Chronicles Of Narnia Prince Caspian The

hu
00:00:56 Kendõt.
00:01:26 Lord Miraz.
00:01:29 Fia született.
00:01:34 Hála az égnek.
00:01:38 Tudod mi a dolgod.
00:01:45 Glozelle tábornok.
00:01:49 Tudom, uram.
00:02:24 Még öt percet.
00:02:25 Ma éjjel nem tanulunk, hercegem.
00:02:27 Jöjjön, sietnünk kell!
00:02:32 - Professzor, mi történt?
00:02:36 ...egy fiút.
00:02:43 Gyere.
00:03:33 - Az erdõbe menekülj.
00:03:35 Oda nem követnek.
00:03:40 Hosszú keresés után találtam rá.
00:03:44 De ne használd,
00:03:48 - Találkozunk még?
00:03:53 Annyi mindent kellene még mondanom neked.
00:03:56 Minden amit ismersz,
00:03:59 Hidat felvonni!
00:04:02 Indulj!
00:04:09 Megállítani!
00:04:26 Egy fiú, egy fiú!
00:04:28 Ma este Lady Prunaprismia
00:04:46 Narnia krónikái - Caspian herceg
00:05:23 Bolond babonás hiszékenyek.
00:07:25 Észrevett!
00:07:41 Intézd el.
00:07:48 Ne!
00:07:54 - Mit csinálsz, kislány!
00:07:57 - Nem tudsz vigyázni?
00:08:13 - A Szent Fimbarsban tanulsz?
00:08:17 Én meg a Hendon Houseban,
00:08:21 Láttalak ott.
00:08:24 Egyedül voltál.
00:08:28 Igen, tudod... én,
00:08:33 Én is.
00:08:36 Hogy hívnak?
00:08:39 - Phillis.
00:08:43 Gyere, gyorsan!
00:08:49 Újságot, napilapot, tessék!
00:08:54 Legfrissebb hírek!
00:09:02 Nyomd le, nyomd le, nyomd le!
00:09:06 Nyomd le, nyomd le, nyomd le!
00:09:11 Nyomd le, nyomd le, nyomd le!
00:09:29 Edmund!
00:09:46 Abbahagyni!
00:09:48 Elég volt srácok!
00:09:50 Befejezni! Állj fel, állj fel!
00:10:03 - Szívesen.
00:10:07 - És ezúttal mi történt?
00:10:10 - Megütötted?
00:10:13 Utána azt mondták, én kérjek
00:10:17 - Tényleg ennyire nehéz hátat fordítani.
00:10:21 Téged nem zavar,
00:10:24 - Azok vagyunk!
00:10:29 Eltelt egy év.
00:10:32 Mégis meddig kell még várnunk?
00:10:34 Jobb volna, ha beletörõdnél,
00:10:36 Értsd meg.
00:10:41 Jaj, ne!
00:10:44 - Tégy úgy mintha beszélgetnénk.
00:10:49 - Nyugi, Lucy!
00:10:52 - Hé, ne piszkálj.
00:10:54 Hagyjátok abba...
00:10:56 - Valami varázslat.
00:10:59 - Nem fogom meg a kezed!
00:12:04 Kapjatok el, ha tudtok!
00:12:09 Erre gyertek!
00:12:11 Itt vagyunk!
00:12:20 Megcsináltuk!
00:12:35 Ed?... Ed!
00:12:40 - Mit nézel?
00:12:43 - Miért szerinted? - Hát nem is tudom.
00:13:38 Vajon ki élt itt?
00:13:47 Azt hiszem mi.
00:13:57 Az, az enyém!
00:14:00 De melyikbõl?
00:14:01 Hát, Finchley-ben ugyebár
00:14:10 Nem lehet.
00:14:19 Ott falak álltak.
00:14:24 És oszlopok.
00:14:29 Felül üvegtetõ.
00:14:39 Cair Paravel!
00:15:15 Várjon! Várjon uram!
00:15:17 - Ez nem az aminek hiszi.
00:15:20 Nem tudjuk pontosan.
00:15:27 Ez lehetetlen!
00:15:38 Én már akkor megmondtam,
00:15:43 - hogy ezt még megbánjuk.
00:15:46 Bizonyítékok nélkül
00:15:49 Vajon meddig bújunk még-e kifogás mögé?
00:15:52 Amíg minden szék üres nem lesz?
00:15:56 Tisztelt tanácsnokok,
00:16:00 Nem tudtam, hogy ülésezünk.
00:16:03 Gondolom más elfoglaltságod volt.
00:16:08 - Parancsol?
00:16:11 úgy viselkedsz, mint a királyunk.
00:16:16 És most, a saját szobájából,
00:16:21 Fogad a részvétemet, Lord Miraz.
00:16:25 Nagyon különös, eltûnik az unokaöcséd,
00:16:29 és éppen, akkor amikor
00:16:35 Köszönöm, Lord Sopespian.
00:16:40 Gondolom, elmondod,
00:16:50 Nos riasztóbb hírt nem is közölhetnék.
00:16:57 Szeretett Caspian hercegünket...
00:17:05 A Narnianiak.
00:17:07 Túl messzire mész, Miraz...
00:17:11 hogy majd-e bûnt
00:17:24 Elfelejtették uraim,
00:17:29 Szabadon jártak.
00:17:33 Bizony mondom az õseink egykor,
00:17:36 hogy kipusztítsák ezeket,
00:17:44 De maradt néhány.
00:17:47 És addig,
00:17:52 E nép szaporodik,
00:17:56 Erõsödik... és figyel.
00:18:03 És egyszer csak lecsap!
00:18:09 És még csodálkozol,
00:18:14 Nos én ezt nem fogom annyiban hagyni.
00:18:19 Ha kell letarolom az egész õsi vadont.
00:18:23 De esküszöm,
00:18:27 és befejezem,
00:18:48 - Katapultok.
00:18:52 Nem csak úgy lepusztult...
00:19:40 Gondolom nincsen nálad gyufa vagy igen?
00:19:45 Nincs, de...
00:19:47 Ez megfelel?
00:19:49 Ezt mondhattad volna
00:20:31 Nem lehet igaz,
00:20:47 Jó nagyok voltunk?
00:20:49 Akkor idõsebb voltál.
00:20:53 De majd néhány száz évvel késõbb.
00:21:09 - Mi a baj?
00:21:13 Amikor visszamentünk.
00:21:35 Ha Aslan foga villan.
00:21:40 Ha megrázza sörényét.
00:21:43 A tavasz visszatér.
00:21:49 Az összes barátunk...
00:21:52 Tumnus úr, és a hódok is.
00:21:57 Meghaltak.
00:22:05 Derítsük ki mi történt,
00:22:20 - Ez folyton bámul.
00:22:36 Itt már jó lesz.
00:22:47 Ledobni!
00:23:31 Ledobni?
00:23:35 - Mond jobb szöveg nem jutott az eszedbe?
00:23:39 Vízbe fojtanak õk
00:23:42 Talán hagynunk kellett volna.
00:23:45 De miért akartak megölni?
00:23:48 Mert õk Telmarinok,
00:23:51 Telmarinok? Narniában?
00:23:55 Hol voltatok az elmúlt évszázadok alatt?
00:23:58 Ez egy hosszú történet.
00:24:09 Ezt nem mondjátok komolyan.
00:24:13 Ti vagytok?
00:24:15 A régi uralkodóink?
00:24:19 Peter király vagyok, a fenséges.
00:24:22 A végét lehagyhattad volna.
00:24:26 Szerintem is.
00:24:29 Megfogsz lepõdni.
00:24:33 Ó, én azt mondom,
00:24:35 Nem velem... Vele.
00:24:54 - Edmund!
00:25:16 Paták és parittyák!
00:25:20 Ez csak a kürt lehetett.
00:25:22 Milyen kürt?
00:25:42 Ez a kenyér már poshadt.
00:25:45 Akkor levest adunk neki.
00:25:47 - Mindjárt magához tér.
00:25:50 Nikabrik ez csak egy fiú.
00:25:52 De Telmarin,
00:25:55 Azt mondtad, hogy végzel vele.
00:25:56 Nem, azt mondtam,
00:26:00 Már nem bánthatjuk,
00:26:03 és ugyebár a vendéget nem szokás megölni.
00:26:06 És az õ barátai,
00:26:08 Trumpkin tudta mit csinál,
00:26:16 Megállj! Megállj!
00:26:18 Várj, ne, ne, elég!
00:26:21 Meg kellett volna ölnünk õt,
00:26:23 - Ne beszélj össze vissza.
00:26:26 Nem ereszthetjük el!
00:26:28 Elég volt Nikabrik!
00:26:33 És te nézd meg, mit csináltál.
00:26:37 Órák óta fõztem a levest.
00:26:40 Mik vagytok?
00:26:42 Tudod?
00:26:45 A legtöbb ember
00:26:48 Tehát, élnek még... Narnianiak,
00:26:55 Nem. Ki kell, ábrándítsalak.
00:26:59 Gyere, egyél. Még meleg.
00:27:03 Mégis mióta pátyolgatunk mi,
00:27:06 Nem vagyok katona.
00:27:08 Caspian vagyok... a herceg.
00:27:13 De akkor mit keresel itt?
00:27:17 Elszöktem otthonról.
00:27:21 Nagybátyám...
00:27:27 Tudom jól...
00:27:28 eddig is csak azért hagyott életben,
00:27:34 Istenem így...
00:27:38 Igen, nem muszáj nekünk megölnünk.
00:27:42 Igazad van.
00:27:45 Most hová mész?
00:27:46 A nagybátyám nem nyugszik, amíg élek.
00:27:48 De, nem mehetsz el,
00:27:53 Te nem tudod,
00:28:21 Szép könyvtára van, doktor.
00:28:26 Talán valamilyen könyvet keres, uram?
00:28:31 Azt hiszem már megtaláltam,
00:28:36 Egy katonám karjában!
00:28:56 Mit tud, Susan királynõ kürtjérõl?
00:29:00 Azt mondják varázserejû.
00:29:03 Varázs.
00:29:04 A Narniai legendák szerint visszahívja
00:29:10 Hisz, így hitték a Narniaiak.
00:29:16 Na és Caspian mit tud errõl a... legendáról?
00:29:20 Jó uram, ön megtiltotta nekem,
00:29:26 Valóban.
00:29:35 Hallgasson ide.
00:29:37 Ha Caspian tud a mély varázslatról,
00:29:39 akkor önnek uram minden oka megvan arra,
00:29:57 Elõbb a herceg,
00:30:01 Ha Miraz családja sincs biztonságban,
00:30:05 Lord Sopespian!
00:30:08 Veszélyes szavak ezek,
00:30:10 Veszélyes idõket élünk, tábornok.
00:30:13 Nemcsak a szavainkat,
00:30:23 Mikor lesz már készen a híd?
00:30:25 Minden a terv szerint halad.
00:30:27 Az most kevés,
00:30:31 Javaslom, enged át nekem néhány katonádat.
00:30:34 Sajnos már nincsen több emberem.
00:30:37 Ajánlom errõl ne is feledkezz el.
00:30:42 Menjél Berunába,
00:30:44 Vigyázz ne találkozzanak Caspiannel.
00:30:49 - Kik, uram?
00:31:22 Hallgatnak.
00:31:25 Hiszen fák.
00:31:30 Táncoltak is.
00:31:34 Utánatok nem sokkal,
00:31:38 A túlélõk az erdõkbe menekültek,
00:31:42 oly mélyen magukba zárkóztak,
00:31:48 Ezt nem értem.
00:31:49 - Aslan nem jött segíteni?
00:31:53 Õ is elhagyott minket,
00:32:01 Mi nem akartunk elmenni, tudod?
00:32:03 Most már nem változtat semmin,
00:32:06 Nem mindegy.
00:32:09 Hisz újra itt vagyunk.
00:32:46 Hello!
00:32:52 Ne félj tõlem,
00:33:01 Ne mozdulj, kis felség!
00:33:10 Ne merd bántani!
00:33:15 Susan lõj, lõj!
00:33:29 - De miért támadta meg?
00:33:48 Köszönöm.
00:33:52 Vad medve.
00:33:55 Talán beszélni sem tudott.
00:33:58 Akivel buta állatként bánnak,
00:34:04 Narnia kegyetlenebb hely,
00:34:25 Mindent hallok.
00:34:29 Meg kellene várnunk az uralkodónkat.
00:34:34 Jó, menj csak,
00:34:37 Veled tartok,
00:34:43 Minotauruszok?
00:34:45 - Léteznek?
00:34:48 - Viszont elégé nagyok.
00:34:52 És a kentaurok?
00:34:55 Igen, és a kentaurok
00:34:58 De a többiekrõl fogalmam sincs.
00:35:03 És mi van Aslannal?
00:35:09 - Honnan tudsz te ilyen sokat rólunk?
00:35:13 Várjunk csak... Talán az apád
00:35:18 Nem, a professzorom.
00:35:21 Nézd, nagyon sajnálom,
00:35:29 - Mit érzel?
00:35:31 - Õt érzed?
00:35:35 Ott vannak!
00:35:37 - Ott vannak!
00:36:01 - Ne!
00:36:06 Jövõk már!
00:36:09 Tessék, fuss, ez fontosabb, mint én.
00:36:43 Gyorsan vidd innen.
00:37:11 Mik az utolsó szavaid, Telmarin?
00:37:16 Te egy egér vagy.
00:37:19 Ennél szellemesebb szólamlatott reméltem.
00:37:26 - Nem, köszönöm.
00:37:29 Nem küzdök fegyvertelennel.
00:37:31 Ezek szerint,
00:37:33 talán megtarthatom az életemet,
00:37:35 Azt mondtam, nem küzdök veled,
00:37:37 de azt nem, hogy megkímélem az életedet!
00:37:39 Peepiceek!
00:37:41 Trufflehunter?
00:37:43 Remélem nyomos okod, van rá,
00:37:47 - Nincs neki, öld csak meg.
00:37:51 - Mi?
00:37:58 Hiszen ezért gyûltünk most össze.
00:38:06 Nem emlékszem erre az útra.
00:38:08 A hölgyek,
00:38:11 Mert nekünk már eleve van benne valami.
00:38:14 Már az elején a "KA" vénre
00:38:17 "KA" vén?
00:38:19 Kedves apró barát.
00:38:21 Ó, nem is lekezelõ egy cseppet sem.
00:38:28 Eltévedtem.
00:38:30 Nem.
00:38:33 Csupán csak rossz irányba mész.
00:38:35 Tévedsz.
00:38:37 Oda pedig a sebes folyón át vezet az út.
00:38:40 De ha nem tévedek,
00:38:43 Akkor ne is vitázunk.
00:38:45 Biztos tévedsz.
00:39:08 Tudod? Az évek során a víz,
00:39:12 Ó, fogd be.
00:39:14 - Le lehet jutni?
00:39:17 De nem tévedtünk el?
00:39:19 Van egy gázló Berunánál.
00:39:22 Jobban mint gyalogolni.
00:39:26 Aslan?
00:39:31 Nem látjátok?
00:39:36 volt.
00:39:39 Na és most is látod?
00:39:42 Nem képzelõdtem, ott volt,
00:39:49 Szerintem oroszlánok is élnek az erdõkben,
00:39:53 Szerinted nem ismerem fel Aslant,
00:39:56 Nézd, én nem ugrom le
00:40:01 Legutóbb nem hittem Lucy-nek,
00:40:11 Én miért nem láttam?
00:40:13 Talán azért,
00:40:17 Ne haragudj, de tovább kell mennünk.
00:40:46 A kürt csak arra bizonyíték,
00:40:49 Én nem raboltam el semmit.
00:40:51 Nem raboltál el semmit?
00:40:52 Van róla fogalmad, hogy mi mindent
00:40:55 - A hazánkat!
00:40:58 Az életünket!
00:41:01 Tán engem okoltok
00:41:04 Téged okolunk...
00:41:08 És ezt épp te mondod, te törpe.
00:41:11 Talán elfelejtetted,
00:41:12 hogy a te néped harcolt
00:41:14 Örömmel harcolnék az oldalán újra,
00:41:16 hogyha megszabadítana ezektõl,
00:41:19 Még szerencse, hogy nem áll
00:41:21 Öljük meg.
00:41:24 Nem!
00:41:25 Valaki már elfelejtette,
00:41:29 hogy Narnia csak akkor virágzott.
00:41:33 Ez egy Telmarin.
00:41:37 Mert segítek rajtatok.
00:41:41 Mert az erdõn túl,
00:41:45 Engem illet a Telmarin trón.
00:41:50 És a jutalmunk békesség lesz.
00:41:53 Igazat mond,
00:41:58 Az eget kémlelem,
00:42:02 úgy mint nektek az emlékezés, borzok.
00:42:06 Tarva a gyõzelem ura
00:42:10 találkozott az ég magasában.
00:42:15 És a földre,
00:42:21 Hogy visszaadja a szabadságunkat.
00:42:24 Ez lehetséges?
00:42:26 Szóval vagyis, vagyis tényleg?
00:42:29 Két napja még, nem hittem el,
00:42:33 beszélõ állatok,,
00:42:39 Ám itt vagytok, és olyan számban,
00:42:44 Vajon ez valóban varázskürt.
00:42:48 Összehozott minket.
00:42:51 És együtt visszavehetjük azt,
00:42:56 Ha a vezérünk leszel...
00:42:59 akkor a fiainkkal együtt...
00:43:14 Mi az életünket ajánljuk fel,
00:43:20 Miraz serege,
00:43:24 Ha harcba szállunk velük,
00:43:31 Abban biztos vagyok,
00:44:12 Mégsem volt olyan jó ötlet,
00:44:39 Valóban hiszel benne,
00:44:44 Ne beszéljetek velem már úgy,
00:44:46 nem hiszem, hogy láttam, hanem tudom.
00:44:50 Én felnõttem.
00:44:53 Hát, valahol...
00:44:56 Lucy!
00:45:02 Itt.
00:45:50 Lucy, ébren vagy?
00:45:58 Szerinted én miért nem láttam, Aslant?
00:46:05 - Hiszel nekem!
00:46:13 Nem tudom.
00:46:16 Talán azért,
00:46:23 Te mindig biztos voltál benne,
00:46:26 Csak reméltem.
00:46:31 Én meg végre elfogadtam,
00:46:36 De most azért örülsz neki,
00:46:40 De meddig.
00:48:41 Lucy.
00:48:45 Lucy.
00:48:56 Aslan?!
00:49:07 Úgy hiányoztál.
00:49:13 - Megnõttél.
00:49:19 Hol voltál?
00:49:21 Most miért nem segítettél?
00:49:24 Soha semmi nem történik kétszer, ugyanúgy.
00:49:35 Susan, ébredj fel.
00:49:39 Jól van.
00:49:41 Máris kellek.
00:50:04 Ébredj fel.
00:50:21 Aslan?
00:50:59 Ne, ne!
00:51:22 - Caspian herceg?
00:51:26 Peter!
00:51:38 - Peter a nagy király.
00:51:40 Az igaz, de idõsebbnek véltelek.
00:51:45 Hát, ha gondolod,
00:51:48 Nem, maradjatok.
00:51:50 Csak hát,
00:51:57 Hát mi sem.
00:51:59 A közös ellenfél,
00:52:03 Alig vártuk,
00:52:06 Szívünk és kardunk téged szolgál.
00:52:09 Ó, Istenem, Susan hát nem édes?
00:52:11 - Ki mondta ezt?
00:52:15 Ó, Lucy felség... Szabadjon megjegyeznem,
00:52:20 hõsies, vagy udvarias jelzõ,
00:52:25 Nos, legalább te tudsz bánni a karddal.
00:52:27 Valóban, és ennek a képességemnek
00:52:30 amikor fegyvert szereztem
00:52:32 Remek...
00:52:36 Nos akkor,
00:52:58 Mennyit vittek el?
00:53:01 Két ezrednek elég fegyvert és páncélt.
00:53:04 De ez... ez nem minden.
00:53:09 "Van okod félni az erdõtõl"
00:53:14 Caspian... a tízedik.
00:53:17 Bocsásson meg, uram.
00:53:21 Tudom.
00:53:24 Halljam tábornok...
00:53:27 - Mennyi embert veszítettél?
00:53:31 Egyet sem?
00:53:32 Akár az árnyak,
00:53:36 Nem láttuk õket.
00:53:39 Akkor, mivel magarázod a sebeket?
00:53:50 Azt kérdezem...
00:53:53 Mennyi embert ölt meg
00:54:00 A támadást,
00:54:06 Tábornok, mennyien haltak meg?
00:54:25 Hárman.
00:54:34 Nos, bocsásson meg, Lord Sopespian.
00:54:38 Caspian, nem a vadak lázadásának
00:54:43 Õ a felbujtójuk.
00:54:49 Most Narniának,
00:55:01 Az jó, hogy ennyien vagyunk,
00:55:10 Mond? Milyen?
00:55:13 Nyavalygósak, finnyásak,
00:55:19 Kedveled õket.
00:55:22 Elégé.
00:56:38 Tudom nem királyi lakosztály,
00:56:42 Peter... ezt látnod kell.
00:57:00 Mi vagyunk.
00:57:04 Mi ez a hely?
00:57:07 Nem tudjátok?
00:58:41 Õ tudja, hogy mit tesz.
00:58:50 Elhiszem, de most rajtunk a sor.
00:59:23 - Most kevesen õrzik.
00:59:26 - Készüljünk a támadásra...
00:59:33 Az egyetlen esélyünk az,
00:59:36 Örültség, a kastélyt nem lehet bevenni.
00:59:38 - Olyan nincs, hogy nem lehet.
00:59:42 De itt jobban védekezhettünk.
00:59:44 Ha felkészülünk,
00:59:49 És a föld alatt, biztonságosabb.
00:59:52 Nézd értékelem amit eddig tettél,
00:59:58 Igen, és ha van egy csöpp eszük,
01:00:02 - Gyûjthetnénk mogyorót.
01:00:06 - Hallgass!
01:00:15 Ha kinyitjuk a kaput,
01:00:23 Vagy ott halunk meg, felség.
01:00:26 Éppen ettõl félek.
01:00:29 Tessék?
01:00:31 Úgy tesztek mintha csak két út volna:
01:00:37 - Figyeltél egyáltalán rám, Lucy.
01:00:41 Vagy Peter elfelejtetted,
01:00:46 Szerintem éppen eleget vártunk Aslanra.
01:04:36 Professzor?
01:05:00 Meg kell keresnünk.
01:05:01 Nincs idõnk rá,
01:05:03 Peter nélküle most nem volnál itt,
01:05:11 - Majd mi ketten elintézzük Mirazt.
01:05:40 Igen, egér vagyok!
01:06:03 Gondoltuk valaki nagyobb... jön.
01:06:06 - Épp te mondod.
01:06:18 Még öt percet?
01:06:20 Mit keresel itt?
01:06:24 Nem azért segítettem megszökni,
01:06:30 El kell menned innen mielõtt,
01:06:33 Hamarosan rájön.
01:06:36 Az ön cellájában.
01:06:39 Ne becsüld alá Mirazt,
01:06:44 - Mégis mirõl beszél?
01:07:07 Hála az égnek...
01:07:10 Kellj fel!
01:07:13 Mi van?
01:07:16 - Caspian?
01:07:18 Mit csinálsz fiam?
01:07:20 Hát nem egy értelmû, kedves.
01:07:22 Bár ezt egyes családokban
01:07:26 - Téged ez nem tartott vissza soha.
01:07:32 Szomorú, elõször látom,
01:07:36 De nagy kár érted.
01:07:40 Tedd le a kardot, Caspian.
01:07:44 - Nem akarom megtenni.
01:07:52 - Ez a mi hálószobánk.
01:07:56 - A kapunál kéne lenned.
01:07:59 Tudni akarom,
01:08:04 Te ölted meg az apámat?
01:08:10 Így már világos.
01:08:12 Azt mondtad álmában halt meg.
01:08:15 És igazat is mondtam.
01:08:18 Caspian, ezzel most nem mész semmire.
01:08:20 A Telmarin abból él, amit mástól elvesz.
01:08:23 És ezt jól tudta az apád is.
01:08:26 De miért tetted?
01:08:28 Amiért most te is kilövöd a nyíladat.
01:08:31 A fiúnkért.
01:08:32 - Állj!
01:08:34 Drágám döntened kell.
01:08:36 Legyen király a fiúnkból,
01:08:37 vagy legyen olyan,
01:08:44 - Apátlan.
01:08:47 Caspian!
01:09:18 Ez most mit jelent?
01:09:22 Támadás!
01:09:26 Pozíciót felvenni!
01:09:32 - Peter!
01:09:40 - Most Edmund, jelez nekik!
01:10:05 Peter, már késõ,
01:10:09 Nem, végig kell csinálnunk!
01:10:13 Segítsél!
01:10:31 Áruld el pontosan,
01:10:39 Gyerünk!
01:11:23 Narniáért!
01:11:26 Narniáért!
01:12:04 Íjászok!
01:12:07 Felkészülni!
01:13:22 Zárjátok be a kaput.
01:14:15 Vissza!
01:14:23 Visszavonulunk, gyerünk!
01:14:27 Rohanj! Vidd biztonságba, Susant!
01:14:30 Vissza a kapuhoz!
01:14:32 Gyorsan!
01:14:38 - Caspian?
01:14:41 Gyerünk kifelé, most!
01:14:43 Gyerünk! Mozgás!
01:15:25 Add ki a parancsot.
01:15:29 Na és az embereim.
01:15:32 - Kifelé, mozgás!
01:15:37 Lõj!
01:16:23 Peter, a híd!
01:17:42 - Mi történt?
01:17:46 - Peter!
01:17:49 Visszavonulhatunk, volna sokkal elõbb.
01:17:51 Nem, miattad nem,
01:17:53 ha követted volna az utasításaimat,
01:17:55 És élnének, akkor is,
01:17:58 Te hívtál ide minket, emlékszel?
01:18:01 Az volt az elsõ hibám.
01:18:02 Nem, az volt a hibád,
01:18:08 Nem én vagyok az, aki magára hagyta Narniát.
01:18:11 Te lerohantad Narniát.
01:18:13 Nincs több jogod uralkodni,
01:18:16 Te Miraz és az apád.
01:18:22 Abbahagyni!
01:19:03 Miért ácsorogtok itt?
01:19:08 Mindjárt itt lesznek a Telmarinok.
01:19:13 Köszönöm, kis kedves barátom.
01:19:36 A tiéd Beruna serege.
01:19:38 A tiéd Galma serege.
01:19:42 A tiéd Calavar serege.
01:19:45 A tiéd Ettinsmoor serege.
01:20:21 Éljen a király!
01:20:25 Éljen a király!
01:20:32 Éljen a király!
01:20:46 Még most is örülsz
01:20:51 Cserbenhagyott a nagy király.
01:20:55 A sereg fele halott...
01:21:00 Mit vársz tõlem,
01:21:04 A nagybátyád vérét akarod?
01:21:09 A trónja kell?
01:21:30 Megidézted az õserõt, de hiába.
01:21:34 Ám van egy hatalmasabb erõ is,
01:21:37 az ami száz éven át
01:21:55 Ki van ott?
01:21:58 Az éhség vagyok.
01:22:02 A szomjúság.
01:22:06 Száz éven át, éhezhettek,
01:22:09 de nem veszek éhen.
01:22:12 Száz éven át, fekhettek jég között.
01:22:17 Folyóik vérét megiszom.
01:22:21 Mégsem oltja a szomjam.
01:22:24 Mutassa magát... az ellenfél!
01:22:29 Akit gyûlölsz,
01:22:33 Senki nem gyûlöli jobban mint mi.
01:22:39 Megesküdtök arra,
01:22:45 Nemcsak arra.
01:22:58 Rajzoljuk meg a kört.
01:24:10 Várjunk...
01:24:14 Én nem ezt akartam.
01:24:18 Egy csepp Ádám vérébõl.
01:24:20 És kiszabadulok.
01:24:24 Akkor a tiéd lesz minden.
01:24:26 Ne!
01:24:49 Állj!
01:25:30 Gyere közelebb!
01:25:34 Õt hagyd békén!
01:25:40 Kedves Peter, hiányoztál.
01:25:46 Jöjj, csak egy cseppet.
01:25:52 Egyedül úgysem gyõzhetsz.
01:26:24 Tudom... elintézted volna.
01:27:14 Miért nem mondta el,
01:27:19 Az édesanyád fekete törpe volt
01:27:26 Éveken át az életemet kockáztattam azért,
01:27:31 jobb király légy,
01:27:39 Akkor csalódott bennem.
01:27:44 Mindaz, amit elmondtam,
01:27:49 Csak azt bizonyítja,
01:27:53 Te a történelmünk legcsodálatosabb
01:28:01 A Telmarin, aki megmenti Narniát.
01:28:29 Tudod te szerencsés vagy?
01:28:32 Mire gondolsz?
01:28:35 Arra, hogy te láttad.
01:28:40 Bárcsak nekem is adna valamilyen jelet.
01:28:46 Mi van akkor,
01:28:54 Peter, gyorsan gyere ki.
01:29:58 Parittyák és pitykék,
01:30:02 Kiküldesz egy kislányt,
01:30:07 - Nincs más esélyünk.
01:30:13 Mond nem haltunk meg még épp elegen?
01:30:17 Nikabrik a barátom volt,
01:30:21 Lucy felség még hisz benne,
01:30:25 Aslanért.
01:30:28 Aslanért!
01:30:34 Akkor veled megyek.
01:30:36 Nem, itt van rád szükség.
01:30:38 Tartanunk kell az erõdöt,
01:30:41 Csak egy szót...
01:30:47 Miraz, persze zsarnok, és gyilkos is,
01:30:52 de mint királyt,
01:30:57 és a népe hagyományai.
01:31:01 Van egy ötletem,
01:31:13 - Hátha megadják magukat.
01:31:20 Õk büszkébbek annál.
01:31:24 Én, Peter, ki Aslan akaratából,
01:31:29 lettem Narnia királya, Cair Paravel ura,
01:31:33 ezennel a vérrontás
01:31:36 kihívóm a trónbitorló Mirazt,
01:31:38 nyílt párviadalra, a harcmezõre.
01:31:41 A harc halálig tartson.
01:31:43 A vesztes serege,
01:31:49 - Halljam Edmund herceg.
01:31:52 Hogy mondtad?
01:31:54 Nos én, Edmund király vagyok.
01:32:00 Tudom, kissé zavaros.
01:32:04 Mond miért fontolnánk meg
01:32:07 amikor a seregeink gyõzhetnének
01:32:12 Eddig is alábecsülted az erõinket.
01:32:16 Egy hete, még azt mondtad,
01:32:20 - És ki is haltok ne félj.
01:32:26 Ez nem bátorság kérdése.
01:32:28 Ezek szerint bátran nem állsz ki
01:32:34 - Nem mondtam, hogy nem állok ki.
01:32:39 Akárhogyan döntesz.
01:32:41 Uram, a katonai fölényünk önmagában
01:32:46 Én nem kerülök el semmit!
01:32:50 Uram, én csak csupán arra akartam rámutatni,
01:32:55 Urunk ilyet soha nem tenne.
01:32:59 Uram, most alkalma lesz megmutatnia
01:33:09 Te...
01:33:13 Reméljed, hogy a bátyád kardja
01:33:23 Destrya mindig hû társam volt.
01:33:26 Patákban.
01:33:33 Sok szerencsét!
01:33:35 Köszönjük.
01:33:41 Azt hiszem...
01:33:44 Ezt már vissza kellett volna adnom.
01:33:49 Inkább te tartsd meg,
01:34:00 - Mi, hogy hívhass majd újra?
01:34:48 Ha úgy látod,
01:34:55 Értem, felséges uram.
01:35:10 Remélem nem lesztek túl csalódottak,
01:35:44 Most még fel lehet adni.
01:35:48 Akkor ad fel.
01:35:51 Mennyi embernek kell még meghalnia
01:35:54 Egyedül... csak neked!
01:36:21 Észrevettek!
01:36:37 - Fogd a kantárt!
01:36:39 Bocsáss meg Lucy,
01:37:59 Tényleg nem kell a kürtöd?
01:39:15 Haladékot kér felséges úr?
01:39:18 Öt percet?
01:39:21 Hármat.
01:39:41 - És Lucy?
01:39:46 - Köszönöm.
01:39:50 Nem hagyod mégegyszer
01:39:59 Legyetek készenlétben, ha szükséges.
01:40:08 - Bocsánat.
01:40:10 Légy óvatos.
01:40:13 És mosolyogj.
01:40:27 Milyen a fiú?
01:40:29 Ifjú.
01:40:34 De ön a korához képest
01:40:46 Azt hiszem kiugrott.
01:40:52 Vajon mi lesz otthon,
01:41:00 Te mindig segítettél nekem,
01:41:05 Késõbb, jó?
01:42:59 Ne most akarj lovagias lenni Peter!
01:43:23 Vigyázz!
01:43:50 Na mi a baj fiam?
01:43:54 Tán félsz elvenni egy életet?
01:44:00 Nem az én dolgom.
01:44:43 Lehet, hogy tévedtem.
01:44:46 Már látom mégis alkalmas vagy arra,
01:45:04 De nem olyan mint te.
01:45:15 Nem ölek meg.
01:45:17 Ám a Narnianiaknak
01:45:51 Királyom.
01:45:55 Veled még számolok,
01:46:00 De vége van.
01:46:17 Árulás!
01:46:22 Megölték a királyt!
01:46:25 Készüljetek!
01:46:27 Peter!
01:46:35 Gyerünk!
01:47:18 Lovasság... támadás!
01:47:41 Íjászok... felkészülni!
01:48:07 Narnianiak!
01:48:32 - Egy... Kettõ...
01:48:38 Öt... Hat...
01:48:42 Íjat vállhoz!
01:48:46 Pusztítsatok!
01:48:49 Nyolc... Kilenc...
01:48:52 Felkészülni!
01:48:56 Most!
01:49:29 Most!
01:49:45 Támadás!
01:50:27 - Te egy egér vagy!
01:51:10 Lucy!
01:51:20 Visszavonulás!
01:51:27 Nem menekülhetnek!
01:51:40 Tartsatok ki!
01:52:08 Susan!
01:52:33 Szétzúzom õket.
01:53:42 Aslan!
01:53:52 Tudtam, hogy te vagy.
01:53:56 De a többiek nem hitték el.
01:53:58 És emiatt nem jöttél el eddig hozzám?
01:54:03 Bocsáss meg,
01:54:08 Mond miért nem jelentél meg?
01:54:10 Mond miért nem jöttél,
01:54:13 Soha semmi nem történik kétszer ugyanúgy,
01:54:21 Ha elõbb eljövök, megmentem azokat,
01:54:28 Soha nem tudhatjuk,
01:54:32 De hogy mi lesz,
01:54:36 - Most már segítesz?
01:54:40 Bárcsak bátrabb volnék.
01:54:42 Ha ennél is bátrabb volnál,
01:54:45 Nos, azt hiszem a barátaink,
01:56:24 Ez Lucy!
01:56:50 Aslanért!
01:56:58 Itt nem gyõzhettünk!
01:57:01 Visszavonulunk!
02:00:36 Kérlek, álljatok fel Narnia uralkodói.
02:00:43 Mindannyian...
02:00:50 - Nem vagyok méltó rá.
02:01:42 Köszönöm, kis felség.
02:01:45 Köszönöm.
02:01:48 Üdv néked, Aslan.
02:01:51 Igazán nagy megtiszteltetés...
02:01:57 Ó ne, mérhetetlenül zavarban vagyok.
02:01:59 Bocsáss meg nekem,
02:02:05 - Talán ha még egy csöppet.
02:02:09 Csak próbáld meg.
02:02:11 Nem áll neked rosszul, apróság.
02:02:14 Hiábavaló, nagykirály,
02:02:18 a farkinca az egér egyetlen büszkesége.
02:02:22 Vajon nem tartod túl nagyra a büszkeséged?
02:02:25 Hát, nem csak arról van szó.
02:02:27 Az ellensúlyozáshoz is kell
02:02:33 Ha megengedi felséged.
02:02:35 Szégyen volna, ha oly éket viselnénk,
02:02:40 Nem a büszkeséged miatt,
02:02:51 Nahát! Köszönöm, köszönöm nagyuram!
02:02:55 Mert a mai naptól fogva,
02:03:02 Nos, hol az, az apró barát,
02:03:26 Na látod már?
02:04:37 Felség.
02:04:48 Készen állok,
02:05:01 Narnia a Narnianiaké,
02:05:05 Az a Telmarin,
02:05:09 Ám aki elmenne,
02:05:14 Sok, sok évtizede már,
02:05:17 Nem Telmarról beszélünk.
02:05:20 Az õseitek kalózok voltak,
02:05:25 Ott az egyik barlangban találtak
02:05:30 A nagy uralkodóitok világából.
02:05:34 Arra a szigetre küldelek vissza titeket.
02:05:39 Én elmegyek!
02:05:43 Elfogadom, az ajánlatott.
02:05:52 Mi is vele tartunk.
02:05:58 Amiért elsõként szóltál,
02:06:47 És mi van akkor,
02:06:50 Uram...
02:06:51 A saját példámmal segíthettek.
02:06:54 11 társammal átlépünk a kapun.
02:07:03 - Mi megyünk.
02:07:07 Gyerünk, lejárt az idõnk.
02:07:12 Hiszen többé...
02:07:21 Õrzöm, amíg vissza nem térsz.
02:07:24 Attól félek nincs tovább.
02:07:28 Mi nem jövünk vissza.
02:07:33 Nem jövünk?
02:07:35 Ti még igen.
02:07:37 Legalábbis, azt hiszem rátok gondolt.
02:07:41 De miért?
02:07:45 Ellenkezõleg kicsi lány,
02:07:48 Õk megtanulták, amit megtanulhattak.
02:07:52 Már boldogulnak egyedül is.
02:07:56 Semmi baj, Lucy.
02:08:00 Nem olyan mint képzeltem.
02:08:03 De nem rossz.
02:08:07 Gyere!
02:08:42 - Jó volt visszajönni.
02:08:50 - Úgysem mûködött volna.
02:08:53 Mert én 1.300 évvel idõsebb vagyok.
02:09:16 Késõbb majd egész biztosan megértem.
02:09:20 Én ezt egész biztosan nem akarom megérteni.
02:10:38 Te nem jössz Phillis?
02:10:50 Nem tudnánk visszamenni valahogy?
02:10:54 Narniában maradt az elemlámpám.
02:11:12 VÉGE