Christmas With The Kranks

fr
00:01:07 Faut y aller.
00:01:09 C'est un grand jour.
00:01:21 Réclamations Bagages - Transport urbain
00:01:29 Le dimanche de Thanksgiving,
00:01:31 le record de départs de l'année.
00:01:33 Blair, redis-moi
00:01:40 L'année va passer vite.
00:01:41 Je serai là le Noël prochain.
00:01:47 Je t'aime, maman.
00:01:50 Arrête. Il ne lui arrivera rien.
00:01:54 Papa...
00:01:57 je t'aime.
00:02:28 Tout ira bien ?
00:02:32 Tout ira à merveille.
00:02:33 Je parlais du Pérou. De la jungle.
00:02:36 Arrête de te faire du souci.
00:02:38 La mission ne lui
00:02:44 Ce ne sera pas pareil.
00:02:46 Quoi ?
00:02:48 Noël.
00:03:04 FÊTES
00:03:05 FÊTES
00:03:06 J'apporte le dessert,
00:03:09 Je dois faire quelques courses.
00:03:10 Il y a une place, là.
00:03:12 Il me faut du chocolat blanc
00:03:23 Je n'ai pas de parapluie.
00:03:25 Il me faut ces produits.
00:03:27 Je n'ai pas de parapluie.
00:03:29 Il me les faut quand même.
00:03:31 Ça devra attendre.
00:03:34 Reste dans la voiture, j'y vais.
00:03:36 J'y vais. C'est juste un crachin.
00:03:42 N'oublie pas : chocolat blanc Dixon,
00:03:45 et pistaches March Brothers.
00:04:06 Il vous faut un parapluie !
00:04:08 Il me faut juste du chocolat blanc.
00:04:10 MARCHÉ CHIP
00:04:30 Qu'y a-t-il ?
00:04:32 J'ai parlé à Blair.
00:04:34 Elle a appelé de l'avion ?
00:04:36 Tu sais combien ça coûte ?
00:04:42 Comment va-t-elle ?
00:04:42 Bien. On lui manque.
00:04:46 Dehors, tu n'imagines pas...
00:04:48 Il manque le chocolat blanc.
00:04:51 Ils n'en avaient pas.
00:04:53 - Tu as demandé à Rex ?
00:04:56 Le boucher.
00:05:00 Bizarre, je n'ai pas demandé au boucher
00:05:08 Mais j'y vais.
00:05:10 Je vais lui demander illico.
00:05:12 Lui verra que je suis trempé.
00:05:25 Vous ne voulez vraiment pas...
00:05:30 Puis-je en avoir un ?
00:05:32 Bien sûr.
00:05:43 Ça vous serait vraiment utile.
00:05:47 Vous savez pourquoi
00:05:49 Parce que...
00:05:54 je suis trempé jusqu'aux os !
00:06:10 La pluie vous déprime ?
00:06:14 Votre croisière aux Caraïbes...
00:06:34 Bonjour, Luther.
00:06:37 Bonjour, M. Krank.
00:07:20 Ce Noël va être si différent, hein ?
00:07:23 C'est vrai. Si différent.
00:07:26 Rien ne sera pareil.
00:07:29 La première fois en 23 ans
00:07:34 Ça risque d'être déprimant.
00:07:38 Noël engendre son lot de dépressions.
00:07:45 J'aimerais tant oublier tout ça.
00:07:56 Qu'est-ce que tu regardes ?
00:08:00 Ne me regarde pas comme ça.
00:08:06 Finis tes pâtes.
00:08:09 J'en ai fini avec elles,
00:08:12 Je reviens.
00:08:15 Reste là.
00:08:36 Qu'est-ce que tu fais ?
00:08:47 J'ai une idée.
00:08:50 Une idée géniale.
00:08:58 Ferme bien les rideaux.
00:09:03 Approche. Tourne-toi.
00:09:05 Qu'est-ce que tu fais ?
00:09:06 Assieds-toi.
00:09:07 Boutonne ça et assieds-toi.
00:09:09 Regarde.
00:09:11 C'est un bilan de nos dépenses
00:09:15 Regarde en détail.
00:09:17 63 $ pour réparer des décorations ?
00:09:20 C'est une blague. Regarde le total.
00:09:23 On a dépensé 6 100 $, l'an dernier.
00:09:26 6 100 $...
00:09:30 Je t'avais entendu.
00:09:31 Partis en fumée.
00:09:33 Où veux-tu en venir ?
00:09:38 Aux Caraïbes.
00:09:41 Une croisière de 10 jours
00:09:44 Leur paquebot de luxe.
00:09:47 Les îles Caïmans.
00:09:49 Masque et tuba. La Jamaïque.
00:09:51 Planche à voile, c'est l'aventure !
00:09:54 Les Bahamas. 10 jours,
00:09:56 croisière de luxe, toi et moi.
00:09:59 J'ai quelques kilos à perdre.
00:10:01 Je les perdrai pour toi.
00:10:03 Où est le piège ?
00:10:06 Ce n'est pas le bon terme.
00:10:13 On zappe Noël.
00:10:15 On zappe Noël ?
00:10:18 On économise et on se fait plaisir,
00:10:21 Je ne sais pas.
00:10:23 On va bronzer
00:10:28 Ça va coûter combien ?
00:10:29 3 000 $.
00:10:33 On ferait des économies ?
00:10:35 Absolument.
00:10:39 On peut encore donner
00:10:42 aux hôpitaux pour enfants
00:10:44 Non, c'est un boycott intégral.
00:10:48 On parle de 600 $.
00:10:50 Boycott intégral.
00:10:52 Désolé, c'est mon dernier mot.
00:10:55 Très bien.
00:10:56 C'est non.
00:10:59 Quelle idée stupide !
00:11:02 Tu vas dresser 600 misérables billets
00:11:07 Non. C'est toi.
00:11:16 On donne autant que l'an passé
00:11:20 mais pas un sou de plus.
00:11:22 On part quand ?
00:11:23 À midi pile, le jour de Noël.
00:11:29 C'est pas samedi soir !
00:11:32 Chers collègues,
00:11:35 je ne fêterai pas Noël, cette année.
00:11:40 Beaucoup d'entre vous savent que Blair
00:11:49 Nora et moi avons décidé
00:11:52 d'épargner et de faire une croisière.
00:11:56 Par conséquent, je ne participerai pas
00:12:01 Je n'offrirai ni n'accepterai de cadeau.
00:12:05 Je n'irai pas au dîner de gala de l'entreprise,
00:12:08 ni à la fête du bureau.
00:12:12 Je ne suis pas fâché
00:12:13 et je ne crierai pas
00:12:16 "sornettes !" à celui qui me souhaitera
00:12:22 Je zappe tout simplement Noël.
00:12:30 À LA GRAINE DE CITROUILLE
00:12:35 - Bonjour, Mme Krank.
00:12:38 - Je m'inquiète, pour vos cartes.
00:12:41 Vous prenez toujours les plus belles.
00:12:45 On n'en prend pas, cette année.
00:12:48 - Vous m'avez bien entendue.
00:12:51 Je suis en retard pour déjeuner.
00:12:52 Mes amitiés à votre mère.
00:12:56 Il y a toujours un orchestre,
00:12:58 L'année dernière, ça a coûté 15 000 $.
00:13:01 On a pris un D.J. pour la soirée Cancer.
00:13:03 Mesdames.
00:13:04 Bonjour, Aubie.
00:13:06 Mme Krank,
00:13:10 Nous n'en aurons pas besoin.
00:13:12 - Pas de fête ?
00:13:15 Pas cette année.
00:13:17 Ni de cartes de Noël.
00:13:23 Que se passe-t-il ?
00:13:28 On...
00:13:29 souffle un peu.
00:13:32 On ne fait pas Noël, cette année.
00:13:35 - Comment ça, vous ne faites pas Noël ?
00:13:39 Mais on fait comment,
00:13:41 Vous trouverez. Il y a plein de fêtes.
00:13:44 Pas comme la vôtre.
00:13:46 C'est gentil.
00:13:48 - Quand partez-vous ?
00:13:51 Ce n'est pas le meilleur jour
00:13:53 Il y a peu de départs le 25 décembre,
00:13:56 Luther a eu un super prix.
00:13:59 Donc, vous réveillonnez.
00:14:01 On ne veut pas. On fait une pause.
00:14:05 Une année sabbatique, sans Noël.
00:14:32 Je m'appelle Randy Scanlon.
00:14:37 Voici le vôtre.
00:14:40 Vous aviez un épicéa bleu, l'an passé.
00:14:43 Il est magnifique.
00:14:44 Presque 3 mètres.
00:14:46 Mme Krank les aime grands.
00:14:48 Ils sont adorables.
00:14:49 Combien il coûte ?
00:14:51 90. On a dû augmenter un peu.
00:14:56 On n'achète pas de sapin, cette année.
00:15:01 On en a parlé.
00:15:12 L'augmentation était inévitable.
00:15:14 Notre marge a diminué.
00:15:17 Ce n'est pas ça.
00:15:18 On ne fête pas Noël, cette année.
00:15:20 On fait une croisière.
00:15:23 Pas besoin de sapin.
00:15:32 Parfait. J'ai évité un mur...
00:15:36 pour tomber dans un fossé.
00:15:40 - Quoi ?
00:15:42 Pourquoi ?
00:15:43 Viens là !
00:15:46 - Qu'est-ce qu'ils font ?
00:15:49 Ils déballent tout à Frohmeyer.
00:15:51 Pas Frohmeyer.
00:15:56 Il t'intimide ?
00:15:58 C'est le dictateur du quartier.
00:16:01 Ça le gêne qu'on fasse pas Noël ?
00:16:04 Qui va-t-il appeler ?
00:16:05 Les Rois mages ? Le père Noël...
00:16:09 Ne le sous-estime pas.
00:16:12 Vic Frohmeyer vit
00:16:15 Tu aurais dû acheter le sapin.
00:16:18 On l'aurait pas installé.
00:16:19 On l'aurait bazardé dans le jardin.
00:16:21 Silence !
00:16:22 Pourquoi tu chuchotes ?
00:16:25 Pour la même raison
00:16:31 Walt !
00:16:33 Luther Krank a refusé
00:16:41 Ça ne vous choque pas, M. Frohmeyer ?
00:17:09 Ne mets pas ça là.
00:17:12 Décale-le à droite. À droite.
00:17:14 L'autre droite.
00:17:17 Becker remet ça.
00:17:18 Bonsoir, Vic.
00:17:20 Blair va nous manquer.
00:17:22 Tout le quartier en parle.
00:17:25 Très bien. Merci de vous en inquiéter.
00:17:29 L'humeur est au beau fixe.
00:17:32 Serre bien, Spike !
00:17:35 Salut, papa !
00:17:36 C'est très beau, maman !
00:17:40 C'est le meilleur moment de l'année,
00:17:43 Je suis aux anges.
00:17:46 Ce sera différent, sans Blair.
00:17:48 C'est sûr.
00:17:57 Viens là.
00:17:58 Aide-moi !
00:18:01 Il y a certaines choses
00:18:06 Vous vous cassez vraiment ?
00:18:09 Eh oui.
00:18:11 Ça paraît pas très normal.
00:18:13 Ce n'est pas à vous d'en décider.
00:18:16 De nombreux voisins sont fâchés.
00:18:19 Vraiment ?
00:18:20 Noël est une fête de quartier, ici.
00:18:23 Tout le monde décore,
00:18:24 fait des gâteaux, échange des cadeaux.
00:18:28 On fait ça pour les enfants.
00:18:30 N'essayez pas de me faire culpabiliser.
00:18:33 J'aimerais que tout le monde
00:18:38 Comme vous voudrez.
00:18:51 Le temps sera dégagé, demain.
00:18:54 Idéal pour installer Frosty.
00:18:57 Frosty ?
00:19:00 FESTIVAL FROSTY - Salut voisin !
00:19:03 À vrai dire, je serai absent, donc...
00:19:18 Frosty est une tradition de Noël.
00:19:21 C'est une décoration de Noël.
00:19:23 Vic Frohmeyer n'a pas à me dire
00:19:29 Pourquoi tu n'installes pas Frosty ?
00:19:32 Question de principe. Tu comprends ?
00:19:35 On peut ignorer Noël
00:19:38 Et personne, pas même Frohmeyer,
00:19:41 On ne me forcera pas la main.
00:19:52 Bonne journée.
00:19:56 Bonjour, Nora.
00:19:58 Bonjour, Bev. Walt.
00:20:08 C'était un accident.
00:20:11 Faut tenir ton chat en laisse.
00:20:13 C'est pas un chien, mon vieux.
00:20:16 Tu crois pouvoir échapper à Noël ?
00:20:20 J'essaie.
00:20:21 Bon truc pour économiser.
00:20:24 - C'est pas une question d'argent.
00:20:27 Muffles, sois poli.
00:20:32 J'aimerais dire oui, mais...
00:20:39 Comment tu te sens, Bev ?
00:20:41 Des jours avec, et des jours sans.
00:20:44 J'en suis ravi.
00:20:46 Viens prendre ton petit-déjeuner.
00:20:50 Faut que j'aille travailler.
00:20:51 Tu as toujours un patron ?
00:20:54 En effet, j'ai un patron.
00:20:56 Tu aurais pu devenir associé,
00:21:00 Faut que j'aille travailler.
00:21:02 Bonne journée, mon vieux.
00:21:09 Une boule de neige tachetée de jaune,
00:21:12 et je lui frictionnerais le crâne avec.
00:21:16 "Mon vieux".
00:21:22 Sornettes !
00:21:24 Bonjour, M. Trouble-fête.
00:21:30 Bonjour, Dox. Des messages ?
00:21:32 La braderie.
00:21:34 vu que le père Noël ne passe pas.
00:21:38 Drôle.
00:21:41 Nora Krank.
00:21:43 On est ici pour Frosty.
00:21:55 - Ils sont ici.
00:21:58 Vic Frohmeyer, Wes Trogdon, Ned Becker
00:22:00 et leur horde d'enfants.
00:22:01 On est ici pour Frosty.
00:22:04 Ils veulent Frosty.
00:22:05 Ils rêvent.
00:22:07 Donnez-nous Frosty.
00:22:12 Chéri, où est Frosty ?
00:22:14 En bas, derrière la chaudière.
00:22:16 Ils refusent de partir.
00:22:17 Ne leur donne pas Frosty.
00:22:19 Vous n'aurez rien à faire.
00:22:22 Déposez Frosty devant l'entrée.
00:22:24 On l'installera pour vous.
00:22:26 Ils nous l'installent.
00:22:28 Hors de question.
00:22:29 Je t'en prie...
00:22:33 On repassera.
00:22:35 Y a intérêt qu'il y soit.
00:22:37 Ils vont repasser.
00:22:39 Écoute-toi.
00:22:40 Tu paniques alors que
00:22:42 parce que les voisins
00:22:44 pour installer un ridicule
00:22:50 C'est facile à dire, à des kilomètres,
00:22:53 en sécurité dans ton bureau.
00:22:55 Je suis cernée !
00:22:58 C'est vrai.
00:23:02 Bien sûr. Comment ?
00:23:05 Les voisins bloquent la rue !
00:23:07 Va au garage, prends la voiture
00:23:11 Je te retrouve chez O'Leary's.
00:23:12 Vas-y ! Tu peux le faire !
00:23:45 Bonjour, Mme Krank.
00:23:51 Vic, elle s'en va !
00:23:55 Qu'est-ce qu'elle fait ?
00:23:57 Je suis désolée !
00:24:06 Nora, arrêtez la voiture.
00:24:08 S'il vous plaît.
00:24:12 Accordez-moi une seconde.
00:24:15 Arrêtez-vous. Écoutez-moi.
00:24:17 Donnez-nous Frosty.
00:24:18 Nora, arrêtez-vous.
00:24:23 On veut juste Frosty.
00:24:26 Parlez-moi, s'il vous plaît.
00:24:27 Une seconde.
00:24:47 Ce sont les femmes
00:24:50 C'est moi qui trinque
00:24:53 C'est moi qui suis au front.
00:24:58 J'ai une surprise.
00:25:00 Ferme les yeux.
00:25:06 Ouvre.
00:25:11 Chéri, c'est une plaisanterie ?
00:25:13 J'ai aussi le mien. Ça te plaît ?
00:25:15 Un maillot de femme ?
00:25:18 Ça doit aller avec ça.
00:25:22 Regarde.
00:25:23 L'uniforme pour sauter des falaises.
00:25:26 On ne va pas porter ça
00:25:30 Ce n'est pas pour la croisière.
00:25:35 Y a un truc bizarre.
00:25:37 Un pub irlandais qui sert des tacos.
00:25:41 Ça m'a brûlé l'estomac.
00:25:43 On ne m'y reprendra pas. Nous y voilà.
00:25:46 Suis-moi et ne parle pas de ses yeux.
00:25:49 Bonjour, M. Krank.
00:25:50 Bonjour, Daisy. Voici ma femme, Nora.
00:25:56 Je ne veux pas faire ça.
00:25:58 Allez,
00:25:59 j'ai eu un super prix.
00:26:02 Pourquoi bronzer avant ?
00:26:04 Le but, c'est de bronzer
00:26:07 Regarde notre peau.
00:26:11 On dirait un cadavre.
00:26:14 Ça vous ferait du bien, à vous aussi.
00:26:17 Merci.
00:26:22 Doux Jésus, ça devrait être interdit.
00:26:37 Ok, on se calme.
00:27:02 J'ai besoin d'un pansement.
00:27:09 Père Zabriskie !
00:27:11 Bonjour. Que faites-vous ici ?
00:27:14 Je fais mes courses de Noël.
00:27:17 Bien entendu.
00:27:20 Ça va, Nora ?
00:27:21 Oui, en quelque sorte.
00:27:24 Vous saignez.
00:27:25 Juste une égratignure.
00:27:26 Je peux avoir une autre serviette ?
00:27:29 Je cherche un pansement.
00:27:30 Bon sang, faut vous décider !
00:27:39 J'ai appris de source sûre
00:27:43 avez décidé de ne pas fêter Noël,
00:27:49 En quelque sorte.
00:27:51 Père Zabriskie,
00:27:55 Tout va bien.
00:27:58 L'hôtesse a dit que tu saignais.
00:28:04 Père Zabriskie.
00:28:12 On est en première page.
00:28:14 Zapper Noël
00:28:16 - Regarde ça.
00:28:22 "Zapper Noël.
00:28:24 La maison de M. et Mme Krank
00:28:27 Tandis que leurs voisins
00:28:31 les Krank zappent les fêtes.
00:28:33 Ils partent en croisière,
00:28:38 Ni sapin, ni guirlandes,
00:28:40 La seule maison
00:28:43 Ils savent où est Frosty ?
00:28:44 Ils ont des espions partout.
00:28:47 "Hemlock, multiple vainqueur
00:28:50 prend une décevante 6e place.
00:28:52 'Ils peuvent être contents',
00:28:56 'Un misérable étalage d'égoïsme',
00:28:59 Qui a dit ça ?
00:29:01 - Ça peut être n'importe qui.
00:29:04 Quelle bande de losers !
00:29:07 Tu sais quoi, Luther ?
00:29:09 Ça va être une croisière sans retour.
00:29:13 Bien dit !
00:29:15 Plus que deux, chéri.
00:29:18 Crétins !
00:29:24 NOËL ARMÉE DU SALUT
00:29:27 Désolée pour le retard.
00:29:29 Ça ne va pas ?
00:29:31 C'est Bev Scheel.
00:29:37 - Raconte.
00:29:40 Son cancer reprend, pour la 3e fois.
00:29:42 Il a évolué ?
00:29:44 - Ils pensent que oui.
00:29:47 C'est peut-être son dernier Noël.
00:30:05 Si ce n'est pas le vieux trouble-fête
00:30:10 Comment ce photographe
00:30:12 - Quel photographe ?
00:30:15 Ah, celle-ci.
00:30:17 Il a grimpé.
00:30:19 Sur ton toit ?
00:30:22 Pourquoi tu as fait ça ?
00:30:25 Il disait vouloir prendre une photo
00:30:31 Au moins, tu es cohérent.
00:30:33 J'essaie, mon vieux.
00:30:35 - Arrête.
00:30:36 Ne m'appelle pas "vieux".
00:30:39 - T'as 10 ans de plus que moi.
00:30:42 Prouve-le.
00:30:46 Je viens d'apprendre, pour Bev.
00:30:48 Je suis désolée.
00:30:52 Comment va-t-elle ?
00:30:53 À merveille. Elle a le moral.
00:30:55 Elle décore la maison,
00:30:58 Si on peut faire quelque chose,
00:31:01 Merci. C'est très gentil.
00:31:43 Ils viennent pour Frosty.
00:31:54 - J'y vais.
00:32:01 Bonsoir, M. Krank.
00:32:03 Bonsoir, messieurs.
00:32:05 C'est à nouveau la période :
00:32:07 les bénévoles de la police
00:32:11 Oh, c'est super.
00:32:12 Opération jouets pour les bambins,
00:32:14 cadeaux pour les démunis,
00:32:16 et patinage pour les enfants handicapés.
00:32:18 Des cadeaux
00:32:21 Et pour les vétérans.
00:32:24 Grâce au succès de notre calendrier.
00:32:26 Comme vous en achetez toujours un,
00:32:28 nous voilà.
00:32:33 Pas cette année.
00:32:40 Quel sale type !
00:32:42 Il n'en a pas besoin.
00:32:45 Merci pour votre contribution.
00:32:49 Joyeux Noël. Bonne chance.
00:33:01 La chorale de l'église luthérienne
00:33:06 Oui.
00:33:08 Ils sont juifs ?
00:33:11 Bouddhistes ?
00:33:13 Rien de tel.
00:33:14 Ils font l'impasse sur Noël,
00:33:18 - Comment ?
00:33:20 Un drôle de type.
00:33:22 Zapper Noël pour se payer une croisière.
00:33:26 L'esprit de Noël
00:33:29 - Vraiment ?
00:33:30 C'est parti.
00:33:37 Baisse-toi.
00:34:08 C'est amusant.
00:34:13 Une chorale près de nos genévriers.
00:34:17 C'est mignon !
00:34:18 Non, c'est une intrusion.
00:34:21 Ce n'est pas une intrusion.
00:34:24 C'est une propriété privée.
00:34:26 Quelqu'un l'a fait.
00:34:28 Scheel ou Frohmeyer.
00:34:30 Les chanteurs de Noël
00:34:33 Je sais ce que je dis.
00:34:34 - Demande qu'on les arrête.
00:34:38 Appelle tes amis de la police.
00:34:41 C'est drôle.
00:34:42 Tu peux encore acheter un calendrier.
00:34:46 C'est pas une blague.
00:34:49 J'ai vu ça sur Discovery Channel.
00:36:21 Assieds-toi là.
00:36:25 C'est parfait.
00:36:28 La pièce la plus calme.
00:36:29 On ne nous trouvera pas ici.
00:36:42 Libérez Frosty ! Libérez Frosty !
00:36:52 LIBÉREZ FROSTY
00:36:57 Joyeux Noël, Mme Krank.
00:37:45 "À Chouville,
00:37:48 Sauf le Grinch,
00:37:53 Il détestait Noël,
00:37:57 Ne demandez pas pourquoi,
00:38:00 Sa tête n'était peut-être
00:38:04 Ses chaussures étaient
00:38:10 Mais la raison la plus probable
00:38:12 c'est que son cœur était
00:38:19 Luther, ton visage.
00:38:21 Qu'est-ce qu'il a ?
00:38:22 On dirait qu'il est congelé.
00:38:25 Ça ?
00:38:27 Je me suis fait injecter du Botox.
00:38:30 Du Botox ?
00:38:31 On t'injecte du poison de vache
00:38:35 Ça tue les tissus et fige le visage.
00:38:38 Ça fait effet longtemps ?
00:38:40 C'est temporaire.
00:38:42 Et après, adieu les rides !
00:38:49 Tu devrais essayer.
00:38:51 Fais-toi rembourser.
00:38:55 Je ne peux plus vivre comme ça.
00:39:00 On ne peut pas sortir.
00:39:02 Partout, les gens chuchotent
00:39:05 Et être à la maison,
00:39:08 Il n'y a ni sapin,
00:39:16 Tu ne m'écoutes pas.
00:39:18 Tu ne penses qu'à toi.
00:39:20 Ce n'est pas vrai.
00:39:21 Tu es allé trop loin.
00:39:23 - Incroyable !
00:39:26 Je ne sens rien.
00:39:27 Quelqu'un aurait pu se casser une jambe.
00:39:29 Tu aurais pu blesser un chanteur.
00:39:31 Tu trouves ça mal ?
00:39:34 Je plaisante.
00:39:37 Mais dans un jour, 24 h,
00:39:39 on sera partis.
00:39:40 Tout va s'arranger, promis.
00:39:43 J'en doute.
00:39:56 Tu crois que Blair pensera à Noël ?
00:40:00 Ça m'étonnerait.
00:40:03 avec des gens qui vénèrent les arbres
00:40:06 et mangent des écorces, des grenouilles.
00:40:09 - Tu vas porter ça ?
00:40:12 Sympa !
00:40:18 Je sais que c'est toi, Spike.
00:40:20 Encore ? Ça fait combien de fois ?
00:40:21 5 ou 6.
00:40:24 J'aurais aimé lui balancer
00:40:27 On s'en moque.
00:40:28 Tu as raison.
00:40:30 À nous les îles !
00:40:36 Salut, Spike.
00:40:39 Tu es génial.
00:40:49 Frosty est mort.
00:40:51 Papa, c'est toi ?
00:40:53 Blair ?
00:40:55 Je blaguais.
00:40:59 Ta mère décroche, à côté.
00:41:03 Bonjour, maman.
00:41:07 C'est maman.
00:41:08 Ça va ? Où es-tu ?
00:41:09 À Miami. Je rentre pour Noël.
00:41:12 Vous êtes surpris ?
00:41:14 - Je suis épatée.
00:41:16 - On a atterri il y a une heure.
00:41:19 Comment ça, "on" ?
00:41:20 J'ai une autre surprise.
00:41:22 Ah oui ?
00:41:23 Je suis avec Enrique.
00:41:26 - C'est quoi, un "friqué" ?
00:41:29 Il est médecin.
00:41:31 Vous l'avez vu au campus
00:41:34 - Bien sûr.
00:41:36 Il est péruvien.
00:41:37 Super ! Un communiste.
00:41:40 On l'appelait aussi Rick.
00:41:42 Tu es allée convoler dans le péché.
00:41:45 On faisait chambre à part.
00:41:47 "À part", je me marre. Des photos !
00:41:49 On est amis depuis des années.
00:41:53 On est tombés amoureux,
00:41:55 il m'a demandée en mariage.
00:41:59 Et c'est ce que je veux.
00:42:04 Il a toujours passé les fêtes chez lui.
00:42:07 Il n'a jamais fêté Noël en Amérique.
00:42:10 Je lui ai parlé de Noël. Le sapin,
00:42:12 les décorations, Frosty sur le toit.
00:42:15 Il neige ?
00:42:17 Enrique n'a jamais vu de Noël blanc.
00:42:19 Non, mais l'orage gronde.
00:42:21 Tu atterris quand ?
00:42:24 À 8 h 03.
00:42:25 Ce soir ?
00:42:26 Pile pour la grande fête du réveillon.
00:42:31 Vous faites bien une fête ?
00:42:34 Évidemment !
00:42:36 Super !
00:42:37 Maman, tu vas adorer Enrique.
00:42:40 On veut des tonnes d'enfants.
00:42:44 J'ai hâte d'être à la maison.
00:42:45 Top, la surprise, non ?
00:42:47 Je suis sans voix !
00:42:50 Et ton père est sûrement sous le choc.
00:42:53 Je t'aime, maman.
00:42:55 Moi aussi, ma chérie.
00:43:03 Elle aurait dû prévenir.
00:43:04 Elle ne l'a pas fait.
00:43:06 Tu lui as dit qu'on faisait une fête.
00:43:08 On va la faire.
00:43:10 Il me faut mon gilet !
00:43:12 Il me faut mon gilet !
00:43:14 J'ignore qui va venir,
00:43:17 mais la fête aura lieu.
00:43:18 Et notre voyage ?
00:43:19 Ne commence pas.
00:43:26 Une idée stupide ?
00:43:28 Là, t'es un crétin.
00:43:30 Un appel, et c'est la révolution ?
00:43:32 Oublie le passé, homme des îles,
00:43:35 Fromage, vin et la faiblesse de Blair :
00:43:38 - Qui vient ?
00:43:41 - Occupe-toi du sapin.
00:43:43 Trouves-en un.
00:43:44 Descends tes miches dorées au sous-sol
00:43:47 et installe Frosty.
00:43:49 On va accomplir un petit miracle.
00:43:52 Si on réussit,
00:43:55 de ton projet puéril,
00:43:58 de zapper Noël.
00:44:03 SAPINS
00:44:17 Désolé, pour l'affreux petit buisson.
00:44:19 - Joyeux Noël.
00:44:22 Duke Scanlon. Le type qui vous a livré
00:44:24 un bel épicéa bleu,
00:44:26 Bien sûr ! Joyeux Noël.
00:44:30 Il m'en faut un autre.
00:44:37 Un seul.
00:44:39 Je vais vous dire,
00:44:41 il me plaît. Je le prends.
00:44:44 - Vraiment ?
00:44:47 - 75 $.
00:44:49 L'offre et la demande.
00:44:51 Ce serait pas du vol ?
00:44:53 Les Scouts utiliseront votre don de 75 $
00:44:56 pour leur camporee.
00:44:58 Et si je vous en donne 25 $ ?
00:45:01 75. À prendre ou à laisser.
00:45:04 C'est le vôtre ?
00:45:39 Bonjour, Wes.
00:45:41 - Joyeux Noël.
00:45:43 J'ai un souci...
00:45:45 Je dois être
00:45:48 Je vais t'aider.
00:45:50 Ce ne sera pas long.
00:45:52 Écoute, mes plans ont changé.
00:45:54 Blair a appelé. Elle rentre ce soir.
00:46:03 - Et la croisière ?
00:46:05 - Je ne trouve pas de sapin.
00:46:10 Tu me prêtes le tien ?
00:46:12 Wes, faut y aller.
00:46:14 J'arrive. Tu veux mon sapin ?
00:46:16 Il sera de retour avant toi.
00:46:19 - C'est ridicule.
00:46:22 Tout le monde a besoin du sien
00:46:25 - Tu es sérieux ?
00:46:28 - Trish n'approuverait pas.
00:46:33 Chéri, il faut y aller.
00:46:34 Il nous souhaite joyeux Noël.
00:46:39 S'il te plaît.
00:46:45 Casse une boule, on est morts.
00:46:47 Je te le rendrai à l'identique.
00:46:52 C'est drôle, non ?
00:46:53 Je suis censé rire ?
00:46:56 Je me sauve.
00:47:05 Les mecs, je suis ici !
00:47:07 Cassez-vous !
00:47:11 Attends. Viens voir.
00:47:14 Je veux juste te parler.
00:47:21 Sale petit elfe !
00:47:23 - Arrête de gigoter.
00:47:25 Ne me frappez pas.
00:47:27 C'était une blague.
00:47:29 Je ne te ferai aucun mal.
00:47:32 Mais tu as une dette envers moi.
00:47:35 J'ai un billet de 20.
00:47:36 Garde-le.
00:47:40 Donne-moi un coup de main.
00:47:51 SUPERMARCHÉ RANCH
00:48:00 Il est géant. Ça me rappelle un sapin
00:48:03 Intéressant. Voici le plan :
00:48:07 C'est contraire à la loi ?
00:48:08 Bien sûr que non. Ne casse rien.
00:48:28 - Rien de valeur.
00:48:31 "Le premier Noël de bébé".
00:48:34 Parfait !
00:48:39 - Allô ?
00:48:41 Joyeux Noël.
00:48:43 Joyeux Noël.
00:48:44 Je suis en train d'observer
00:48:48 On dirait que Krank a perdu la boule.
00:48:50 Comment ça ?
00:48:51 Il vole leur sapin.
00:48:57 Je cherche un jambon. Fumé au miel.
00:49:01 S'il en reste, ils sont par là.
00:49:04 Merci beaucoup. Joyeux Noël.
00:49:09 JAMBON FUMÉ AU MIEL DE MEL
00:49:39 Joyeuses fêtes.
00:49:44 Ce n'est pas illégal ?
00:49:46 T'es flic ?
00:49:47 Aide-moi.
00:49:58 Je peux acheter votre jambon ?
00:50:00 Votre jambon. C'est le dernier.
00:50:02 Ma fille Blair a fait tout le chemin
00:50:06 et le jambon fumé au miel,
00:50:09 J'aimerais vous l'acheter.
00:50:11 Il n'est pas à vendre.
00:50:13 Elle est dans
00:50:17 Je suis prête à vous le payer
00:50:22 Non, ça ne nous intéresse pas.
00:50:25 Il n'est jamais trop tôt
00:50:29 pour les études supérieures
00:50:35 Tu le tiens ?
00:50:44 Viens par ici.
00:50:47 Prêt ?
00:51:08 Bonjour, M. Krank.
00:51:10 Salut, les gars.
00:51:13 Où allez-vous, avec ça ?
00:51:15 Spike m'aide à le ramener chez moi.
00:51:18 Spike ?
00:51:20 Le gosse. Spike.
00:51:26 Il s'est enfui par là ?
00:51:28 Non ? C'est étrange.
00:51:31 C'est un ami imaginaire ?
00:52:21 Fallait prendre un calendrier.
00:52:24 Ce sera utile, là où vous allez.
00:52:33 Que veux-tu ?
00:52:34 C'est moi, Spike Frohmeyer.
00:52:39 S'il dit que Trogdon lui a prêté
00:52:42 Voici la clé. C'est pas un vol.
00:52:47 La clé...
00:52:52 Dégage, Krank.
00:52:59 Merci. J'ai eu un peu peur, là-dedans.
00:53:02 Tout se passera bien.
00:53:09 Le sapin.
00:53:18 Que s'est-il passé ?
00:53:20 Décharge la voiture.
00:53:21 Un problème ?
00:53:22 Personne ne vient. Ils sont tous pris.
00:53:26 Il faudra inviter les voisins.
00:53:27 Plutôt mourir.
00:53:29 Alors, le sapin ?
00:53:34 C'est un désastre !
00:53:36 À prendre ou à laisser.
00:53:38 Boules bleues, écusson des Chicago Bears,
00:53:43 Truite fumée.
00:53:45 Mieux qu'une pizza surgelée.
00:53:48 Où est le jambon fumé au miel ?
00:53:54 Ne dis plus jamais
00:54:04 Je la renvoie au Pérou.
00:54:07 Tu es à Atlanta ?
00:54:09 On est en train de cuisiner,
00:54:13 Évidemment que je te fais
00:54:17 On vient te chercher à 8 h.
00:54:20 Je suis impatiente. Je t'aime.
00:54:25 Il est 4 h 30. Il me faut 2 livres
00:54:28 Le magasin ferme à 5 h,
00:54:32 Une caisse pour quatre ?
00:54:33 Tais-toi. Il te faut longtemps
00:54:36 - Trois jours.
00:54:37 Quand c'est fait, appelle les voisins
00:54:41 Quelle fête ?
00:55:27 Pourquoi courez-vous ainsi ?
00:55:30 Des courses de dernière minute.
00:55:32 Quelques trucs à acheter.
00:55:38 Grosse fête, demain.
00:55:40 C'est ce soir.
00:55:44 On organise une petite fête.
00:55:48 Blair...
00:55:58 Vous voulez venir ?
00:56:00 Vous êtes sérieuse ?
00:56:03 Absolument. C'est une fête toute simple.
00:56:06 À quelle heure ?
00:56:08 8 h 30.
00:56:10 Vous êtes sur Hemlock ?
00:56:11 1482.
00:56:19 Qui êtes-vous ?
00:56:22 Aucune idée.
00:56:32 T'es de plus en plus lourd.
00:56:53 Je vois Frosty.
00:56:55 Les enfants !
00:56:57 M. Krank installe son Frosty.
00:57:12 C'est presque parfait.
00:57:18 Bonsoir, Luther.
00:57:23 Je peux vous aider ?
00:57:27 Luther, ne tombez pas.
00:57:31 Ne perdez pas l'équilibre !
00:57:36 Doucement ! Soyez prudent !
00:57:39 Attention, Luther !
00:57:42 Faut repartir par là.
00:58:15 Ça va ?
00:58:18 Nickel.
00:58:19 Merci. Et vous ?
00:58:20 J'ai appelé les secours.
00:58:22 Merci, Walt.
00:58:24 Bev m'y a obligé.
00:58:32 Pauvre Frosty.
00:58:34 Pauvre Frosty, mon œil !
00:58:39 Laissez-moi tomber.
00:58:42 Il va bien, Nora.
00:58:43 Que diable fabriques-tu ? Ça va ?
00:58:46 C'était une tentative de suicide.
00:58:48 J'ai mal lu la notice.
00:58:51 Il est monté de lui-même
00:58:56 Chéri, ils arrivent.
00:58:57 Les pros sont là.
00:59:00 Accroche-toi. Zut, tu peux pas...
00:59:04 Dépêchez-vous !
00:59:06 Écarte-toi.
00:59:09 Merci. Un pépin avec la corde.
00:59:12 Trouvez une échelle.
00:59:15 Que faites-vous, avec ces pinces ?
00:59:19 Tu le tiens ?
00:59:23 Luther, ça va ?
00:59:26 Les gars, par ici.
00:59:36 Que se passe-t-il ?
00:59:37 Luther installait Frosty sur le toit,
00:59:41 Laissez passer.
00:59:42 Je croyais que vous zappiez Noël,
00:59:45 Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
00:59:49 Blair revient pour Noël.
00:59:51 Blair revient pour Noël.
00:59:56 Et elle vient avec son copain.
01:00:01 Elle s'attend à voir un sapin ?
01:00:04 - Et un Frosty ?
01:00:06 Et la soirée de réveillon annuelle
01:00:10 Également.
01:00:11 Elle arrive quand ?
01:00:12 Son avion atterrit à 8 h.
01:00:14 8 h !
01:00:18 Bien, écoutez-moi.
01:00:20 Approchez !
01:00:21 On va faire la fête chez les Krank.
01:00:25 Une fête de Noël pour Blair.
01:00:29 Arrêtez tout et venez nous aider.
01:00:33 De la truite fumée.
01:00:42 Quelqu'un a une dinde ?
01:00:43 - On en a 2 dans le four.
01:00:46 Achetez un Frosty
01:00:49 Elles iront le long du buis.
01:00:51 Pourquoi on ferait ça pour lui ?
01:00:53 C'est un nul.
01:00:55 Tous sentiments mis à part...
01:01:00 mais une communauté
01:01:03 Même si l'un d'eux s'est comporté,
01:01:05 pendant les fêtes,
01:01:06 comme un gosse égoïste et gâté.
01:01:09 On ne fait pas ça pour lui,
01:01:13 Celle qui a gardé vos enfants,
01:01:16 celle qui revient chaque été
01:01:22 Pourquoi la fille paierait
01:01:26 Si on veut espérer y arriver,
01:01:29 Changez-vous. Rassemblez toute la
01:01:40 Allez à l'aéroport.
01:01:42 - Pourquoi ?
01:01:46 Je sais pas si on peut faire ça.
01:01:50 J'appelle le chef ?
01:01:55 On peut faire ça.
01:02:03 Vous tenez bien Frosty ?
01:02:14 Enfin.
01:02:17 Rien ne vaut un Noël blanc.
01:02:26 - Salut.
01:02:36 C'est quoi ?
01:02:39 Chérie.
01:02:41 C'est illégal ?
01:03:06 Regarde, du gui.
01:03:16 55 mn d'avance !
01:03:19 Sacré vent arrière !
01:03:21 C'est génial.
01:03:24 On t'attend avec impatience.
01:03:28 Je t'aime, ma chérie.
01:03:29 C'était ta mère. On t'aime.
01:03:31 On n'y arrivera jamais.
01:03:33 J'ai une idée.
01:03:40 Toutes les autres boîtes
01:03:49 Tu les vois ?
01:03:50 Mes parents ne sont pas là.
01:04:03 Chérie...
01:04:05 c'est pour nous ?
01:04:16 Moi, c'est Blair. Voici Enrique.
01:04:20 Une escorte de police ? lmpressionnant.
01:04:23 Mon père a dû être généreux,
01:04:27 Vous n'imaginez même pas.
01:04:36 Bienvenue aux USA. Donnez vos sacs.
01:04:39 Agent Frohmeyer...
01:04:40 Ici agent Frohmeyer. Vous me recevez ?
01:04:43 Je te le répète : pas cette fréquence.
01:04:45 C'est sérieux. Vous pouvez parler ?
01:04:49 - Vas-y.
01:04:52 Gagner du temps ?
01:04:53 On n'est pas prêts.
01:04:59 J'y vais.
01:05:02 - Joyeux Noël, Luther. Voici un jambon.
01:05:05 J'ai un peu d'avance.
01:05:08 - Mettez-vous à l'aise.
01:05:12 Père Zabriskie,
01:05:18 Je ne le connais pas.
01:05:19 C'est le porteur de jambon.
01:05:38 Pourquoi tu conduis lentement ?
01:05:41 Les routes sont gelées.
01:05:43 Tu veux un Noël sous le gui
01:05:57 Puis-je vous aider ?
01:06:02 J'ai questionné tout le monde.
01:06:06 Lui, il les connaît.
01:06:08 Comment... ?
01:06:12 Robbie, vérifie le boîtier.
01:06:14 C'est suffisant. On est pressés.
01:06:16 Randy, branche-la.
01:06:34 Le pied...
01:06:37 Petit problème électrique.
01:06:40 Je vais voir le disjoncteur.
01:06:41 Je vais aider Luther.
01:06:47 Vous savez qui appeler ?
01:06:51 Ici Frohmeyer. Vous me recevez ?
01:06:56 Qu'y a-t-il, Spike... agent ?
01:06:58 Il faut jouer avec l'heure.
01:07:00 Bien reçu.
01:07:01 Il a parlé d'heure ?
01:07:04 Voleur. Il a dit "voleur".
01:07:07 Il s'agirait d'une dispute conjugale.
01:07:09 Il faut aller vérifier.
01:07:12 Qu'est-ce que tu racontes ?
01:07:24 On pose ça sur la table,
01:07:30 Mettez les gâteaux en bout de table.
01:07:34 Il y avait une boîte pleine de boules...
01:07:36 Tu l'as mise à la cave.
01:07:42 Enfin !
01:07:48 C'est génial !
01:07:52 Elle sera là d'un instant à l'autre.
01:07:54 Il faut que je cache ton bronzage
01:07:59 Tu vas me dire ce qui se passe ?
01:08:02 On doit gagner du temps.
01:08:04 Quelques minutes,
01:08:11 Tu vois, ce n'est rien.
01:08:12 Un simple contrôle.
01:08:15 Dirige-toi vers la porte,
01:08:18 Je me prépare à dégainer.
01:08:20 Vas-y, Mister Terminator.
01:08:28 Je ressemble à ma mère.
01:08:30 Qui est morte depuis 15 ans.
01:08:34 Ça suffit. On retourne à la voiture.
01:08:40 Qu'est-ce que c'était ?
01:08:42 On dirait un cambriolage.
01:08:43 - Tu rêves !
01:08:46 C'est pas le moment.
01:08:48 C'est fréquent, le soir de Noël.
01:08:51 Oui, mais une fête nous attend.
01:08:53 Tu veux faire semblant de ne pas voir ?
01:08:58 On ne peut pas.
01:09:03 - Il est là.
01:09:05 Cadeau !
01:09:08 Attrape-le !
01:09:20 Debout, il s'enfuit !
01:09:22 Magne-toi !
01:09:26 Ne bouge pas. Reste là.
01:09:32 - Attrape-le !
01:09:39 Super ! On l'a eu.
01:09:49 C'est le premier Noël d'Enrique
01:09:53 Pourvu qu'on fasse bonne impression.
01:09:55 Tu es sûre ?
01:09:58 - On dirait un chef de la mafia.
01:10:02 Blair doit tout ignorer de la croisière.
01:10:05 Tu me l'as dit 60 fois.
01:10:14 Frohmeyer 1 à Frohmeyer 2.
01:10:15 L'Aigle a atterri.
01:10:16 Bien reçu.
01:10:18 Ils sont là !
01:10:21 Je n'ai pas fini.
01:10:22 Cache-toi !
01:10:41 Blair est là !
01:10:48 Ils sont là !
01:10:49 Et si on ne l'aime pas ?
01:10:52 Notre fille est intelligente.
01:10:55 Ils descendent de voiture !
01:11:01 - C'est qui ?
01:11:03 - Vic Frohmeyer. Enchanté.
01:11:08 Vos parents trépignent d'impatience.
01:11:10 Luther a illuminé la maison.
01:11:15 Ils sont là !
01:11:19 - Incroyable, je suis rentrée.
01:11:25 Luther Krank. Voici Nora, ma femme.
01:11:27 Bonjour. Enrique DeCardenal.
01:11:29 Approche !
01:11:35 - Vous êtes superbes.
01:11:38 - Vous avez été au soleil.
01:11:40 Je mets du noir pour paraître plus pâle.
01:11:46 Regardez, c'est la fête !
01:11:53 Ravie de vous voir.
01:11:55 Je prends la plus légère,
01:11:57 Comment ça va, Aubie ?
01:12:04 Gamin.
01:12:06 Viens ici.
01:12:08 Je suis mort de froid.
01:12:10 Je suis affamé.
01:12:13 7 jours ?
01:12:15 Je donne tout aux gosses.
01:12:18 Quels gosses ?
01:12:19 Les miens.
01:12:21 J'en ai 4 :
01:12:27 Je voulais leur offrir un vrai Noël,
01:12:30 Ils y ont droit.
01:12:35 Vous avez 20 mn pour vous réchauffer
01:12:39 Puis retour à la voiture de police.
01:12:44 C'est juré ?
01:12:45 Sur la vie de mes enfants.
01:12:49 Il faut goûter au jambon fumé au miel.
01:12:52 Blair en raffole. C'est un plat typique.
01:12:58 - Le buffet est par là.
01:13:01 - On n'en a pas eu depuis son enfance.
01:13:05 - Joyeux Noël.
01:13:09 Je suppose que c'est votre ami.
01:13:10 - Oui.
01:13:13 Appelez-moi Marty.
01:13:15 Colombo, on a un nom !
01:13:16 - C'est un accent péruvien ?
01:13:19 J'ai vécu 5 ans là-bas.
01:13:33 Je vais parler à Marty une seconde.
01:13:36 Il est charmant.
01:13:38 Qui c'est ?
01:13:39 Tout le monde connaît Marty.
01:13:49 Comme c'est adorable !
01:13:52 Dieu vous bénisse.
01:14:55 J'aimerais lever mon verre.
01:14:59 À ma nouvelle famille et aux amis.
01:15:03 Merci pour votre accueil chaleureux.
01:15:19 Je voulais juste dire...
01:15:24 merci à vous tous.
01:15:26 À nos amis et aux voisins,
01:15:30 pour nous avoir aidés à préparer
01:15:35 Vous nous avez montré
01:15:39 Merci du fond du cœur.
01:15:55 Pareil pour moi, puissance 2.
01:16:03 Santé.
01:16:05 Et si on poussait la chansonnette ?
01:16:51 Tu n'avais rien de mieux à dire ?
01:16:54 Les toasts, c'est pas mon fort.
01:16:59 Après tous leurs efforts,
01:17:02 tu aurais simplement pu dire : merci.
01:17:06 Je l'ai fait, de façon concise.
01:17:14 Tu boudes encore
01:17:16 à cause de ta croisière magique ratée ?
01:17:20 Il est encore temps.
01:17:22 On peut encore partir.
01:17:24 Écoute-moi.
01:17:27 Enrique et Blair
01:17:30 On part.
01:17:33 Ta fille vient de faire
01:17:37 avec son charmant futur mari
01:17:44 Il m'a fallu 6 semaines
01:17:47 Ils se fréquentent
01:17:52 Tout le monde ici a sacrifié
01:17:58 Je pensais que ça t'aurait touché.
01:18:01 Que tu aurais enfin
01:18:07 Mais je crois que c'est impossible.
01:18:11 C'est bien dommage.
01:18:18 Avancez-vous donc un peu.
01:18:28 Comment allez-vous ? Joyeux Noël.
01:18:32 Il fait froid, dehors.
01:19:42 Joyeux Noël, Luther.
01:19:44 À toi aussi, Walt.
01:19:46 Tu rates ta fête.
01:19:51 Comment va Bev ?
01:19:53 Elle a passé une bonne journée, merci.
01:19:56 On voulait passer voir Blair,
01:20:01 Alors, son petit ami ?
01:20:04 En fait, c'est un charmant jeune homme.
01:20:10 Tu vas bien ?
01:20:12 Tu as fait une vilaine chute.
01:20:14 Ça aurait pu être pire.
01:20:19 Nora voulait que je vous donne ça.
01:20:22 Je suis allergique au porc,
01:20:26 Aucun problème, ces jambons sont faits
01:20:33 C'est une délicate attention.
01:20:41 Bon réveillon.
01:22:03 Je peux entrer une minute ?
01:22:12 Blair reste 10 jours.
01:22:15 Nous ne faisons pas la croisière.
01:22:18 Nora et moi aimerions
01:22:24 L'avion décolle à midi, demain.
01:22:29 10 jours aux Caraïbes. Îles
01:22:31 et plages... La totale.
01:22:34 Des vacances de rêve.
01:22:40 On ne peut pas. Ce n'est pas juste.
01:22:43 Je n'ai pas pris d'assurance.
01:22:45 Si vous n'y allez pas, c'est perdu.
01:22:49 Il faut que je demande à mon docteur.
01:22:52 J'ai le dossier Lexon sur le feu.
01:22:56 Benny a dit qu'il passerait, demain.
01:22:58 Et on ne peut pas laisser le chat.
01:23:01 C'est notre cadeau.
01:23:03 Il vient du cœur.
01:23:07 Un cadeau de Noël désintéressé
01:23:10 à des gens d'une grande générosité,
01:23:14 rament pour trouver une excuse.
01:23:20 Benny a dit qu'il passerait peut-être.
01:23:24 Admets-le, il n'est pas venu nous voir
01:23:31 Tout est dedans.
01:23:33 Billets d'avion,
01:23:38 Combien ça coûte ? Si nous y allons,
01:23:42 C'est un cadeau.
01:23:45 Rien à payer.
01:23:54 Il n'y a pas nos noms, sur les billets.
01:23:56 Je m'occupe de ça.
01:23:57 Et le chat ?
01:23:59 C'est un problème.
01:24:03 On peut pas le laisser.
01:24:05 On peut demander à Jude Becker.
01:24:08 Elle est allergique.
01:24:12 Je le garderai.
01:24:14 Tu es sûr ?
01:24:19 Regardez ça.
01:24:23 Peut-être que si tu arrêtes
01:24:27 Tout ira bien.
01:24:33 Merci infiniment.
01:24:35 Joyeux Noël.
01:24:37 Je dois rejoindre mes invités.
01:24:51 Ça nous touche beaucoup.
01:24:55 Merci.
01:24:58 Pas de quoi.
01:25:01 On va devoir être sympathiques
01:25:06 - Sûrement pas.
01:25:09 Parce que je ne t'apprécie toujours pas.
01:25:12 Tant mieux.
01:25:15 Moi non plus.
01:25:27 Bev, faut faire nos valises !
01:25:31 Au secours !
01:25:36 Que diable fais-tu là-haut ?
01:25:39 Blair est rentrée.
01:25:41 Frohmeyer a enlevé l'échelle.
01:25:44 Il est entré, il m'a oublié.
01:25:47 Tu es là depuis tout ce temps ?
01:25:53 Je suis gelé. Je suis collé à Frosty !
01:25:56 Je te fais descendre !
01:26:11 Qu'est-ce que vous faites ?
01:26:13 Vous aviez juré
01:26:15 Quels enfants ?
01:26:25 Doucement.
01:26:28 Entre, va boire un truc chaud.
01:26:34 Descendez de là !
01:26:36 Descendez de ce toit !
01:26:39 Ma voiture.
01:26:41 Ça va ?
01:26:44 Y a quoi, là-dedans ?
01:26:49 Pas mal.
01:26:51 Bon boulot, père Noël.
01:26:53 Debout !
01:26:57 Vous aviez juré.
01:26:59 J'en ai marre de t'arrêter.
01:27:04 Que se passe-t-il ?
01:27:06 Vous aviez bien besoin d'un parapluie.
01:27:15 Marty.
01:27:19 Vous êtes le vendeur de parapluies ?
01:27:23 Grâce à ce métier,
01:27:26 Je dois filer, c'est un temps idéal.
01:27:29 C'est bon pour les affaires.
01:27:32 Dommage que vous deviez travailler.
01:27:35 Le père Noël travaille toujours
01:27:41 J'imagine.
01:28:17 Bev Scheel a appelé.
01:28:21 Je me suis trompée à ton sujet.
01:28:32 Cette soirée est pleine de surprises.
01:28:38 Zapper Noël.
01:28:40 Quelle idée stupide !
01:28:42 Peut-être l'année prochaine.