Chronicles of Narnia The Lion the Witch and the Wardrobe The

es
00:01:39 ¡Edmund! ¡Aléjate de ahí!
00:01:42 ¡Peter! ¿ Qué estabas haciendo?
00:01:44 ¡AI refugio! ¡Ahora mismo!
00:01:46 ¡Rápido!
00:01:48 ¡Nos vamos!
00:01:51 ¡Mami!
00:01:55 ¡Lucy, ven!
00:01:59 - ¡Rápido!
00:02:01 ¡Corre!
00:02:04 - ¡Apúrate!
00:02:06 ¡Espera! ¡Papá!
00:02:09 - ¡Edmund, no!
00:02:12 - ¡Peter, regresa!
00:02:15 ¡Edmund, al piso!
00:02:18 ¡Vamos, idiota! ¡Corre!
00:02:22 ¡Sal!
00:02:28 ¡Corran!
00:02:33 ¡Rápido! ¡Apúrense!
00:02:35 ¡No piensas en nadie
00:02:38 - ¡Casi nos matan por ti!
00:02:41 No es grave.
00:02:49 ¿Por qué no obedeces y ya?
00:03:01 El tren de Didcot parará en...
00:03:04 ...Bampton, Steventon...
00:03:06 ...Milton Hill, Coombe Halt y Didcot.
00:03:08 Necesitas traer esto puesto, corazón.
00:03:12 ¿Estás bien abrigada? Muy bien.
00:03:21 - Si papá estuviera aquí, no nos mandaría.
00:03:23 no habría guerra y no nos iríamos.
00:03:25 Le vas a hacer caso
00:03:42 Prométeme que cuidarás a los demás.
00:03:45 Sí, mamá.
00:03:50 Eres todo un hombre.
00:03:57 Susan.
00:04:01 Pórtate como una mujercita.
00:04:08 Bueno. Súbanse ya.
00:04:12 ¡ Todos a bordo! ¡Súbanse ya!
00:04:20 ¡Suéltame! Yo puedo subirme solo.
00:04:24 ¡Suéltame!
00:04:27 ¿Me dan sus boletos?
00:04:31 - Eso es. Súbanse.
00:04:42 Ven, Lucy. Tenemos
00:04:45 Todo va a salir bien. Todo saldrá bien.
00:04:49 Adiós, mi amor.
00:05:06 - ¡Adiós!
00:05:10 - ¡Te quiero!
00:05:12 - ¡Escríbenos!
00:05:14 ¡Todo va a salir bien! ¡Adiós!
00:05:54 LAS CRôNICAS DE NARNIA:
00:05:57 EL LEôN, LA BRUJA Y EL ROPERO
00:06:15 Ésta es Goosey Station.
00:06:24 Ahí están. Por fin llegaron. Vámonos.
00:06:26 Te hemos estado esperando. Ven.
00:07:30 El profesor sabía que íbamos a venir.
00:07:33 Quizá nos etiquetaron mal.
00:07:37 ¡Vamos, arre!
00:07:43 ¡Y soo!
00:07:51 - ¿ Sra. Macready?
00:07:57 ¿Esto es todo?
00:08:00 No, señora.
00:08:03 Sólo somos nosotros.
00:08:06 Pequeñas mercedes.
00:08:10 Vamos. Eso es. ¡Vamos, vamos!
00:08:28 El profesor Kirke no está acostumbrado
00:08:33 ...y por lo tanto, necesitamos
00:08:37 Está prohibido gritar.
00:08:39 Y correr. Y no se hará uso
00:08:43 ¡No se tocarán las reliquias históricas!
00:08:49 Y lo más importante de todo,
00:08:51 está prohibido molestar al profesor.
00:09:05 Aviones alemanes realizaron
00:09:10 Las incursiones, que duraron horas,
00:09:18 Las sábanas están rasposas.
00:09:21 Las guerras no duran para siempre.
00:09:26 - Si nuestra casa sigue ahí.
00:09:30 Sí, mamá.
00:09:34 Ya viste afuera. Este lugar es enorme.
00:09:38 Podemos hacer lo que queramos.
00:09:41 Mañana va a ser excelente.
00:09:44 En serio.
00:09:50 "Gastrovascular".
00:09:56 Vamos, Peter. Gastrovascular.
00:09:59 - ¿Es del latín?
00:10:02 ¿Es "peor juego que se ha inventado"
00:10:08 Podemos jugar a las escondidas.
00:10:12 Pero ya nos estamos
00:10:16 Anda, Peter, por favor.
00:10:19 ¿Por favorcito?
00:10:22 1, 2, 3, 4...
00:10:26 ...5, 6, 7, 8...
00:10:31 ...9, 10, 11...
00:10:47 ...24, 25, 26...
00:11:05 ¡Yo llegué primero!
00:12:09 ...75, 76, 77, 78, 79, 80...
00:12:14 81, 82, 83, 84,
00:12:19 85, 86, 87, 88,
00:12:24 89, 90, 91, 92,
00:12:28 93, 94, 95...
00:15:24 ¿ Se escondió para que no lo viera?
00:15:31 No.
00:15:32 Bueno...
00:15:36 ...yo sólo...
00:15:37 No. Yo sólo...
00:15:40 ...no quería asustarte.
00:15:45 Si me permite preguntarle algo...
00:15:50 Pues, soy un fauno.
00:15:54 ¿ Y tú?
00:15:55 Debes de ser una
00:15:59 ¡Yo no soy un enano! ¡Soy una niña!
00:16:03 Y, la verdad,
00:16:12 Entonces, ¿ eres una Hija de Eva?
00:16:15 Bueno, mi mamá se llama Helen.
00:16:17 Sí, pero eres... de hecho eres humana.
00:16:22 Sí, por supuesto.
00:16:26 ¿ Qué haces aquí?
00:16:28 Estaba escondida en el ropero
00:16:32 ¿ Cuarto Cío? ¿Eso es en Narnia?
00:16:34 ¿Narnia? ¿ Qué es eso?
00:16:38 Pues, es donde estás.
00:16:40 Todo desde la lámpara...
00:16:43 ...hasta el Castillo Cair Paravel
00:16:46 Todos los palos y todas
00:16:49 ...todos los carámbanos... son Narnia.
00:16:54 Qué ropero tan enorme.
00:16:58 ¿ Cropero? Discúlpame.
00:17:01 Permíteme presentarme.
00:17:05 Mucho gusto, Sr. Tumnus.
00:17:12 - Oh... se estrecha.
00:17:17 No lo sé.
00:17:21 La gente lo hace cuando se conoce.
00:17:31 Muy bien. En ese caso, Lucy Pevensie,
00:17:37 ...de la maravillosa tierra de Cuarto Cío...
00:17:40 ...¿te gustaría venir a tomar
00:17:44 Pues, muchas gracias, pero...
00:17:49 ...debería regresar.
00:17:51 Mi casa está a la vuelta de la esquina.
00:17:56 con pan tostado y té y pastelitos.
00:17:59 Y quizá hasta abramos las sardinas.
00:18:04 - No sé.
00:18:07 No todos los días hago
00:18:10 Bueno, supongo que puedo ir un ratito.
00:18:16 Si tiene sardinas.
00:18:18 A montones.
00:18:27 Un poco más y vas a estar calentita.
00:18:32 ¿Estás bien?
00:18:42 Ya llegamos.
00:18:44 Ven.
00:18:52 - Después de ti.
00:18:54 Muchas gracias.
00:19:14 Ése es mi padre.
00:19:17 Tiene una cara bonita.
00:19:20 Se parece mucho a usted.
00:19:23 No.
00:19:25 La verdad, me parezco muy poco a él.
00:19:28 Mi padre está peleando en la guerra.
00:19:33 Mi padre también se fue a la guerra.
00:19:37 Eso fue hace mucho, mucho tiempo.
00:19:41 - Antes de este espantoso invierno.
00:19:45 Uno puede patinar en hielo
00:19:48 ¿EL HOMBRE ES UN MITO?
00:19:50 - ¡Ay, y está Navidad!
00:19:53 No hemos tenido una Navidad
00:19:58 ¿Nada de regalos en cien años?
00:20:02 Siempre es invierno,
00:20:05 Ha sido un invierno largo.
00:20:08 Pero te hubiera encantado
00:20:12 Los faunos bailábamos
00:20:16 ...sin cansarnos jamás.
00:20:20 Y la música. ¡Ay! ¡Qué música!
00:20:26 ¿ Quieres oír un poco de música?
00:20:32 Sí, por favor.
00:20:37 ¿ Conoces...
00:20:41 ...las canciones de cuna de Narnia?
00:20:45 Pues, qué bien.
00:20:47 Porque esto probablemente
00:22:17 - Me tengo que ir.
00:22:21 Soy un fauno terrible.
00:22:27 Ay, no.
00:22:29 Es el fauno más amable
00:22:32 Entonces me temo que conoces
00:22:36 No puede haber hecho nada tan malo.
00:22:42 No es algo que haya hecho,
00:22:47 Es algo que estoy haciendo.
00:22:49 ¿ Qué está haciendo?
00:22:52 Te estoy secuestrando.
00:22:56 Es la Bruja Blanca.
00:22:57 Ella hace que siempre sea invierno
00:23:02 Si hallábamos un humano
00:23:05 teníamos que entregárselo a ella.
00:23:08 Ud. No haría eso, Sr. Tumnus.
00:23:16 Creía que era mi amigo.
00:23:23 Quizá ya sepa que estás aquí.
00:23:27 Tiene espías por todo el bosque.
00:23:32 Hasta algunos árboles están de su lado.
00:23:39 ¿Podrás regresar desde aquí?
00:23:42 Creo que sí.
00:23:48 ¿ Ud. Va a estar bien?
00:23:56 Lo lamento. Lo siento mucho.
00:24:02 Toma.
00:24:05 Quédeselo. Ud. Io necesita más que yo.
00:24:13 Pase lo que pase, Lucy Pevensie,
00:24:18 No había sentido un calor
00:24:23 Ahora vete.
00:24:24 ¡Vete!
00:24:37 ...99, ¡100!...
00:24:39 ¡Listos o no, allá voy!
00:24:40 ¡Todo está bien!
00:24:44 ¡Cállate! ¡Ya viene!
00:24:50 Creo que no entienden
00:24:53 ¿No te preocupaba mi ausencia?
00:24:56 De eso se trata.
00:24:59 ¿Entonces gané yo?
00:25:01 Creo que Lucy no quiere jugar.
00:25:03 Me fui durante horas.
00:25:20 El único rastro de un bosque
00:25:23 Un juego a la vez, Lu.
00:25:31 ¡Yo no me imaginé nada!
00:25:34 Ya basta, Lucy.
00:25:36 ¡No mentiría sobre esto!
00:25:38 Yo te creo.
00:25:41 - ¿En serio?
00:25:44 ¿ Sabías que hay un campo
00:25:46 ¿ Quieres parar ya?
00:25:48 Siempre empeoras las cosas.
00:25:51 - ¡Fue un chiste!
00:25:54 ¡Cállate! ¡Crees que eres mi papá,
00:26:01 Manejaste eso muy bien.
00:26:05 Pero de verdad estaba ahí.
00:26:10 Susan tiene razón, Lucy.
00:26:13 Ya basta.
00:27:51 Lucy.
00:27:53 ¿Dónde estás?
00:28:06 ¡Lucy!
00:28:10 Ojalá no le temas a la oscuridad.
00:28:18 ¿Lucy?
00:28:26 ¿Lucy?
00:28:29 Lucy.
00:28:49 Lucy.
00:28:52 ¿Dónde estás?
00:28:55 Lucy.
00:28:58 Creo que ahora te creo.
00:29:27 ¿Lucy?
00:29:45 ¿Lucy?
00:30:16 - ¡Déjeme en paz!
00:30:18 ¡Haga que me suelte! ¡Yo no hice nada!
00:30:21 ¿Te dirigiste a la reina?
00:30:23 ¡Yo no sabía!
00:30:25 - ¡Pues para que sepas!
00:30:39 ¿ Cómo te llamas... Hijo de Adán?
00:30:43 Edmund.
00:30:44 ¿ Y cómo, Edmund,
00:30:48 No estoy seguro.
00:30:53 - ¿Tu hermana? ¿ Cuántos son ustedes?
00:30:56 Sólo Lucy había venido antes.
00:30:59 Dijo que conoció a un fauno
00:31:03 Peter y Susan no le creyeron.
00:31:06 Edmund, parece que tienes frío.
00:31:27 Ahora, ¿ quieres tomar algo caliente?
00:31:31 Sí, por favor, Su Majestad.
00:31:52 Su bebida, señor.
00:31:55 ¿ Cómo lo hizo?
00:31:57 Puedo hacer lo que tú quieras.
00:32:00 ¿Me puede hacer más alto?
00:32:02 Lo que quieras de comer.
00:32:07 ¿ Unas golosinas?
00:32:35 ¿Edmund?
00:32:36 Me gustaría conocer
00:32:40 ¿Por qué?
00:32:42 No tienen nada de especial.
00:32:45 Estoy segura de que no
00:32:52 Pero verás, Edmund,
00:32:56 Y tú eres justo el tipo de niño
00:32:58 ...que puedo ver como
00:33:04 Quizá hasta un rey.
00:33:08 ¿En serio?
00:33:10 Pero tienes que traer a tu familia.
00:33:14 ¿ Quiere decir que Peter
00:33:18 ¡No! No, no.
00:33:21 Pero un rey necesita sirvientes.
00:33:25 Supongo que los puedo traer.
00:33:32 Más allá del bosque,
00:33:35 Mi casa está justo entre ellas.
00:33:39 Te encantaría vivir ahí, Edmund.
00:33:41 Hay cuartos enteros llenos de golosinas.
00:33:45 - ¿Me puede dar más ahora?
00:33:51 No quiero quitarte el apetito.
00:33:53 Además, tú y yo nos volveremos
00:33:57 Eso espero... Su Majestad.
00:34:01 Hasta entonces, querido.
00:34:18 ¿Edmund?
00:34:21 ¡Ay, Edmund! ¡Tú también entraste!
00:34:24 ¿No es maravilloso?
00:34:27 - ¿Dónde estabas?
00:34:31 La Bruja Blanca no descubrió
00:34:35 ¿La Bruja Blanca?
00:34:37 Se llama a sí misma Reina de Narnia,
00:34:43 ¿Te sientes bien? Te ves muy mal.
00:34:46 ¿ Qué esperabas? Digo, hace mucho frío.
00:34:50 - ¿ Cómo salimos de aquí?
00:34:54 Por aquí.
00:34:57 ¡Peter, despierta! ¡Está ahí!
00:35:00 ¡De verdad está ahí!
00:35:02 - ¿De qué hablas?
00:35:05 ¡Está en el ropero, como te dije!
00:35:07 - Estabas soñando.
00:35:11 ¡Vi al Sr. Tumnus de nuevo!
00:35:18 ¿ Viste al fauno?
00:35:24 Bueno, no fue a ese preciso
00:35:34 ¿ Qué estuviste haciendo, Edmund?
00:35:38 Siguiéndote la corriente.
00:35:42 Disculpa, Peter.
00:35:43 No debería haberla alentado, pero...
00:35:46 ...ya sabes cómo son los niños chicos.
00:35:49 No saben cuándo dejar
00:36:10 ¡Están a una travesura
00:36:15 Profesor. Disculpe.
00:36:21 Está bien.
00:36:25 Pero primero, creo que ésta
00:36:29 Ven, querida.
00:36:39 Trastornaron el delicado equilibrio
00:36:44 Discúlpenos, señor.
00:36:47 Es nuestra hermana, señor. Lucy.
00:36:50 - La que estaba llorando.
00:36:53 - Está trastornada.
00:36:56 No es nada.
00:36:57 - Nosotros podemos arreglarlo.
00:37:02 Ella cree que encontró
00:37:05 ...en el ropero de arriba.
00:37:10 ¿ Qué dijiste?
00:37:13 El ropero de arriba.
00:37:16 Cree que encontró un bosque dentro.
00:37:18 Y no deja de hablar de eso.
00:37:21 - ¿ Cómo era?
00:37:25 No hablo de ella.
00:37:28 - ¿ Quiere decir que le cree?
00:37:31 Claro que no.
00:37:33 Lógicamente, es imposible.
00:37:35 ¿ Qué les enseñan hoy en día
00:37:38 Edmund dijo que era un juego.
00:37:40 ¿ Y él es el más veraz?
00:37:42 No. Sería la primera vez.
00:37:46 Si ella no está loca ni está mintiendo
00:37:49 lógicamente debemos suponer
00:37:54 ¿ Quiere decir que debemos creerle?
00:37:58 Es tu hermana, ¿no?
00:38:05 Traten de portarse como tal.
00:38:08 ¡Peter se prepara para lanzar,
00:38:15 ¡Despierta, Susana Soñadora!
00:38:18 ¿ Volvemos a jugar a las escondidas?
00:38:21 Dijiste que era un juego de niños.
00:38:23 Además, a todos
00:38:28 También hay aire dentro.
00:38:32 - ¿Estás listo?
00:38:51 - Te felicito, Ed.
00:38:54 ¡La Macready!
00:38:57 ¡Corran!
00:39:06 ¡Esperen, regresen!
00:39:35 - ¡Vengan!
00:39:40 ¡Apúrense!
00:39:51 ¡Échense para atrás!
00:39:52 - ¡Mis dedos!
00:39:55 ¡Dejen de empujar!
00:40:11 Lmposible.
00:40:15 No te preocupes.
00:40:16 Estoy segura de que sólo
00:40:20 Supongo que pedirte perdón
00:40:23 - no va a ser suficiente.
00:40:29 ¡Pero esto quizá sí!
00:40:41 ¡Ya basta!
00:40:45 Pequeño mentiroso.
00:40:46 - Tú tampoco le creíste.
00:40:52 - ¡Pídele perdón!
00:40:56 No te preocupes.
00:40:58 Algunos niños no paran
00:41:01 Qué chistosa.
00:41:02 Quizá deberíamos regresar.
00:41:04 ¿No deberíamos echar un vistazo?
00:41:08 Yo digo que decida Lucy.
00:41:11 ¡Quiero que todos conozcan
00:41:15 Entonces vamos a ver al Sr. Tumnus.
00:41:18 No podemos caminar
00:41:21 No.
00:41:24 Al profesor no le molestará
00:41:28 De todas maneras, si lo piensan
00:41:32 ...no los sacamos del ropero.
00:41:35 - ¡Este abrigo es de niña!
00:42:22 ...montones de comida rica
00:42:29 ¿Lu?
00:42:33 Lucy.
00:42:52 ¿ Quién es capaz de hacer esto?
00:43:12 "El fauno Tumnus
00:43:16 ...contra Su Majestad lmperial Jadis...
00:43:20 ...Reina de Narnia...
00:43:23 ...por ayudar a sus enemigos
00:43:26 Firmado, Maugrim,
00:43:30 Viva la Reina".
00:43:33 Bueno. Ahora creo que
00:43:36 ¿ Y el Sr. Tumnus?
00:43:38 Si lo arrestaron por estar con un humano,
00:43:41 - no podemos hacer gran cosa.
00:43:46 Yo soy ese humano.
00:43:48 Debe de haberse
00:43:51 - Quizá podamos llamar a la policía.
00:43:54 Calma, Lu. Ya se nos ocurrirá algo.
00:43:57 ¿Por qué?
00:43:59 Digo, es un criminal.
00:44:06 ¿Nos llamó ese pájaro?
00:44:52 Es un castor.
00:45:01 Ven, animalito.
00:45:03 Ven, animalito.
00:45:09 No te voy a oler, ¿ entiendes?
00:45:14 Oh, disculpa.
00:45:15 ¿Lucy Pevensie?
00:45:23 Sí.
00:45:34 Es el pañuelo que le di al señor...
00:45:36 Tumnus. Me lo dio antes
00:45:39 ¿Está bien?
00:45:41 Vamos a adentrarnos más.
00:45:45 - ¿ Qué hacen?
00:45:48 ¿ Sabemos si es de confianza?
00:45:51 Dice que conoce al fauno.
00:45:53 Es un castor. ¡No debería
00:45:57 ¿Está todo bien?
00:45:58 Sí. Sólo estábamos hablando.
00:46:01 Dejen eso para un lugar más seguro.
00:46:05 Se refiere a los árboles.
00:46:22 Vengan. No nos conviene
00:46:40 Mi media naranja
00:46:43 Una buena taza de té.
00:46:45 - Es encantadora.
00:46:47 No está acabada. Pero cuando acabe,
00:46:49 voy a tener muchos clientes.
00:46:53 ¡Castor! ¿Eres tú?
00:46:57 Si me entero de que estabas con Tejón...
00:47:02 Ay, ésos no son tejones.
00:47:04 Yo nunca creí que fuera a ver este día.
00:47:09 Mira mi pelaje. ¿No podías
00:47:13 Ni una semana hubiera servido de nada.
00:47:16 Pasen. Vamos a darles algo de comer...
00:47:20 ...y un poco de compañía civilizada.
00:47:24 Cuidado. Fíjense donde pisan.
00:47:27 Disculpen el desorden.
00:47:28 No puedo hacer
00:47:36 ¿Te gusta el paisaje?
00:47:42 ¿No podemos hacer algo
00:47:45 Se lo llevaron a casa de la Bruja.
00:47:48 ...que pocos entran por esas puertas
00:47:52 ¿Pescado y papas?
00:47:55 Pero hay esperanzas, querida.
00:47:59 ¡Hay bastante más que esperanzas!
00:48:03 Aslan está en movimiento.
00:48:13 ¿ Quién es Aslan?
00:48:15 ¿ Quién es Aslan?
00:48:17 ¡Niño insolente!
00:48:26 - No saben, ¿ verdad?
00:48:29 Es el rey de todo el bosque.
00:48:32 El mandamás.
00:48:36 - Se fue hace mucho tiempo.
00:48:40 ¡Y los espera junto a la Mesa de Piedra!
00:48:42 - ¿Nos está esperando?
00:48:46 ¡Ni siquiera saben de la profecía!
00:48:48 - Bueno, pues.
00:48:52 El regreso de Aslan,
00:48:54 el arresto de Tumnus,
00:48:58 ...¡todo está sucediendo por ustedes!
00:49:00 - ¿Nos está echando la culpa?
00:49:03 - dándoles las gracias.
00:49:07 "Cuando la carne y los huesos de Adán
00:49:10 se sienten en Cair Paravel a reinar,
00:49:13 la era del mal a su fin llegará".
00:49:16 - Eso no rima bien.
00:49:19 ¡Eso no es lo importante!
00:49:21 Hace mucho predijeron
00:49:23 que dos Hijos
00:49:26 ...derrotarían a la Bruja Blanca
00:49:34 ¿ Y cree que somos nosotros?
00:49:36 ¡Más vale, porque Aslan
00:49:40 Mamá nos mandó lejos
00:49:41 para sacarnos de una guerra.
00:49:44 Creo que se equivocan.
00:49:47 - Nosotros no somos héroes.
00:49:52 Gracias por su hospitalidad...
00:49:56 ...pero nos tenemos que ir.
00:50:00 Tiene razón. Tenemos que ayudar
00:50:04 No está en nuestras manos.
00:50:06 Disculpen,
00:50:08 pero es hora de que los cuatro
00:50:14 ¿Ed?
00:50:17 - Lo voy a matar.
00:50:21 ¿Edmund ya había estado en Narnia?
00:50:51 ¡Apúrense!
00:51:12 - ¡Edmund!
00:51:16 ¡No!
00:51:17 - ¡Déjame!
00:51:20 - ¡No podemos dejarlo!
00:51:22 ¡Es el señuelo!
00:51:26 - ¿Por qué?
00:51:30 ¡Para matarlos!
00:51:41 - ¡Todo esto es culpa tuya!
00:51:44 ¡Esto no hubiera pasado
00:51:47 - ¿ Sabías que esto iba a pasar?
00:51:50 ¡Pero deberíamos habernos ido!
00:51:52 ¡Ya basta!
00:51:55 - Esto no le va a ayudar a Edmund.
00:51:58 Sólo Aslan le puede ayudar
00:52:03 Entonces llévanos con él.
00:53:15 Estate quieto o jamás
00:53:19 - ¿ Quién eres?
00:53:20 ¡Conocí a la reina!
00:53:24 ¡Soy un Hijo de Adán!
00:53:26 Te pido disculpas,
00:53:31 O quizá no tan afortunado.
00:53:38 Es por aquí.
00:54:01 Espera aquí.
00:54:42 ¿Te gusta?
00:54:45 Sí, Su Majestad.
00:54:51 Pensé que te gustaría.
00:54:55 Dime, Edmund...
00:54:59 ...¿tus hermanas son sordas?
00:55:02 No.
00:55:03 ¿ Y tu hermano, es...
00:55:08 ...poco inteligente?
00:55:10 Yo creo que sí. Pero mamá dice...
00:55:13 ¿ Cómo te atreviste a venir solo?
00:55:17 - ¡Traté!
00:55:20 - ¡No me hacen caso!
00:55:23 ¡Los traje a medio camino!
00:55:24 Están en la presa, en casa de Castor.
00:55:34 Bueno...
00:55:36 ...supongo que no eres
00:55:43 Estaba pensando...
00:55:46 ...¿podría quizá comer más golosinas?
00:55:56 Nuestro invitado tiene hambre.
00:56:05 Sigue este camino, por tus dulces.
00:56:11 ¿Maugrim?
00:56:15 Ya sabes qué hacer.
00:56:44 ¡Corre, madre! ¡Vienen tras nosotros!
00:56:44 ¡Corre, madre! ¡Vienen tras nosotros!
00:56:46 - Muy bien, entonces.
00:56:50 Luego me lo agradecerás.
00:56:52 Castor se pone gruñón
00:56:55 ¡Ya estoy gruñón!
00:56:59 Atrápenlos.
00:57:04 - ¿Necesitaremos jalea?
00:57:23 ¡Apúrense!
00:57:39 Tejón y yo hicimos este túnel.
00:57:43 ¿No acaba en casa de tu mamá?
00:57:46 Lucy.
00:57:49 Están en el túnel.
00:57:50 - ¡Pronto! ¡Por aquí!
00:57:54 ¡Corran!
00:58:05 ¡Deberías haber traído un mapa!
00:58:07 ¡No había lugar junto a la jalea!
00:58:16 ¡Vamos, Lucy!
00:58:38 Lo siento mucho, querido.
00:58:42 Era mi mejor amigo.
00:58:53 ¿ Qué pasó aquí?
00:58:55 Esto le pasa a los que desafían
00:58:57 ¡Da un paso más, traidor,
00:59:01 Relájense. Soy uno de los buenos.
00:59:04 Te pareces mucho a los malos.
00:59:08 Un desafortunado parecido familiar.
00:59:11 Podemos hablar de crianza después.
00:59:15 ¿ Cuál es tu plan?
00:59:25 Hola, caballeros.
00:59:27 - ¿ Se les perdió algo?
00:59:31 Yo sé a quién le eres leal.
00:59:34 Buscamos a unos humanos.
00:59:37 ¿Humanos? ¿Aquí, en Narnia?
00:59:39 Esa información es muy valiosa, ¿no?
00:59:44 Tu recompensa es tu vida.
00:59:46 No es gran cosa...
00:59:50 ...pero aun así...
00:59:52 ¿Dónde están los fugitivos?
01:00:01 Al norte. Huyeron al norte.
01:00:05 Sigan el rastro.
01:00:17 Le estaban ayudando a Tumnus.
01:00:24 ¿Estás bien?
01:00:25 No puedo decir que lobo
01:00:28 ¡Deja de retorcerte! Eres peor
01:00:33 El peor día del año.
01:00:35 Gracias por su amabilidad,
01:00:37 pero no hay tiempo para más curación.
01:00:39 ¿Te vas?
01:00:40 Ha sido un placer y un honor
01:00:44 y Aslan me pidió que juntara más tropas.
01:00:47 - ¿Has visto a Aslan?
01:00:51 Tan bueno como su reputación.
01:00:54 Es bueno tenerlo de su lado
01:00:58 No vamos a pelear con ninguna bruja.
01:01:01 Pero, Rey Peter... ¡la profecía!
01:01:04 No podemos marchar a la guerra sin ti.
01:01:11 Sólo queremos recuperar
01:01:39 Si...
01:01:42 Si no te vas a comer eso...
01:01:50 Me levantaría, pero...
01:01:53 ...mis piernas...
01:02:05 Señor Tumnus.
01:02:09 Lo que queda de él.
01:02:18 - Tú eres hermano de Lucy.
01:02:23 Sí, tienes su misma nariz.
01:02:31 ¿Está bien tu hermana?
01:02:35 ¿Está a salvo?
01:02:40 No lo sé.
01:02:49 Mi policía derribó esa presa.
01:02:54 Tu pequeña familia
01:03:02 - ¿Adónde se fueron?
01:03:05 Entonces no me sirves de nada.
01:03:08 ¡Espere!
01:03:17 ¿De Aslan?
01:03:19 ¿Dónde?
01:03:23 ÉI es un extranjero, Su Majestad.
01:03:26 No sabe nada.
01:03:30 Dije: ¿Dónde está Aslan?
01:03:38 No sé.
01:03:40 Me fui antes de que me lo dijeran.
01:03:45 ¡Quería verla!
01:03:50 ¡Guardia!
01:03:52 Su Majestad.
01:03:56 Suelte al fauno.
01:04:12 ¿ Sabes por qué estás aquí?
01:04:15 Porque creo en un Narnia libre.
01:04:21 Tú estás aquí...
01:04:24 ...porque él te delató.
01:04:29 Por unos dulces.
01:04:38 Llévenselo arriba.
01:04:46 Y prepara mi trineo.
01:04:49 Edmund extraña a su familia.
01:05:14 El campamento de Aslan
01:05:17 ...cruzando el río helado.
01:05:21 El río lleva cien años helado.
01:05:28 - Está muy lejos.
01:05:32 ¿Esperabas que fuera pequeño?
01:05:34 Más pequeño.
01:05:53 Cuando estés listo, Hijo de Adán.
01:06:32 Apúrate. ¡Apúrense, humanos!
01:06:36 Si nos dice que nos
01:06:39 ...Io convierto en un gran
01:06:43 ¡Apúrense! ¡Vengan!
01:06:45 - Se está poniendo mandón.
01:06:49 - ¡Corran!
01:07:16 ¡Apúrense!
01:07:20 ¡Adentro!
01:07:22 ¡Métanse! ¡Métanse!
01:07:26 ¡Apúrate!
01:07:57 Quizá ya se fue.
01:08:00 - Iré a ver.
01:08:03 De nada le sirves a Narnia muerto.
01:08:05 Tú tampoco, Castor.
01:08:08 Gracias, corazón.
01:08:25 ¡Salgan!
01:08:27 Ojalá se hayan portado bien,
01:08:52 Feliz Navidad, señor.
01:08:54 Sí que lo es, Lucy,
01:08:58 Mira, he aguantado muchas
01:09:02 - Creíamos que era la bruja.
01:09:05 pero déjenme decir en mi defensa
01:09:07 llevo más tiempo que la Bruja
01:09:11 Yo creía que no había Navidad en Narnia.
01:09:14 No, no la ha habido desde hace mucho.
01:09:17 Pero la esperanza que Uds.
01:09:21 ...debilita el poder de la bruja.
01:09:25 Aun así, yo diría que éstos
01:09:33 ¡Regalos!
01:09:41 El jugo de la flor de fuego.
01:09:43 Una gota cura cualquier herida.
01:09:49 Y aunque espero no tengas que usarla...
01:09:54 Gracias, señor, pero...
01:09:56 ...creo que puedo hacerme de valor.
01:10:00 Estoy seguro que sí.
01:10:03 Pero las batallas son asuntos feos.
01:10:13 Susan.
01:10:17 Confía en este arco
01:10:23 Dijo que las batallas eran asuntos feos.
01:10:28 Aunque no te cuesta trabajo
01:10:31 ...toca esto y no importa dónde estés...
01:10:35 ...Ilegará ayuda.
01:10:38 Gracias.
01:10:41 Peter.
01:10:44 La hora de usar estas cosas
01:10:56 Gracias, señor.
01:10:58 Éstas son herramientas no juguetes.
01:11:01 Úsenlas bien y sabiamente.
01:11:05 Ahora, me tengo que ir.
01:11:08 El invierno ya casi se acaba...
01:11:11 ...y los pendientes tienden
01:11:19 ¡Viva Aslan!
01:11:23 ¡Y Feliz Navidad!
01:11:28 - ¡Feliz Navidad!
01:11:30 - ¡Hasta el año que viene!
01:11:34 Te dije que existía.
01:11:36 Dijo que el invierno ya casi se acaba.
01:11:41 ¿ Saben lo que significa eso?
01:11:45 Ya no va a haber hielo.
01:11:57 - Necesitamos cruzar ahora mismo.
01:12:01 - No soy tan veloz, corazón.
01:12:03 Piénsalo un minuto.
01:12:05 - No tenemos un minuto.
01:12:08 No, quieres ser la lista.
01:12:46 Esperen. Quizá yo debería ir primero.
01:12:49 Quizá sí.
01:12:58 Te has estado sirviendo dos veces
01:13:00 Uno nunca sabe cuál
01:13:03 Sobre todo como tú cocinas.
01:13:25 Cuidado.
01:13:27 Mamá no está aquí.
01:13:30 ¡Ay, no!
01:13:33 ¡Corran!
01:13:37 ¡Apúrense!
01:13:52 Deja eso, niño.
01:13:55 - Alguien se puede lastimar.
01:13:58 ¡Atraviésalo!
01:14:00 Vete ahora mientras puedas
01:14:04 ¡Detente, Peter!
01:14:07 Qué chica tan lista.
01:14:08 ¡No le hagas caso! ¡Mátalo ya!
01:14:12 Por favor. Ésta no es tu guerra.
01:14:15 Lo único que quiere mi reina
01:14:19 ¡El que un hombre de rojo
01:14:21 no te convierte en héroe!
01:14:25 ¡No, Peter! ¡Narnia te necesita!
01:14:28 ¡Destrípalo ahora que puedes!
01:14:30 ¿ Qué vas a hacer, Hijo de Adán?
01:14:34 Y el río tampoco.
01:14:38 ¡Peter!
01:14:47 ¡Agárrense de mí!
01:15:50 Mucho mejor.
01:15:59 ¿ Qué hiciste?
01:16:04 ¡Lucy!
01:16:07 ¡Lucy!
01:16:13 ¿Alguien ha visto mi abrigo?
01:16:22 No te preocupes, querida.
01:16:24 Tu hermano sabe cuidarte bien.
01:16:27 Y no creo que vayan a necesitar
01:17:06 Hace mucho calor afuera.
01:17:13 Iré a revisar el trineo.
01:17:17 Su Majestad.
01:17:19 Hallamos al traidor. Juntaba a sus
01:17:25 Qué amable en venir.
01:17:27 Anoche ayudaste mucho a mis lobos.
01:17:30 Quizá me puedas ayudar ahora.
01:17:32 - Perdóneme, Su Majestad.
01:17:36 No es que sea grosero,
01:17:49 ¿Adónde se dirigen los humanos?
01:17:56 ¡Espere! ¡No! ¡No lo haga!
01:18:00 que Aslan tenía un ejército ahí.
01:18:04 ¿ Un ejército?
01:18:11 Gracias, Edmund.
01:18:13 Me alegro de que esta
01:18:18 ...antes de morir.
01:18:32 Piensa de qué lado estás, Edmund.
01:18:35 Del mío...
01:18:39 ...o del de ellos.
01:18:46 Váyanse. Junten a los fieles.
01:18:50 Si Aslan quiere una guerra...
01:18:55 ...le daremos una guerra.
01:19:58 ¿Por qué se nos quedan mirando?
01:20:01 Quizás creen que te ves rara.
01:20:08 Deja de arreglarte. Te ves preciosa.
01:20:30 Venimos a ver a Aslan.
01:21:17 Bienvenido, Peter, Hijo de Adán.
01:21:20 Bienvenidas, Susan y Lucy,
01:21:24 Y bienvenidos sean Uds., castores.
01:21:28 ¿Pero dónde está el cuarto?
01:21:31 Por eso estamos aquí, señor.
01:21:34 Necesitamos su ayuda.
01:21:36 Tuvimos problemas en el camino.
01:21:39 La Bruja Blanca capturó
01:21:42 ¿Lo capturó? ¿ Cómo puede ser?
01:21:46 ÉI los traicionó, Su Majestad.
01:21:51 - ¡Entonces nos traicionó a todos!
01:21:54 Seguro que hay una explicación.
01:21:59 Es mi culpa en realidad.
01:22:03 Fui muy severo con él.
01:22:09 Todos lo fuimos.
01:22:11 Señor, es nuestro hermano.
01:22:13 Ya lo sé, querida.
01:22:15 Eso hace que la traición sea peor.
01:22:19 Quizá sea más difícil de lo que creen.
01:22:29 Ése es Cair Paravel,
01:22:35 En uno de los cuales te sentarás tú,
01:22:40 ¿Dudas de la profecía?
01:22:43 No. Ése es el problema.
01:22:47 Aslan, yo no soy lo que crees que soy.
01:22:50 Peter Pevensie, oriundo de Finchley.
01:22:54 Castor mencionó que planeabas
01:23:02 Hay una gran magia,
01:23:05 más poderosa que nosotros,
01:23:07 que gobierna a Narnia.
01:23:09 Distingue al bien del mal,
01:23:12 y gobierna todos nuestros destinos.
01:23:15 El tuyo y el mío.
01:23:18 No puedo ni proteger a mi familia.
01:23:20 Los trajiste a salvo hasta acá.
01:23:23 No a todos.
01:23:25 Peter, haré lo que pueda
01:23:30 ...pero considera lo que te pido.
01:23:35 Yo también quiero proteger a mi familia.
01:23:40 ¿Está incómodo nuestro
01:23:44 ¿ Quiere que le esponjemos su cojín?
01:23:50 ¡Tratamiento especial
01:23:55 ¿No es lo que querías?
01:24:01 Te pareces a mamá.
01:24:02 Hace mucho que mamá
01:24:07 Hay que llevarle uno.
01:24:12 Si alguna vez volvemos.
01:24:18 Perdóname por ser así.
01:24:21 Antes nos divertíamos juntas.
01:24:25 Sí. Antes de que te volvieras aburrida.
01:24:29 ¿Ah, sí?
01:24:44 No traten de huir.
01:24:46 - Estamos cansados.
01:24:55 ¡Susan!
01:25:06 ¡Atrás!
01:25:08 ¡Peter!
01:25:12 ¡Anda!
01:25:14 Ya nos habíamos enfrentado antes.
01:25:17 Ambos sabemos que no tienes el valor.
01:25:20 ¡Peter! ¡Cuidado!
01:25:31 No. Bajen sus armas.
01:25:37 Quizá te crees un rey,
01:25:39 pero vas a morir...
01:25:41 ...¡como un perro!
01:25:44 ¡Peter!
01:26:03 Tras él.
01:26:06 ÉI los llevará con Edmund.
01:26:12 Peter.
01:26:15 Limpia tu espada.
01:26:21 Levántate Sir Peter Terror
01:26:25 ...Caballero de Narnia.
01:26:54 Los minotauros estarán a la izquierda.
01:26:56 Los gigantes se quedarán
01:27:03 - ¡Agarren al muchacho!
01:27:08 ¡El prisionero!
01:27:39 ¿No me va a matar?
01:27:44 Todavía no.
01:27:50 Tenemos trabajo por delante.
00:00:50 Lo hecho, hecho está.
00:00:53 No hay necesidad de hablar
00:01:06 Hola.
00:01:21 - ¿Estás bien?
00:01:25 Duérmete un rato.
00:01:35 Y, Edmund...
00:01:39 ...trata de no extraviarte.
00:01:54 No se va a acabar el pan en Narnia.
00:01:58 Y van a darles un poco
00:02:02 ¿Nos vamos a ir a casa?
00:02:04 Uds. Se van a ir.
00:02:07 Le prometí a mamá protegerlos.
00:02:10 Pero yo puedo quedarme a ayudar.
00:02:13 Pero nos necesitan.
00:02:16 ¡A los cuatro!
00:02:19 Es demasiado peligroso.
00:02:21 ¡Tú casi te ahogas!
00:02:24 Por eso nos tenemos que quedar.
00:02:28 He visto lo que puede hacer
00:02:35 No podemos dejar
00:02:46 Bueno, ya está decidido.
00:02:49 ¿Adónde vas?
00:02:53 A practicar un poco.
00:03:18 ¡La espada hacia arriba,
00:03:21 - ¡En garde!
00:03:25 ¡Peter! ¡Edmund!
00:03:29 ¡Soo, caballito!
00:03:32 Me llamo Philip.
00:03:34 Oh, perdón.
00:03:36 La Bruja exigió hablar con Aslan.
00:03:40 Viene en camino.
00:03:42 ¡Jadis, Reina de Narnia!
00:03:44 ¡Jadis, Reina de Narnia!
00:03:46 ¡Emperatriz de las lslas Solitarias!
00:04:18 Tienes un traidor entre tu gente, Aslan.
00:04:24 Su ofensa no fue contra ti.
00:04:27 ¿ Olvidaste las reglas
00:04:30 No me cites la gran magia a mí, Bruja.
00:04:34 Yo estuve ahí cuando fue escrita.
00:04:38 Entonces recordarás
00:04:44 Su sangre es propiedad mía.
00:04:47 Trata de llevártelo.
00:04:52 ¿ Crees que el uso de mera fuerza
00:04:57 ...pequeño rey?
00:05:01 Aslan sabe que si no tengo sangre,
00:05:05 ...todo Narnia se verá trastornado...
00:05:09 ...y perecerá en fuego y agua.
00:05:12 Ese niño morirá...
00:05:15 ...en la Mesa de Piedra...
00:05:20 ...como es tradición.
00:05:25 No te atrevas a rechazarme.
00:05:28 Ya basta.
00:05:32 Hablaré contigo a solas.
00:06:28 Ella ha renunciado
00:06:33 ¿ Cómo sé que cumplirás tu promesa?
00:07:29 ¡Susan!
00:08:21 ¿No deberían estar en la cama?
00:08:27 No podíamos dormir.
00:08:30 Por favor, Aslan...
00:08:33 ...¿no podemos ir contigo?
00:08:35 Me gustaría tener compañía un rato.
00:08:39 Gracias.
00:09:05 Ya es hora.
00:09:07 A partir de aquí tengo que ir yo solo.
00:09:10 Pero, Aslan...
00:09:12 Tienen que confiar en mí.
00:09:16 Gracias, Susan.
00:09:18 Gracias, Lucy.
00:09:20 Y adiós.
00:10:28 Miren. El gran león.
00:10:56 Ven, gatito, gatito. ¿ Quieres leche?
00:11:01 ¿Por qué no se defiende?
00:11:04 ¡Átenlo!
00:11:16 ¡Esperen!
00:11:17 Primero aféitenlo.
00:11:42 Tráiganmelo.
00:12:45 Sabes, Aslan...
00:12:48 ...me has desilusionado un poco.
00:12:52 ¿De verdad creíste que podías
00:12:59 Me estás dando tu vida...
00:13:02 ...sin salvar a nadie.
00:13:07 Eso vale el amor.
00:13:18 ¡Esta noche...
00:13:21 ...la gran magia será apaciguada!
00:13:29 ¡Pero mañana...
00:13:33 ...tomaremos Narnia...
00:13:37 ...para siempre!
00:13:46 ¡Sabiendo eso...
00:13:48 ...desespera...
00:14:00 ...y muere!
00:14:21 ¡El Gran Gato...
00:14:23 ...ha muerto!
00:14:30 General.
00:14:32 Prepárese para la batalla.
00:14:38 Por corta que sea.
00:15:28 Es demasiado tarde.
00:15:31 Está muerto.
00:15:53 Seguro sabía lo que estaba haciendo.
00:16:29 ¡Aléjense! ¡Aléjense, todos!
00:16:32 No. Mira.
00:16:56 Tenemos que avisar a los demás.
00:16:59 - ¡No podemos dejarlo!
00:17:03 Necesitan saberlo.
00:17:12 Los árboles.
00:17:58 Calma, príncipes.
00:18:02 Les traigo graves noticias
00:18:20 Tiene razón.
00:18:25 Se nos fue.
00:18:32 Tú tendrás que dirigirnos.
00:18:37 Peter, hay un ejército allá fuera.
00:18:42 - No puedo.
00:18:49 Y yo también.
00:18:58 El ejército de la Bruja se acerca, señor.
00:19:48 Se aproximan. Con superioridad
00:19:51 Los números no ganan batallas.
00:19:54 No, pero apuesto a que ayudan.
00:21:27 No me interesa tomar prisioneros.
00:21:30 Mátenlos a todos.
00:22:21 ¡A la carga!
00:22:29 ¡Miren el cielo!
00:22:31 ¡Cuidado!
00:22:59 ¿Estás conmigo?
00:23:02 Hasta la muerte.
00:23:06 ¡Por Narnia y por Aslan!
00:23:17 ¡Por Aslan! ¡Adelante!
00:24:52 Deberíamos irnos.
00:25:00 Tengo mucho frío.
00:25:28 ¡Susan!
00:25:46 ¿Dónde está Aslan?
00:25:49 ¿ Qué han hecho?
00:26:01 ¡Aslan!
00:26:11 ¡Pero vimos el cuchillo, y a la Bruja!
00:26:13 Si la Bruja supiera lo que significa
00:26:17 ...habría interpretado
00:26:20 Cuando una víctima dispuesta
00:26:23 muere en vez de un traidor...
00:26:25 ...la Mesa de Piedra se romperá...
00:26:29 ...y hasta la misma muerte se invertirá.
00:26:32 Les avisamos que habías muerto.
00:26:35 Peter y Edmund marcharon a la guerra.
00:26:37 Tenemos que ayudarles.
00:26:39 Les ayudaremos, preciosa,
00:26:43 Móntense en mi lomo.
00:26:45 Tenemos que ir lejos
00:26:48 Y quizá deberían taparse los oídos.
00:27:11 ¡Disparen!
00:27:33 ¡Eso es!
00:27:47 ¡Retírense! ¡Atráiganlos a las rocas!
00:27:52 ¡Ésa es la señal! ¡Vamos!
00:28:02 ¿Adónde vamos?
00:28:13 ¡Agárrense!
00:28:16 ¡Retírense!
00:28:58 ¡Detente!
00:31:11 Susan, éste es...
00:31:13 ¡Sr. Tumnus!
00:31:16 Vengan.
00:31:20 Peter va a necesitar a todos.
00:31:49 ¡Edmund! ¡Son demasiados!
00:31:52 ¡Vete de aquí!
00:31:53 ¡Ve por las chicas y llévatelas a casa!
00:31:59 ¡Ya lo oíste! ¡Vámonos!
00:32:21 ¡Peter dijo que te fueras!
00:32:23 Peter todavía no es rey.
00:34:01 ¡lmposible!
00:35:17 Se acabó.
00:35:20 - ¡Peter!
00:35:28 ¿Dónde está Edmund?
00:35:42 ¡Edmund!
00:36:36 ¿ Cuándo vas a aprender a obedecer?
00:38:14 Al esplendoroso Océano Oriental...
00:38:17 ...le doy a la Reina Lucy la Valiente.
00:38:46 Al gran Bosque Occidental...
00:38:49 ...el Rey Edmund el Justo.
00:38:54 Al radiante Sol del Sur...
00:38:59 ...la Reina Susan, la Benévola.
00:39:03 Y al diáfano Cielo Norte...
00:39:06 ...le doy al Rey Peter...
00:39:10 ...el Magnífico.
00:39:16 El que es rey o reina de Narnia,
00:39:19 siempre será un rey o una reina.
00:39:22 Que su sabiduría nos honre
00:39:24 hasta que las estrellas lluevan del cielo.
00:39:27 ¡Larga vida al Rey Peter!
00:39:30 ¡Larga vida al Rey Edmund!
00:39:32 ¡Larga vida a la Reina Susan!
00:39:35 ¡Larga vida a la Reina Lucy!
00:40:03 No te preocupes.
00:40:06 Lo volveremos a ver.
00:40:08 - ¿ Cuándo?
00:40:12 Un día estará aquí y al siguiente, no.
00:40:19 Pero no debes presionarlo.
00:40:21 Después de todo,
00:40:25 No.
00:40:27 Pero es bueno.
00:40:33 Tú lo necesitas más que yo.
00:41:31 ¿Estás bien, Philip?
00:41:33 Ya no soy tan joven como antes.
00:41:38 Vamos, Ed.
00:41:41 - Estoy recuperando el aliento.
00:41:44 - ¿ Qué dijo?
00:41:46 Yo agarraré al ciervo".
00:41:54 ¿ Qué es esto?
00:42:01 Me parece conocido.
00:42:06 Como de un sueño.
00:42:08 O de un sueño de un sueño.
00:42:13 Cuarto Cío.
00:42:18 - ¡Lucy!
00:42:22 - ¿Lu?
00:42:36 Éstas no son ramas.
00:42:40 - Son abrigos.
00:42:43 ¡Peter, quítate!
00:42:45 Déjenme entrar primero.
00:42:48 No te estoy pisando.
00:43:07 Ahí están.
00:43:11 ¿ Qué estaban haciendo
00:43:16 No nos creería si se lo dijéramos.
00:43:25 Ponme a prueba.
00:44:29 Ya no vas a poder entrar por ahí.
00:44:35 Verás... yo ya traté.
00:44:42 ¿Alguna vez volveremos?
00:44:44 Espero que sí.
00:44:47 Probablemente suceda
00:44:52 De todas maneras,
00:44:54 hay que tener los ojos abiertos.