Chronicles Of Riddick The
|
00:01:22 |
Это армия, |
00:01:24 |
...странствующая меж звёзд |
00:01:28 |
...своей земле обетованной, ... |
00:01:30 |
...созвездию новых тёмных миров. |
00:01:33 |
Имя им - Некромонгеры. |
00:01:36 |
Если им не удаётся обратить вас - |
00:01:42 |
Во главе армии - Лорд Маршал. |
00:01:45 |
Только ему удалось совершить |
00:01:49 |
Он вернулся другим. |
00:01:53 |
Стал сильнее. Необычнее. |
00:01:56 |
Наполовину живым, наполовину... |
00:01:59 |
...чем-то иным. |
00:02:12 |
Если мы хотим выжить, |
00:02:18 |
В обычные времена |
00:02:21 |
...но сейчас... что ж... |
00:02:24 |
...сейчас нам поможет |
00:02:34 |
''ХРОНИКИ РИДДИКА'' |
00:02:55 |
СИСТЕМА АНТИВСЕЛЕННОЙ, |
00:03:01 |
Гоню его прямо на тебя. |
00:03:12 |
Внимание... |
00:03:15 |
Давай. Давай! |
00:03:18 |
Давай, стреляй! |
00:03:23 |
- Чёрт! |
00:03:26 |
Молчать! Я снова его вижу! |
00:03:30 |
Стреляй! |
00:03:33 |
Тумбс! |
00:03:50 |
Риддик! |
00:03:55 |
Тумбс, там как-то узковато... |
00:03:57 |
Только не для меня. |
00:04:01 |
Так что смени памперс |
00:04:15 |
Расстояние до кормы - три метра, |
00:04:19 |
Дальше мы не пролезем. |
00:04:34 |
Что это за хрень? |
00:04:38 |
Тэгз, ты видишь Риддика? |
00:04:42 |
Тэгз? |
00:04:48 |
Господи... |
00:04:51 |
Он уничтожил двух наших, |
00:04:55 |
- Как думаешь, Тумбс, |
00:04:59 |
Вери пушку. |
00:05:09 |
На сей раз стой наверху. |
00:05:39 |
Ты ошибся трижды. |
00:05:44 |
Во-первых, ты взялся за эту работу. |
00:05:47 |
Во-вторых, явился налегке. |
00:05:49 |
Четыре человека против меня - |
00:05:54 |
Но твоя худшая ошибка... |
00:05:59 |
Вот именно: у тебя нет оружия. |
00:06:06 |
- Сколько дают за мою голову? |
00:06:12 |
- Полтора. |
00:06:16 |
Частный заказ. |
00:06:19 |
Эй, эй, эй, полегче! |
00:06:22 |
Какая планета? |
00:06:27 |
Гелион-1 . |
00:06:36 |
Ты куда намылился? |
00:06:39 |
И я жду правильного |
00:06:43 |
Чья это колымага? |
00:06:45 |
Моя? |
00:07:07 |
''Я знал, что они придут за мной. |
00:07:10 |
Им потребовалось пять лет, |
00:07:13 |
Какая честь может быть |
00:07:19 |
Но награда, обещанная святошей... |
00:07:24 |
...чью шкуру я спас... |
00:07:28 |
Что ж, урок усвоен. |
00:07:30 |
Нет такого понятия как ''друг''. |
00:07:33 |
Когда подпускаешь кого-то |
00:07:37 |
Не повезло им. |
00:07:42 |
Что ж, назад к цивилизации... |
00:07:49 |
Интересно, будет ли она там...'' |
00:07:53 |
СИСТЕМА ИГНЕОН, |
00:08:02 |
- Вудешь вести себя, как животное, |
00:08:07 |
Я знал! |
00:08:30 |
Полезай туда! |
00:08:57 |
Да уберите вы этот чёртов шум! |
00:09:16 |
''Влижайшая обитаемая планета - |
00:09:25 |
''Пункт назначения - Гелион-1 .'' |
00:09:31 |
''Говорят, во время |
00:09:35 |
''Во время криогенного |
00:09:39 |
- ''Весь, кроме его примитивной части...'' |
00:09:42 |
''Животной части...'' |
00:09:45 |
''Весь, кроме фьюрианской части. |
00:09:53 |
Некоторые из нас всё ещё помнят |
00:10:01 |
И однажды ты проснёшься... |
00:10:03 |
По-настоящему проснешься... |
00:10:08 |
...и тоже вспомнишь'' |
00:10:15 |
''Гелион-1 под угрозой аварийной |
00:10:23 |
''Неопознанный корабль! |
00:10:29 |
Эй! Вы слышите меня? |
00:10:32 |
Немедленно следуйте |
00:11:17 |
СИСТЕМА ГЕЛИОН. |
00:11:24 |
- Имам, помолись за нас... |
00:11:27 |
- Это стало известно |
00:11:31 |
- Они летят сюда? |
00:11:33 |
- Солдаты врываются... |
00:11:35 |
- Да. Но прятаться в подземных |
00:11:38 |
- Всё верно. |
00:11:41 |
- Вы остаётесь или улетаете? |
00:11:43 |
- Это конец всему! Всему! |
00:11:46 |
- Мои соседи... |
00:11:49 |
- И что нам делать? |
00:11:51 |
- ''Вратство Дьявола'' - |
00:11:53 |
- Их? Кого их? |
00:11:55 |
- Это всё вздор. |
00:11:57 |
- И она такая высокая, |
00:12:01 |
И вокруг этой статуи, |
00:12:06 |
Это их визитная карточка. |
00:12:18 |
Знаешь, что все твои |
00:12:27 |
Пять лет назад ... |
00:12:29 |
...я забрал с той планеты двоих:... |
00:12:32 |
...ребёнка по имени Джек, |
00:12:36 |
...и святошу, ... |
00:12:39 |
...что искал Новую Мекку. |
00:12:45 |
Твоя жена... |
00:12:49 |
Она в душе. |
00:12:51 |
О том, куда я могу отправиться, ... |
00:12:56 |
...я сказал только одному. |
00:12:59 |
Я доверял ему. |
00:13:03 |
Я ошибся, Имам? |
00:13:07 |
Сложно сказать... |
00:13:09 |
Всё мною сказанное |
00:13:14 |
Шанс на борьбу... |
00:13:17 |
Не будь угрозы вторжения, |
00:13:21 |
- Я дал тебе слово, Риддик! |
00:13:25 |
Риддик! |
00:13:30 |
И дочь... |
00:13:34 |
- Нет! |
00:13:37 |
У тебя дело ко мне, |
00:13:40 |
- Тебе незачем знать их имена. |
00:13:44 |
Меня зовут Зиза. |
00:13:47 |
Зиза... |
00:13:51 |
- Милый ребёнок. |
00:13:55 |
...которые угрожали папе? |
00:14:00 |
Такие у нас сказки на ночь. |
00:14:02 |
Иди, Зиза. Иди. |
00:14:09 |
И кого теперь мне надо убить, |
00:14:30 |
Говорят, комета всегда |
00:14:34 |
Этих убийц миров... |
00:14:39 |
Планет Колсак больше нет... |
00:14:41 |
Весследно исчезло |
00:14:44 |
Полностью уничтожена |
00:14:47 |
Солнце системы Гелион-1 светит |
00:14:54 |
Погибнем мы - |
00:14:59 |
И после этого... |
00:15:01 |
Господи, как же |
00:15:09 |
Ты слышал хоть слово |
00:15:14 |
Ты сказал, что всей вселенной конец. |
00:15:17 |
- Так? |
00:15:28 |
Всё когда-нибудь заканчивается. |
00:15:48 |
Тот, кто вам нужен, |
00:16:08 |
И чья это глотка? |
00:16:11 |
Если перережешь мне глотку, |
00:16:16 |
...и объяснить, почему твоё |
00:16:19 |
Я убираю нож, |
00:16:22 |
Это Эреон, посланница |
00:16:25 |
Она не причинит тебе вреда. |
00:16:32 |
Мало кто из нас видел |
00:16:35 |
И если я решусь на разговор, |
00:16:40 |
Некромонгеры? |
00:16:42 |
Это имя, что обратит или |
00:16:48 |
...если только Вселенная |
00:16:53 |
Может, притворишься, что |
00:16:57 |
Хотя, на самом деле, уже не стоит. |
00:17:00 |
Равновесие очень важно |
00:17:04 |
Вода и огонь. |
00:17:06 |
У нас есть тридцать три |
00:17:08 |
Но сейчас есть время только на то, |
00:17:13 |
Рассказывают об одном |
00:17:17 |
Едва не погибшем ... |
00:17:20 |
...от удушья собственной |
00:17:23 |
Когда Эреон поведала |
00:17:26 |
...я рассказал ей о тебе. |
00:17:28 |
- Что ты помнишь о своём детстве? |
00:17:31 |
- Где он был? |
00:17:34 |
Подобных себе. |
00:17:39 |
Сестрёнка, они понятия не имеют, |
00:17:43 |
Открывайте! |
00:17:45 |
- Назад! |
00:17:48 |
- Они обыскивают дома! |
00:17:50 |
Ищут человека, |
00:17:53 |
- Шпион? |
00:17:55 |
- Мог? |
00:17:57 |
Я отошлю их! |
00:18:02 |
Всего одну минуту |
00:18:06 |
Не моя война. |
00:18:09 |
Значит, бросишь нас |
00:18:12 |
Так же, как и её? |
00:18:14 |
Ломай дверь! |
00:18:19 |
Взять его! Вперед! |
00:18:20 |
Спрячься, позволь нам отвлечь их! |
00:18:26 |
- Шевелитесь! Вперёд! |
00:18:30 |
- Там никого нет! |
00:18:34 |
Как вы не понимаете! |
00:18:41 |
Давай! |
00:18:48 |
Вы ведь не боитесь темноты, правда? |
00:19:12 |
- Взять его! |
00:19:14 |
Сюда! |
00:19:44 |
Ты упомянул её... |
00:19:46 |
Она... |
00:19:49 |
...отправилась искать тебя... |
00:19:51 |
Погибли люди... |
00:19:55 |
Я... я не помню, куда. |
00:19:59 |
Но эта планета раскалена так, |
00:20:05 |
- Крематория... |
00:20:09 |
Она считала тебя своим |
00:20:11 |
- Она боготворила тебя. |
00:20:15 |
Она так и не простила тебя |
00:20:18 |
...как раз в тот момент, когда |
00:20:21 |
Ей лучше держаться подальше |
00:20:28 |
Риддик! |
00:20:33 |
А ты остановишь новых монстров сейчас? |
00:20:49 |
Фьюрианцы... |
00:21:31 |
Нет, нет! |
00:21:33 |
В убежище сможем отправиться ... |
00:21:35 |
...только мы одни. |
00:21:53 |
Назад! |
00:21:59 |
Не отставайте! |
00:22:33 |
Нет! |
00:23:47 |
''Всем расчётам, |
00:23:50 |
Мы находимся |
00:23:54 |
За мной! |
00:24:14 |
В другое укрытие! |
00:24:16 |
Да! |
00:24:42 |
Схожу, посмотрю, |
00:24:50 |
- Не выходите! |
00:25:12 |
Пойдём! |
00:25:33 |
Ты шел за мной? |
00:26:13 |
Лажун и Зиза! |
00:26:15 |
- Когда всё закончится. |
00:26:18 |
Когда всё закончится. |
00:26:47 |
Я одолжил корабль... |
00:26:49 |
Можете улететь. |
00:26:53 |
Спасибо тебе, но я должен |
00:26:56 |
Если Вог даст, |
00:26:58 |
Уверен, у Вога свои уловки, ... |
00:27:00 |
...но выбраться из места, |
00:27:04 |
...дано только мне... |
00:27:07 |
Пойдём за твоей семьёй. |
00:27:44 |
Сюда! |
00:27:47 |
Прячьтесь! |
00:27:51 |
Тссс! |
00:28:57 |
- Имам! |
00:30:34 |
У меня-то будет |
00:30:39 |
А у тебя? |
00:31:59 |
Давайте пополним наши ряды! |
00:32:15 |
Падение династий всегда ... |
00:32:18 |
...вдохновляет, не правда ли? |
00:32:20 |
Знай своё место, Леди Вако! |
00:32:24 |
Моё место рядом с тобой, |
00:32:27 |
С этого момента |
00:32:53 |
В этой вселенной ... |
00:32:57 |
...жизнь противоречит |
00:33:02 |
Здесь люди всевозможных рас ... |
00:33:07 |
...не что иное, как внезапная эпидемия, ... |
00:33:11 |
...непредсказуемая ошибка. |
00:33:13 |
Наша цель - ... |
00:33:15 |
...исправить эту ошибку. |
00:33:20 |
Потому что есть другой мир... |
00:33:23 |
...другая Вселенная, где жизнь |
00:33:29 |
Потрясающее, абсолютно новое |
00:33:36 |
Но путь к ней ... |
00:33:39 |
...лежит через врата... |
00:33:41 |
Врата! Отведи нас к вратам! |
00:33:45 |
...что вы зовёте... смертью. |
00:33:48 |
Так что эта Вселенная |
00:33:54 |
...дабы Антивселенная |
00:34:01 |
Оглядитесь вокруг. |
00:34:06 |
...каждый воин легиона, |
00:34:10 |
...когда-то был таким же, как вы. |
00:34:13 |
Сражался так же слабо, как вы. |
00:34:17 |
Каждый живущий |
00:34:20 |
...был обращён. |
00:34:22 |
- Не будет никакого обращения! |
00:34:30 |
И впервые услышав эти слова, |
00:34:34 |
Но я изменился! |
00:34:37 |
Я позволил им забрать свою боль! |
00:34:39 |
- Ты предал свою веру! |
00:34:43 |
...когда поймёте, что через врата |
00:34:49 |
...кто принял веру некромонгеров. |
00:34:53 |
Для тех из вас, кто прямо сейчас ... |
00:34:56 |
...упадёт на колени и будет |
00:35:01 |
- Мы не отречёмся от своей веры! |
00:35:06 |
Это немыслимо! |
00:35:07 |
Это мир разных людей! |
00:35:12 |
И мы не хотим и не станем |
00:35:17 |
Тогда я заберу твою душу. |
00:35:31 |
Присоединяйтесь к нему... |
00:35:34 |
Или ко мне. |
00:35:57 |
Это твой единственный шанс! |
00:36:00 |
Прими предложение Лорда |
00:36:02 |
Ни один человек |
00:36:12 |
Он не человек. |
00:36:14 |
Он святой Полумёртвый, |
00:36:18 |
Слушай, я тут сам по себе. |
00:36:21 |
Но я бы сразился вон с тем парнем. |
00:36:30 |
Да будет так. |
00:37:00 |
Задержать его! |
00:37:14 |
Ирган -... |
00:37:17 |
Как скажешь... |
00:37:23 |
Что скажешь об этом кинжале? |
00:37:35 |
Думаю, рукоятка |
00:37:37 |
Наша вера гласит: ... |
00:37:39 |
...добытое в бою - твоё. |
00:37:49 |
Мы с тобой знакомы? |
00:37:54 |
Не встречались ли мы |
00:37:58 |
По-твоему, я бы запомнил? |
00:38:02 |
По-твоему, я бы тоже запомнил. |
00:38:05 |
Отвести его к Квази-Мертвецам. |
00:38:15 |
Возможно, особь пойдёт сама... |
00:38:19 |
...если вежливо попросить! |
00:38:23 |
Мало кто получает предложение... |
00:38:28 |
...посетить Некрополис... |
00:38:32 |
Давненько мне не доводилось |
00:38:38 |
Позволь показать тебе дорогу! |
00:39:34 |
Красивые глаза... |
00:39:36 |
Пойдём... |
00:39:41 |
Это было домом для последних |
00:39:45 |
Грандиозно, не правда ли? |
00:39:47 |
- Я бы сделал всё по-другому. |
00:39:53 |
Новообращённые проходят |
00:39:59 |
Они познают, как |
00:40:17 |
Вот мы и пришли. |
00:40:20 |
Это... просто... идеально... |
00:40:27 |
Чем сильней ты противишься им, ... |
00:40:30 |
...тем тебе же хуже! |
00:40:35 |
''Новенький! |
00:40:38 |
Вы привели нам новенького!'' |
00:40:55 |
Интересная особь. |
00:41:14 |
''Приступаем. |
00:41:16 |
Это не займёт много времени. |
00:41:20 |
Считывание с коры головного мозга. |
00:41:23 |
- А-а-а, тот самый Риддик!'' |
00:41:27 |
''Сканирую недавние воспоминания... |
00:41:31 |
Многие из них о ком-то по имени... Джек!'' |
00:41:34 |
- ''Риддик!'' |
00:41:38 |
''Её посадили в тюрьму'' |
00:41:41 |
''А теперь мы обнаружили |
00:41:44 |
''Единственная раса, |
00:41:47 |
- ''Фьюриане!'' |
00:41:55 |
Откуда он явился? |
00:41:57 |
Из какого народа? |
00:42:04 |
''Мы обнаружили силу'' |
00:42:08 |
''Ты должен разобраться |
00:42:11 |
''Мы обнаружили силу фьюрианина'' |
00:42:16 |
- ''Ради всех нас'' |
00:42:20 |
Фьюрианин! |
00:42:23 |
Выживший фьюрианин!'' |
00:42:27 |
''Посмотри на наш мир, |
00:42:33 |
Пока мы не разберёмся |
00:42:38 |
...кто носит отметину'' |
00:42:42 |
''Убить фьюрианина! Убить Риддика! |
00:42:45 |
Убить Риддика! Убить Риддика! |
00:42:48 |
Убить Риддика. |
00:43:25 |
Кто этот человек? |
00:43:28 |
Найти его, во что бы то ни стало! |
00:44:06 |
Дай угадаю... |
00:44:11 |
Кое-что ты мог бы |
00:44:18 |
Во-первых, уничтожить маячок |
00:44:22 |
И во-вторых, что самое главное... |
00:44:26 |
...надо было грохнуть меня, |
00:44:29 |
- Вопросы? |
00:44:35 |
Ты что так долго? |
00:44:44 |
Пошли, здоровяк. |
00:44:59 |
Туда и обратно! |
00:45:04 |
Не так быстро... |
00:45:06 |
Уроды! За нами хвост. |
00:45:09 |
''Позади обнаружены |
00:45:12 |
- Я так и знал. Вот они. |
00:45:15 |
Может, считывают наш тепловой след? |
00:45:17 |
- Сбрось жестянку. |
00:45:29 |
''Отвлекающий манёвр начат. |
00:45:37 |
- Подготовиться к запуску |
00:45:40 |
Куда бы нам запродать |
00:45:44 |
Кто теперь больше всех |
00:45:46 |
- ''Вутчер Вэй''? |
00:45:50 |
Десятиминутные прогулки |
00:45:53 |
Неплохие протеиновые вафли. |
00:45:56 |
Эй, а как насчёт ''Урса Луна''? |
00:46:00 |
Они держат для меня камеру... |
00:46:04 |
Знаете, в чём проблема |
00:46:06 |
Они превратились в курорты |
00:46:09 |
Может, нам стоит как следует |
00:46:12 |
...и вспомнить какое-нибудь |
00:46:15 |
О чём он думает?.. |
00:46:17 |
О тюрьме с утроенной охраной, ... |
00:46:19 |
...куда не проникает дневной свет. |
00:46:23 |
До двух из них эта занюханная |
00:46:27 |
Остаётся только одна... |
00:46:31 |
Крематория. |
00:46:34 |
Ты ведь о ней подумал, |
00:46:37 |
- Эй, почему он знает, |
00:46:40 |
- Ненавижу этот полёт. |
00:46:43 |
Чё-то не нравится мне |
00:46:46 |
Какие-то они пугливые... |
00:46:49 |
Наверное, не стоило говорить |
00:47:00 |
Слышь, по идее ты должен быть |
00:47:05 |
И что теперь? |
00:47:08 |
Ты весь какой-то прибитый! |
00:47:47 |
Я считаю, следующим |
00:47:50 |
Нанести мощный удар. |
00:47:52 |
При этом мы потеряем |
00:47:56 |
Несмотря на то, что я сам |
00:47:59 |
...есть более изощрённые способы. |
00:48:02 |
Начать с конца. |
00:48:05 |
Атаковать Гелион-5, ... |
00:48:07 |
...последнюю планету системы. |
00:48:09 |
Мы зайдём на них с тёмной стороны. |
00:48:12 |
Сначала сметём их |
00:48:15 |
...затем стремительно атакуем |
00:48:18 |
Мы нападём с тыла, |
00:48:21 |
...оставшиеся миры |
00:48:25 |
Понимаете, как и у многих, |
00:48:28 |
...находится у них за спиной. |
00:48:32 |
Я обнаружил ионный след, |
00:48:36 |
Тогда ты уже должен |
00:48:39 |
Я отправил разведывательную |
00:48:41 |
Куда бы ни отправился Риддик, |
00:48:46 |
- Ты. |
00:48:50 |
Не сомневайся, Вако! |
00:48:54 |
Прими на веру. |
00:49:00 |
Он всегда был несправедлив к тебе... |
00:49:04 |
...этот Лорд Маршал... |
00:49:06 |
Такой нервный... |
00:49:09 |
Возможно, он просто понимает, |
00:49:13 |
Кое-кто говорит, что он |
00:49:17 |
Не удивлюсь, если |
00:49:20 |
...до Совсем мёртвого святого. |
00:49:25 |
Поосторожней с тем, |
00:49:27 |
Мне стоило сказать это помягче? |
00:49:30 |
Чтобы это стало ещё больше |
00:49:33 |
О... Ну почему, едва кто-нибудь |
00:49:37 |
...все сразу же |
00:49:41 |
Почему бы ни назвать это просто... |
00:49:45 |
Он назовёт преемника, |
00:49:48 |
Кого? |
00:49:50 |
Тола? Скейлза? Наставника? |
00:49:54 |
Ни один из них ... |
00:49:56 |
...не обладает силой, достоинством ... |
00:49:59 |
...Лорда Вако! |
00:50:03 |
Добытое в бою - твоё. |
00:50:06 |
- Хватит. |
00:50:09 |
Я сказал... хватит! |
00:50:13 |
Его смерть наступит в должное |
00:50:16 |
- Почему? |
00:50:20 |
Это называется глупость. |
00:50:31 |
Ну, наконец! |
00:50:46 |
В тебе такая мощь! |
00:50:50 |
Если б ты, как и я, мог её видеть! |
00:50:55 |
Знаешь, чего я хочу? |
00:50:59 |
Сегодня я без единого звука |
00:51:03 |
Я хочу спуститься в Некрополис. |
00:51:07 |
Прямо сейчас. |
00:51:09 |
Его полумёртвая душа почуяла |
00:51:14 |
И когда никто не видит... |
00:51:17 |
...когда никого нет вокруг... |
00:51:19 |
...я хочу встать на колени... |
00:51:23 |
...перед тобой, сидящем на троне. |
00:51:49 |
- Как неожиданно! |
00:51:53 |
- Здесь? |
00:51:56 |
...чтобы найти фьюрианина. |
00:51:59 |
...это должна быть именно ты? |
00:52:02 |
Он обращается с ней |
00:52:04 |
Духи Стихий... |
00:52:07 |
...а сами все - |
00:52:09 |
Иначе с чего бы им появляться |
00:52:12 |
Но куда он направился? |
00:52:16 |
Ты будь хорошим воином ... |
00:52:19 |
...и отправляйся за этим Риддиком. |
00:52:22 |
А я выясню, почему |
00:53:25 |
Ты знаешь, что во сне |
00:53:31 |
Сексуально. |
00:53:43 |
СИСТЕМА ИГНЕОН, |
00:53:49 |
''Пункт назначения достигнут. |
00:53:51 |
Включаю ручное управление'' |
00:53:53 |
Здесь +700 днём... |
00:53:57 |
...и -300 ночью. |
00:53:59 |
Лучше бы нам не показываться на солнце. |
00:54:02 |
Владей я этим местечком и адом... |
00:54:04 |
...то сдавал бы эту планету в аренду, |
00:54:16 |
- ''Угол снижения в норме'' |
00:54:20 |
И... |
00:54:22 |
''Курс проложен. Порядок'' |
00:54:24 |
Вперёд! |
00:54:26 |
''Угол сближения. Не в норме'' |
00:54:38 |
Смотри, мама! Еду без рук! |
00:55:15 |
Тормозим! |
00:55:39 |
Кажется, я обосрался... |
00:55:43 |
Пугливые они у тебя, Тумбс... |
00:56:07 |
У добно? |
00:56:27 |
Когда приедем, ... |
00:56:30 |
...твои очёчки - мои! |
00:57:01 |
Делим на четверых! |
00:57:15 |
Двадцать девять |
00:57:26 |
Так значит... это Риддик. |
00:57:55 |
Вога ради, что ты несёшь? |
00:57:59 |
Не соглашайтесь, босс! |
00:58:01 |
Видишь ли, у Анатолия |
00:58:04 |
А этот парень, этот Риддик... |
00:58:06 |
Вольшие неприятности! |
00:58:09 |
Так что, семьсот тысяч - |
00:58:12 |
Я бы взял деньги, Тумбс. |
00:58:23 |
Гильдия платит гонорар |
00:58:28 |
Мы платим охотникам двадцать |
00:58:32 |
А может, так? |
00:58:34 |
Ты откроешь тот сейф, |
00:58:37 |
...покажешь мне настоящие книги, |
00:58:41 |
...и я смоюсь отсюда. |
00:58:48 |
Откроем мои книги? |
00:58:56 |
Это не предложение. |
00:59:16 |
Наступили опасные деньки, |
00:59:22 |
- Слухам? |
00:59:25 |
...о какой-то армии призраков... |
00:59:28 |
...о НИХ. |
00:59:31 |
- О ''них''? |
00:59:51 |
Я ещё раз прикину все цифры. |
00:59:53 |
Возможно, это займёт пару дней. |
00:59:55 |
Так что... |
00:59:59 |
Здесь мы, по крайней мере, |
01:00:01 |
- Так? |
01:00:04 |
Я дам тебе день. |
01:00:09 |
Один. |
01:00:49 |
Есть два типа людей: ... |
01:00:51 |
...обитатели и заключённые. |
01:00:54 |
Заключённый живёт по понятиям ... |
01:00:58 |
...и знает, что необходимо |
01:01:03 |
С другой стороны, обитатели ... |
01:01:05 |
...плевать хотели на собратьев. |
01:01:08 |
Относятся к ним, как тюремщики. |
01:01:10 |
Позорят... |
01:01:13 |
...это место. |
01:01:17 |
Так кем будешь ты? |
01:01:21 |
Я? |
01:01:25 |
Я здесь лишь проездом. |
01:01:33 |
Добро пожаловать на Крематорию. |
01:01:42 |
Мне поискать лакомый кусочек? |
01:01:44 |
Слева от хребта, |
01:01:48 |
Что за трепло! |
01:01:53 |
И как мне заполучить такие глаза? |
01:01:55 |
Убить несколько человек. |
01:01:57 |
Уже! |
01:01:59 |
И не раз! |
01:02:03 |
- И тогда тебя сажают в тюрягу... |
01:02:07 |
Только там не было никакого доктора, |
01:02:10 |
Ты тогда хоть раз сказал правду? |
01:02:15 |
И что теперь? |
01:02:18 |
Помни, с кем говоришь... Джек! |
01:02:24 |
Джек мёртва. |
01:02:28 |
Она не прижилась. |
01:02:44 |
Теперь меня зовут Кира. |
01:02:46 |
И я из другого теста. |
01:03:24 |
Эти далёкие походы могут стать... |
01:03:31 |
Проверкой нашего внутреннего ''я''. |
01:03:35 |
Вам так не кажется? |
01:03:41 |
Некоторым кажется. |
01:03:45 |
Одно только пребывание |
01:03:47 |
...наполнить твой разум... |
01:03:53 |
У Вас когда-нибудь бывают |
01:04:00 |
- Сомнения? |
01:04:03 |
Насчёт Лорда Маршала. |
01:04:07 |
Запомните раз и навсегда! |
01:04:13 |
Так что, если Вы здесь, чтобы испытать |
01:04:18 |
О, нет. Нет. |
01:04:43 |
Я рада, что мне удалось |
01:04:46 |
Ну не странно ли?.. |
01:04:48 |
Только посмотри |
01:04:51 |
Уничтожает целые сообщества |
01:04:55 |
...убить один заблудший |
01:04:59 |
С чего бы это? |
01:05:02 |
Ты не признаёшь нашего бога. |
01:05:04 |
Я слышала, ты вообще |
01:05:07 |
Духи Стихий... мы просчитываем... |
01:05:11 |
Как и все мы... |
01:05:13 |
Ну, а теперь, начнём |
01:05:17 |
- Что там с Риддиком? |
01:05:20 |
По правде говоря, меня больше |
01:05:25 |
Смотри под ноги! |
01:05:28 |
Меня всегда интересовало, ... |
01:05:30 |
..умеют ли духи Стихий летать? |
01:05:33 |
Сделай одолжение, ... |
01:05:35 |
...просчитай свои шансы спастись |
01:05:39 |
А теперь раздели их пополам! |
01:05:43 |
Нет, летать мы не можем. |
01:05:45 |
Но очень неплохо скользим! |
01:05:47 |
Оставь свои угрозы, некромонгер! |
01:05:51 |
Я и так рассказала бы тебе |
01:05:55 |
Речь идёт о предсказании, |
01:05:59 |
Однажды молодой воин |
01:06:03 |
И было сказано ему, что родится |
01:06:08 |
...и падёт воин от руки |
01:06:13 |
''Причина его несвоевременной смерти'' |
01:06:17 |
Фьюрия? |
01:06:22 |
И неспроста. |
01:06:24 |
Этот молодой воин учинил |
01:06:29 |
...убивая всех юношей, |
01:06:32 |
...а некоторых даже душил |
01:06:36 |
''Изощрённый способ, не считаете?'' |
01:06:41 |
И этот молодой воин, пытавшийся |
01:06:45 |
Поэтому он так боится. |
01:06:47 |
Лорд Маршал! |
01:06:51 |
Значит, тот ребёнок... |
01:06:53 |
Он боится, что не убил |
01:06:55 |
Риддик! |
01:07:14 |
- Вот почему это для него так важно. |
01:07:17 |
- Дело в пророчестве. |
01:07:22 |
Вы там? |
01:07:28 |
Ты исполнишь приказ своего лорда. |
01:07:30 |
Добудешь ему Риддика |
01:07:34 |
...докажешь свою |
01:07:37 |
И, может, тогда... |
01:08:26 |
Ты всё ещё здесь? |
01:08:27 |
А я тут уже восемнадцать лет. |
01:08:33 |
Я помню, какой красивой она была. |
01:08:39 |
А теперь, чёрт меня побери, ... |
01:08:42 |
...я не помню даже её имени. |
01:08:44 |
Время кормления! |
01:08:51 |
Мы здесь до конца |
01:09:03 |
Они идут! |
01:09:10 |
Что бы ни случилось, |
01:11:40 |
Звериная натура... |
01:11:53 |
Обыщи её! У неё всегда |
01:12:56 |
Мне кажется, ей не нравится, |
01:13:01 |
Я бы на вашем месте забрал |
01:13:11 |
Скажи, у твоей волшебной |
01:13:15 |
И что с ней станет, если мы |
01:13:20 |
Ты убьёшь нас всех кружкой супа? |
01:13:23 |
На самом деле, чая. |
01:13:25 |
Чё ты сказал? |
01:13:30 |
Я убью тебя своей кружкой чая. |
01:13:45 |
Ты помнишь правило: |
01:14:09 |
Давай! |
01:14:33 |
Смерть от кружки. |
01:14:39 |
Чёрт! И как это я сама не додумалась? |
01:14:42 |
Я здесь не затем, чтобы |
01:14:45 |
Но это же моя любимая игра! |
01:14:48 |
- Я слышал, что ты отправилась искать меня. |
01:14:51 |
Тогда ты пропустил |
01:14:54 |
Я связалась с охотниками |
01:14:56 |
...чтобы они взяли меня к себе, |
01:15:00 |
Они сделали меня |
01:15:02 |
Представляешь, как это влияет |
01:15:05 |
- Мне было всего двенадцать... |
01:15:09 |
Почему ты не послушала?! |
01:15:12 |
Охотники преследовали меня. |
01:15:14 |
Охотники всегда будут |
01:15:16 |
Я провёл пять лет в груде льда, |
01:15:21 |
А ты сдаёшь им все козыри! |
01:15:24 |
...приманкой, на которую |
01:15:26 |
К чему ты клонишь, Риддик? |
01:15:31 |
Что ты спас меня, свалив |
01:15:34 |
Ты связалась с охотниками. |
01:15:41 |
Вольше никого рядом не было! |
01:15:57 |
Давай-ка высунем нос. |
01:16:37 |
Так они всё же поднимаются |
01:16:41 |
...чтобы очистить воздух. |
01:16:44 |
Интере-е-есно. |
01:16:46 |
Чёрт возьми, кто ты такой?! |
01:16:50 |
Когда мы рванём, |
01:16:53 |
Вуду прорываться, держись меня |
01:16:57 |
...до конца своей естественной жизни. |
01:16:59 |
Отсюда никто не сбегает. |
01:17:09 |
Он тебе не ''никто''! |
01:17:25 |
Сначала хорошие новости! |
01:17:30 |
...и решили заплатить вам 775 тысяч. |
01:17:35 |
Ну, это хорошо! |
01:17:38 |
А что за плохие? |
01:17:43 |
Нет. Плохие новости намного, |
01:17:46 |
Наш пилот заметил вот это. |
01:17:55 |
Что это такое? Есть идеи? |
01:18:02 |
Никогда не видел |
01:18:05 |
Этот корабль только что |
01:18:09 |
Знаешь, у Анатолия |
01:18:13 |
...и он думает, что неприятности |
01:18:19 |
Послушайте! Мы замели следы |
01:18:23 |
Выть не может, чтобы мы |
01:18:27 |
От ''них''?! |
01:18:36 |
Это мой заключённый. Мой! |
01:18:39 |
И больше ничей! |
01:18:41 |
И я хочу получить свои |
01:18:43 |
Значит... |
01:18:46 |
...ты украл заключённого ... |
01:18:48 |
...у НИХ?!! |
01:19:57 |
Нет! |
01:20:00 |
Риддик! Не-е-ет!!! |
01:20:08 |
Надо было брать деньги, Тумбс! |
01:21:08 |
Ты меня убьёшь? |
01:21:44 |
Охотники... |
01:21:47 |
...и несколько охранников, |
01:21:51 |
Проверь эти ''места для поцелуев'' |
01:21:55 |
Не трудись. |
01:21:57 |
Охранников там нет. |
01:21:59 |
Он поняли, что некросы |
01:22:02 |
План был в том, чтобы забрать |
01:22:05 |
...и прорываться через тоннель. |
01:22:07 |
Но потом кого-то прибило |
01:22:11 |
...из строя подъёмник! |
01:22:13 |
Охранники сбежали, |
01:22:18 |
Они заберут единственный корабль |
01:22:23 |
Откуда ты знаешь всю эту хрень? |
01:22:26 |
Тебя здесь даже не было! |
01:22:29 |
Потому что это был мой план! |
01:22:37 |
Надо было брать деньги! |
01:22:46 |
Риди-и-ик!!! |
01:22:59 |
Что это? |
01:23:02 |
- Как только поднимется солнце... |
01:23:05 |
Пять минут?! Да мы там |
01:23:09 |
Сгорим, как спички! |
01:23:16 |
Расстояние двадцать миль, то есть, |
01:23:22 |
Тридцать перебежек по этой местности? |
01:23:38 |
Это хорошая мысль. |
01:23:43 |
Двигаться ночью... |
01:23:46 |
...прятаться днём. |
01:23:48 |
Скорость будет только одна... |
01:23:52 |
Моя! |
01:23:57 |
Не успеваешь - не лезь под ноги, ... |
01:23:59 |
...всё равно погибнешь. |
01:25:05 |
Риддик? |
01:25:09 |
Риддик?!! |
01:25:14 |
Риддик... |
01:25:21 |
Вперёд! Вперёд! Вперёд! |
01:25:24 |
Забирайтесь! |
01:25:53 |
Начальник!!! |
01:25:58 |
Там, наверху! |
01:26:00 |
- Проверь! |
01:26:02 |
Потому, что его нюх так сказал! |
01:26:23 |
Нет здесь ничего! |
01:26:28 |
О, чёрт... |
01:26:39 |
Риддик! |
01:26:41 |
Они движутся |
01:26:45 |
Им никогда не добраться |
01:27:00 |
Следующая башня! |
01:27:30 |
Вы своё уже отбегали! |
01:27:37 |
А куда делся здоровяк? |
01:28:13 |
Закрывай!!! |
01:28:47 |
Что это было? Тебе не важно, |
01:28:50 |
Если убью их прежде, не особо! |
01:28:54 |
Может, мне важно. |
01:28:56 |
Шевелитесь! |
01:29:56 |
Кира? |
01:29:59 |
- Кира! |
01:30:01 |
А ну, шевели задницей!!! |
01:30:41 |
Риддик! |
01:30:49 |
Помнишь, как я сказала, что мне |
01:30:57 |
Ты ведь знаешь, |
01:31:02 |
Одна скорость. |
01:31:24 |
Температура повышается. |
01:31:26 |
Твой трос. |
01:31:29 |
Слишком поздно. |
01:31:31 |
Твой трос! |
01:31:34 |
И твою воду, всю, что есть! |
01:31:37 |
Держитесь в тени горы! |
01:31:53 |
Риддик!!! |
01:32:39 |
И где, чёрт возьми, этот ангар?! |
01:32:46 |
Вот он. |
01:32:52 |
Слушайте! |
01:33:21 |
Дай угадаю... Некросы? |
01:33:24 |
И целая куча мощного |
01:33:28 |
Чёрт! Ненавижу играть |
01:33:59 |
Думаю, у нас есть минуты три... |
01:34:04 |
- Подожди. |
01:34:07 |
Просто подожди. |
01:34:14 |
Эллен. |
01:34:18 |
Её звали Эллен. |
01:34:38 |
Восс! |
01:34:52 |
- Помнишь эту твою любимую игру? |
01:34:58 |
- Сыграем! |
01:35:20 |
Справа! |
01:35:29 |
- Осторожно! |
01:35:31 |
Кира! |
01:36:29 |
Сайбар! |
01:37:33 |
Не-е-ет!!! |
01:38:16 |
Вставай. Вставай. |
01:38:19 |
Пожалуйста, вставай. |
01:38:34 |
Итак... |
01:38:38 |
...ты умеешь вставать на колени. |
01:38:58 |
Думаю, ты уже понял. |
01:39:02 |
Думаю, ты уже знаешь, |
01:39:08 |
Эта отметина несёт в себе |
01:39:17 |
Но будет больно... |
01:41:37 |
Кира! |
01:41:43 |
Мне поручили |
01:41:48 |
...если Вако не сможет убить тебя. |
01:41:52 |
Послание от самого |
01:41:57 |
Он сказал, чтобы ты держался |
01:42:02 |
Взамен за тобой больше |
01:42:11 |
Но Вако, скорее всего, |
01:42:15 |
Так что это твой шанс... |
01:42:17 |
Шанс сделать то, что ещё |
01:42:21 |
Девчонка. |
01:42:24 |
Куда они везут её? |
01:42:43 |
Изначально... |
01:42:51 |
Я творил... |
01:42:57 |
...во имя веры, которая |
01:43:01 |
И он сделает с ней то же... |
01:43:11 |
Некромонгер во мне не хочет, |
01:43:17 |
Но фьюрианин... |
01:43:24 |
...надеется, что ты |
01:43:31 |
Вог ведает... |
01:44:34 |
ГЕЛИОН-1 |
01:44:37 |
Я потерял Наставника, ... |
01:44:41 |
...но обрёл главного |
01:44:47 |
Немного запоздало - |
01:44:50 |
...что мы только сейчас воздаём |
01:44:53 |
...твоей стойкой вере ... |
01:44:55 |
...и, прежде всего, |
01:45:08 |
Веспрекословное повиновение, |
01:45:14 |
Неплохо сработано, Вако. |
01:45:17 |
Это великий день. |
01:45:41 |
Не будь таким мрачным, Вако. |
01:45:45 |
Ты уничтожил его врага... |
01:45:48 |
...и его подозрения. |
01:45:50 |
- Надо было привезти его голову. |
01:45:55 |
Риддик - непростая особь. |
01:45:58 |
Все загадки не являются чудесами, |
01:46:05 |
И если ты сказал, что ты уверен |
01:46:07 |
...тем более, что мы об этом |
01:46:13 |
Сообщили. |
01:46:19 |
А теперь ответь мне, |
01:46:22 |
Скажи, что фьюрианин мёртв, |
01:46:27 |
Если он мёртв... |
01:46:31 |
...я чувствую, что недалека от того, |
01:46:34 |
...поскольку от меня тебе |
01:46:37 |
Мне ведь не стоит говорить тебе, |
01:46:40 |
Не испытывай моё |
01:46:42 |
Я могу уничтожить тебя вместе |
01:46:44 |
Доподлинно будущего |
01:46:46 |
Тогда скажи мне, каковы шансы, |
01:46:50 |
...что теперь я стану тем,... |
01:46:52 |
...кто проведёт свой народ |
01:46:55 |
...где они начнут настоящую жизнь. |
01:46:57 |
Скажи мне то, |
01:47:00 |
...и, может быть, |
01:47:09 |
- Шансы велики... |
01:47:11 |
Что до Антивселенной |
01:47:17 |
...скоро. |
01:47:57 |
Готовьтесь к взлёту! |
01:47:59 |
Но у нас же там ещё |
01:48:03 |
...их будет очень сложно |
01:48:10 |
Поднять мою армаду в воздух! |
01:49:15 |
- Что, на Гелионе?! |
01:49:19 |
Могла ли ты ошибиться? |
01:49:23 |
- Могла ли ты ошибиться?!! |
01:49:28 |
Это двойная ошибка! |
01:49:30 |
Сначала твоя неудача, |
01:49:33 |
Как нам теперь быть? |
01:49:37 |
Лорд Маршал |
01:49:39 |
Тебе никогда не увидеть |
01:49:43 |
Он убьёт нас обоих прежде, |
01:49:48 |
Я считаю, надо дать Риддику шанс. |
01:49:55 |
Если он хоть вполовину |
01:49:57 |
...он может хотя бы |
01:49:59 |
..и вот тогда-то тебе |
01:50:02 |
Только, чтобы занять его место? |
01:50:04 |
- Ибо таков закон некромонгеров! |
01:50:07 |
Тогда сделай это во имя веры! |
01:50:10 |
Если он боится, значит, он слаб. |
01:50:13 |
Если он слаб, Вако... |
01:50:17 |
...он недостоин власти. |
01:50:20 |
Мы сделаем это ради |
01:50:24 |
Защитим веру! |
01:50:26 |
Этот день всё ещё |
01:50:29 |
Но момент ... |
01:50:31 |
...должен быть выбран безупречно! |
01:50:56 |
Оружие к бою! |
01:51:35 |
Иди в дом. |
01:51:38 |
Они уже улетают? |
01:51:40 |
Зиза! Иди в дом! |
01:52:35 |
Этот слухач был найден мёртвым. |
01:52:39 |
Покажи мне последнее, |
01:52:55 |
Коммандер Тол! |
01:52:57 |
Дважды ему не сбежать! |
01:54:51 |
Опустите оружие! |
01:54:56 |
Он пришёл за мной. |
01:55:25 |
Учти вот что... |
01:55:32 |
Если ты падёшь здесь... |
01:55:36 |
...ты уже не воскреснешь! |
01:55:38 |
Но если ты выберешь другой путь - ... |
01:55:42 |
...путь некромонгеров... ... |
01:55:45 |
...ты умрёшь вовремя... ... |
01:55:47 |
...и воскреснешь в Антивселенной. |
01:56:01 |
Иди к нему! |
01:56:10 |
Это больно. |
01:56:13 |
Поначалу. |
01:56:16 |
Но потом боль проходит, |
01:56:22 |
- Ты со мной, Кира? |
01:56:24 |
...ты почти видишь Антивселенную |
01:56:28 |
И она столь совершенна! |
01:56:31 |
Место, где любой может |
01:56:33 |
Ты со мной, Кира? |
01:56:48 |
Обратись сейчас... |
01:56:50 |
...или умри навсегда! |
01:56:57 |
Ты убил всех, кого я знал! |
01:57:05 |
Вако! |
01:57:08 |
Ещё рано! |
01:57:22 |
Давненько я не видел |
01:58:43 |
Это его последние мгновения! |
01:59:06 |
Отдай мне свою душу! |
01:59:13 |
Да пошёл ты! |
02:00:22 |
Тебе не дано убить меня! |
02:00:44 |
Сейчас! |
02:01:04 |
Помоги мне, Вако. Убей его! |
02:01:15 |
Вако? |
02:01:21 |
Прости меня. |
02:01:23 |
Везупречно! |
02:01:55 |
Нет!.. |
02:02:04 |
Не-е-ет!!! |
02:02:07 |
И кто бы мог подумать, |
02:02:23 |
Я думала, ты погиб. |
02:02:28 |
Ты со мной, Кира? |
02:02:33 |
Я всегда была с тобой! |
02:02:38 |
Всегда! |
02:04:03 |
Добытое в бою - твоё! |