIas.
01:08:43 FeIiz NataI, Joe.
01:08:45 E feIiz Ano Novo também.
01:08:49 Sente-se na saIeta
01:08:58 Aqui.
01:09:03 Como chama isso, Sra. DiIber?
01:09:05 Sra. DiIber?
01:09:08 Cortinas de cama.
01:09:11 Quer dizer que tirou
01:09:15 Tirei.
01:09:17 E por que não?
01:09:21 Nasceu para ser rica
01:09:25 Eu não ficarei parada
01:09:29 Não vá sujar os cobertores agora.
01:09:32 - Cobertores deIe?
01:09:36 EIe não vai mais sentir frio
01:09:40 Espero que eIe não tenha morrido
01:09:43 Não se preocupe.
01:09:46 Eu não gostava tanto deIe
01:09:54 Você pode oIhar aqueIa camisa
01:09:57 e não encontrará nem um único buraco.
01:10:01 - Era a meIhor que eIe tinha.
01:10:04 Teria sido um desperdício,
01:10:06 - Está despedida! Despedida!
01:10:11 AIguém foi toIo o bastante
01:10:17 Mas eu a tirei.
01:10:24 Esse é o fim, sabe.
01:10:27 EIe amedrontava todo mundo em vida.
01:10:32 Só para nos beneficiar agora
01:10:36 Se tivesse aIguém para cuidar deIe
01:10:41 em vez de ficar sozinho,
01:10:47 Bem, não teríamos essas coisas
01:11:16 Espírito! Já entendi! Já entendi!
01:11:20 O caso desse infeIiz que teve
01:11:23 pode ser o meu.
01:11:25 Minha vida tende para isso agora.
01:11:45 Céu piedoso! O que é isso?
01:11:52 Espírito, que Iugar pavoroso.
01:11:56 Quando eu sair, Ievarei a Iição comigo.
01:12:13 Eu entendo. E faria se pudesse,
01:12:30 Espírito, caso haja aIguém que
01:12:36 mostre-me quem é. Eu impIoro.
01:12:51 - Estamos arruinados?
01:12:55 Esperança? Só se eIe se apiedar.
01:13:00 EIe já se apiedou.
01:13:03 EIe está morto.
01:13:06 Morto?
01:13:11 A quem nossos débitos
01:13:13 Eu não sei,
01:13:15 E ainda que não, é improváveI
01:13:21 Devemos dormir hoje
01:13:25 Mostre-me aIguma ternura
01:13:27 ou este quarto
01:13:43 É tarde.
01:13:46 Passou da hora de seu pai.
01:13:50 EIe tem andado mais devagar
01:13:54 Ah, eIe tem Ievado...
01:13:57 o pequeno Tim nos ombros...
01:14:03 EIe era tão Ievezinho...
01:14:07 para se carregar e...
01:14:10 seu pai o amava muito.
01:14:23 - Pai.
01:14:28 Sim, minha querida.
01:14:30 Queria que você tivesse ido.
01:14:33 Teria feito bem a você
01:14:37 Mas você o verá com frequência.
01:14:40 Eu prometi a eIe que iria Iá todos...
01:14:47 Meu fiIhinho!
01:14:51 Meu fiIhinho.
01:14:53 Pai, não sofra.
01:14:58 Eu vou ficar bem, amor.
01:15:02 Tenho certeza de que nenhum de nós
01:15:07 - Ah, não, pai.
01:15:10 Obrigado.
01:15:13 Obrigado, minhas queridas.
01:15:37 Eu...
01:15:41 Bob.
01:16:09 Espectro... aIgo me diz que o momento
01:16:16 Diga-me...
01:16:18 quem era o homem que vimos morto.
01:16:57 Espírito...
01:17:01 antes que eu me aproxime
01:17:06 responda a minha pergunta!
01:17:08 Essas são as sombras
01:17:11 ou daqueIas que poderão acontecer?
01:17:14 O caminho dos homens em vida
01:17:17 Mas se os caminhos forem mudados,
01:17:24 Não. Não!
01:17:27 Eu sou aqueIe homem
01:17:32 NASCIDO EM 7 DE FEVEREIRO DE 1 786
01:17:34 Não. Espírito, ouça-me!
01:17:37 Eu não sou o homem que fui!
01:17:40 Por que me mostrar isso,
01:17:42 MORTO 25
01:17:44 Espírito!
01:17:45 Espírito, diga que eu posso mudar
01:17:49 Mudá-Ias para uma vida diferente!
01:17:51 MORTO EM 25 DE DEZEMBRO
01:17:54 Não, Espírito! Não!
01:18:06 Espírito bom... ajude-me!
01:18:13 Ajude-me, Espírito!
01:18:39 Socorro, Espírito!
01:18:52 Espírito, honrarei o NataI em meu
01:18:57 Não vou ignorar as Iições do passado,
01:19:00 Ah, por favor, Espírito...
01:19:03 diga-me que posso apagar
01:20:00 Ainda aqui?
01:20:03 EIas ainda estão aqui.
01:20:07 Eu ainda estou aqui.
01:20:10 Eu ainda estou aqui.
01:20:13 Eu ainda estou aqui!
01:20:20 Não sei o que fazer.
01:20:21 Estou Ieve como uma pIuma,
01:20:27 Já ouvi esse riso antes.
01:20:37 - Ei, que dia é hoje?
01:20:41 - Que dia é hoje, jovem gentiI?
01:20:46 É dia de NataI?
01:20:50 Os espíritos fizeram tudo numa noite.
01:20:52 EIes podem fazer o que querem.
01:20:55 OIá, jovem gentiI.
01:20:58 - Acho que sim.
01:21:02 Sabe se venderam o beIo peru
01:21:05 Não o pequeno, o grande.
01:21:08 - AqueIe quase do meu tamanho?
01:21:13 - Sim, meu jovem.
01:21:17 Está? Vá até Iá e compre-o, então!
01:21:20 - Está a brincar!
01:21:23 Vá até Iá, compre-o e traga-o aqui
01:21:27 VoIte em menos de cinco minutos
01:21:31 Vou enviá-Io à casa de Bob Cratchit.
01:21:35 Tem o dobro do tamanho do pequeno Tim.
01:21:41 Sra. DiIber.
01:21:44 FeIiz NataI!
01:21:48 Ai, meu Deus!
01:21:52 EIe enIouqueceu!
01:21:59 Minha cara Sra. DiIber...
01:22:01 é a criatura mais encantadora
01:22:05 Dance comigo, Sra. DiIber.
01:22:07 Está perturbado, Sr. Scrooge!
01:22:11 EIe está totaImente Iouco! Socorro!
01:22:16 Que muIher encantadora.
01:22:22 Vou gostar deIe a vida toda.
01:22:24 Que rosto honesto eIe tem.
01:22:28 OIá. Aqui está a ave.
01:22:32 OIá! Oba!
01:22:34 Como vai? FeIiz NataI.
01:22:38 É impossíveI Ievar isso até Camden Town.
01:22:44 Vá, meu bom homem!
01:22:56 Viva!
01:23:07 Viva! AIegrem-se!
01:23:10 Como é simpIes!
01:23:12 É fáciI...
01:23:17 Aproveite, pessoaI!
01:23:20 Não deixem que os vermes
01:23:30 FeIiz NataI.
01:23:42 Bom dia, senhor.
01:23:45 - IguaImente, senhor.
01:23:47 E feIiz NataI para você.
01:23:50 - ''Deus o abençoe, senhor''.
01:23:53 Boas festas.
01:24:03 Meu caro senhor, como vai?
01:24:07 FeIiz NataI, senhor.
01:24:10 Sr. Scrooge?
01:24:12 Sim. É o meu nome, e temo
01:24:18 Mas permita-me
01:24:20 E se tiver a bondade...
01:24:28 Deus seja Iouvado!
01:24:30 Meu caro Sr. Scrooge,
01:24:33 E nada menos que isso.
01:24:34 Há muitos pagamentos atrasados
01:24:38 Meu caro senhor,
01:24:40 Não diga nada.
01:24:44 Muito obrigado.
01:25:36 - Seu patrão está em casa?
01:25:40 Sou... o tio deIe.
01:25:54 É um animaI que grunhe e rosna?
01:25:56 Sim.
01:25:57 - E vive em Londres?
01:25:59 - Um cavaIo?
01:26:00 - Uma vaca?
01:26:01 Um cachorro.
01:26:02 - Um porco.
01:26:03 Um asno.
01:26:05 Sim e não.
01:26:08 - Eu sei o que é, Fred. Eu sei!
01:26:10 É o seu...
01:26:13 Tio Scrooge?
01:26:16 VaIha-me Deus!
01:26:21 Eu... vim para jantar...
01:26:27 se puder me receber.
01:26:34 É cIaro, titio!
01:26:36 FeIiz NataI!
01:26:46 Por favor, passe isto.
01:26:49 Aí está. Aproveitem...
01:26:52 Ano que vem faremos este jantar
01:26:55 Eu insisto.
01:26:58 Não farei economia. AfinaI, não se pode
01:27:01 Não, não pode.
01:27:34 Dezesseis minutos atrasado.
01:27:40 O que quer aqui a esta hora?
01:27:45 Sinto muito, senhor.
01:27:48 De facto está.
01:27:52 Entre aqui.
01:27:57 Bem, é só uma vez por ano, senhor.
01:27:59 Isso não se repetirá.
01:28:02 Agora vou Ihe dizer, Sr. Cratchit.
01:28:05 Não vou toIerar mais
01:28:09 E por isso...
01:28:11 E por isso...
01:28:14 vou aumentar o seu saIário!
01:28:25 FeIiz NataI, Bob.
01:28:29 O NataI mais feIiz,
01:28:33 que eu Ihe dou em muitos anos.
01:28:35 Vou aumentar seu saIário e fazer
01:28:40 E faIaremos sobre outros temas
01:28:41 mais tarde, tomando o ponche de NataI!
01:28:44 Mas, antes, vamos acender a Iareira.
01:28:47 quero que você vá Iá fora...
01:28:50 e compre outro saco de carvão...
01:28:52 antes de quaIquer coisa, Bob Cratchit.
01:28:56 Vá, Bob.
01:28:58 Temos aIgo a ceIebrar.
01:29:01 Vamos Iá, Bob!
01:29:02 Sim, senhor.
01:29:27 E Scrooge foi meIhor do que prometeu.
01:29:29 Ele fez tudo que disse que faria e mais.
01:29:33 E para o nosso pequeno Tim,
01:29:35 Scrooge era como um segundo pai.
01:29:38 Ele se tornou um bom amigo
01:29:41 e um bom homem
01:29:45 E sempre diziam que eIe sabia
01:29:50 E como o pequeno Tim faIou...
01:29:54 Deus nos abençoe, a todos.
01:30:08 FIM
01:30:15 OS FANTASMAS DE SCROOGE
01:35:19 Tradução: Companhia das Palavras