Chronicles Of Narnia Prince Caspian The

br
00:01:08 Toalhas...
00:01:39 Lorde Miraz...
00:01:47 Os céus nos abençoaram.
00:01:52 Você sabe as suas ordens...
00:01:58 General Glozelle.
00:02:03 Sim, meu senhor.
00:02:39 Mais cinco minutos.
00:02:41 Não vai querer ver as estrelas
00:02:43 Vamos, temos que nos preparar.
00:02:49 - Professor, o que aconteceu?
00:02:53 Um filho.
00:03:00 Vamos.
00:03:52 - Deve se dirigir aos bosques.
00:03:54 Eles não te seguirão lá.
00:03:59 Eu levei muitos anos para
00:04:04 Não o use, exceto
00:04:08 - Ainda voltarei a te ver?
00:04:12 Eu tinha muito
00:04:17 Tudo o que conhece
00:04:20 Fechem o recinto!
00:04:23 Agora vai!
00:04:30 Alto! Alto aí!
00:04:48 Um filho! Um filho!
00:04:50 A Senhora Prunaprismia acabou
00:05:09 AS CRÔNICAS DE NÁRNIA:
00:05:49 Qual de vocês, velhas supersticiosas,
00:08:05 Ele nos viu!
00:08:21 Cuide dele!
00:08:28 Não!
00:08:35 - Saia da frente, garota!
00:08:38 Olhe por onde anda!
00:08:40 Espere por mim!
00:08:55 - Vai para St. Finbars?
00:08:58 Eu vou para Hendon House,
00:09:03 Eu já tinha te visto...
00:09:07 sentada por aí sózinha.
00:09:10 Pois, bem, eu prefiro
00:09:16 Eu também.
00:09:19 Como se chama?
00:09:22 - Phyllis.
00:09:26 É melhor que
00:09:47 Defesa Civil.
00:09:48 Lutem!
00:09:56 Lutem!
00:10:15 Edmund!
00:10:33 Parem!
00:10:36 - Acabem com isso!
00:10:39 Já chega!
00:10:50 - Não tem de quê.
00:10:55 O que foi desta vez?
00:10:57 - Ele me deu um encontrão.
00:11:00 Não, depois que ele me deu o empurrão,
00:11:04 Foi então que lhe dei um soco.
00:11:08 Eu não precisava fazer. Não estão
00:11:13 - Nós somos crianças.
00:11:18 Já passou um ano.
00:11:21 Durante quanto tempo
00:11:23 Eu acho que está na hora
00:11:25 Não vale a pena
00:11:30 Oh, não.
00:11:33 Façam de conta que
00:11:35 Nós estamos falando com você.
00:11:39 - Não faça barulho, Lu.
00:11:41 - Ei, para de se meter comigo!
00:11:43 E se vocês...
00:11:45 - O que foi isto?
00:11:48 - Depressa, todos dêem as mãos.
00:11:50 Faça!
00:13:38 - O que foi?
00:13:42 - Onde acha?
00:14:39 Quem será que viveu aqui?
00:14:49 Eu acho que fomos nós.
00:15:00 - Isso é meu, do tabuleiro de xadrez.
00:15:04 Eu não tinha exatamente
00:15:06 com peças de ouro puro
00:15:13 Não pode ser...
00:15:21 Não estão vendo?
00:15:25 Imaginem as paredes...
00:15:29 e ali os pilares...
00:15:35 e o telhado fechado...
00:15:46 Cair Paravel.
00:16:23 Espere, espere meu senhor,
00:16:27 - Então o que é?
00:16:36 Impossível...
00:16:48 Eu avisei este Conselho quando ele
00:16:53 que iriam haver consequências.
00:16:56 Não podemos acusar o
00:16:59 Durante quanto tempo vamos nos
00:17:02 Até que todas as cadeiras
00:17:06 Senhores do Conselho, minhas
00:17:10 Eu não estava sabendo
00:17:14 Sem dúvida, você
00:17:19 Meu senhor?
00:17:21 Desde a morte de Caspian IX,
00:17:28 E agora parece que
00:17:30 até mesmo o Príncipe Caspian
00:17:33 As minhas mais profundas
00:17:36 Imaginem, perder o seu sobrinho,
00:17:42 Na mesma noite em que a sua
00:17:47 Obrigado, Lorde Sopespian.
00:17:50 A sua compaixão é um conforto
00:17:53 Eu espero que você possa nos dizer
00:18:03 Essa é a notícia
00:18:11 O nosso adorado Caspian...
00:18:14 foi raptado...
00:18:19 por narnianos!
00:18:22 Está indo longe demais, Miraz.
00:18:24 Espera que não façamos nada enquanto
00:18:27 em histórias para crianças?
00:18:39 Esquecem-se, meus senhores...
00:18:41 que Nárnia já foi
00:18:44 Criaturas assustadoras
00:18:49 Muito sangue dos nossos antepassados
00:19:00 Ou assim pensamos.
00:19:04 Mas enquanto estávamos
00:19:09 eles têm se procriado como
00:19:13 Crescendo em força...
00:19:16 e nos observando...
00:19:20 à espera para atacar!
00:19:26 E ainda se admiram porque
00:19:32 Bem, eu pretendo contra-atacar.
00:19:38 Mesmo que tenha que pôr
00:19:42 eu vos asseguro... que irei
00:19:45 e terminar o que os
00:20:08 - Catapultas...
00:20:11 Isto não aconteceu do nada...
00:20:14 Cair Paravel foi atacado.
00:21:02 Não teria uns fósforos
00:21:07 Não, mas...
00:21:10 Será que isto ajuda?
00:21:12 Podia ter mencionado
00:21:56 Não acredito.
00:22:13 Eu era tão alta.
00:22:15 Bem, era mais
00:22:19 É o oposto centenas de anos
00:22:36 - O que foi?
00:22:38 devo tê-la deixado em minha sela,
00:23:04 Quando Aslan mostrar os seus dentes,
00:23:09 Quando ele agitar a sua juba
00:23:12 teremos novamente
00:23:18 Todos os que conhecíamos...
00:23:21 o Sr. Tumnus e os Castores...
00:23:26 já partiram todos.
00:23:35 Acho que está na hora de
00:23:51 Ele não para
00:23:53 Então não olhe para ele.
00:24:08 Aqui já é
00:24:19 - Larguem-no!
00:25:05 Larguem-no?!
00:25:10 - É o melhor que conseguiu arranjar?
00:25:14 Eles estavam se livrando bem de mim
00:25:17 Talvez os devêssemos
00:25:20 Agora, porque eles
00:25:23 São telmarinos...
00:25:25 É o que eles fazem.
00:25:28 Em Nárnia?
00:25:31 Onde vocês estiveram
00:25:34 É uma história
00:25:46 Devem estar brincando comigo...
00:25:50 São vocês?
00:25:52 São vocês os reis e
00:25:56 Eu sou o Rei Peter, o Magnífico.
00:26:00 Ele provavelmente poderia
00:26:03 Provavelmente...
00:26:07 Poderá ficar surpreso.
00:26:11 Você não quer fazer isso, rapaz.
00:26:13 Não sou eu.
00:26:33 - Edmund!
00:26:56 Barbas e batráquios!
00:27:00 Talvez finalmente aquela trompa
00:27:02 Qual trompa?
00:27:24 Este pão está tão seco!
00:27:27 Então eu lhe dou
00:27:29 Ele deve acordar em breve.
00:27:30 Bem, eu acho que não
00:27:32 - Nikabrik, ele é apenas um rapaz.
00:27:37 - Você disse que ia se livrar dele.
00:27:42 Nós não podemos matá-lo agora.
00:27:46 Idiota, isso seria o mesmo
00:27:49 E como acha que os amigos dele
00:27:51 O Trumpkin sabia o que
00:27:54 A culpa não é do rapaz.
00:27:59 Para! Para!
00:28:01 Calma! Tenha calma!
00:28:04 Eu te disse que devíamos tê-lo
00:28:07 - Você sabe porque não podemos.
00:28:10 Não podemos deixá-lo
00:28:12 Já chega Nikabrik!
00:28:14 Ou terei que me sentar
00:28:17 E você...
00:28:19 vê o que me obrigou a fazer.
00:28:22 Passei meia manhã
00:28:25 O que é você?
00:28:27 Sabe, é engraçado que
00:28:30 Pensei que mais pessoas reconheceriam
00:28:33 Não, não, eu quero dizer...
00:28:36 Vocês são narnianos.
00:28:37 Eu pensava que estavam extintos.
00:28:40 Desculpe te desapontar.
00:28:45 Aqui está.
00:28:46 Ainda está quente.
00:28:49 Desde quando temos uma casa
00:28:52 Eu não sou um soldado.
00:28:54 Eu sou o Príncipe Caspian...
00:28:57 O Décimo.
00:28:59 O que está fazendo aqui?
00:29:04 Fugindo.
00:29:08 O meu tio sempre quis
00:29:14 Eu acredito...
00:29:15 que só vivi este tempo todo porque
00:29:22 - Bem, isso muda as coisas.
00:29:27 Significa que não teremos
00:29:30 Tem razão.
00:29:33 - Aonde vai?
00:29:36 Mas, não pode sair!
00:29:38 Está destinado a nos salvar.
00:29:41 Não sabe o que é isto?
00:30:11 Tem aqui uma
00:30:16 Há alguma coisa que
00:30:21 Eu acho que já encontrei
00:30:26 Num dos meus soldados!
00:30:48 O que você sabe sobre a
00:30:52 Diziam que era mágica.
00:30:55 Mágica?
00:30:57 Os narnianos acreditavam que podia invocar
00:31:03 Pelo menos era
00:31:09 E o que sabe o
00:31:13 Meu senhor, me perdoe por ter
00:31:20 Você o fêz.
00:31:29 Eu lhe direi isto...
00:31:31 se o Caspian sabe mesmo
00:31:34 o meu senhor terá boas
00:31:53 Primeiro o nosso príncipe...
00:31:55 e agora o seu tutor.
00:31:57 Será que nem os membros da
00:32:00 ou qualquer um de nós?
00:32:03 Essas são palavras
00:32:06 Estes são tempos
00:32:09 Temos que escolher as palavras com igual
00:32:19 Quanto tempo falta
00:32:22 - A construção continua dentro do prazo.
00:32:26 Eu preciso do meu exército
00:32:28 Posso sugerir que contribua
00:32:31 Não tenho muitos ao meu dispor.
00:32:34 Um fato que
00:32:39 Vai a Beruna.
00:32:43 Temos que chegar ao Caspian
00:32:46 Eles, meu senhor?
00:32:48 Está na hora de
00:33:21 Isto está parado.
00:33:25 São árvores, o que
00:33:30 Elas costumavam dançar.
00:33:34 Não foi muito depois de vocês
00:33:38 Aqueles que sobreviveram
00:33:40 E as árvores...
00:33:43 retiraram-se tão profundamente nelas
00:33:48 Eu não compreendo...
00:33:50 como pôde o Aslan
00:33:51 Aslan?
00:33:54 Eu pensei que ele nos tivesse abandonado
00:34:02 Nós não pretendíamos
00:34:05 Não faz diferença alguma
00:34:08 Leve-nos aos narnianos...
00:34:50 Olá!
00:34:56 Está tudo bem,
00:35:05 Não se mexa, Vossa Majestade!
00:35:14 Afaste-se dela!
00:35:20 Dispara Susan, dispara!
00:35:35 Porque é que ele não parou?
00:35:37 Eu acredito que
00:35:54 Obrigada.
00:35:59 Ele era selvagem.
00:36:02 Não me parece que ele
00:36:05 Se fôr tratado como um animal
00:36:08 é no que se tornará.
00:36:12 Podem achar Nárnia um lugar muito
00:36:34 Eu os consigo ouvir.
00:36:39 Eu acredito apenas que devíamos
00:36:43 Tudo bem. Vá lá então. Descubra se
00:36:47 Ou talvez vá contigo.
00:36:48 Quero te ver explicar as
00:36:52 Minotauros?
00:36:55 Eles são reais?
00:36:56 - E têm uma má reputação.
00:36:59 Enormes.
00:37:02 E os centauros?
00:37:06 Bem, os centauros, provavelmente
00:37:08 mas não se pode
00:37:13 E quanto ao Aslan?
00:37:20 Como é que sabe
00:37:24 - Histórias...
00:37:25 O seu pai te contou
00:37:29 Não, o meu professor...
00:37:33 Ouçam, eu peço desculpas.
00:37:35 Estas não são o tipo de perguntas
00:37:41 - O que é?
00:37:42 - Ele?
00:37:45 Eles!
00:37:49 Ali estão eles!
00:37:51 Fujam!
00:38:14 - Oh, não!
00:38:23 Leve-a, vá embora!
00:38:59 Leve-o embora
00:39:28 Escolha as suas últimas palavras
00:39:34 Você é um rato.
00:39:37 Eu estava à espera de
00:39:40 Pegue a sua espada.
00:39:45 - Não, obrigado.
00:39:47 Eu não irei lutar
00:39:49 E é por isso que eu viverei mais tempo
00:39:54 Eu disse que
00:39:56 Não disse que
00:39:57 Reepicheep!
00:39:59 - Embainha a sua espada!
00:40:02 Espero que tenha uma boa razão
00:40:06 - Ele não tem, vá em frente.
00:40:11 - O quê?
00:40:18 Esta é a razão
00:40:27 - Eu não me lembro deste caminho.
00:40:29 Não conseguem carregar um
00:40:31 Isso é porque nós
00:40:35 Eu apenas gostaria que ele desse
00:40:38 Q.P.A.?
00:40:40 Querido Pequeno Amigo.
00:40:43 Isso não é nada
00:40:49 Eu não estou perdido...
00:40:52 Não...
00:40:54 está apenas indo na
00:40:57 Você perdeu o Caspian
00:40:59 e a forma mais rápida de
00:41:02 Mas, a não ser que eu esteja errado,
00:41:05 Isso explica tudo, então.
00:41:07 Está errado.
00:41:31 Sabem...
00:41:32 com o passar do tempo, os
00:41:35 criando raízes mais profundas...
00:41:37 - Existe algum caminho para descer?
00:41:40 Mas nós não
00:41:43 Existe uma queda d'água
00:41:45 E pensam em nadar?
00:41:50 Aslan?
00:41:52 É o Aslan!
00:41:55 Não conseguem vê-lo?
00:42:01 ali...
00:42:04 Está vendo ele agora?
00:42:07 Eu não estou louca.
00:42:10 Queria que o seguíssemos.
00:42:16 Tenho certeza que existem
00:42:19 Tal como aquele urso.
00:42:23 Ouça, eu não vou me atirar num
00:42:28 Da última vez que
00:42:30 acabei por fazer
00:42:39 Porque eu não iria vê-lo?
00:42:41 Talvez não
00:42:44 Desculpe Lu.
00:43:19 Toda esta conversa sobre a trompa significa
00:43:22 - Eu não roubei nada.
00:43:25 Mostrem a ele as coisas que
00:43:28 - O nosso lar!
00:43:30 - A nossa liberdade!
00:43:31 As nossas vidas!
00:43:33 O que está se passando aqui?
00:43:34 Fazem de mim o responsável por
00:43:37 Responsável...
00:43:39 e castigável.
00:43:42 Isso é ouro vindo de você, anão.
00:43:44 Ou já se esqueceu que foi o seu povo
00:43:48 E o faria novamente de bom gosto,
00:43:53 Não está aqui, e não tem
00:43:57 Ou está sugerindo que
00:44:04 Alguns de vocês podem ter se esquecido,
00:44:07 que Nárnia nunca esteve bem,
00:44:12 Ele é um telmarino! Porque
00:44:16 Porque eu posso ajudá-los.
00:44:17 Ouçam-no pelo menos!
00:44:20 Além destes bosques,
00:44:24 O trono telmarino é
00:44:27 Me ajudem a reclamá-lo...
00:44:29 e eu poderei
00:44:33 É verdade.
00:44:35 É a hora certa.
00:44:38 Eu observo os céus, porque
00:44:42 tal como são seus
00:44:46 Tarva, o senhor da vitória
00:44:52 juntaram-se no alto dos céus.
00:44:56 Agora aqui,
00:45:02 para nos oferecer
00:45:05 Isso é possível? Acha mesmo
00:45:08 Acha? Quero dizer...
00:45:10 Há dois dias atrás, eu não acreditava
00:45:16 Nem de anões, ou centauros...
00:45:20 E aqui estão vocês...
00:45:22 em força e em número que nós
00:45:26 E agora, esta trompa,
00:45:30 conseguiu nos juntar e juntos teremos
00:45:39 Se você nos liderar...
00:45:42 então os meus filhos e eu...
00:45:45 te ofereceremos
00:45:58 E nós te ofereceremos
00:46:01 Sem reservas.
00:46:04 O exército do Miraz não estará
00:46:08 Se queremos estar prontos para eles,
00:46:16 Tenho certeza que
00:46:35 Madeira!
00:47:06 Afinal, talvez este
00:47:37 Então onde foi o lugar exato
00:47:43 Eu gostaria que vocês todos
00:47:46 Eu não acho que o vi,
00:47:50 Eu sou um adulto...
00:47:53 Foi mais ou menos por...
00:47:55 Lucy!
00:48:01 Aqui!
00:48:53 Lucy, está acordada?
00:49:01 Porque é que acha que
00:49:09 Você acredita em mim?
00:49:11 Bem, nós conseguimos
00:49:16 Eu não sei...
00:49:20 Talvez ele não
00:49:27 Você sempre soube que
00:49:30 Eu tinha esperança que sim.
00:49:36 Eu já tinha finalmente me habituado
00:49:40 Mas você tem que
00:49:45 Enquanto durar...
00:51:51 Lucy...
00:51:57 Lucy...
00:52:07 Aslan?!
00:52:19 Senti tanta saudade sua.
00:52:25 - Você cresceu!
00:52:28 assim como eu.
00:52:32 Onde esteve?
00:52:34 Porque não veio nos ajudar?
00:52:37 As coisas nunca acontecem da
00:52:48 Susan, acorda!
00:52:52 É mesmo?
00:52:55 Como quiser...
00:53:18 Acorda.
00:53:39 Aslan?
00:54:18 Não, para!
00:54:42 - Príncipe Caspian?
00:54:45 E quem é você?
00:54:58 - O nosso Rei Peter?
00:55:01 Bem, sim, mas...
00:55:03 eu pensei que
00:55:06 Bem, se preferir nós
00:55:09 Não, está tudo bem.
00:55:11 São apenas...
00:55:13 Não são exatamente
00:55:18 Nem você é.
00:55:21 O nosso inimigo em comum une até
00:55:25 Nós aguardamos ansiosamente
00:55:28 Os nossos corações e
00:55:31 - Meu Deus, ele é tão pequeno.
00:55:35 Desculpe.
00:55:37 Vossa Majestade,
00:55:41 eu acredito que corajoso, cortês
00:55:46 um cavaleiro de Nárnia.
00:55:48 Bem, pelo menos alguns de
00:55:50 Claro que sim, e recentemente
00:55:54 para o seu exército, senhor.
00:55:57 Porque vamos precisar de todas as
00:56:00 Bem, então deve provavelmente
00:56:23 Quanto é que eles levaram?
00:56:26 Armas e escudos suficientes
00:56:29 Mas, ainda há mais.
00:56:34 Você estava certo
00:56:38 X?
00:56:39 Caspian,
00:56:42 o Décimo.
00:56:43 Eu peço desculpas,
00:56:46 A culpa é minha.
00:56:50 Diga-me general...
00:56:53 quantos homens
00:56:55 - Nenhum, meu senhor.
00:56:59 Eles vieram como fantasmas
00:57:02 Não os vimos.
00:57:06 Então como é que
00:57:18 Eu perguntei...
00:57:20 quantos homens é que foram mortos
00:57:27 do qual você, foi um
00:57:34 General...
00:57:37 quantos foram?
00:57:53 Três.
00:58:04 Eu peço desculpas,
00:58:07 O Caspian não foi raptado
00:58:12 É ele o instigador.
00:58:19 Parece que Nárnia está
00:58:41 Então... como são eles?
00:58:44 Descontentes,
00:58:47 teimosos
00:58:50 Então, gostou deles?
00:58:53 O suficiente.
01:00:13 Isto pode não parecer com o que
01:00:16 é defensível.
01:00:18 Peter...
01:00:19 é capaz de querer ver isto.
01:00:36 Somos nós.
01:00:41 Que lugar é este?
01:00:44 Vocês não sabem?
01:02:24 Ele deve saber
01:02:34 Creio que agora é a nossa vez.
01:03:09 É apenas uma questão de tempo.
01:03:12 Os seus homens e máquinas
01:03:16 Isso significa que esses mesmos
01:03:20 O que propõe que façamos,
01:03:21 - Precisamos de...
01:03:27 A nossa única esperança é atacá-los
01:03:32 Mas isso é uma loucura, nunca
01:03:34 - Há sempre uma primeira vez.
01:03:37 Mas teremos a vantagem aqui.
01:03:40 Se ficarmos aqui, podemos
01:03:45 Eu pelo menos me sinto
01:03:48 Olha, eu agradeço o
01:03:51 mas isto não é uma
01:03:54 Sim, e se eles forem espertos,
01:03:57 esperar que
01:03:58 - Podemos colher nozes.
01:04:03 Cale-se!
01:04:05 Eu acho que sabe
01:04:11 Se eu colocar as suas tropas lá dentro,
01:04:20 Ou morro tentando, meu soberano.
01:04:24 É com isso que
01:04:26 Desculpe?
01:04:29 Vocês estão apenas agindo
01:04:32 Morrer aqui, ou morrer lá.
01:04:34 Tem estado
01:04:36 Não, é você
01:04:39 Ou já se esqueceu como foi que
01:04:44 Eu acho que já esperamos
01:08:59 Professor?
01:09:06 - Temos que o encontrar.
01:09:09 Precisa ir abrir o portão.
01:09:13 E nem eu estaria.
01:09:17 Nós podemos nos
01:09:20 Ao mesmo tempo, eu consigo,
01:09:48 Sim, eu sou um rato.
01:10:10 Nós estávamos à espera,
01:10:14 - Você se acha indicado para falar.
01:10:26 Mais cinco minutos?
01:10:29 O que está fazendo aqui?
01:10:33 Eu não te ajudei a escapar apenas
01:10:38 Você tem que ir embora antes do
01:10:42 Ele vai saber muito em breve.
01:10:45 Vamos colocá-lo na sua cela.
01:10:49 Não subestime o Miraz
01:10:53 Do que está falando?
01:10:57 Desculpe.
01:11:18 Graças a Deus
01:11:21 Levante-se.
01:11:28 - Caspian?
01:11:30 O que está fazendo?
01:11:32 Me parece
01:11:34 Sabe, isso poderia ser considerado
01:11:37 O que não
01:11:39 Mas você não é
01:11:43 É triste.
01:11:45 Da primeira vez que
01:11:47 acabou por
01:11:52 Baixe a espada, Caspian.
01:11:56 - Eu não quero ter que fazer isto.
01:12:05 Isto costumava
01:12:06 O que está fazendo? Era para
01:12:10 Não!
01:12:12 Esta noite, eu quero a
01:12:16 Você matou o meu pai?
01:12:23 Agora é que percebeu?
01:12:25 Você disse que o seu irmão
01:12:28 Isso foi mais
01:12:30 Caspian, isto não
01:12:33 Nós telmarinos não seriamos
01:12:36 O seu pai sabia isso
01:12:39 - Como pôde?
01:12:42 vai puxar esse gatilho!
01:12:44 Pelo nosso filho!
01:12:46 - Não se mexa!
01:12:50 Quer que
01:12:52 Ou quer que ele seja
01:12:58 Sem pai!
01:13:00 Caspian!
01:13:33 O que significa
01:13:37 - Estamos sendo atacados!
01:13:41 - Aos seus postos!
01:13:48 - Peter!
01:13:56 Edmund!
01:13:59 Eu estou ocupado, Pete!
01:14:22 Peter, é muito tarde! Nós temos
01:14:26 Não, eu ainda
01:14:30 Me ajudem!
01:14:49 Por quem exatamente
01:14:57 Vamos lá.
01:15:06 Ao ataque!
01:15:43 Por Nárnia!
01:16:32 Apontar!
01:16:43 Ed!
01:17:47 Fechem
01:18:42 Retirar!
01:18:50 Nós precisamos
01:18:54 Vão!
01:18:55 Me ajudem aqui!
01:18:58 O portão!
01:18:59 Vão!
01:19:06 - Caspian!
01:19:09 Vão! Saiam!
01:19:11 Saiam!
01:19:54 Dê a ordem.
01:19:58 Os meus homens ainda estão lá.
01:20:00 Rápido, saiam!
01:20:06 Agora!
01:20:53 Peter, a ponte!
01:22:15 O que aconteceu?
01:22:17 Pergunte a ele.
01:22:19 - Peter...
01:22:22 Você podia ter cancelado,
01:22:24 Não, não havia, graças a você.
01:22:26 Se Você tivesse seguido o plano, aqueles
01:22:29 E se você tivesse ficado aqui como
01:22:32 Você nos chamou, se lembra?
01:22:35 - O meu primeiro erro.
01:22:37 o seu primeiro erro foi pensar
01:22:43 Não fui eu quem
01:22:46 Você invadiu Nárnia.
01:22:48 Não tem mais direitos
01:22:51 Você, ele, o seu pai!
01:22:53 Nárnia está bem melhor
01:22:56 Parem com isso!
01:23:39 Porque é que estão
01:23:44 Os telmarinos
01:23:50 Obrigado, minha
01:24:13 Beruna oferece as
01:24:16 Galma oferece as
01:24:19 Calavar oferece as
01:24:23 Ettinsmoor oferece as
01:25:03 Longa vida ao rei!
01:25:25 Agora não está tão contente
01:25:31 Os seus reis e rainhas
01:25:35 O seu exército está meio morto.
01:25:37 Espero que o nosso
01:25:41 O que quer?
01:25:45 Você quer o sangue do seu tio.
01:25:50 Quer o trono dele?
01:25:52 Nós podemos consegui-lo para você.
01:26:11 Você tentou um poder antigo
01:26:16 Mas há um poder ainda maior.
01:26:19 Um que manteve até Aslan
01:26:38 Quem está aí?
01:26:41 Eu tenho fome...
01:26:45 Eu tenho sede...
01:26:49 Eu posso jejuar por cem anos...
01:26:53 e não morrer.
01:26:55 Eu posso permanecer
01:26:59 e não congelar.
01:27:01 Eu posso beber
01:27:05 e não transbordar.
01:27:07 Mostre-me... os seus inimigos!
01:27:13 O que é que odeia com
01:27:17 Ninguém odeia
01:27:23 E vocês podem garantir a
01:27:29 E mais.
01:27:43 Que o círculo seja desenhado!
01:28:57 Esperem...
01:29:02 não era isto que eu queria.
01:29:05 Uma gota do sangue
01:29:10 Depois serei sua, meu rei.
01:29:14 Não!
01:29:37 Parem!
01:30:20 Vamos...
01:30:24 Afaste-se dele!
01:30:30 Querido Peter...
01:30:33 eu tive saudades suas.
01:30:37 Vem...
01:30:43 Você sabe que não
01:31:16 Eu sei...
01:31:18 que já está resolvido.
01:32:08 Porque nunca me
01:32:13 A minha mãe era uma
01:32:21 Eu arrisquei a minha vida durante
01:32:26 você pudesse ser um rei melhor
01:32:34 Então eu o desiludi.
01:32:39 Tudo o que eu te disse...
01:32:42 tudo o que não disse...
01:32:44 foi apenas porque eu
01:32:49 Você tem a chance de ser a
01:32:57 O telmarino que salvou Nárnia.
01:33:25 Você tem sorte, sabia?
01:33:29 O que quer dizer?
01:33:32 Por tê-lo visto.
01:33:37 Eu apenas gostaria que ele
01:33:44 Talvez sejamos nós que
01:33:51 Pete...
01:33:53 é melhor vir depressa.
01:34:58 Bolos e bolotas!
01:35:02 Enviar uma pequena garota para as
01:35:07 - É a nossa única chance.
01:35:13 Já não morreram
01:35:17 O Nikabrik também era
01:35:19 Mas ele perdeu a esperança.
01:35:22 A Rainha Lucy não perdeu,
01:35:26 - Por Aslan.
01:35:35 - Então, eu vou contigo.
01:35:38 Temos que os aguentar até
01:35:42 Se me permite...
01:35:49 Miraz pode ser
01:35:55 Mas como rei...
01:35:57 ele está sujeito às tradições...
01:36:00 e às expectativas do seu povo.
01:36:04 Existe uma em particular que
01:36:15 Talvez eles
01:36:18 Não.
01:36:22 Eles são demasiado
01:36:27 Eu, Peter, por dádiva de Aslan
01:36:30 por eleição e por conquista,
01:36:32 Alto-Rei de Nárnia,
01:36:35 e Imperador das Ilhas Solitárias,
01:36:37 para evitar o abominável
01:36:39 aqui lanço o desafio a Miraz para um
01:36:45 A luta será até à morte.
01:36:47 A recompensa
01:36:53 - Diga-me Príncipe Edmund...
01:36:56 Desculpe?
01:36:58 É Rei Edmund, na verdade.
01:37:00 Apenas Rei...
01:37:02 O Peter é que é o Alto-Rei.
01:37:04 Eu sei, é confuso.
01:37:09 Porquê eu arriscaria tal proposta
01:37:13 podem arrasa-los
01:37:16 Já não subestimou antes
01:37:19 Quero dizer...
01:37:20 apenas há uma semana,
01:37:25 E assim irão voltar a ficar.
01:37:27 Então nesse
01:37:31 Isto não é uma
01:37:33 Então recusa lutar com bravura contra
01:37:40 Eu não disse que recusava.
01:37:42 Você terá o nosso
01:37:45 Qualquer que seja
01:37:46 Senhor, a nossa vantagem militar permite
01:37:52 Eu não estou evitando nada!
01:37:56 Eu estava apenas apontando
01:37:58 está no
01:38:02 Sua Majestade nunca recusaria.
01:38:05 Ele aprecia realmente
01:38:07 ao seu povo a
01:38:15 Você.
01:38:20 Seria bom esperar que a
01:38:22 seja mais aguçada que
01:38:30 O Destria sempre me
01:38:33 Vocês estão em boas mãos.
01:38:41 - Boa sorte.
01:38:49 Ouça...
01:38:52 talvez seja a hora
01:38:57 Porque não a guarda?
01:39:00 Poderá precisar
01:39:09 Poderá precisar
01:39:11 Está calada!
01:39:59 Se parecer que as
01:40:06 Entendido, Vossa Majestade.
01:40:22 Espero que não
01:40:24 quando eu sobreviver.
01:40:57 Ainda está em tempo de se render.
01:41:01 Eu me sinto livre.
01:41:03 Quantos mais
01:41:07 Apenas um!
01:41:36 Eles nos viram!
01:41:52 - Pegue as rédeas.
01:41:54 Desculpe Lucy.
01:41:56 Parece que afinal
01:43:17 Tem certeza que
01:44:35 Vossa Alteza precisa
01:44:39 Cinco minutos?
01:44:42 Três!
01:45:03 Lucy?
01:45:04 Ela conseguiu prosseguir,
01:45:07 - Obrigado.
01:45:11 Tenha certeza de não voltar a deixar as
01:45:21 É melhor voltar para lá.
01:45:23 Eu não espero que os telmarinos
01:45:30 - Desculpe.
01:45:33 Tenha cuidado.
01:45:36 Continua sorrindo.
01:45:50 Como ele se
01:45:53 Jovem.
01:45:57 Mas Vossa Majestade está
01:46:00 para a sua idade.
01:46:10 Eu acho que está deslocada.
01:46:16 O que acha que acontecerá no
01:46:24 Sabe, você sempre esteve
01:46:30 Guarde isso para depois.
01:48:20 Pausa!
01:48:25 Pausa...
01:48:28 Não é hora para
01:48:53 Cuidado!
01:49:22 O que se passa, rapaz?
01:49:24 É muito covarde para
01:49:31 Não cabe a mim tirá-la.
01:50:15 Talvez eu estivesse errado...
01:50:18 Talvez afinal de contas você tenha as
01:50:37 Não de um como você.
01:50:49 Fica com a sua vida.
01:50:51 Mas eu vou devolver
01:51:26 Meu rei...
01:51:31 Eu irei tratar de você,
01:51:36 Já terminou.
01:51:53 Traição!
01:51:55 Ele disparou contra ele!
01:52:01 Preparem-se!
01:52:03 Peter!
01:52:12 Vão!
01:52:21 Às armas, telmarinos!
01:52:24 Às armas!
01:52:56 Cavalaria!
01:53:00 Atacar!
01:53:20 Narnianos preparem-se!
01:53:46 Narnianos!
01:53:48 Ao ataque!
01:54:13 1... 2...
01:54:15 3... 4...
01:54:19 5... 6...
01:54:24 Apontar!
01:54:27 Braços firmes!
01:54:31 8... 9...
01:54:34 Preparem-se!
01:54:38 Agora!
01:55:11 Agora!
01:55:28 Ao ataque!
01:56:12 Você é... um rato!
01:56:14 Vocês não têm
01:56:57 Lucy?
01:57:07 Recuem!
01:57:14 Estão tentando escapar!
01:57:28 Protejam-se!
01:57:32 Regressem para a fortaleza!
01:58:22 Esmaguem-nos a todos.
01:59:35 Aslan!
01:59:45 Eu sabia que era você.
01:59:49 Mas os outros
01:59:51 E porque isso te impediria
01:59:57 Desculpe. Eu estava apenas
02:00:01 Porque é que não
02:00:03 Porque não podia aparecer rugindo
02:00:06 As coisas nunca acontecem da
02:00:15 Se eu tivesse vindo mais cedo,
02:00:19 Eu poderia tê-los salvado?
02:00:22 Nós nunca saberemos
02:00:26 Mas o que irá acontecer é uma
02:00:30 - Irá ajudar?
02:00:33 - Assim como você.
02:00:36 Se fôr mais
02:00:40 Bem, eu acho que os seus amigos
02:02:22 Lucy.
02:02:49 Por Aslan!
02:02:58 Nós podemos derrotá-los,
02:03:00 Precisamos nos reagrupar!
02:04:04 Ao ataque!
02:06:44 Ergam-se, reis e rainhas de Nárnia.
02:06:51 Todos vocês.
02:06:58 Eu acho que
02:07:01 É por essa mesma razão,
02:07:53 Obrigado, Vossa Majestade.
02:07:58 Ave Aslan.
02:08:01 É uma grande honra estar na...
02:08:07 Eu estou completamente
02:08:10 Devo pedir que me perdoe por
02:08:16 - Talvez mais uma gota?
02:08:20 Sempre se pode tentar.
02:08:22 Tudo bem, pequenino.
02:08:24 Ainda assim, grande Rei...
02:08:27 eu lamento que
02:08:29 pois a cauda é a
02:08:33 Talvez você pense demasiado
02:08:36 Bem, não é apenas a honra...
02:08:39 também é excelente para o equilíbrio,
02:08:45 Poderá agradar a Vossa
02:08:47 nós não carregaremos a vergonha de
02:08:53 Não pelo bem estar da vossa dignidade,
02:09:03 Olhem!
02:09:05 Obrigado,
02:09:07 Vou agradecer-lhe para sempre. De hoje
02:09:11 da minha enorme humildade.
02:09:16 Agora, onde está esse pequeno
02:09:39 Agora já o vê?
02:10:53 Vossa Majestade?
02:11:05 Estamos prontos.
02:11:18 Narnia pertence aos narnianos,
02:11:22 Os telmarinos que queiram ficar
02:11:27 Mas para todos
02:11:29 Aslan poderá levá-los de volta
02:11:32 Já se passaram gerações
02:11:35 Não estamos nos
02:11:38 Os vossos antepassados eram
02:11:40 Piratas, que
02:11:43 Aí eles encontraram
02:11:45 Uma ravina no fundo os
02:11:48 O mesmo mundo
02:11:54 É para essa ilha que
02:11:57 É um bom lugar para aqueles que
02:12:02 Eu irei.
02:12:05 Eu aceito a oferta.
02:12:15 Nós também.
02:12:22 Porque foram os primeiros a falar,
02:13:10 - Onde foram eles?
02:13:13 Como saberemos que ele não
02:13:16 Senhor, se o meu exemplo
02:13:20 eu levarei onze ratos
02:13:29 - Nós iremos.
02:13:34 Vamos.
02:13:35 O tempo acabou.
02:13:39 Afinal de contas...
02:13:41 já não somos mais precisos aqui.
02:13:48 Eu irei olhar por
02:13:51 O problema é esse...
02:13:55 Não vamos regressar.
02:14:00 Não vamos?
02:14:02 Vocês dois voltarão.
02:14:04 Pelo menos, eu acho
02:14:09 Mas porquê?
02:14:11 Eles fizeram alguma
02:14:13 Muito pelo contrário, minha querida,
02:14:16 O seu irmão e a sua irmã aprenderam
02:14:20 Agora é a hora deles
02:14:25 Não faz mal, Lu.
02:14:28 Não foi como
02:14:31 Mas não faz mal.
02:14:33 Um dia, você também
02:14:36 Vamos.
02:15:12 Eu estou contente
02:15:15 Eu gostaria que tivéssemos
02:15:19 Nunca aconteceria
02:15:22 - Porque não?
02:15:47 Tem certeza que quando eu
02:15:51 Eu sou mais velho e nem mesmo
02:17:12 Não vem, Phyllis?
02:17:24 Acham que existe alguma
02:17:29 Eu deixei a minha
02:17:34 Português do Brasil : darksidebr