37 2 Le Matin Betty Blue
|
00:00:15 |
BETTY BLUE |
00:03:11 |
Egy hete ismerkedtem meg Bettyvel. |
00:03:14 |
Minden éjjel szeretkeztünk. |
00:03:17 |
Az elõrejelzés viharokat ígért. |
00:04:20 |
Megmentve! |
00:04:43 |
Most pedig egy finom kis zuhany! |
00:05:17 |
Elõször látlak fényes nappal. |
00:05:22 |
Mindig olyan korai vagy! |
00:05:25 |
Nos? Hogy tetszem? |
00:05:33 |
Mit gondolsz? |
00:05:37 |
Örülsz nekem? |
00:05:49 |
Egyedül akartad megenni az összes babot? |
00:05:53 |
Ebben a hõségben? Elment az eszed. |
00:05:55 |
Én bármikor tudok babot enni, |
00:06:02 |
Én is, ráadásul éhes vagyok! |
00:06:06 |
Örülsz, hogy itt vagyok? |
00:06:13 |
Mind egy szálig szemetek! |
00:06:17 |
Kik? |
00:06:19 |
Nem érdekes. Csókolj meg! |
00:06:26 |
Mind szemét! |
00:06:29 |
Nem csoda, hogy egy |
00:06:32 |
Várj, magyarázd el, mirõl beszélsz? |
00:06:34 |
Miért nem figyelsz rám soha? |
00:06:37 |
Figyelek! Figyelek! |
00:06:44 |
Többet várok el egy pasitól, |
00:06:53 |
Ha belegondolok, hogy egy |
00:06:57 |
sikáltam az asztalokat és ugráltam |
00:07:01 |
csak azért, hogy egy reggel |
00:07:05 |
Kezdhetek most mindent |
00:07:07 |
Nem bírom tovább. Mellesleg kirúgtak. |
00:07:11 |
Még egy vonatjegyet sem tudok megvenni. |
00:07:37 |
Egy virágnak tûnt áttetszõ csápokkal |
00:07:43 |
Nem sok lányt ismertem, aki |
00:07:53 |
Tegnap megint láttam azt a lányt. |
00:08:01 |
Ez nem jó |
00:08:05 |
Azt hiszem, téged keresett. |
00:08:08 |
Ugye téged Zorg, ha? |
00:08:11 |
Egy lány miniszoknyában |
00:08:16 |
Egy ilyesfajta lányról beszélsz? |
00:08:33 |
Az isten bassza meg! |
00:08:37 |
Igen, öreg George, |
00:08:48 |
Meggondoltam magam, |
00:09:15 |
Kitéptél egy oldalt |
00:09:17 |
- Mit gondolsz? |
00:09:20 |
Ez megnyugtató. |
00:10:01 |
Várj... várj egy pillanatot! |
00:10:08 |
Egy húzásra. |
00:10:10 |
Egy húzásra... |
00:10:30 |
Nem tudok felkelni! |
00:10:38 |
Pisilnem kell. |
00:10:45 |
Ne nyomd a hólyagomat! |
00:10:56 |
Boldog vagyok, hogy veled lehetek. |
00:11:02 |
Szeretném, ha együtt maradnánk, ha lehet. |
00:11:08 |
Nos, azt hiszem lehet. |
00:11:11 |
Nincs feleségem, se gyerekeim. |
00:11:18 |
Van egy jó kéglink. |
00:11:22 |
Van egy rendes munkám. |
00:11:27 |
Bízom benne... |
00:11:37 |
Nem akartam magyarázatot. |
00:11:40 |
Csak csókolni akartam |
00:11:44 |
amíg csak a hólyagja bírja. |
00:12:15 |
Ki ez az ürge? Ébredj fel! |
00:12:18 |
Ki ez? |
00:12:22 |
Várj, rögtön visszajövök. |
00:12:25 |
Hogy van? Bocsásson meg, |
00:12:32 |
Alsónemût sem viselek. |
00:12:37 |
Hozok egy kis kávét. |
00:12:40 |
Elõször meg kell csinálnom. |
00:12:42 |
Megcsinálom. Öltözzön. |
00:12:46 |
Emiatt a nõ miatt kell |
00:12:49 |
reggel tízkor ágyban találnom? |
00:12:52 |
Már tíz óra van? |
00:12:55 |
Ön fantasztikus. Tizenegy van! |
00:12:58 |
Nem szabad, érti |
00:13:01 |
semmiképp sem szabad, hogy |
00:13:04 |
miért van itt, miért adok magának szállást |
00:13:11 |
Forralok egy kis vizet. |
00:13:15 |
Picsába! |
00:13:17 |
Ez egyáltalán nem az õ |
00:13:20 |
A kávé jobban megtartja |
00:13:24 |
Igen, jobban. |
00:13:32 |
Hörpint egyet? |
00:13:33 |
Nem, nagyon köszönöm. |
00:13:39 |
Elõször mindig a kávét nedvesítjük meg. |
00:13:44 |
Tudja, elég lenne feladnom egy |
00:13:49 |
és vagy százan jönnének a helyére, |
00:13:54 |
Régóta itt van, |
00:13:59 |
De nem hiszem, hogy |
00:14:03 |
hogy közben rendesen végezze |
00:14:06 |
Ugye érti, mire gondolok? |
00:14:09 |
Látja, hogy hömpölyög? |
00:14:13 |
George beszélt róla? |
00:14:15 |
Hagyta, hogy mindenki lássa! |
00:14:17 |
Elmondhatta volna, |
00:14:21 |
A házimunkát, bevásárlást, mindent! |
00:14:28 |
Egy csomó idõt megtakarít! |
00:14:32 |
soha nem kért fizetséget. |
00:14:37 |
Tehát azt akarja, hogy |
00:14:40 |
Elaludtam ma, |
00:14:44 |
Különösen kávé után! |
00:14:49 |
Mondja meg, mikor. |
00:14:57 |
Ki kéne festeni |
00:15:01 |
Eléggé lerobbantak. |
00:15:03 |
Igen, rájuk férne. |
00:15:12 |
És akkor az útról is magukra vonnák a figyelmet. |
00:15:17 |
Meg tuják csinálni a barátnõjével? |
00:15:19 |
Ekkora meló egy |
00:15:22 |
Még 2000-ben is |
00:15:25 |
Ha szerelmes, mit számít az idõ? |
00:15:31 |
OK, de hogy fogja kifizetni õt? |
00:15:37 |
Ne nevettessen már! Az elõbb kért meg, |
00:15:43 |
Hogy tudnám elfelejteni, |
00:15:50 |
Csak csinálják a saját tempójukban! |
00:15:55 |
Gyerünk dolgozni! Megrendelem |
00:16:02 |
Ne aggódjanak, csak csinálják meg! |
00:16:04 |
És ne felejtse |
00:16:20 |
Ki volt ez a kövér ürge? |
00:16:23 |
A tulaj. |
00:16:25 |
Mit akart? |
00:16:27 |
Semmit, csak egy kis |
00:16:31 |
Fantasztikus! Imádok festeni! |
00:16:37 |
500 bungaló. 500 homlokzat. |
00:16:41 |
1,500 oldal. |
00:16:45 |
Csak egy kis festés! |
00:16:49 |
Az összes vityillót |
00:16:52 |
Az embereket is újra kéne! |
00:16:55 |
Fogd be most a nagy pofádat, George! |
00:17:00 |
A pokolba, megõrültél? |
00:17:02 |
Mit képzelsz? |
00:17:04 |
Ne beszélj róla Betty elõtt! |
00:17:16 |
Épp most mondtam ezeknek a kedves |
00:17:26 |
Mit fessek? |
00:17:28 |
A spalettákat. |
00:17:31 |
- Mi a bajod? |
00:17:34 |
Aki elsõnek befejezi, segít a másiknak. |
00:17:51 |
Kész vagyok! |
00:17:52 |
Remélem, nem esik le! |
00:17:55 |
Nem fog. Fiatal! |
00:18:21 |
Én nyertem! |
00:18:25 |
Segítek neked! |
00:18:26 |
OK, rajta! |
00:18:45 |
Micsoda vonszolódás! |
00:18:50 |
Picsába! |
00:18:54 |
Elbasztad! |
00:18:56 |
Mi a baj? |
00:18:58 |
Az én hibám. Elfelejtettem szólni, |
00:19:03 |
Az ecset túl nagy. |
00:19:04 |
Most úgy tûnik, mintha |
00:19:07 |
Na és? |
00:19:10 |
"Na és?" |
00:19:11 |
Azt nem tehetjük, hogy csak |
00:19:15 |
Meg akarod csinálni az |
00:19:19 |
Te tényleg egy |
00:19:23 |
Mire vársz? |
00:19:28 |
Csináld, tartom a vödört. |
00:20:17 |
Megint elaludtál? |
00:20:45 |
Álmos meleg csiga... |
00:21:12 |
Kész? |
00:21:19 |
Mosolyogj! Tartsd a hengert magasabban! |
00:21:38 |
Csodálatos! |
00:21:40 |
- Szörnyen nézek ki! |
00:21:43 |
Elegem van már a festésbõl. |
00:21:46 |
Elég, már csindáltunk ötvenet, Betty. |
00:21:53 |
Igyunk egy sört. |
00:21:55 |
Az a kövér ürge megint! |
00:21:57 |
Úgy látom, keményen dolgoznak! |
00:22:00 |
Mit várt? |
00:22:03 |
Fantasztikusak! Látom, |
00:22:09 |
Mirõl beszél? |
00:22:11 |
Semmi fontos. |
00:22:13 |
Mit ért azon, hogy "tartani az ütemet"? |
00:22:17 |
Ne nyugtalankodjék kisasszony, |
00:22:20 |
nem akarom önöktõl, hogy megállás nélkül |
00:22:26 |
Csak fújják ki magukat. |
00:22:29 |
Mit megállás nélkül csinálni? |
00:22:31 |
Az összes bungalót |
00:22:33 |
Ez viccel! |
00:22:37 |
Úgy nézek ki, mint aki viccel? |
00:22:39 |
Megfontolom! |
00:22:42 |
Betty! Ne! |
00:22:45 |
Maga megõrült! |
00:22:47 |
Nem bánom, lefestem a csotrogányod! |
00:22:49 |
Sokkal sportosabban néz ki! |
00:22:51 |
De nem fogom a vityillóidat kifesteni! |
00:22:55 |
Ez megõrült! |
00:22:56 |
Egy törlés, és olyan |
00:23:02 |
Bocsásson meg neki, |
00:23:07 |
Biztos vagyok benne, |
00:23:15 |
A lámpaoszlopokat is |
00:23:19 |
Nem kell, az áramszolgáltató |
00:23:36 |
Hi! Én vagyok! |
00:23:38 |
Mit mondtál annak a seggfejnek? |
00:23:42 |
Nézd, nem engedi, hogy itt maradj, |
00:23:45 |
Egy gyilkosság kifesteni |
00:23:50 |
Ha úgy vesszük. |
00:23:52 |
"Ha úgy vesszük"! |
00:23:54 |
Át kéne vágni |
00:23:57 |
- Mire megyek ilyen segítséggel? |
00:24:00 |
Kifestem az egész várost rózsaszínre |
00:24:02 |
csak, hogy veled maradhassak, cicám! |
00:24:05 |
Elment az eszed! Nézd milyen |
00:24:10 |
Hagyod, hogy ugráltasson, de miért? |
00:24:13 |
Mindannyian ugyanott tartunk. |
00:24:16 |
Ne beszélj baromságokat! |
00:24:18 |
Hogy szeresselek, |
00:24:22 |
Csak a megdöglést |
00:24:25 |
Nézd a szelet odakinn, |
00:24:29 |
Papírok egyik nagy északról, |
00:24:34 |
mindig ugyanaz a szar, |
00:24:37 |
Nézd, van egy szép házikónk, |
00:24:40 |
így szerintem te vagy az, aki bolond! |
00:24:42 |
Az istenit! Mindig valami baj |
00:24:48 |
Egy hülye kurva vagy! |
00:25:02 |
Mindig van valami baj a pasikkal! |
00:25:09 |
Sötét van itt, |
00:25:12 |
Elegem van! |
00:25:16 |
Átrendezem a házadat úgy, |
00:25:24 |
Nézzük ezt a sok szart! |
00:25:30 |
Kibaszottul megmutatom! |
00:25:32 |
Azt ne, Betty! |
00:25:34 |
Miért olyan különös ez? |
00:25:35 |
Szentimentális kötelék. |
00:25:41 |
Mik ezek? |
00:25:42 |
Hitler emlékiratai. |
00:25:48 |
Te írtad õket? |
00:25:50 |
Igen, már nagyon rég. |
00:25:57 |
Te írtad ezt a sok oldalt? |
00:25:59 |
Igen, de ez semmi, |
00:26:03 |
Mirõl? |
00:26:04 |
Csak kacat... |
00:26:08 |
Senki nem felejt el egy ilyen anyagot! |
00:26:11 |
Nem akarsz inkább ágyba bújni? |
00:26:16 |
Nem kezdheted el olvasni most! |
00:26:19 |
Majd meglátod! |
00:26:26 |
A fedeleken a számok |
00:26:29 |
Igen. |
00:26:36 |
Betty volt az elsõ, aki olvasta... |
00:26:39 |
és biztos vagyok benni, hogy az utolsó is. |
00:26:42 |
30 évesen elkezded megismerni |
00:26:44 |
az életet, és tudja |
00:28:05 |
Kérsz kávét? |
00:28:16 |
Egy vagy két cukorral? |
00:28:20 |
Akkor kettõvel. |
00:28:28 |
Megyek dolgozni. |
00:28:34 |
Tetszik? |
00:28:44 |
Oh, maga az! |
00:28:47 |
A sixtusi kápolnát! |
00:28:49 |
Tényleg dolgozik! Megcsinálná |
00:28:54 |
Igen, takarja le a bútorokat! |
00:28:56 |
Kezdem is. |
00:30:16 |
Maga csinálja ezt a lármát? |
00:30:20 |
Csak agyoncsaptam egy szúnyogot. |
00:30:22 |
Hagyja abba a bolondozást, |
00:30:24 |
Jöjjön, nézze csak meg, ahogy |
00:30:28 |
Úgy tûnik, a nap megártott magának. |
00:30:31 |
Korábban fáradtnak éreztem magam, |
00:30:35 |
Nézze csak meg a kislányom. |
00:30:38 |
Ez a kislánya? |
00:30:41 |
Mit vársz? |
00:30:48 |
Mi ez? Születésnapom van? |
00:30:52 |
Nem drágám, csak vacsora kettõnknek. |
00:30:55 |
- Mi ez? |
00:30:57 |
Töltök egy kis bort. |
00:31:02 |
Micsoda lakoma! |
00:31:13 |
Álmodom! |
00:31:17 |
Kóstold meg! |
00:31:20 |
Tetszik? |
00:31:24 |
Ismerem ezt az illatot. |
00:31:28 |
Gesztenyés pulyka! |
00:31:31 |
Igen. Finom ebben az évszakban! |
00:31:37 |
Milyen alkalomból? |
00:31:39 |
Várj, hadd nézzelek meg. |
00:31:43 |
Mikor arra gondoltam, hogy megírtad azt! |
00:31:46 |
Még soha nem olvastam ilyet! |
00:31:49 |
Nem érted. |
00:31:52 |
Már értem, miért jöttél ebbe a lyukba. |
00:31:57 |
Megõrülök, ha arra gondolok, |
00:32:01 |
Ezt a világot nem egészen |
00:32:04 |
Majd meglátjuk. Csókolj meg! |
00:32:11 |
Nem azért jöttem ebbe a lyukba, |
00:32:14 |
Késõbb volt, minthogy írni kezdtem. |
00:32:18 |
Így tudtam életben maradni. |
00:32:20 |
Reggel 11-kor kezd és |
00:32:24 |
Túl nagy a forróság! De sötétedésig |
00:32:31 |
Elég legyen ebbõl! |
00:32:34 |
Ki vagy te, hogy így beszélsz vele? |
00:32:36 |
Nem hozzád szóltam! |
00:32:38 |
Találd ki, kivel beszélsz? |
00:32:40 |
A legnagyobb élõ íróval, te hájas seggû! |
00:32:44 |
Meg ne lássalak itt! |
00:32:51 |
Jó bámészkodást, te tetû! |
00:32:54 |
Kuss legyen, te! |
00:33:02 |
Ez egy igazi boszorkány! |
00:33:04 |
Nem fájt, ugye? |
00:33:05 |
Te seggfej! |
00:33:11 |
Soha többet nem akarom látni! |
00:33:27 |
Azt hiszem, most megyek dolgozni. |
00:33:30 |
Hé, Betty, |
00:33:41 |
Igazán megõrült! |
00:33:45 |
Szereti a házimunkát! |
00:33:50 |
Ott repül a serpenyõ! |
00:33:53 |
A vasalódeszka! |
00:33:55 |
A lemezjátszó! |
00:33:57 |
A Gerswhin-lemezem! |
00:33:59 |
Õszintén szólva... |
00:34:05 |
nemk szeretnék ilyen |
00:34:08 |
Nem hibáztatlak. |
00:34:14 |
Lassan túl van rajt. |
00:34:16 |
A vityillód nagy zen stílusú már! |
00:34:55 |
OK. Jössz? |
00:35:01 |
Megõrültél! |
00:35:58 |
Tessék? Nem hallak. |
00:36:03 |
Szeretlek! Szeretlek! |
00:36:06 |
Még egyszer! |
00:36:07 |
Szeretlek! Szeretlek! |
00:36:10 |
Szeretem! |
00:36:23 |
El kéne érnünk a vonatot! |
00:36:25 |
Ez kaland! |
00:36:27 |
Ki ez? |
00:36:28 |
A legjobb barátnõm. |
00:36:34 |
Mi van, ha nincs otthon? |
00:36:36 |
Megnézzük a Montmartre-ot! |
00:36:50 |
Hát nem nagyszerû? A Marne. |
00:36:54 |
bárkákkal és a kacsákkal. |
00:37:00 |
Hé, a csap csöpög! |
00:37:02 |
Minden tönkremegy mióta |
00:37:08 |
Hé, a 13-as számot választottátok. |
00:37:13 |
Nem kétséges, |
00:37:16 |
A szoba egy hete szabad |
00:37:20 |
Csak a földszinten lakok. |
00:37:24 |
Kibérelhetjük? |
00:37:25 |
Természetesen. |
00:37:27 |
Inkább ti vegyétek ki, mint más. |
00:37:29 |
13-as szám. |
00:37:31 |
- Dupla ágy is van. |
00:37:39 |
Az alapot meg kell változtatni. |
00:37:41 |
Jó, hogy találkoztunk. |
00:37:45 |
Ne aggódj! |
00:37:48 |
Én? Oda? Veletek? |
00:37:50 |
Mind a hárman? Veletek? |
00:37:53 |
Akarsz egy ölelést? Egy kis ölelkezést? |
00:37:56 |
Ó, csókok... Nekem is... |
00:38:04 |
Hamarosan elfogy a pénzünk. |
00:38:07 |
Annyi ideig maradhattok, amíg csak akartok. |
00:38:11 |
Tudjátok. |
00:38:13 |
Mondd csak, nincs most pasid? |
00:38:17 |
Néha igen, néha nem. |
00:38:24 |
Van egy kutyám. |
00:38:26 |
Várj... Várj... Oda! |
00:38:30 |
Hozd ide! |
00:38:33 |
Szeretnék. De ismered a férfiakat. |
00:38:42 |
Hé, Rusty! Nézd! |
00:38:46 |
Aki átlépi a küszöbömet |
00:38:51 |
Bírod még? |
00:38:55 |
És a lakbér? |
00:38:56 |
Tudnál munkát ajánlani |
00:38:59 |
Vízvezeték-szerelõ vagyok. |
00:39:01 |
Vízvezeték-szerelõ? Nagyszerû! |
00:39:06 |
Megveszem az anyagot! |
00:39:07 |
Nem kell, lenyúlom |
00:39:27 |
Mit csinálsz? |
00:39:29 |
Egyetlen mestermûvet sem |
00:39:32 |
Tudsz gépelni? |
00:39:35 |
Azt terved, hogy az egészet legépeled? |
00:39:38 |
Sok szerencsét, drágám! |
00:39:42 |
- Hol tartasz? |
00:39:48 |
Menj innen, csak zavarsz! |
00:41:00 |
Egy pár csepp víz... |
00:41:03 |
A picsába, a csap csöpög. |
00:41:11 |
Lisa megint elment valahova éjjel. |
00:41:14 |
Még mindig annyira kedveled? |
00:41:16 |
Ne aggódj! |
00:41:18 |
Lehet, hogy sohasem adom ki, Betty. |
00:41:21 |
Viccelsz? |
00:41:22 |
Ez egy álnok világ, drágám. |
00:41:26 |
Nem akarsz enni? |
00:41:29 |
Fõztem tojást neked! |
00:41:31 |
Nincs idõm! |
00:41:41 |
Miért bámulsz annyira? |
00:41:43 |
Azon gondolkodom, hogy milyen szép vagy. |
00:41:45 |
Akkor gyere és csókolj meg! |
00:44:23 |
Mit csinálsz? |
00:44:25 |
Megjavítom a csapot. Csöpög. |
00:44:30 |
Nem fázol? |
00:44:33 |
Nincs valami melegem. |
00:44:34 |
Hogy halad Betty? |
00:44:36 |
Fejlõdik. |
00:44:43 |
És te? |
00:44:46 |
Csillognak a szemeid. |
00:44:49 |
Ó, Zorg. Épp lefeküdtem valakivel! |
00:44:53 |
Tényleg lefeküdtem! |
00:44:57 |
Ne nevess! |
00:45:00 |
Ki az? |
00:45:02 |
Találkozni fogtok! |
00:45:10 |
Ideje lefeküdnöm. |
00:45:11 |
Nekem is. |
00:45:14 |
Nem érzed, hogy valami ég? |
00:45:19 |
Nem, miért? |
00:45:24 |
Rusty, gyerünk! |
00:45:41 |
Zorg, gyere ide! |
00:45:48 |
Találd ki, mit gépelek. |
00:45:53 |
''VÉGE'' |
00:46:04 |
Mindent elrontasz nekem. |
00:46:07 |
Író vagy, nem vízvezeték-szerelõ! |
00:46:11 |
Ne légy ilyen hülye! |
00:46:14 |
nem érdekel, de |
00:46:18 |
Látod ezt a listát? Ennek az ostoba |
00:46:23 |
Az összes! |
00:46:26 |
Azt hiszem, megyek, veszek egy versenymagazint. |
00:46:35 |
Mit adhatok? |
00:46:37 |
- Tequila. |
00:46:43 |
Akkor Pernod. |
00:46:54 |
Csinálj egy triplát. |
00:47:09 |
Hé, a Marne partján vagyunk? |
00:47:12 |
Hány szoba? 13? |
00:47:14 |
13 szoba a Marne partján |
00:47:18 |
Csak le kell hajolni, hogy felvegyük. |
00:47:24 |
- Nem is vagy púpos. |
00:47:26 |
Nem vagy púpos, |
00:47:29 |
Gyerünk, igyunk, ez chianti. |
00:47:31 |
És Párma sonka, mortadella és |
00:47:36 |
És Smyrna olaj... |
00:47:46 |
Turbós? |
00:47:48 |
Nem, ez egy UFO. |
00:47:50 |
- A tiéd? |
00:47:52 |
Sokba kerülhetett! |
00:47:55 |
Van benne ABS... |
00:47:58 |
Szuper fékek! |
00:48:00 |
150 mérföldet tud óránként! |
00:48:03 |
Apámnak van egy! |
00:48:04 |
Apádnak egy öreg csotrogánya van, |
00:48:13 |
Itt van Zorg! |
00:48:18 |
- És a versenymagazin? |
00:48:21 |
Kedves, Bébi Cápa és |
00:48:24 |
Kedves elfogyott! |
00:48:31 |
Te vagy Zorg? |
00:48:33 |
Eddy Sayolle. |
00:48:34 |
Õ a csodafiúd? |
00:48:38 |
Tiéd az az UFO odakint? |
00:48:41 |
Eltaláltad! Szép, ugye? |
00:48:43 |
Pár srác most szedi darabokra. |
00:48:46 |
Jobb, ha odaadod nekik a kulcsokat! |
00:48:48 |
Viccelsz! |
00:48:53 |
Mit szólnátok egy száguldáshoz |
00:48:58 |
Nem, postáznunk kell |
00:49:05 |
Micsoda segge van! |
00:49:10 |
Legyetek jók! |
00:49:13 |
Van egy jobb ötletem. |
00:49:16 |
Tequila rapido! |
00:49:20 |
Tequila rapido! |
00:49:23 |
Veszel egy törölközõt és poharat, |
00:49:28 |
tequilát és Schweppes-t! |
00:49:39 |
Mondj egy imát! |
00:49:41 |
Ki fogják adni, Betty! |
00:49:51 |
Hadd menjen! |
00:49:53 |
Tehát könyveket írsz! |
00:50:02 |
Keresel vele valamit? |
00:50:06 |
Néha! |
00:50:11 |
Jól csinálod! |
00:50:15 |
Írsz, aztán felnyalod a pénzt! |
00:50:24 |
És... milyen mûfajban? |
00:50:33 |
Történelmi regény! |
00:50:45 |
Ez a bolt a tiéd? |
00:50:50 |
Igen, Pizza Stromboli! |
00:50:55 |
Eddy Pizza Szalonja! |
00:51:04 |
Elfelejtettem, milyen |
00:51:07 |
Sci fi-t! |
00:51:32 |
Picsába! |
00:51:34 |
Mi a baj? |
00:51:35 |
Semmi, csak szemét a postában. |
00:51:37 |
Csak 4 nap telt el. |
00:51:42 |
Hadd öleljelek meg! |
00:51:44 |
Igen, bújjunk össze? |
00:51:48 |
- Az emeleten. |
00:51:50 |
- Emeleten! |
00:51:53 |
Mindig ugyanaz. |
00:52:29 |
Legalább bízol bennem? |
00:52:56 |
Betty, gyere nézd! |
00:53:02 |
Mi az? |
00:53:09 |
Erkölcstelenségbe züllünk! |
00:53:16 |
Fantasztikus! |
00:53:19 |
Ne keverjétk össze a dolgaim! |
00:53:22 |
Beköltözik, OK? |
00:53:29 |
Ne nyúljatok hozzá? |
00:53:30 |
Férfiaknak is csinálnak ilyet? |
00:53:33 |
Próbálj fel egyet! |
00:53:36 |
Ez az egyetlen dolog, |
00:53:40 |
100% selyem! |
00:53:44 |
Nagyon szexi! |
00:53:47 |
Bontsuk ki az üvegeket! |
00:54:15 |
Nincs posta vasárnap. |
00:54:20 |
Együnk egy kis croissant-t... |
00:54:24 |
kávéval. |
00:54:27 |
Így mennek a dolgok, ha? |
00:54:35 |
Van munkám számotokra. |
00:54:37 |
Micsoda? |
00:54:38 |
''Micsoda''! Munka! |
00:54:47 |
Hol van a milánóim? |
00:54:50 |
Ne felejtsd az apereitífeket |
00:54:56 |
A hármast kiszolgáltad? |
00:54:58 |
Ez... a tiéd! |
00:55:00 |
Ez mindig ilyen? |
00:55:02 |
- És a 9-es? |
00:55:03 |
Általában a 8-as és a 10-es között. |
00:55:07 |
Azok az italok! |
00:55:12 |
Minden rendben? |
00:55:14 |
- Kiszolgáltad a 9-est? |
00:55:16 |
A kövér hölgy! |
00:55:18 |
Rendelhetnénk? Valóban! |
00:55:23 |
Hol van a mosdó? |
00:55:28 |
Hozzon egy nápolyit, |
00:55:32 |
Ne, várjon... |
00:55:36 |
Válaszd a legdrágábbat. |
00:55:41 |
Egy Margarita-t. |
00:55:44 |
Van szardella |
00:55:46 |
- Bocsánat? |
00:55:48 |
Akkor Margarita-t szardellával. |
00:55:52 |
Van benne sonka. |
00:55:54 |
Hol van ez leírva? |
00:55:56 |
Nem a csillagokban. |
00:55:58 |
Õszintén szólva, |
00:56:01 |
Beszélj kicsit szebben! |
00:56:06 |
Ez teljesen bolond! |
00:56:09 |
Nyugodj meg. Átgondoltad az |
00:56:16 |
Gyerünk, mosolyogj! |
00:56:20 |
Mosolyogtam! |
00:56:22 |
Az a kurva az 5-ös asztalnál! |
00:56:25 |
Átveszem! |
00:56:30 |
Van valami probléma? |
00:56:31 |
Õrült az a lány? |
00:56:34 |
Szardellás pizzát mondtam, |
00:56:37 |
Próbálja ki egy kis szegfûbors-szósszal! |
00:56:40 |
Nem, adják azt, amit rendeltem! |
00:56:46 |
Az enyém nagyszerû! Semmi probléma! |
00:56:48 |
Mire van szükséged? |
00:56:50 |
Ismeritek az új fõzésmódot? |
00:56:51 |
Az csak szar! |
00:56:53 |
Várjatok, míg meglátjátok az undorító receptem! |
00:56:57 |
Kiveszed a legmocskosabb |
00:57:02 |
büdös szemetet |
00:57:05 |
egy kis paradicsom, |
00:57:09 |
öreg sajthéjban, |
00:57:14 |
egy olajbogyó, |
00:57:16 |
és kész is! |
00:57:18 |
És adjunk hozzá egy kis napfényt! |
00:57:21 |
Elfelejtettem a legjobb részt! |
00:57:22 |
- Oh a picsába! |
00:57:27 |
Milyen a pizza? |
00:57:29 |
Forró! |
00:57:30 |
Te vagy a forró! |
00:57:33 |
Felizgatsz! |
00:57:34 |
Vigyázz a blúzodra! |
00:57:37 |
Nem baj. |
00:57:45 |
- Mi a baj? |
00:57:49 |
Jól vagyok, csak fáradt. |
00:57:59 |
Viszlát és köszönjük! |
00:58:09 |
Õrültek háza! |
00:58:18 |
Milyen könyveket is írsz? |
00:58:20 |
Detektívregényeket. |
00:58:24 |
- Van már valami válasz? |
00:58:28 |
Kuss! |
00:58:30 |
Maga megõrült! Hívja a fõnököt! |
00:58:33 |
Mi a baj? |
00:58:34 |
Gyalázatos a kiszolgálás |
00:58:37 |
És most ez a kis bolond |
00:58:41 |
Fizetem a számlájukat! |
00:58:42 |
Hagyd! |
00:58:47 |
Megõrült! |
00:58:49 |
Õrült! |
00:58:51 |
Be kéne záratni! |
00:58:53 |
Dobd ki õket, Eddy! |
00:59:15 |
Mi a baj? |
00:59:17 |
Semmi, rendbe fog jönni. |
00:59:19 |
A picsába, mondd el mi történt! |
00:59:21 |
Hagyj egyedül vele! |
00:59:23 |
Önts vizet az arcára. |
00:59:27 |
Fogok. |
00:59:28 |
Hagyj már Eddy! A picsába! |
00:59:36 |
Itt vagyok, édesem. |
00:59:45 |
Vége van. |
01:00:37 |
Alszik? |
01:00:40 |
Természetesen alszik. |
01:00:49 |
Mi volt ez? Beteg? |
01:00:52 |
Nézd, te még soha nem kaptad fel a vizet? |
01:00:54 |
De igen, de ez ijesztõ volt! |
01:00:58 |
Ne mondd, hogy semmi sem történt! |
01:01:01 |
Majdnem megölte azt a nõt! |
01:01:03 |
Lószart! |
01:01:11 |
A honoráriumaidból... |
01:01:12 |
A picsába, ne basztass a |
01:01:16 |
Egyetlen egyet írtam |
01:01:21 |
És kétlem, hogy írnék még egyet! |
01:01:27 |
Gondolkodtam... |
01:01:28 |
Mirõl gondolkodtál? |
01:01:29 |
Õ mondta neked? |
01:01:31 |
Találtt egy kéziratot |
01:01:34 |
Vár a kiadók válaszára. |
01:01:37 |
Ettõl õrül meg. |
01:01:43 |
Lehet, hogy igaza van. |
01:01:46 |
Mirõl? |
01:01:48 |
Hogy te egy zseni vagy. |
01:01:51 |
Eltalátad! Ezt olvasd! |
01:01:57 |
''United Books. |
01:02:00 |
''Sajnos nem. Szórakoztató, de |
01:02:06 |
"Ön szándékosan kívül |
01:02:09 |
Ki ez a buzi? |
01:02:12 |
Dugd el gyorsan! |
01:02:17 |
Hogy vagy? |
01:02:24 |
Mi a baja? |
01:02:26 |
Valamit nem tud lenyelni. |
01:02:28 |
Értem. Nos, jól vagyok! |
01:02:36 |
Posta volt már? |
01:02:37 |
Nem néztem. |
01:02:56 |
Betty egy vadló volt, |
01:03:00 |
hogy átugorjon egy falon. |
01:03:04 |
Õ egy rétre gondolt, |
01:03:06 |
Nem bírja elviselni a bezártságot. |
01:03:11 |
Azt nem neki találták ki. |
01:03:18 |
"Sok mindent olvastam már, de |
01:03:20 |
"ilyen ízléstelenséget, amit |
01:03:24 |
"Írása sok tekintetben |
01:03:27 |
"Visszaküldöm ezt az undorító virágot, |
01:03:32 |
"Nem fogok hallgatni a közönég elõtt errõl." |
01:03:34 |
"Maradjon ez a dolog |
01:03:37 |
"az Ön agyának valamely ingoványos területén." |
01:03:41 |
''Tisztelettel: Thomas Colas.'' |
01:03:50 |
Ez csak egy része a játéknak. |
01:03:53 |
Elõfordul, hogy egy kretént fogunk ki. |
01:03:56 |
Nem fog megölni minket. |
01:04:02 |
Nem fontos, szerelmem. |
01:04:07 |
OK, nem fontos. |
01:04:10 |
Doktorhoz megyek. |
01:04:12 |
Van valami bajod? |
01:04:13 |
Nem, csak megnézetem a spirálomat. |
01:04:19 |
Elõbb kicsit rendbe teszem magam. |
01:04:22 |
Imádom a régi magazinokat nézegetni, |
01:04:26 |
Hülyén nézek ki, add ide a dzsekimet! |
01:04:29 |
De ebben jól nézek ki! |
01:04:31 |
Ez az? Nincs sehol kitáblázva! |
01:04:36 |
Hagyd abba, nem süket! |
01:04:45 |
A feleségem bejelentkezett. |
01:04:47 |
Te írtad ezt? |
01:04:51 |
Megismered, nem? |
01:04:53 |
Ki írta ezt alá? |
01:04:56 |
Szemét, seggfejû kiadó! |
01:04:58 |
Igen, õrült vagyok! |
01:05:00 |
Feltakarítom. |
01:05:02 |
Szarfejû! |
01:05:04 |
Mondd el neki, mit gondolsz! |
01:05:06 |
Nem érdekel a levele, |
01:05:09 |
Ahogy az írásában, |
01:05:12 |
sem mutatja semmi jelét a jó ízlésnek! |
01:05:15 |
És azt hiszed, hogy te ezt megteheted! |
01:05:17 |
Kifelé! Ez az én otthonom! |
01:05:20 |
Hagyja abba a jelenetet! |
01:05:22 |
Ön egy õrült! |
01:05:29 |
Elment az esze! |
01:05:31 |
Gyorsan, Betty. Siessünk! |
01:05:34 |
Te teljesen becsavarodtál! |
01:05:35 |
Miért hátrálsz meg mindig? |
01:05:37 |
Felejtsd el az ilyen seggfejeket! |
01:05:38 |
- Jézusom, semmi nem hat rád. |
01:05:42 |
Akkor bizonyítsd be! |
01:05:47 |
Pharistopoli |
01:05:50 |
A legjobb, ami a piacon található. |
01:05:53 |
- Nem, köszönöm, nem iszom. |
01:05:57 |
Csak Önökre. |
01:06:00 |
Azok honnan valók? |
01:06:02 |
Fekete olajbogyók, a ráncosak |
01:06:05 |
Két fajta van: |
01:06:07 |
a nagy ráncos a Szíriai olajbogyó. |
01:06:09 |
Nagyon jó pizzákhoz. |
01:06:11 |
Nem, pizzákhoz |
01:06:14 |
Borssal van töltve, |
01:06:18 |
A zöld lyukacsos. |
01:06:20 |
A lyukacsosak nem érdekelnek. |
01:06:23 |
Egyet neked, Eddy. |
01:06:26 |
Próbálja ki a Kairó Rózsáját. |
01:06:27 |
Még egyet Mr. Pharistopholi-nak. |
01:06:29 |
Pharistipoli, nem Pharistopholi. |
01:06:32 |
Gyerünk. Fenékig. |
01:06:35 |
Van még más is? |
01:06:38 |
Nem rossz. |
01:06:41 |
Ajánlom... |
01:06:43 |
- Mennyi? |
01:06:45 |
- Micsoda? 350 egy kiló? |
01:06:50 |
Vegyél egyet, Zorg. |
01:06:52 |
Ne, tényleg, nem iszom. |
01:06:54 |
Bocsásson meg. |
01:06:58 |
8 variáció felezve, 16. |
01:07:01 |
2-szer nyolc az 16. |
01:07:02 |
A 16 variáció mindegyikének |
01:07:05 |
Õszintén. |
01:07:09 |
Ezt kérem. |
01:07:12 |
Leköpte az orrom. |
01:07:14 |
Kipróbálom a Lila Rózsát. |
01:07:16 |
A fekete... |
01:07:20 |
Nem próbálta még ki ezt, |
01:07:24 |
Mirõl is beszéltem? |
01:07:27 |
Olajbogyóról. |
01:07:28 |
Tudom, |
01:07:31 |
Mit szólsz hozzá, Zorg? |
01:07:36 |
- Ne vigye el a dobozt. |
01:07:38 |
Egy igazi show-t |
01:07:42 |
Hé! Vágd ki! Ez vadi új. |
01:07:46 |
A picsába, vágd ki! |
01:07:47 |
Fasza, egyenesen a szemembe! |
01:07:50 |
Lazíts, Eddy. |
01:07:52 |
Itt is vagyunk, uram. |
01:07:59 |
Hagyd abba a tökölést! |
01:08:01 |
Mi a baj vele? |
01:08:09 |
Mindent meg tudok magyarázni. |
01:08:11 |
Igazából nem az õ hibája. |
01:08:16 |
Egyébként... |
01:08:18 |
Ne fárassza magát. |
01:08:22 |
Leírtam a vádakat és |
01:08:28 |
Meglehetõsen csinos lány, |
01:08:31 |
Nem mindig ilyen. |
01:08:34 |
Görcsei vannak olyankor, minden hónapban. |
01:08:40 |
Ne túlozzon! |
01:08:42 |
Nem, természetesen nem. |
01:08:50 |
Tehát, Ön regényeket ír, ugye? |
01:08:52 |
Igen, vagy inkább megpróbálom |
01:09:01 |
Ezeknél a kiadóknál csak |
01:09:06 |
Tudhattam volna. |
01:09:10 |
Maradjon itt, |
01:09:28 |
Mit gondol, mi ez? |
01:09:35 |
Egy kézirat. |
01:09:46 |
Pontosan! |
01:09:50 |
Kezdem kedvelni magát. |
01:09:53 |
Nem fogja elhinni, |
01:10:01 |
27.-szer.Elsõ osztályú seggfejek. |
01:10:04 |
27 visszautasítás. |
01:10:08 |
Ha belegondolok, hány |
01:10:13 |
Csak a legjobb ügyek, |
01:10:17 |
Egy igazi dinamit! |
01:10:19 |
Higgye el nekem, ez fáj. |
01:10:21 |
Nagyon fáj. Bízzon bennem! |
01:10:24 |
Bízom. |
01:10:26 |
Van néhány idióta zsaru, akinek az |
01:10:30 |
Hát miért van az összes |
01:10:33 |
Nem ismeri ki magát az ember ezeken. |
01:10:36 |
A kiadók mind |
01:10:42 |
Nem akar inni egy kicsit, |
01:10:44 |
Eltalálta, akarok. |
01:10:54 |
A jövõbeni sikerünkre! |
01:11:01 |
Azokra a seggfejekre gondolok, akik öt perc |
01:11:05 |
Nem adhatok igazat a barátnõjének, |
01:11:08 |
de nem is hibáztatom. |
01:11:13 |
Egy jó rendõrsztori tele van szex-szel! |
01:11:16 |
Az a legjobb. |
01:11:19 |
Mikor az a seggfej hívott, |
01:11:22 |
Örültem. |
01:11:25 |
Betty csak megkarcolta. |
01:11:28 |
8 öltés. |
01:11:31 |
Azt hiszik, hogy õk uralják a világot? |
01:11:37 |
A könyve meleg a kezem alatt. |
01:11:39 |
Mint egy repülõ, mikor fölszállni készül. |
01:11:42 |
Higgyen nekem, |
01:11:45 |
Nem hiszem. |
01:11:46 |
Úgy lesz, biztos vagyok benne. |
01:11:49 |
Szóval mi lesz Bettyvel? |
01:11:55 |
Az isten verje! |
01:12:02 |
Mehetek érte? |
01:12:04 |
A picsába, csak nem ért meg. |
01:12:07 |
Nem látja, hogy olyan fickókért |
01:12:10 |
Tudom, |
01:12:14 |
Ugyan már, maga egy rendõr. |
01:12:18 |
Nem könnyû. |
01:12:22 |
OK, értem. |
01:12:25 |
Ne, várjon! |
01:12:28 |
Lehet, hogy megoldható. |
01:12:33 |
Azt hiszem, itt az ideje, hogy elárulja. |
01:12:35 |
Elég, ha a pasas visszavonja |
01:12:41 |
Ez elég egyszerû. |
01:12:43 |
Ki az? |
01:12:44 |
A könyvbemutatóról lenne szó... |
01:12:53 |
Helyes! |
01:12:58 |
Kérsz egy kis innivalót, édesem? |
01:13:03 |
Martini... |
01:13:06 |
Parancsolj. |
01:13:09 |
Szép helyen laksz. |
01:13:14 |
Nem a könyv miatt jöttem. |
01:13:17 |
Azt nem a te fajtádnak írtam. |
01:13:20 |
Tehát ebben maradunk. |
01:13:25 |
Az a lány |
01:13:26 |
az egyetlen jó dolog az életemben. |
01:13:28 |
Nélküle semmi sincs. |
01:13:33 |
Tehát visszavonod |
01:13:44 |
Ne felejtsd el: |
01:13:54 |
Gyerünk! |
01:13:56 |
Rossz számot hívtál. |
01:14:01 |
Ez az. Igyunk, gyerekek. |
01:14:06 |
Add ide a poharad. Igyunk! |
01:14:11 |
- Mire igyunk tósztot? |
01:14:19 |
Az élet kurva szép! |
01:14:21 |
Nem tudom miért, |
01:14:23 |
Ez család. |
01:14:27 |
Nevethettek, |
01:14:29 |
Ahogy nézlek benneteket, |
01:14:32 |
A hajam egy szemétd, |
01:14:37 |
Csókollak benneteket. |
01:14:39 |
Itt egy csók neked. |
01:14:44 |
És neked is, drágám. |
01:14:46 |
Csókold meg a hõsödet, megérdemli. |
01:14:52 |
Állj! Állj! |
01:14:55 |
Van egy ötletem. |
01:15:24 |
Gyertek ide, teljesen egyedül vagyok. |
01:15:26 |
Jövök, baby! |
01:15:39 |
Ez di... ez na... ez mit... |
01:15:56 |
A szósz! |
01:15:59 |
Szeretném, ha úgy szeretnétek, |
01:16:02 |
A picsába, õ tényleg egy igazi rocker! |
01:16:09 |
Gyere és segíts! |
01:16:18 |
Nem olcsó borral csinálom, |
01:16:31 |
Pizza Stromboli! |
01:16:49 |
Mi a baj, Eddy? |
01:16:56 |
Meghalt az anyám! |
01:16:59 |
Meghalt az anyám! |
01:17:03 |
Szörnyen érzem magam! |
01:17:11 |
Ez az egyetlen fekete nyakkendõd? |
01:17:17 |
Valahol ott kell lennie! |
01:17:24 |
A temetésre. |
01:17:27 |
Egy kicsit pihenned |
01:17:35 |
Öltöznöm kell. |
01:17:37 |
Add ide a zakóm! |
01:17:43 |
Nem, aludj, aztán |
01:17:48 |
560 mérföld. |
01:17:52 |
Megõrültél, soha nem |
01:17:56 |
Nem engedünk egyedül menni! |
01:17:58 |
Nem fogtad föl! |
01:18:04 |
Segyts neki! |
01:18:23 |
Ez nem vicces. |
01:18:24 |
Vágd ki, ez nem vicces! |
01:18:54 |
Tartsd, mindjárt ott vagyunk. |
01:18:56 |
Ott van. |
01:19:00 |
Ott. Menj át a téren. |
01:19:05 |
Menj már, az isteni! |
01:19:10 |
Oda! Pont oda! |
01:19:19 |
- Te... |
01:19:23 |
Sokat eladott? |
01:19:25 |
Ez nem szép. |
01:19:27 |
Nos, bemegyünk? |
01:20:03 |
Minden rendben... |
01:22:28 |
Mi ez a zaj? |
01:22:29 |
Ez nem keresztényhez méltó! |
01:22:32 |
Rendben. Felejtsd el! |
01:22:34 |
Szegény anyád az emeleten! |
01:22:35 |
Ez épp eléggé keresztény. |
01:22:40 |
Nem tudtam, hogy tudsz játszani. |
01:22:42 |
Nem tudok. Csak 2-3 dolgot. |
01:22:47 |
Vicces lány vagy. |
01:22:51 |
Éveket vártam |
01:22:55 |
Te vagy a legjobb dolog, |
01:22:59 |
Csak azért mondod, |
01:23:04 |
Ha én írtam volna azt a könyvet, |
01:23:07 |
Csak bajt hoz ránk. |
01:23:11 |
Nem, mert te írtad! |
01:23:16 |
Akkor miért nem tudok többé írni? |
01:23:20 |
Mert te vagy a világ legnagyobb marhája. |
01:23:23 |
Köszönöm. |
01:23:29 |
Fáradtnak látszol. |
01:23:31 |
Rendben vagyok. |
01:23:44 |
Láttad azt a sok csillagot? |
01:23:49 |
Mi a baj? |
01:23:50 |
Semmi, jól vagyok. |
01:23:52 |
Lázas vagy. |
01:23:56 |
Hol vagy? Maradj. |
01:23:58 |
Itt vagyok. Mi a baj? |
01:24:00 |
Nem akarom, hogy elmenj. |
01:24:03 |
Nem, minden rendben, rendben. |
01:24:14 |
Láttad a csillagokat kint? |
01:24:17 |
Azért van, mert tiszta az éjszaka. |
01:24:55 |
Add ide a Nuoc Man-t. |
01:24:57 |
A micsodát? |
01:24:58 |
A szószt, Nuoc Man. |
01:25:03 |
Semmi sem maradt. |
01:25:07 |
Legalább szép volt a nap. |
01:25:20 |
Néha azt szeretném, |
01:25:39 |
Az élet nem hosszú. |
01:25:43 |
Csak 4 fotó. |
01:26:07 |
Milyen itt? |
01:26:08 |
Ez más! |
01:26:14 |
Akarok egy ajánlatot tenni |
01:26:19 |
Maradjunk itt és vezessük |
01:26:23 |
Látod? Egy médium vagyok. |
01:26:28 |
Megkérdezhetem Bettyt? |
01:26:30 |
Neked tetszik az ötlet? |
01:26:33 |
Igen. |
01:26:45 |
Fantasztikus! |
01:26:52 |
Csak egy dologra kérlek... |
01:26:57 |
Vigyetek neki néhány szál virágot! |
01:26:59 |
- Kinek? |
01:27:06 |
Igazán szép ajándékot adott nekünk! |
01:27:11 |
Nem, nem bírom tovább! |
01:27:15 |
Egy halott asszony ágyában aludni! |
01:27:17 |
Tudom, hogy nem vicces, |
01:27:22 |
Képtelen vagyok! |
01:27:24 |
Picsába! |
01:27:26 |
Nem hiszem el. |
01:27:33 |
Tudod, milyen késõ van? |
01:27:37 |
Akkor használjuk ezt az összecsukható ágyat! |
01:27:42 |
Engedj, ez férfimunka! |
01:27:52 |
Szar ügy! |
01:27:54 |
Azt mondtad, hogy ez férfimunka! |
01:27:56 |
Mi van? |
01:28:02 |
Nem tudod megcsinálni, te férfi? |
01:28:10 |
Szar dolog! |
01:28:13 |
Nyugodj meg. Próbáld a pedállal! |
01:28:16 |
Beakadt a pedál, Betty! |
01:28:19 |
Akkor hozok szerszámokat! |
01:28:23 |
A pokolba, ne most éjjel! |
01:28:35 |
Nem tudtam megcsinálni célszerszám nélkül! |
01:28:40 |
Hagyjuk, egyre rosszabb. |
01:28:45 |
Ez biztonságosabb. |
01:28:47 |
"Felejtsük el az összecsukható ágyat!" |
01:28:51 |
Mit csinálsz? |
01:28:53 |
Rossz hullámokat bocsátott ki! |
01:29:04 |
Vége a rossz kisugárzásnak! |
01:29:15 |
Szerettem azt a helyet. |
01:29:18 |
Napos idõ, vidám emberek. |
01:29:21 |
Mintha mindegyik most |
01:29:53 |
Remélem, nem zavarom. |
01:29:57 |
Az ön matraca |
01:29:59 |
van a kuka mellett? |
01:30:00 |
Igen. Mi a baj? |
01:30:02 |
Nos, nem szállítunk |
01:30:06 |
Nem akarunk semmit sem csinálni vele. |
01:30:08 |
Mit csináljak én? Szeljem fel |
01:30:13 |
Nem tudom. |
01:30:14 |
- Ez az ön matraca? |
01:30:18 |
Szórakozik veled? |
01:30:21 |
Nos? |
01:30:26 |
Övé ez a kibaszott matrac? |
01:30:28 |
Az isten szerelmére, Bobby... |
01:30:31 |
Szemét! |
01:30:33 |
Ne idegeskedj! |
01:30:34 |
Mocsok! Mocsok! |
01:30:38 |
Szemét! |
01:30:40 |
Szemét! |
01:30:53 |
Egy nap egy ilyet dobott |
01:30:58 |
Letépte a kezét. |
01:31:01 |
Így, ki nem állhatja a matracokat. |
01:31:16 |
Rendben van, Bobby. |
01:31:20 |
Rendbe jön? |
01:31:24 |
Van cigije? |
01:31:26 |
Cigi? Persze. |
01:31:31 |
- Ez buziknak való! |
01:31:34 |
Viszlát! |
01:32:34 |
A fenébe, keményen dolgoztál. |
01:32:36 |
Kitakarítottam az egész házat. |
01:32:39 |
Az öregasszony meghalt másodszor is. |
01:32:42 |
Körülnéztem a városban. |
01:32:47 |
Elég nagy hely. |
01:32:50 |
Persze, pénz is kell. |
01:32:52 |
- Ajándék neked. |
01:32:54 |
Természetesen. |
01:32:58 |
Reggeli! A bár nyitva. |
01:33:02 |
A tejárus a szomszédban albínó... |
01:33:06 |
Igen? |
01:33:08 |
Vörös hajú albínó fehér kabátban, |
01:33:11 |
mindkét kezében egy-egy üveg tejjel. |
01:33:14 |
Megfagy az emberben a vér. |
01:33:17 |
Megfagy az emberben a vér. |
01:33:21 |
Add ide a cukrot! |
01:33:25 |
Albínó... kísérteties. |
01:33:29 |
Kicsit dolgoznunk kéne körülöttünk. |
01:33:34 |
Jézusom, néhány embernek |
01:33:37 |
Gyere, nézd meg! |
01:33:40 |
Mozogj már! |
01:33:42 |
Ezt nézd! |
01:33:43 |
- Mi a baj? |
01:33:46 |
Van pofája. |
01:33:48 |
Úgy gondolod, hogy ez egy kibaszott |
01:33:50 |
Micsoda idegek. A sárga is. |
00:00:03 |
Nézz a végére! |
00:00:05 |
Fogadjunk, hogy a hülye geci |
00:00:08 |
Megõrültél? |
00:00:10 |
Menjünk kocsikázni. |
00:00:11 |
Ne, te megbolondultál! |
00:00:12 |
Gyere le, Betty. |
00:00:15 |
Gyere... |
00:00:21 |
Mit csinálsz? |
00:00:22 |
Gyere, szállj be. |
00:00:24 |
Õrült vagy. |
00:00:33 |
Ezt nézd: |
00:00:34 |
bõrülések, mahagóni mûszerfal, |
00:00:37 |
Hallod, hogy jár? |
00:00:38 |
Persze. Nézd, te teljesen megõrültél. |
00:00:40 |
Ne aggódj. Csak egy buzinak |
00:00:44 |
Lehet, hogy buzi, |
00:00:47 |
Nyugodj meg! |
00:00:51 |
Állj meg itt! |
00:00:54 |
Pont itt. |
00:00:56 |
Várj! |
00:00:57 |
Itt. Most. |
00:00:59 |
Mindenesetre elfogy az út. |
00:01:01 |
Menj fel oda! |
00:01:08 |
A kilátásért jöttünk fel, ugye? |
00:01:11 |
Nagyszerû. |
00:01:14 |
Megõrültél. Mi ütött beléd? |
00:01:16 |
Egy ilyen autóban |
00:01:31 |
A fickók kiborulnának, |
00:01:35 |
A nagy autók civiláziónk |
00:01:45 |
Azt hittem, összetörjük magunkat. |
00:01:48 |
Itt vagyunk. |
00:01:49 |
Hadd adjam neked ezt az ajándékot! |
00:01:53 |
Megõrültél! |
00:01:57 |
Jól vagytok mindketten? |
00:01:58 |
Jól vagyunk. Kitakarítottunk és |
00:02:01 |
Nagyszerû. |
00:02:10 |
Ez a csupasz padló |
00:02:13 |
Mit szólnál kékhez? |
00:02:15 |
Miért? |
00:02:16 |
Úgy gondolom a kék egy |
00:02:18 |
Rendben, fesstéket kékre. |
00:02:21 |
Eleget untattalak már. |
00:02:24 |
Nem untatsz. |
00:02:26 |
Várj, Betty szeretné... |
00:02:31 |
Majdnem elfelejtettem... |
00:02:34 |
Betty szeretné, ha |
00:02:38 |
Eddy? Hallasz? |
00:02:41 |
Ez semmiség, |
00:02:45 |
Hogy érted azt, hogy "semmiség"? |
00:02:49 |
Nos, képzeld el, hoogy ez a fal |
00:02:52 |
egy napsütötte réttõl |
00:02:57 |
Téged nem idegesítene ha hagynád, |
00:03:02 |
OK, de ésszel. |
00:03:05 |
Ne aggódj, nem õrültünk meg. |
00:03:09 |
Rendbe, sziasztok! |
00:03:35 |
Nem úgy nézek ki, mint Stallone |
00:03:42 |
Nem, úgy nézel ki, mintha |
00:03:46 |
Nem látom tisztán a hasonlóságot |
00:03:53 |
Nem csodálkozom. |
00:04:26 |
Jössz velem bevásárolni? |
00:04:34 |
Akarsz? |
00:04:38 |
Akkor egyedül megyek! |
00:04:55 |
Mi van? |
00:04:58 |
Melengettem a fenekemet. |
00:05:01 |
Hoztam neked pattogatott kukoricát. |
00:05:03 |
Add ide a kulcsokat. Én vezetek. |
00:05:12 |
Kibaszott sebváltó! |
00:05:14 |
Persze, hibáztasd csak a sebváltót! |
00:05:23 |
Próbáld egy kicsit keményebben, |
00:05:32 |
Be nem szállok többet |
00:06:58 |
Szar módon viselkedsz ma! |
00:07:09 |
Elment az eszed! |
00:07:13 |
Nyugodj meg! |
00:07:16 |
Hagyd abba! |
00:07:42 |
A picsába, Betty, hagyd abba! |
00:08:01 |
Betty, kérlek! |
00:08:53 |
Mi folyik itt? |
00:08:55 |
Semmi. |
00:08:56 |
Nem érezte jól magát, |
00:09:00 |
Attól féltem, |
00:09:04 |
Tudom, hogy nehéz elhinni! |
00:09:06 |
Miért nehéz elhinni? |
00:09:08 |
Csak futottunk! |
00:09:10 |
A futás segít? |
00:09:13 |
És hogy van most a kis hölgy? |
00:09:17 |
Mondtam már, |
00:09:21 |
Rá célzok, nem rád! |
00:09:23 |
Tedd le! |
00:09:25 |
Nézd a cipõit! |
00:09:29 |
Egyik nap láttunk egy fickót |
00:09:33 |
A világ ilyen. |
00:09:37 |
Ez csak egy véletlen baleset! |
00:09:40 |
Ha rábaszunk egy szép nap, |
00:09:43 |
Megmotoztad? Nem! |
00:09:47 |
Ne légy ostoba! Nézz rájuk! |
00:09:49 |
Szétverem a fickót egy másodperc alatt! |
00:09:52 |
40 éves tapasztalatom van! |
00:09:54 |
Akkor intézd el egyedül, |
00:10:04 |
Mindig felhúzod magad! |
00:10:07 |
Nyisd ki! |
00:10:09 |
Kapcsold ki! |
00:10:13 |
OK, abbahagyom! |
00:10:17 |
Legközelebb megteszem! |
00:10:20 |
Jó kiképzést kapnak mostanában a fiatalok, |
00:10:23 |
de megviseli az idegeiket! |
00:10:27 |
Sajnálom, az én hibám. |
00:10:30 |
Átmenetileg vannak itt? |
00:10:34 |
Nem, a zongoraüzletet vezetjük. |
00:10:39 |
Eddy barátai? |
00:10:42 |
Mondhatta volna! |
00:10:46 |
Gyere, Betty. |
00:11:03 |
Mit csinálsz? |
00:11:35 |
Eladsz egy zongorát ma? |
00:11:37 |
Igen, nevess csak. |
00:11:43 |
Oh, bassza meg! |
00:11:45 |
Bocsánat. |
00:11:50 |
Várj csak! |
00:12:01 |
Bob, van egy perced? |
00:12:03 |
Persze. |
00:12:04 |
Abból az anyagból, amivel az |
00:12:13 |
- Fehérítõ. |
00:12:30 |
Nos, mit szólsz? |
00:12:34 |
Tongorák beszerzési áron, |
00:12:38 |
1. szabály az üzletben: |
00:12:42 |
2. szabály: |
00:12:47 |
Egyszeri, életre szóló vásárlás! |
00:12:50 |
OK, megmosakszom és |
00:13:08 |
Már jobban néz ki, mi? |
00:13:16 |
Ó nem, még egy kiló! |
00:13:18 |
Belélegezni! |
00:13:24 |
Élõ zongorákat árulok, fiúk. |
00:13:28 |
Nézzétek, hogy szikráznak |
00:13:34 |
Fel kell élednetek, |
00:13:36 |
ma és minden nap. |
00:13:39 |
Biztos vagyok benne, |
00:13:41 |
Kész! Feljössz? |
00:13:44 |
Igen, jövök. |
00:13:46 |
Számítok rád. |
00:13:52 |
És ne hagyjátok, hogy ma |
00:13:56 |
Késõbb találkozunk. |
00:14:01 |
Tudod szívem, |
00:14:11 |
Ma diétázunk. |
00:14:17 |
Igazad van, így jobb az íze. |
00:14:19 |
Kávé? |
00:14:21 |
Nem, nem szabad túlzásba vinni. |
00:14:23 |
A világ tetején érzem magam. |
00:14:27 |
Úgy tûnik, nagyon biztos vagy ebben. |
00:14:30 |
Nem tudom megmagyarázni, hogy miért. |
00:14:34 |
Nem akarok negatív lenni, |
00:14:39 |
Van elég pénzünk |
00:14:42 |
Ez nem a pénz miatt van. |
00:14:45 |
Tehát a délutánt a |
00:14:47 |
Rendben, akkor egyedül megyek. |
00:14:49 |
Rendben drágám, ne idegeskedj! |
00:15:07 |
A picsába, az idõ, amit |
00:15:11 |
kész cirkuszt tud csinálni |
00:15:15 |
Egy zongoraárus, |
00:15:19 |
A világ gyötrelembõl és |
00:15:22 |
Drágám, magadban beszélsz? |
00:15:25 |
Csak elkalandoztam. |
00:15:28 |
Elmegyek. Jössz? |
00:15:30 |
Nem, nem hagyhatom itt a zongorákat. |
00:15:32 |
Gondoskodnál a boltról, |
00:15:36 |
Persze, szemmel tartom õket. |
00:15:38 |
Egy angyal vagy. |
00:15:51 |
Hogy megy az üzlet? |
00:15:53 |
Szar az egész. |
00:15:56 |
Ez igaz, |
00:16:00 |
Adjon egy párat abból! |
00:16:03 |
Ezt nem hiszem el! |
00:16:07 |
Elég annyi egy tehetséges eladólánynak. |
00:16:10 |
Svájci sapkás ürge...! Jézusom! |
00:16:15 |
Nem egyedül adtam el. |
00:16:17 |
De! |
00:16:19 |
Igaz, de ez nem ugyanaz. |
00:16:23 |
Megünnepeljük! |
00:16:27 |
Vacsorázzunk kínait! |
00:16:29 |
OK, rendben, |
00:16:37 |
Jól elfenekellek, a fenébe! |
00:16:40 |
Elegem van az egészbõl! |
00:16:42 |
Bezárkózott a fürdõszobába! |
00:16:46 |
És ez az ablak olyan magasan van! |
00:16:49 |
Minek csináltunk gyerekeket! |
00:16:54 |
Mi a baj? |
00:16:55 |
Szédülök, nem tudok felmenni! |
00:16:57 |
Majd én! |
00:17:01 |
Légy óvatos! |
00:17:10 |
Bob! Siess, gyerünk! |
00:17:13 |
Gyerünk, szedd a lábad! |
00:17:20 |
Archie! Miért csináltad? |
00:17:23 |
Apád jól el fog verni! |
00:17:28 |
Jól van, Bob. |
00:17:35 |
Itt hagylak, amíg megszáradsz! |
00:17:37 |
Ezt Pearl Harbor-ért! |
00:17:39 |
a hûtõbe zárta be magát. |
00:17:43 |
Te kis idióta! |
00:17:45 |
Hadd hívjalak meg egy italra! |
00:17:48 |
Ragaszkodom hozzá! |
00:17:51 |
Kedvesem, mit tett veled? |
00:17:55 |
Hallottál a 3 |
00:17:58 |
Remek történet! Elmesélem. |
00:18:01 |
Üljetek le! |
00:18:19 |
Igazán éhes. |
00:18:22 |
Olyan kemények, |
00:18:28 |
Fogd meg és meglátod! |
00:18:33 |
Gyerünk, fogd meg! |
00:18:40 |
Érzed? |
00:18:41 |
Szörnyen kemény. |
00:18:43 |
Fájnak. |
00:18:47 |
Aranyhalaitok vannak! |
00:18:54 |
Igazi aranyhalak! |
00:19:04 |
Mit szólnál egy kis Pineau-hoz? |
00:19:08 |
Van valami rágcsálnivaló hozzá? |
00:19:11 |
Szolgáld ki magad a boltban! |
00:19:21 |
Banán, kókusz, sárgabarack. |
00:19:24 |
Nem, ezek mind édesek. |
00:19:27 |
Mandulát vagy mogyorót akarok. |
00:19:31 |
Fald fel a puncim! Fald fel! |
00:19:38 |
Siess! |
00:19:47 |
Elnézést. Bocsánat. |
00:19:54 |
Nem tudlak felizgatni! |
00:19:56 |
Nem errõl van szó. |
00:19:59 |
és akkor egy kicsit |
00:20:05 |
Elegem van! |
00:20:07 |
Felejtsd el! Menjünk inni! |
00:20:13 |
Bob nem nyúlt hozzám |
00:20:17 |
Mióta elhagytam a klinikát. |
00:20:19 |
Normális, hogy |
00:20:22 |
Sikerülni fog minden. |
00:20:28 |
Biztos vagyok benne! |
00:20:30 |
Bizto majd egy este az ágyban, |
00:20:34 |
bedugja hátulról anélkül, hogy |
00:20:40 |
észrevenné, hogy alszom vagy... |
00:20:44 |
Igyunk! |
00:20:57 |
Az aranyhal szereti ezt a hangot! |
00:21:01 |
Ez a Pineau-i valami különleges. |
00:21:08 |
Kibaszott jó! |
00:21:10 |
Ahogy kinyitottunk, |
00:21:13 |
Vannak akik zongorát árulnak, |
00:21:16 |
Hát nem nagyszerû? |
00:21:18 |
Túlzol. |
00:21:19 |
Nem! Nem gondolod, hogy |
00:21:23 |
Persze, de úgy beszélsz róla, |
00:21:27 |
Igen, eladtunk egy zongorát. |
00:21:40 |
Vigyázz az almámra. |
00:21:59 |
Forró éjszakának nézünk elébe. |
00:22:11 |
A seggfej! |
00:22:13 |
Betöltöm az 50-et, |
00:22:17 |
Seggfejek mind! |
00:22:20 |
Igen, nem vagy épp szerencsés passzban. |
00:22:24 |
Elküldjem a kéziratot? |
00:22:26 |
Isten ments! Gondolj bele, |
00:22:28 |
Küldd el a következõnek a listán. |
00:22:35 |
Hogy mennek a zongorák? |
00:22:37 |
Nagyszerûen. Tegnap adtuk el a harmadikat. |
00:22:41 |
Mennem kell, jön Betty. |
00:22:47 |
Mi a picsa... Siess! |
00:22:49 |
Sietek! |
00:23:24 |
Megfojtasz és megerõszakolsz? |
00:23:26 |
Igen. |
00:23:27 |
Elõször inkább erõszakolj meg. |
00:23:29 |
Rendben. |
00:23:34 |
Lássuk! |
00:23:44 |
Látod azt a kis falat? |
00:23:46 |
A Kínai Kis Falat? |
00:23:47 |
Azt, ami a tónál kezdõdik. |
00:23:49 |
És azt a nagy sziklát látod? |
00:23:51 |
- Azt a nagyot? |
00:23:55 |
Szép. |
00:23:56 |
És az a kis ház nem szép? |
00:23:59 |
De miért jöttünk ide? |
00:24:04 |
Szeretem ezt a helyet! |
00:24:07 |
Igazad van, tökéletes. |
00:24:10 |
Minden a helyén van. |
00:24:15 |
Mind a tiéd. Az egész! |
00:24:21 |
A falnál kezdõdik és |
00:24:26 |
És a ház a közepén. |
00:24:31 |
És ez még nem minden! |
00:24:57 |
Boldog születésnapot, szerelmem! |
00:24:58 |
20 éves vagy! |
00:25:00 |
Együk meg! |
00:25:31 |
Csak még egy kortyot. |
00:25:41 |
Ez nem lehet igaz. |
00:25:44 |
Nézd, Betty, ne aggódj! |
00:25:50 |
Nem, úgy értettem, nem |
00:25:53 |
napsugaraival, hangjaival |
00:25:56 |
és minden mássl együtt! |
00:25:58 |
Pedig így van. |
00:26:05 |
A fákról lelógó napnyugta |
00:26:14 |
És a dombról lejövõ |
00:26:19 |
Igen, minden a tiéd. |
00:26:23 |
Megbolondult az a fickó, |
00:26:27 |
Ez a legcsodálatosabb ajándék, |
00:26:31 |
Olyan boldog vagyok. |
00:26:37 |
Ezek az ajkak is az enyémek? |
00:26:43 |
Ezek a szemek is? |
00:26:46 |
Ezek is a tieid. |
00:26:50 |
Ez is? |
00:26:54 |
Minden! |
00:27:25 |
Arról álmodoztam, |
00:27:32 |
Miért nem gondolsz |
00:27:38 |
Adj egy cigarettát! |
00:27:51 |
Mi ez? |
00:27:53 |
Semmi. |
00:27:58 |
Semmi? |
00:28:02 |
Nem szedem gyakran. |
00:28:05 |
Felejtsd el! |
00:28:09 |
Szeretkezzünk! |
00:28:59 |
Jó és érett. |
00:29:07 |
Mi kell még? |
00:29:08 |
Sonka. |
00:29:10 |
Kerek vagy négyzetes? |
00:29:12 |
Hallottál már a |
00:29:15 |
és a postásról? |
00:29:19 |
Négyet. |
00:29:20 |
Bob, nyakik vagyok a szarban! |
00:29:24 |
Itt van egy zongorám és |
00:29:27 |
El kéne szállítani! |
00:29:31 |
A sógorodnak van egy teherautója, |
00:29:34 |
Az túl nagy, |
00:29:37 |
Majd vezetem! Megfordultam már |
00:29:41 |
Akkor nincs gond! |
00:29:45 |
Annie, gyere ide! |
00:29:50 |
Felhívom. |
00:29:55 |
Mondja meg neki, |
00:29:58 |
OK, úgy lesz. |
00:30:10 |
Hi, Annie. |
00:30:15 |
Alakulnak a dolgok Bob-bal? |
00:30:19 |
Egy kicsit. |
00:30:22 |
Miért? |
00:30:25 |
Mit forgatsz a fejedben? |
00:30:27 |
Semmit, és ez elveszi |
00:30:32 |
Te biztos egy... |
00:30:37 |
Kétlem. |
00:30:42 |
25 tonnás? Gondolod, jó lesz? |
00:30:47 |
Hé, ez egy csomó pénzbe fog kerülni! |
00:31:03 |
Sok kenyeret meg kell sütni egy ilyenért! |
00:31:06 |
Kímélj meg a megjegyzéseidtõl! |
00:31:14 |
Csak nyomd meg, egyszerû! |
00:31:16 |
Nyomjam meg? |
00:31:25 |
Az az olajleeresztõ! |
00:31:30 |
Most figyelj! |
00:31:38 |
Van használati útmutató? |
00:31:40 |
Igen, itt van. |
00:31:48 |
Mit idegeskedsz? |
00:31:51 |
Mit idegeskedsz? |
00:31:52 |
Nem hallom! |
00:31:55 |
Gyerünk! Lefelé! |
00:31:59 |
Mit idegeskedsz? |
00:32:04 |
Te fasz! |
00:32:07 |
Meg se mondd! |
00:32:09 |
Kurva élet! |
00:32:11 |
Nem gondolod, |
00:32:13 |
Csodálatos vagy, így tetszel nekem. |
00:32:15 |
Azt hiszem, kövérebb lett egy kicsit a hasam. |
00:32:18 |
Mirõl beszélsz? |
00:32:20 |
Hívd fel a bárónõt, |
00:32:23 |
Siess! |
00:32:25 |
Az isten szerelmére! |
00:32:31 |
Zorg, jössz? |
00:32:33 |
Jövök! |
00:32:35 |
Lekötözted? |
00:32:37 |
A hölgy vár! |
00:32:38 |
Hadd menjek! |
00:32:39 |
Beszélnem kell veled! |
00:32:42 |
Éppen egy zongorát adok el! |
00:32:44 |
Egy órás késésben vagyok! |
00:32:46 |
Nagyon dühös lesz! |
00:32:49 |
Jövök! |
00:32:52 |
Mi ez? |
00:32:56 |
Por Atlantis-ról? |
00:33:00 |
Terhességi teszt. |
00:33:04 |
És mit mutat? |
00:33:05 |
Pozitív! |
00:33:07 |
De hogyan, a spiráloddal? |
00:33:10 |
Néha megesik. |
00:33:13 |
Nem lehet igaz! |
00:33:20 |
Ülj le! |
00:33:23 |
Rögtön visszajövök |
00:33:26 |
Nagyszerû, mi? |
00:33:35 |
Mi a baj? |
00:33:38 |
Kurvára késésben vagyunk! |
00:33:43 |
Sohasem láttam ennyi babakocsit! |
00:33:46 |
Madjnem sikerült csökkenteni eggyel! |
00:33:49 |
Ne ilyen gyorsan! |
00:33:52 |
Nem megyek gyorsan! |
00:33:55 |
Micsoda? Viccelsz? |
00:34:00 |
25 mérfölddel megyek csak! |
00:34:03 |
25? 50-nel mész! |
00:34:06 |
50? Az nem gyors! |
00:34:11 |
Nálad van a jogosítványod? |
00:34:14 |
Kétlem. |
00:34:21 |
Üdvözletem! Emlékszik rám? |
00:34:23 |
60-nal egy kamionnal |
00:34:28 |
egy olyan úton, ahol 15 tonnás súly- |
00:34:31 |
és 30 mérföldes sebességkorlátozás van. |
00:34:37 |
A papírjait... teljes felülvizsgálat... |
00:34:40 |
Elnézést, elbambultam! |
00:34:43 |
Ha elbukja a szondát, |
00:34:48 |
Csak most tudtam meg, |
00:34:50 |
Mi? |
00:34:52 |
Apa! |
00:34:56 |
Van egy cigarettája? |
00:34:58 |
Persze. |
00:35:03 |
Apák! |
00:35:09 |
Tudja... ez öröm... |
00:35:12 |
szomorúság. |
00:35:16 |
Vezesd a gyermeket kezénél fogva. |
00:35:21 |
Vezesd a jövõ országába. |
00:35:26 |
Segítsd, hogy magabiztos legyen útján. |
00:35:31 |
Úgy bánj egy gyerekkel, mintha király lenne. |
00:35:35 |
Vedd a gyermeket a karjaidba. |
00:35:39 |
Védd meg a gyermeki báját. |
00:36:13 |
Egy úszó sziget olyan, |
00:36:16 |
Igen, drágám. |
00:36:17 |
És te? |
00:36:19 |
Még egy üveg pezsgõt |
00:36:21 |
- Almát két személyre? |
00:36:24 |
Hármunkat kell etetned! |
00:36:32 |
Elmegyek pisilni. |
00:36:38 |
Valóban az apák a modern |
00:36:42 |
És úgy néztem ki, mint egy fenegyerek? |
00:36:59 |
Bocsásson meg. |
00:37:06 |
Azt hiszem van valamim, |
00:37:08 |
Nem, köszönöm, jól vagyok. |
00:37:14 |
Ez csak egy gramm. |
00:37:16 |
Jó? |
00:37:17 |
Én nem használom. |
00:37:18 |
Nem használja? |
00:37:20 |
Kell a pénz a szünidõmre. |
00:37:23 |
Szörfözni megyek. |
00:37:27 |
Hawai-ra. |
00:37:29 |
Nagy hullámok vannak ott. |
00:37:33 |
Mennyi? |
00:37:34 |
1,500. |
00:37:36 |
Biztos? |
00:37:38 |
Tudok visszaadni... |
00:37:40 |
Hé, legyen belátóbb. 200... |
00:37:43 |
Az semmi. |
00:37:44 |
Mit képzel? |
00:37:47 |
Adja ide! |
00:37:56 |
Nos? |
00:38:00 |
Itt van, Mr.Szörfös. |
00:38:04 |
fehér homok, Hawai, |
00:38:07 |
Ezek szépek, de nem valódiak. |
00:38:10 |
Még mindig vér |
00:38:15 |
Miért mondja ezt? |
00:38:18 |
Miért baszogatnak ezek az |
00:38:23 |
Nincs is látomásod. |
00:38:25 |
Én tényleg szeretem a kéket. |
00:38:27 |
Nincsenek látomásaim? |
00:38:37 |
Vicces. |
00:38:40 |
Ne csináld ezt velem! |
00:38:44 |
Szomjas vagy? |
00:38:53 |
Nincs kedved. |
00:38:56 |
Egyáltalán nincs. |
00:39:15 |
Játsszunk Scrabble-t! Azt szereted! |
00:39:27 |
Nincs kedved, |
00:39:36 |
Csúnya a táskád. |
00:42:07 |
- Ki ez a kölyök? |
00:42:09 |
A földszinten. |
00:42:11 |
Õ Nicolas! |
00:42:18 |
Egy fiatal zseni, |
00:42:21 |
Mi ez? |
00:42:22 |
Pezsgõ! Egy üveg fejenként. |
00:42:26 |
a szenvedély gyümölcsivel. |
00:42:29 |
Neked! |
00:42:49 |
Soha nem tudhatjuk. |
00:42:51 |
És soha nem mennek össze! |
00:43:07 |
Szeretlek. |
00:43:37 |
Hogy érzed magad? |
00:43:40 |
Nem tudom. |
00:43:46 |
Tetszik az ötlet? |
00:43:49 |
Nem tudom. |
00:43:52 |
De azt mondom, nem olyan rossz. |
00:43:57 |
Ajándék neked. |
00:44:29 |
Szeretkeztünk. |
00:44:33 |
Volt egy zavaró megérzésem: |
00:44:38 |
mialatt keféltünk, |
00:44:40 |
mint egy betört ajtó, |
00:45:16 |
TERHESSÉGI DIGANÓZIS: |
00:45:39 |
Az enyémnek mindig forr a bugyija, |
00:45:41 |
a tied meg nyelheti a banánokat. |
00:45:48 |
Ki ne ejtsd ezt még egyszer! |
00:45:56 |
Bocsánat. |
00:47:46 |
Nem örülsz, hogy |
00:47:48 |
És Rusty? |
00:47:54 |
Kopaszon is szeretnélek! |
00:47:59 |
Az élet ellenem van. |
00:48:02 |
Ha akarod valamit, |
00:48:06 |
Még egy abát sem tudok szülni. |
00:48:35 |
Mi a baj? |
00:48:41 |
Jól néz ki a hajad! |
00:48:46 |
Úszhatnál egy kicsit. |
00:48:55 |
Megõrültél! |
00:49:25 |
Figyeld az úszót |
00:49:29 |
Baszok rá. |
00:49:34 |
Nem akarok tolakodó lenni, |
00:49:38 |
Elvesztette a színét. |
00:49:40 |
Semmibe meredõ tekintettel |
00:49:47 |
Baszd meg, rosszab vagy, |
00:49:53 |
Nem tudok segíteni valamiben? |
00:49:56 |
Azt hitte, hogy terhes. |
00:49:58 |
Nos, az nem sikerül mindig. |
00:50:03 |
Ismerem azt az érzést, amit Betty. |
00:50:09 |
A világ kibaszott szûk neki. |
00:50:15 |
Nem tudsz segíteni, látod. |
00:50:17 |
Baszd meg, Eddy, |
00:50:53 |
Mit csinálsz? |
00:51:05 |
Betty-m... Gyere vissza. |
00:51:12 |
Én vagyok. |
00:51:16 |
Hangokat hallok. |
00:51:22 |
Nem, ez csak a szél. |
00:51:24 |
Valami barom mindig |
00:51:27 |
várja a III. világháborút! |
00:51:29 |
A fejemben hallom a hangokat! |
00:51:34 |
Megõrülök! |
00:51:38 |
A fejemben... |
00:51:46 |
Vége van már. |
00:52:53 |
"Ahányszor Josiane Sylvie testébe |
00:52:57 |
"masszírozva a melleit |
00:52:59 |
"vagy mohón nyalta |
00:53:01 |
"Roger-re gondolt. |
00:53:03 |
"Azt akarta, hogy ragadja el, |
00:53:07 |
"Azon gondolkodott, ahogy a merev rúdja |
00:53:11 |
"Jézusom, Jézusom, micsoda élvezet!" |
00:53:20 |
Nem akarom többször megpróbálni. |
00:53:23 |
Nem akarok megsérülni. |
00:53:25 |
Ne légy ilyen feszült! |
00:53:30 |
Oh, csodás! Pokoli idegeid |
00:53:36 |
Gyönyörû vagy. |
00:53:42 |
Van egy termoszom, ha kell. |
00:53:52 |
Mi a neved? |
00:53:56 |
Csak a nevedet akarom tudni. |
00:54:03 |
Ha kioldozol, segythetek neked. |
00:54:05 |
Ráfoghatom a fegyvert a szemetekre. |
00:54:09 |
Miért nem árulod el a neved? |
00:54:13 |
Vigyázz a kövérrel, |
00:54:17 |
Légy óvatos, õ egy igazi szar alak. |
00:54:19 |
Figyelmeztetés nélkül lõ. |
00:54:23 |
Megölném. |
00:54:26 |
Meg fog ölni. |
00:54:29 |
Szeretném nézni. |
00:54:31 |
Vigyél magaddal túsznak. |
00:55:02 |
Mindent elrontottál, szarfejû! |
00:55:05 |
Ha a feleséged azzal jön, hogy |
00:55:08 |
mondd azt, hogy a |
00:55:15 |
Nem ismered a feleségem... |
00:55:17 |
Mire gondolsz? |
00:55:19 |
Egyforma az összes, |
00:55:23 |
Amikor hó végén lerakod a dohányt otthon, |
00:55:26 |
nem kér Aspirin-t! |
00:55:32 |
Fogd a pénzt! |
00:55:51 |
Te rohadt kurva! |
00:55:53 |
Ha elkaplak, azzal kezdem, |
00:57:43 |
Mit csinálsz itt, Betty? |
00:57:47 |
Mit csinálsz? |
00:57:54 |
Drágám... |
00:57:56 |
Ha meghalnék, |
00:58:00 |
Mirõl beszélsz? |
00:58:22 |
Akarod látni, mit találtam |
00:58:34 |
Minek ez? |
00:58:38 |
Bármire jó, amit csak akarsz, Betty. |
00:58:40 |
Egy szigetre? |
00:58:44 |
Megbolondultál... |
00:59:01 |
Tedd hátra. Nem szép. |
00:59:10 |
Vedd fel ezeket! |
00:59:11 |
Vedd fel, kérlek! Vedd fel! |
00:59:44 |
Ha bárki megkérdezni, |
00:59:47 |
mondd azt, hogy együtt voltunk |
00:59:51 |
Igen. Még egy szép |
00:59:54 |
Szép... |
00:59:56 |
Tényleg szép. |
01:00:00 |
Holnap elmegyünk a tengerpartra. |
01:00:24 |
Jó? |
01:00:28 |
Jó ötlet, nem? |
01:00:37 |
Veszek egy csónakot, OK? |
01:00:44 |
A picsába, már kurvára elég, mi? |
01:00:47 |
Kell lennie |
01:00:48 |
egy paradicsomnak valahol |
01:01:00 |
Akarsz még egy jégkrémet? |
01:01:04 |
Megyek és hozok egyet, |
01:01:26 |
Hé, az a lány, aki magával volt |
01:01:28 |
elment a kisfiammal! |
01:01:31 |
Az a lány, aki magával volt. |
01:01:33 |
Aki olyan rövid ruhában volt. |
01:01:36 |
Állítsák meg! |
01:01:51 |
Állítsák meg! |
01:02:35 |
Ez a szint |
01:02:37 |
Sajnálom, uram. |
01:02:39 |
Az üzlet zárva van. |
01:02:40 |
Mit gondol? |
01:02:43 |
Nem tart sokáig! Betty! |
01:02:46 |
Az egész szintet kibérelték. |
01:02:51 |
Sajnálom... |
01:02:52 |
Egy zongorát akarok. Egy zongorát |
01:02:56 |
Teljesen megértem, de most... |
01:02:59 |
Mennyi? |
01:03:00 |
Nem értem. |
01:03:03 |
Bassza meg, az a vásárló a feleségem! |
01:03:08 |
Az indián sátorban. |
01:03:10 |
Fizetett érte, uram. |
01:03:14 |
Betty, mit csinálsz itt? |
01:03:18 |
Gyere és ülj le közénk! |
01:03:21 |
Te ki vagy? |
01:03:23 |
Õ az életem férfija. |
01:03:25 |
Az anyja keresi. |
01:03:31 |
Gyere velünk! |
01:03:35 |
Mi folyik itt? |
01:03:36 |
Gyerünk! |
01:03:39 |
Hagyd õt, |
01:03:42 |
Gyorsan, Betty! |
01:04:05 |
Nem tudok... Nem szoktam. |
01:04:07 |
Rohannod kell, vagy szétszednek minket. |
01:04:11 |
Nem választhatnak szét. |
01:04:20 |
Siess, Betty, siess! |
01:06:23 |
Ne pánikolj! |
01:06:24 |
- Mi történt? |
01:06:26 |
Hol van Betty? |
01:06:28 |
Maradj itt! |
01:06:38 |
Ez nem lehet igaz! |
01:06:40 |
Ne maradj itt! |
01:06:43 |
Bob, mi történt? |
01:06:48 |
Kiszúrta az egyik szemét. |
01:07:04 |
Ez nem lehet! |
01:07:07 |
Szörnyen néz ki, de túléli. |
01:07:11 |
Menj és ülj le! Én megérdeklõdök mindent. |
01:07:19 |
Itt várj rám! |
01:07:44 |
Nos? |
01:07:45 |
Rendben van, alszik. |
01:07:47 |
Láthatom, Bob? |
01:07:49 |
Igen, ki kell töltened pár nyomtatványt |
01:07:54 |
Ez csak formaság, |
01:07:58 |
Átviszlek a... |
01:08:01 |
Õ az, aki... |
01:08:05 |
- Ön a férj? |
01:08:08 |
Rokon? |
01:08:11 |
Nem, az összes többi. |
01:08:16 |
Együtt élünk, |
01:08:20 |
Önnél van a hölgy személyi igazolványa? |
01:08:24 |
- Hova a pokolba tettem? |
01:08:30 |
Szép fotó, mi? |
01:08:35 |
Társadalombiztosítási száma? |
01:08:37 |
Nem tudom. |
01:08:38 |
Micsoda gyötrelem... |
01:08:41 |
OK, rendben van. |
01:08:48 |
Elmehetsz, Bob. |
01:08:51 |
- Vissza tudsz vezetni? |
01:09:03 |
Elnézést, ez a 10-es szoba? |
01:09:05 |
A lány, aki kiszúrta a szemét? |
01:09:08 |
Az állapota stabil, de pihenésre van szüksége. |
01:09:10 |
Láthatom? |
01:09:11 |
Attól félek, nem. |
01:09:14 |
Csak 5 perc. |
01:09:16 |
Rendben van, de nem tovább. |
01:09:20 |
5 percnél semmiképp sem többet. |
01:10:42 |
Jöjjön! |
01:10:45 |
Nem tud itt mit csinálni! |
01:10:49 |
Csak egy kicsit maradni akarok. |
01:10:52 |
Holnap dél elõtt |
01:10:56 |
Nyugtatókat kapott. |
01:11:01 |
Kérem, menjünk! |
01:11:03 |
Holnap visszajöhet. |
01:11:05 |
Addigra jobban lesz. |
01:11:12 |
Elegem van! |
01:11:13 |
Ne akarj eltéríteni a szándékomtól! |
01:11:16 |
Te beszélsz tiszteletrõl! |
01:11:20 |
amikor szállítasz |
01:11:24 |
- Te szemét, csak kihasználsz engem! |
01:11:27 |
Seggfej! |
01:11:29 |
Teljesen megõrültél, |
01:11:34 |
Semmiség? Becsapsz és |
01:11:39 |
Becsapsz és nem baszol velem! |
01:11:41 |
Legaláb basznál meg! |
01:11:42 |
Te teljesen megõrültél! |
01:11:45 |
Elegem van ebbõl a veszekedésbõl. |
01:11:47 |
Ez nem veszekedés. |
01:13:29 |
Igen, én vagyok. |
01:13:35 |
Micsoda? Elolvasta? |
01:13:40 |
Nem, hiszek Önnek. |
01:13:44 |
Még nem jött meg. |
01:13:51 |
O.K., aláírom minden oldalát... |
01:13:54 |
15%-ot akarok. |
01:14:00 |
O.K., 10%. |
01:14:04 |
Nem, most nem tudok elutazni. |
01:14:08 |
Ige, már dolgozom egy másikon, |
01:14:10 |
de nem tudom elmagyarázni. |
01:15:22 |
Betty, megcsináltuk! |
01:15:35 |
Mit csináltak veled? |
01:15:39 |
Mocskos állatok! |
01:16:11 |
Megcsináljuk, szerelmem. |
01:16:15 |
Írok egy másik könyvet. |
01:16:18 |
Neked. |
01:16:23 |
Neked, Betty! |
01:16:30 |
Neked ajánlva. |
01:16:34 |
Mit csinál itt? |
01:16:38 |
Mit csináltak vele? |
01:16:40 |
Maga megõrült! Kifelé! |
01:16:42 |
Mi ez a sok szar? |
01:16:47 |
Mi ez a szar? |
01:16:49 |
Mondja meg! |
01:16:52 |
Üljön le! |
01:16:55 |
Beszélnem kell Önnel. |
01:16:59 |
Sokkos állapotban van! |
01:17:02 |
Tudja, ez mit jelent? |
01:17:04 |
Ez komoly. |
01:17:06 |
Nem tudjuk elõre megmondani a végeredményt. |
01:17:09 |
Nem tudom garantálni, |
01:17:12 |
hogy valaha is felépül. |
01:17:16 |
Ne féljen, fiam! |
01:17:18 |
A kémia nagy lépéseket tett. |
01:17:21 |
Az elektroterápia eredményes lehet. |
01:17:23 |
Felejtse el ezt a sok barom hazugságot! |
01:17:27 |
Hazaviszem! |
01:17:28 |
Maga megõrült! |
01:17:33 |
Kuss, fogja be! |
01:17:38 |
A maga gyógyszerei |
01:17:41 |
A maga szemetei rombolják az elméjét! |
01:17:45 |
Maga teszi beteggé! |
01:18:03 |
Mondom, hogy megütöm! Takarodjon innen! |
01:18:10 |
Összeverlek! |
01:18:12 |
Felejtsd el! |
01:20:00 |
Hallom a hangod |
01:20:07 |
A legrosszabb az egészben, hogy... |
01:20:12 |
a csend és a szavak csak úgy felbukkannak: |
01:20:18 |
"Nem találom azt a rohadt cukrot!" |
01:20:24 |
"Viccelsz." |
01:20:28 |
"Ez a szemét porszívó!" |
01:20:36 |
"Zorg, alszol?" |
01:20:51 |
Együtt megyünk el. |
01:21:01 |
Még egy utolsó erõfeszítés. |
01:21:27 |
Egymásnak teremtettek bennünket. |
01:21:30 |
Senki nem választhat el, |
01:26:45 |
Írsz? |
01:26:48 |
Csak gondolkodom. |